DE Gehen Sie zur Registerkarte "Expertenmodus" und navigieren Sie zu Home Domain → Library → SMS → sms.db Klicken Sie mit der sms.db auf sms.db und wählen Sie "Ersetzen". Wählen Sie die zuvor extrahierte SMS-Datenbank aus.
"sms" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Gehen Sie zur Registerkarte "Expertenmodus" und navigieren Sie zu Home Domain → Library → SMS → sms.db Klicken Sie mit der sms.db auf sms.db und wählen Sie "Ersetzen". Wählen Sie die zuvor extrahierte SMS-Datenbank aus.
ES Vaya a la pestaña "Modo experto" y busque Home Domain → Library → SMS → sms.db Haga clic derecho en sms.db y elija "Reemplazar". Elija la base de datos de SMS que extrajo anteriormente.
DE Gehen Sie zur Registerkarte "Expertenmodus" und navigieren Sie zu Home Domain → Library → SMS → sms.db Klicken Sie mit der sms.db auf sms.db und wählen Sie "Ersetzen". Wählen Sie die zuvor extrahierte SMS-Datenbank aus.
ES Vaya a la pestaña "Modo experto" y busque Home Domain → Library → SMS → sms.db Haga clic derecho en sms.db y elija "Reemplazar". Elija la base de datos de SMS que extrajo anteriormente.
DE Per SMS: Wenn Sie sich für den Erhalt von SMS-Nachrichten angemeldet haben, können Sie diese jederzeit per SMS abbestellen, indem Sie in Erwiderung auf eine Nachricht STOPP texten oder die in der SMS enthaltenen Anweisungen befolgen.
ES Por SMS: Si ha optado por recibir mensajes SMS, siempre puede cancelar su suscripción en cualquier momento enviando el mensaje de texto STOP como respuesta a un mensaje o siguiendo las instrucciones que se incluyen en el SMS.
German | Spanish |
---|---|
abbestellen | cancelar |
anweisungen | instrucciones |
nachricht | mensaje |
sms | sms |
können | puede |
in | en |
texten | texto |
jederzeit | cualquier momento |
oder | o |
wenn | si |
sie | respuesta |
DE Erweitern Sie zum Extrahieren der SMS-Datenbank Home → Library → SMS und extrahieren Sie die Datei sms.db wie in der folgenden Abbildung:
ES Para extraer la base de datos de SMS, expanda Home → Library → SMS y extraiga el archivo sms.db , como en esta imagen:
DE Wenn Zahlungsinformationen in der SMS vorhanden sind, bietet SMS selbst keine ausreichende Sicherheit, und die Informationen in der SMS müssen geschützt werden
ES Si la información de pago está presente en el SMS, el SMS en sí mismo no proporciona suficiente seguridad y la información en el SMS debe protegerse
German | Spanish |
---|---|
vorhanden | presente |
sms | sms |
und | y |
bietet | proporciona |
in | en |
keine | no |
informationen | información |
wenn | si |
sicherheit | seguridad |
DE SMS (Beachten Sie, dass SMS keine empfohlene Sicherheitsmaßnahme mehr ist, da es für einen Hacker sehr einfach ist, die Handynummer eines Benutzers mit der SIM-Tausch-Methode zu stehlen, um SMS-Passwörter zu erhalten).
ES SMS (Tenga en cuenta que los SMS ya no son una medida de seguridad recomendada porque es muy fácil para un hacker robar el número de móvil de un usuario utilizando el método de intercambio de SIM para obtener las contraseñas de los SMS).
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
empfohlene | recomendada |
hacker | hacker |
benutzers | usuario |
stehlen | robar |
methode | método |
passwörter | contraseñas |
sicherheitsmaßnahme | seguridad |
keine | no |
ist | es |
sehr | muy |
einfach | fácil |
da | porque |
sie | tenga |
die | sim |
DE Die SMS-Preisgestaltung richtet sich nach dem Zielort. Unsere faire Preisgestaltung stellt sicher, dass Ihnen nur der Betrag der versendete SMS berechnet wird. SMS-Preise anzeigen
ES La tarifa de los SMS se basa deendiendo el destino. Nuestro precio justo asegura que solo se le cobrará por los SMS enviados. Ver precios de SMS
German | Spanish |
---|---|
zielort | destino |
sms | sms |
anzeigen | ver |
preise | precios |
nur | solo |
stellt sicher | asegura |
faire | justo |
betrag | precio |
DE Obgleich SMS eine wesentliche Rolle bei der täglichen mobilen Nutzung der Verbraucher spielt, waren nur 8 % aller gesendeten mobilen Nachrichten SMS, und 80 % der Unternehmen stellten überhaupt keine SMS-Nachrichten bereit.
