DE Können Zahlungen auf die Whitelist gesetzt werden? Wenn wir das Ziel für die Whitelist validieren und dann Zahlungen ohne DL an dieses Ziel zulassen, sollte dies ausreichen?
"whitelist" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
whitelist | lista blanca |
DE Können Zahlungen auf die Whitelist gesetzt werden? Wenn wir das Ziel für die Whitelist validieren und dann Zahlungen ohne DL an dieses Ziel zulassen, sollte dies ausreichen?
ES ¿Pueden los pagos ser incluidos en la lista blanca? Si validamos el destino de la lista blanca y luego permitimos pagos sin DL a ese destino, ¿debería ser suficiente?
German | Spanish |
---|---|
zahlungen | pagos |
whitelist | lista blanca |
ziel | destino |
ausreichen | suficiente |
und | y |
die | lista |
ohne | sin |
können | pueden |
sollte | debería |
wenn | si |
DE Können Zahlungen auf die Whitelist gesetzt werden? Wenn wir das Ziel für die Whitelist validieren und dann Zahlungen ohne DL an dieses Ziel zulassen, sollte dies ausreichen?
ES ¿Pueden los pagos ser incluidos en la lista blanca? Si validamos el destino de la lista blanca y luego permitimos pagos sin DL a ese destino, ¿debería ser suficiente?
German | Spanish |
---|---|
zahlungen | pagos |
whitelist | lista blanca |
ziel | destino |
ausreichen | suficiente |
und | y |
die | lista |
ohne | sin |
können | pueden |
sollte | debería |
wenn | si |
DE SlideShare auf die Whitelist setzen Weiter ohne SlideShare auf die Whitelist zu setzen
ES Poner SlideShare en la lista blanca Continuar sin poner en la lista blanca
DE SlideShare auf die Whitelist setzen Weiter ohne SlideShare auf die Whitelist zu setzen
ES Poner SlideShare en la lista blanca Continuar sin poner en la lista blanca
DE SlideShare auf die Whitelist setzen Weiter ohne SlideShare auf die Whitelist zu setzen
ES Poner SlideShare en la lista blanca Continuar sin poner en la lista blanca
DE Durch eine IP-Whitelist und die erforderliche Zwei-Faktor-Authentifizierung ist dein Code in der Cloud gut geschützt
ES Sabrás que tu código es seguro en la nube gracias a las listas de aceptación de IP y a la verificación obligatoria en 2 pasos
German | Spanish |
---|---|
code | código |
cloud | nube |
geschützt | seguro |
ip | ip |
authentifizierung | verificación |
und | y |
in | en |
ist | es |
DE Durch eine IP-Whitelist und die erforderliche Zwei-Faktor-Authentifizierung ist dein Code in der Cloud gut geschützt
ES Sabrás que tu código es seguro en la nube gracias a las listas de aceptación de IP y a la verificación obligatoria en 2 pasos
German | Spanish |
---|---|
code | código |
cloud | nube |
geschützt | seguro |
ip | ip |
authentifizierung | verificación |
und | y |
in | en |
ist | es |
DE Wenn du mit einem eingeschränkten Netzwerk verbunden bist, z. B. an einem Arbeitsplatz oder in einer Bildungseinrichtung, wende dich an deinen Netzwerkadministrator und bestätige, dass die folgenden Top-Level-Domains auf der Whitelist stehen:
ES Si estás conectado a una red restringida, por ejemplo, en el trabajo o una institución educativa, comunícate con el administrador de la red y confirma que los siguientes dominios de nivel superior estén incluidos en la lista blanca:
German | Spanish |
---|---|
whitelist | lista blanca |
domains | dominios |
level | nivel |
verbunden | conectado |
netzwerk | red |
in | en |
du | estás |
oder | o |
die | lista |
und | y |
folgenden | siguientes |
b | a |
top | superior |
wenn | si |
bist | una |
DE Dieses Cookie wird vom CloudFlare-Netzwerk zur Bereitstellung von Inhalten verwendet, um bestimmte Nutzer auf die Whitelist zu setzen und von Sicherheitsbeschränkungen auszunehmen
ES Esta cookie se utiliza por la red de entrega de contenido CloudFlare para poner en la lista blanca a usuarios específicos de las restricciones de seguridad
German | Spanish |
---|---|
cookie | cookie |
bereitstellung | entrega |
whitelist | lista blanca |
netzwerk | red |
cloudflare | cloudflare |
verwendet | utiliza |
nutzer | usuarios |
die | lista |
und | las |
zu | a |
vom | de |
DE Erstellen Sie benutzerdefinierte Module, um Felder nach Bedarf zu definieren, z. B. ein Modul zum Speichern von IPs auf der Whitelist, die dann vom DevOps-Team überprüft wird.
ES Cree módulos personalizados para definir campos según sea necesario. Por ejemplo, un módulo para almacenar las IP en la lista blanca para que DevOps las revise
German | Spanish |
---|---|
benutzerdefinierte | personalizados |
felder | campos |
bedarf | necesario |
speichern | almacenar |
whitelist | lista blanca |
z | ejemplo |
devops | devops |
definieren | definir |
modul | módulo |
ein | un |
module | módulos |
die | lista |
DE Sobald ein mit Video Create erstelltes Video von Vimeo heruntergeladen und als Datei hochgeladen wurde, hat Vimeo keine Möglichkeit mehr, es auf die Whitelist zu setzen
ES Una vez que un vídeo de Vimeo Create es descargado de Vimeo y luego subido como un archivo, Vimeo no tiene la capacidad de ponerlo en la lista blanca
German | Spanish |
---|---|
heruntergeladen | descargado |
hochgeladen | subido |
möglichkeit | capacidad |
whitelist | lista blanca |
create | create |
video | vídeo |
vimeo | vimeo |
und | y |
keine | no |
datei | archivo |
sobald | una vez |
die | lista |
DE ⚠️Hinweis: Wenn das mit Vimeo Create erstellte Video in ein Live-Stream-Video eingebunden wurde, kann Vimeo die Tonspur nicht löschen/auf die Whitelist setzen, und du musst die Forderung selbst anfechten.