ES A pesar del papel fundamental de los mensajes de texto en el uso diario de dispositivos móviles por parte de los consumidores, solo el 8 % de todos los mensajes móviles enviados fueron SMS, y el 80% de las empresas no utilizaron mensajes SMS.
German | Spanish |
---|---|
wesentliche | fundamental |
mobilen | móviles |
verbraucher | consumidores |
gesendeten | enviados |
unternehmen | empresas |
sms | sms |
rolle | papel |
täglichen | diario |
und | y |
spielt | parte |
nutzung | uso |
nur | solo |
nachrichten | mensajes |
bei | de |
waren | los |
überhaupt | no |
DE NYC & Unternehmen bietet mobile SMS/Textnachrichten und mobile Benachrichtigungen als SMS-/SMS-E-Mail-Dienst
ES NYC & Company ofrece SMS/mensajes de texto móviles y actualizaciones de alertas móviles como un servicio de mensajería de texto/correo electrónico móvil
German | Spanish |
---|---|
nyc | nyc |
unternehmen | company |
bietet | ofrece |
sms | sms |
und | y |
dienst | servicio |
benachrichtigungen | alertas |
e | electrónico |
correo |
DE Wir bieten Ihnen eine breite Palette von SMS-Lösungen, die in Eigenleistung verfügbar sind, sowie fortschrittliche SMS-Dienste, um das volle Potenzial von SMS auszuschöpfen.
ES Le proporcionamos una amplia gama de soluciones de SMS disponibles en autoservicio, así como servicios avanzados de SMS para explotar todo el potencial de SMS.
German | Spanish |
---|---|
palette | gama |
fortschrittliche | avanzados |
potenzial | potencial |
sms | sms |
lösungen | soluciones |
verfügbar | disponibles |
volle | todo |
in | en |
wir bieten | proporcionamos |
breite | amplia |
dienste | servicios |
von | de |
DE die Möglichkeit, den SMS-Marketing- und SMS-Benachrichtigungsverkehr auf verschiedenen Kanälen zutrennen , um eine individuelle Priorisierung und Verwaltung von STOP SMS zu ermöglichen
ES la posibilidad de separar el tráfico de marketing por SMS y el de notificaciones por SMS en diferentes canales para una priorización personalizada y la gestión de SMS STOP
German | Spanish |
---|---|
möglichkeit | posibilidad |
verschiedenen | diferentes |
kanälen | canales |
individuelle | personalizada |
verwaltung | gestión |
sms | sms |
marketing | marketing |
und | y |
stop | para |
DE Das Routing Ihrer SMS über unser SMS-Senden-Gateway ist eine maximale Leistung für das Senden und Empfangen von SMS sowie eine sichere Zuverlässigkeit und Effizienz.
ES Enrutar sus SMS a través de nuestra gateway de envío de SMS es un rendimiento máximo para enviar y recibir SMS, así como garantizar la confiabilidad y la eficiencia.
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
maximale | máximo |
gateway | gateway |
leistung | rendimiento |
zuverlässigkeit | confiabilidad |
und | y |
ist | es |
senden | a |
DE Twilio stellt SMS- und Voice-Dienste zur Verfügung, aber wir senden keine SMS-Nachrichten direkt an Endnutzer oder rufen diese an. Bitte melden Sie uns einen Missbrauch unserer SMS- oder Voice-Dienste. Wir setzen uns dann mit Ihnen in Verbindung.
ES Twilio es un proveedor de SMS y voz, pero no enviamos mensajes de SMS ni realizamos llamadas telefónicas directamente a los usuarios finales. Infórmanos sobre el abuso de SMS o voz y nos comunicaremos contigo.
German | Spanish |
---|---|
twilio | twilio |
rufen | llamadas |
missbrauch | abuso |
sms | sms |
und | y |
aber | pero |
direkt | directamente |
keine | no |
senden | enviamos |
oder | o |
verfügung | es |
DE SMS (Beachten Sie, dass SMS keine empfohlene Sicherheitsmaßnahme mehr ist, da es für einen Hacker sehr einfach ist, die Handynummer eines Benutzers mit der SIM-Tausch-Methode zu stehlen, um SMS-Passwörter zu erhalten).
ES SMS (Tenga en cuenta que los SMS ya no son una medida de seguridad recomendada porque es muy fácil para un hacker robar el número de móvil de un usuario utilizando el método de intercambio de SIM para obtener las contraseñas de los SMS).
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
empfohlene | recomendada |
hacker | hacker |
benutzers | usuario |
stehlen | robar |
methode | método |
passwörter | contraseñas |
sicherheitsmaßnahme | seguridad |
keine | no |
ist | es |
sehr | muy |
einfach | fácil |
da | porque |
sie | tenga |
die | sim |
DE Erweitern Sie zum Extrahieren der SMS-Datenbank Home → Library → SMS und extrahieren Sie die Datei sms.db wie in der folgenden Abbildung:
ES Para extraer la base de datos de SMS, expanda Home → Library → SMS y extraiga el archivo sms.db , como en esta imagen:
DE Die SMS-Preisgestaltung richtet sich nach dem Zielort. Unsere faire Preisgestaltung stellt sicher, dass Ihnen nur der Betrag der versendete SMS berechnet wird. SMS-Preise anzeigen
ES La tarifa de los SMS se basa deendiendo el destino. Nuestro precio justo asegura que solo se le cobrará por los SMS enviados. Ver precios de SMS
German | Spanish |
---|---|
zielort | destino |
sms | sms |
anzeigen | ver |
preise | precios |
nur | solo |
stellt sicher | asegura |
faire | justo |
betrag | precio |
DE Obgleich SMS eine wesentliche Rolle bei der täglichen mobilen Nutzung der Verbraucher spielt, waren nur 8 % aller gesendeten mobilen Nachrichten SMS, und 80 % der Unternehmen stellten überhaupt keine SMS-Nachrichten bereit.
ES A pesar del papel fundamental de los mensajes de texto en el uso diario de dispositivos móviles por parte de los consumidores, solo el 8 % de todos los mensajes móviles enviados fueron SMS, y el 80% de las empresas no utilizaron mensajes SMS.
German | Spanish |
---|---|
wesentliche | fundamental |
mobilen | móviles |
verbraucher | consumidores |
gesendeten | enviados |
unternehmen | empresas |
sms | sms |
rolle | papel |
täglichen | diario |
und | y |
spielt | parte |
nutzung | uso |
nur | solo |
nachrichten | mensajes |
bei | de |
waren | los |
überhaupt | no |
DE Bleiben Sie in engem Kontakt mit Ihren Kunden und Interessenten durch SMS, SMS-Kampagnen und Einzel-SMS, die von einer einzigen intuitiven Benutzeroberfläche aus verwaltet werden.
ES Mantén un contacto estrecho con tus clientes reales y potenciales a través de campañas por SMS y mensajes de texto personalizados gestionados desde una sola interfaz intuitiva.
DE Manchmal muss man Leute erreichen, während sie unterwegs sind. SMS und Text Marketing senden Ihre Nachrichten direkt auf die Handys Ihrer Kunden. Planen Sie Texterinnerungen, senden Sie Benachrichtigungen und automatisieren Sie Ihr SMS-Marketing.
ES A veces necesitas llegar a las personas mientras están en movimiento. El SMS y el marketing de texto envían tus mensajes directamente al bolsillo de tus clientes. Programa recordatorios de texto, envía notificaciones y automatiza tu SMS marketing.
German | Spanish |
---|---|
marketing | marketing |
direkt | directamente |
kunden | clientes |
planen | programa |
automatisieren | automatiza |
leute | personas |
sms | sms |
benachrichtigungen | notificaciones |
und | y |
text | texto |
nachrichten | mensajes |
man | de |
erreichen | el |
DE Textnachrichten- und SMS-Marketing erreicht Menschen unterwegs. Durch die Automatisierung von SMS-Kampagnen ist es einfach, Menschen zu erreichen, die unterwegs sind.
ES Los mensajes de texto y el marketing SMS llegan a las personas donde sea que estén. La automatización de las campañas de mensajes de texto hace que llegar a las personas cuando están fuera de casa sea más fácil.
German | Spanish |
---|---|
automatisierung | automatización |
und | y |
sms | sms |
marketing | marketing |
kampagnen | campañas |
sind | estén |
einfach | fácil |
menschen | personas |
zu | a |
DE Es ist einfach, sich abzumelden. Wenn jemand keine SMS mehr erhalten möchte, kann er jederzeit mit "STOP" oder "ABMELDEN" antworten. Wir werden sie automatisch von Ihren SMS-Kampagnen abbestellen.
ES Es fácil cancelar la suscripción. Si alguien quiere dejar de recibir mensajes de texto, puede responder con las palabras "BAJA” o "CANCELAR SUSCRIPCIÓN" en cualquier momento. Automáticamente lo daremos de baja de las campañas de mensajes de texto.
German | Spanish |
---|---|
abmelden | dejar |
automatisch | automáticamente |
abbestellen | cancelar |
jemand | alguien |
einfach | fácil |
kann | puede |
antworten | responder |
ist | es |
möchte | quiere |
jederzeit | cualquier momento |
oder | o |
es | de |
wenn | si |
DE Sie können SMS-Nachrichten als Schritt in Ihre Automatisierung einfügen. Das heißt, Sie können geplante SMS-Benachrichtigungen und Kampagnen automatisch senden.
ES Puedes agregar mensajes de texto como un paso en tus automatizaciones. Eso significa que puedes enviar notificaciones de mensaje de texto y campañas programadas de forma automática.
German | Spanish |
---|---|
automatisierung | automatizaciones |
einfügen | agregar |
heißt | significa |
geplante | programadas |
kampagnen | campañas |
schritt | paso |
benachrichtigungen | notificaciones |
und | y |
in | en |
senden | enviar |
automatisch | automática |
nachrichten | mensajes |
sie können | puedes |
sms | mensaje |
das | de |
DE Klicke im Abschnitt Verify identity using SMS (Identität mithilfe von SMS verifizieren) auf Enable (Aktivieren).
ES En la sección Verify identity using SMS (Verificar identidad mediante SMS), haz clic en Enable (Activar).
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
verifizieren | verificar |
identity | identity |
mithilfe | mediante |
identität | identidad |
abschnitt | sección |
aktivieren | activar |
klicke | clic |
von | la |
auf | en |
DE Gib den erhaltenen Verifizierungscode in das Feld Verification Code from SMS (Verifizierungscode von SMS) ein.
ES En el campo Verification Code from SMS (Código de verificación de SMS) que aparece, teclea el código de verificación que has recibido.
German | Spanish |
---|---|
verifizierungscode | código de verificación |
sms | sms |
in | en |
code | código |
feld | el campo |
das | aparece |
DE Stellen Sie die neu geänderte Sicherung wieder her (wobei Sie gerade die Datei sms.db ersetzt sms.db ): Klicken Sie auf "Aus Sicherung wiederherstellen" und wählen Sie die Wiederherstellung der neuesten Sicherung aus
ES Restaurar la copia de seguridad recién modificada (donde acaba de reemplazar el archivo sms.db ): haga clic en "Restaurar desde la copia de seguridad" y elija restaurar la copia de seguridad más reciente
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
ersetzt | reemplazar |
db | db |
und | y |
wobei | donde |
neu | recién |
datei | archivo |
wählen sie | elija |
sicherung | copia de seguridad |
klicken | clic |
neuesten | más |
gerade | acaba |
wiederherstellen | restaurar |
DE Wir können sagen, dass SMS als Besitzelement angesehen werden kann, da sie normalerweise nur vom beabsichtigten Empfänger der SMS-Nachricht gelesen werden kann
ES Podemos decir que los SMS pueden ser vistos como un elemento de posesión, ya que normalmente solo pueden ser leídos por el destinatario del mensaje SMS
German | Spanish |
---|---|
angesehen | vistos |
empfänger | destinatario |
sms | sms |
normalerweise | normalmente |
nachricht | mensaje |
können | pueden |
nur | solo |
wir können | podemos |
vom | de |
DE Letztendlich bedeutet die Verwendung von SMS ein hohes Maß an Sicherheit für das Gerät des Benutzers, Schutz vor Betrug beim Austausch von SIM-Karten, Schutz vor möglichem Abfangen von SMS und Missbrauch
ES Al final, el uso de SMS implica tener un alto nivel de seguridad para el dispositivo del usuario, protección contra el fraude de intercambio de SIM, protección contra la posible intercepción y uso indebido de SMS
German | Spanish |
---|---|
letztendlich | al final |
sms | sms |
betrug | fraude |
austausch | intercambio |
missbrauch | uso indebido |
schutz | protección |
und | y |
sicherheit | seguridad |
gerät | dispositivo |
benutzers | usuario |
bedeutet | para |
die | sim |
DE Das mobile Gerät, auf dem die SMS eintrifft, enthält möglicherweise auch eine Authentifizierungs-App (im Szenario 1aa oder 2aa), in die die SMS eingegeben werden muss. Diese App müsste durch die Abschirmung der mobilen App geschützt werden.
ES El dispositivo móvil donde llega el SMS también puede contener una aplicación de autenticación (en el escenario 1aa o 2aa), donde se debe ingresar el SMS. Esta aplicación necesitaría ser protegida usando el blindaje de la aplicación móvil.
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
szenario | escenario |
abschirmung | blindaje |
geschützt | protegida |
authentifizierungs | autenticación |
im | en el |
gerät | dispositivo |
muss | debe |
auch | también |
enthält | contener |
oder | o |
app | aplicación |
mobile | móvil |
in | a |
DE Die Notwendigkeit einer zusätzlichen mobilen App zur Weiterverarbeitung von SMS-Nachrichten macht die Vorteile, die mit der SMS-Nutzung theoretisch verbunden sind, wieder zunichte.
ES Si la aplicación móvil tiene que procesar los mensajes SMS, se pierde uno de los principales beneficios de los SMS.
German | Spanish |
---|---|
mobilen | móvil |
vorteile | beneficios |
sms | sms |
app | aplicación |
zusätzlichen | que |
macht | si |
DE Dies bedeutet jedoch nicht, dass es eine gute Idee ist, SMS OTP für die Kontoanmeldung zu verwenden, da SMS einer Vielzahl von Sicherheitslücken unterliegt
ES Sin embargo, esto no significa que sea una buena idea utilizar SMS OTP para iniciar sesión en la cuenta, ya que los SMS están sujetos a una gran cantidad de vulnerabilidades de seguridad
German | Spanish |
---|---|
idee | idea |
sicherheitslücken | vulnerabilidades |
gute | buena |
sms | sms |
otp | otp |
bedeutet | significa |
verwenden | utilizar |
da | está |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
vielzahl | una |
zu | a |
DE In der Stellungnahme wird jedoch nicht auf SMS-OTP im Zusammenhang mit der dynamischen Verknüpfung eingegangen und es wird nicht klargestellt, ob SMS-OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt
ES Sin embargo, el Dictamen no analiza SMS OTP en el contexto de la vinculación dinámica y no aclara si SMS OTP cumple los requisitos para la vinculación dinámica
German | Spanish |
---|---|
zusammenhang | contexto |
otp | otp |
im | en el |
ob | si |
anforderungen | requisitos |
sms | sms |
und | y |
in | en |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
dynamische | dinámica |
DE Wenn eine SMS keine Zahlungsinformationen oder einen Authentifizierungscode enthält, muss die SMS nicht geschützt werden
ES Si un SMS no contiene información de pago o un código de autenticación, el SMS no tiene que estar protegido
German | Spanish |
---|---|
geschützt | protegido |
sms | sms |
wenn | si |
enthält | contiene |
oder | o |
DE SMS OTP für die dynamische Verknüpfung entspricht nicht PSD2, es sei denn, der Inhalt der SMS ist geschützt (dies ist jedoch nicht einfach).
ES SMS OTP para enlaces dinámicos no cumple con PSD2, a menos que el contenido del SMS esté protegido (pero esto no es sencillo)
German | Spanish |
---|---|
dynamische | dinámicos |
verknüpfung | enlaces |
entspricht | cumple |
inhalt | contenido |
geschützt | protegido |
sms | sms |
otp | otp |
nicht | no |
der | el |
jedoch | que |
einfach | a |
DE Ist SMS OTP mit PSD2 kompatibel? Erfahren Sie, warum SMS OTP die PSD2-SCA-Anforderungen für die...
ES La COVID-19 ha provocado un cambio radical en el sector de los servicios financieros con respecto al...
German | Spanish |
---|---|
otp | un |
mit | de |
DE SMS-Textnachricht oder SprachnachrichtEinmalige Passwörter werden über eine SMS-Textnachricht oder eine Sprachnachricht an das mobile Gerät des Benutzers übermittelt.
ES Mensaje detexto SMS o mensajede voz Los códigos de acceso de un solo uso se envían al dispositivo móvil del usuario mediante un mensaje de texto SMS o un mensaje de voz.
German | Spanish |
---|---|
gerät | dispositivo |
mobile | móvil |
sms | sms |
oder | o |
benutzers | usuario |
über | de |
des | del |
DE Telefonie-Integration: Verwenden Sie die Sell Android-Integration, um Anrufe und SMS aus Ihren Anruf- und SMS-Protokollen direkt mit Sell zu synchronisieren
ES Integraciones telefónicas: use la integración de Sell para Android para sincronizar las llamadas y los mensajes de texto provenientes de sus registros de llamadas y textos directamente en Sell
German | Spanish |
---|---|
synchronisieren | sincronizar |
android | android |
und | y |
anrufe | llamadas |
integration | integración |
direkt | directamente |
zu | para |
DE Sie werden per E-Mail oder per SMS / SMS benachrichtigt, sofern verfügbar, mit den Ergebnissen Ihrer Bestätigungsanfrage
ES Recibirá una notificación por correo electrónico o mensaje de texto / SMS cuando esté disponible, con los resultados de su solicitud de verificación
German | Spanish |
---|---|
verfügbar | disponible |
sms | sms |
ergebnissen | los resultados |
werden | recibirá |
benachrichtigt | notificación |
oder | o |
e | electrónico |
sofern | con |
correo |
DE Genießen Sie 50 % Rabatt auf Familienanschlüsse – einschließlich unbegrenzter Gespräche, SMS und Daten, SMS und Daten im Ausland, kostenlose mobile Hotspot-Daten, HD-Streaming und mehr!
ES Disfrute de un 50% de descuento en las líneas familiares, que incluyen llamadas, mensajes de texto y datos ilimitados, mensajes de texto y datos en el extranjero, datos de puntos de acceso móvil gratuitos, transmisión de alta definición y más.
German | Spanish |
---|---|
rabatt | descuento |
einschließlich | incluyen |
unbegrenzter | ilimitados |
ausland | extranjero |
mobile | móvil |
kostenlose | gratuitos |
streaming | transmisión |
und | y |
daten | datos |
mehr | más |
auf | en |
sie | texto |
German | Spanish |
---|---|
sms | mensaje |
oder | o |
erhalten | recibir |
kann | puedes |
eine | un |
in | en |
wurde | sido |
dass | que |
German | Spanish |
---|---|
ist | es |
wenn | cuando |
DE A2P SMS schien ein guter Weg für die Erweiterung des Portfolios zu sein, aber es erforderte ein umfangreiches Paket an Tools, Programmen und Infrastruktur, um ein tragfähiges Geschäftsmodell rund um das wachsende A2P-SMS-Potenzial zu entwickeln.
ES La mensajería SMS A2P parecía un buen método para la expansión de la cartera, pero requería un amplio conjunto de herramientas, programas e infraestructura para desarrollar un modelo empresarial viable basado en el potencial SMS A2P.
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
schien | parecía |
guter | buen |
umfangreiches | amplio |
infrastruktur | infraestructura |
entwickeln | desarrollar |
potenzial | potencial |
tools | herramientas |
programmen | programas |
und | e |
a | a |
aber | pero |
paket | todo |
erweiterung | expansión |
weg | de |
rund | en |
DE SMS Daemon ist Teil des Gammu Paketes, Sie können also einfach Gammu herunterladen, um SMS Daemon zu erhalten
ES El Demonio SMS es distribuído como parte de Gammu, por lo que para obtenerlo simplemente descarga Gammu
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
einfach | simplemente |
gammu | gammu |
ist | es |
teil | de |
erhalten | el |
DE SMS-Zustellung (erfordert die Integration eines SMS- Gateways)
ES Entrega de SMS (requiere integración de una pasarela SMS)
German | Spanish |
---|---|
erfordert | requiere |
gateways | pasarela |
zustellung | entrega |
sms | sms |
DE Ein gesundes Bewusstsein für die Unzulänglichkeiten von SMS-Nachrichten soll sich jedoch nicht nur auf technische Publikationen oder Sicherheitsexperten beschränken. SMS-Betrug verbreitet sich immer mehr.
ES El conocimiento sobre los defectos de la mensajería SMS no se limita solo a publicaciones tecnológicas o profesionales de seguridad. Las vulnerabilidades de SMS son cada vez más convencionales.
German | Spanish |
---|---|
bewusstsein | conocimiento |
technische | tecnológicas |
publikationen | publicaciones |
sms | sms |
nur | solo |
nicht | no |
oder | o |
von | de |
mehr | más |
DE Mit der Crisp SMS / Twilio-Funktion können Ihre Kunden mit Ihnen per SMS kommunizieren.
ES Utilizando la característica Crisp SMS / Twilio tus clientes pueden comunicarse contigo utilizando SMS.
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
können | pueden |
kunden | clientes |
funktion | característica |
twilio | twilio |
mit | contigo |
kommunizieren | comunicarse |
der | la |
DE Wenn Sie eine dringende Banknachricht per SMS erhalten, rufen Sie zuerst Ihre Bank an, um die SMS zu überprüfen.
ES Si recibe un SMS urgente de su banco, llame primero para verificarlo.
German | Spanish |
---|---|
dringende | urgente |
sms | sms |
erhalten | recibe |
bank | banco |
wenn | si |
rufen | llame |
zuerst | primero |
per | de |
zu | para |
DE SMS/E-Mail-Gateway: Für OTP-Methoden ist ein SMS-Gateway und/oder SMTP-Server erforderlich.
ES Portal de SMS/correo electrónico: Los métodos OTP requieren una pasarela SMS o un servidor SMTP.
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
erforderlich | requieren |
methoden | métodos |
gateway | pasarela |
server | servidor |
smtp | smtp |
und | los |
otp | otp |
oder | o |
e | electrónico |
correo |
DE SMS-Lösungen: Angebot an SMS zum Versenden von professionellem Mobilmarketing
ES Soluciones SMS: gama de SMS para el envío de marketing móvil profesional
German | Spanish |
---|---|
sms | sms |
versenden | envío |
lösungen | soluciones |
DE SMS höchste Qualität für Ihren SMS-Versand
ES SMS la máxima calidad para sus mensajes SMS
German | Spanish |
---|---|
qualität | calidad |
für | para |
sms | sms |
höchste | máxima |
DE eine Nachricht von 160 Zeichen mit der Möglichkeit, lange SMS zu versenden (bis zu maximal 335 Zeichen oder 5 verkettete SMS, die in einer einzigen Sendung versendet werden)
ES un mensaje de 160 caracteres con la posibilidad de enviar SMS largos (hasta 335 caracteres como máximo, es decir, 5 SMS concatenados enviados de una sola vez)
German | Spanish |
---|---|
zeichen | caracteres |
möglichkeit | posibilidad |
lange | largos |
maximal | máximo |
nachricht | mensaje |
sms | sms |
bis | hasta |
einzigen | un |
Showing 50 of 50 translations