ES ⚠️Nota: Si el vídeo de Vimeo Create ha sido incorporado a un vídeo de transmisión en vivo, Vimeo no podrá borrar/eliminar la pista de audio y tendrás que impugnar la reclamación por tu cuenta.
DE Wenn du deine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts nach 2 Minuten nicht erhalten hast, überprüfe bitte deine Junk- und Spam-Ordner und füge „@vimeo.com“ zur Whitelist deines E-Mail-Anbieters hinzu
ES Si no recibes el correo electrónico de restablecimiento de la contraseña después de 2 minutos, comprueba las carpetas de correo no deseado y agrega @vimeo.com a la lista blanca de tu proveedor de correo electrónico
German | Spanish |
---|---|
erhalten | recibes |
passworts | contraseña |
minuten | minutos |
ordner | carpetas |
vimeo | vimeo |
anbieters | proveedor |
wenn | si |
nicht | no |
nach | después |
und | y |
deine | tu |
des | la |
e | electrónico |
hinzu | agrega |
correo |
DE Solltest du diese E-Mail nicht erhalten, schau bitte in deinem Spam-Ordner nach und setze unsere Domain (vimeo.com) auf deine Whitelist.
ES Si no recibes el correo electrónico, asegúrate de consultar la carpeta de correo no deseado y de incluir en la lista blanca nuestro dominio (vimeo.com).
German | Spanish |
---|---|
domain | dominio |
vimeo | vimeo |
whitelist | lista blanca |
du | consultar |
ordner | carpeta |
und | y |
nicht | no |
in | en |
setze | de |
e | electrónico |
erhalten | recibes |
correo |
DE , „whitelist“, oder „private“. Mit der Option „private“ ist das Einbetten durch Partner nicht möglich.
ES ,"whitelist" o "private". Si es privado, no será insertable por parte de los socios
German | Spanish |
---|---|
oder | o |
partner | socios |
private | private |
ist | es |
nicht | no |
der | privado |
DE Bei Anfragen, bei denen die Whitelist-Domain im Anfrage-Header fehlt, wird eine abgeschnittene oEmbed-Antwort zurückgegeben, in der private Metadaten (wie der Name des Videos, die Beschreibung, Angaben zum Videoeigentum usw.) weggelassen werden.
ES Las solicitudes que carecen del dominio de la lista blanca en el encabezado de la solicitud recibirán una respuesta oEmbed truncada que omite los metadatos privados (como el nombre del video, la descripción, los detalles de propiedad del video, etc.).
German | Spanish |
---|---|
fehlt | carecen |
metadaten | metadatos |
videos | video |
beschreibung | descripción |
angaben | detalles |
usw | etc |
header | encabezado |
im | en el |
domain | dominio |
anfragen | solicitudes |
anfrage | solicitud |
in | en |
bei | de |
die | lista |
antwort | respuesta |
DE Vertrauenswürdige Begünstigte: Händler, die von Verbrauchern auf die Whitelist gesetzt werden
ES Beneficiarios de confianza: comerciantes que figuran en la lista blanca de los consumidores
German | Spanish |
---|---|
händler | comerciantes |
verbrauchern | consumidores |
whitelist | lista blanca |
vertrauenswürdige | de confianza |
die | lista |
von | de |
DE Erstellen Sie eine Whitelist, um besonders sensible Geräte oder Geräte mit verdächtigen Verhaltensweisen im Blick zu behalten.
ES Genere una lista blanca para realizar un seguimiento de los dispositivos extraconfidenciales o dispositivos con comportamiento sospechoso.
German | Spanish |
---|---|
whitelist | lista blanca |
geräte | dispositivos |
verhaltensweisen | comportamiento |
erstellen | genere |
oder | o |
mit | de |
eine | lista |
zu | para |
besonders | una |
DE Festlegen in der Whitelist von IP-Adressen,
ES Activar el reCaptcha en el lugar que prefieras
German | Spanish |
---|---|
in | en |
der | el |
von | lugar |
DE Um Push-Benachrichtigungen für Werbe-Newsletter und automatische E-Mails zu blockieren, müssen wir eine "Whitelist" der Absender für Push-Benachrichtigungen führen
ES Para bloquear las notificaciones automáticas de boletines promocionales y correos electrónicos automáticos, debemos mantener la "lista blanca" de remitentes para las notificaciones automáticas
German | Spanish |
---|---|
blockieren | bloquear |
whitelist | lista blanca |
absender | remitentes |
führen | mantener |
newsletter | boletines |
werbe | promocionales |
e | electrónicos |
und | y |
benachrichtigungen | notificaciones |
automatische | automáticas |
mails | correos |
eine | lista |
DE Wir synchronisieren diese "Whitelist" der Kontakte mit unserem Server, um Smart Notifications zu ermöglichen
ES Vamos a sincronizar esta "lista blanca" de contactos con nuestro servidor para habilitar las notificaciones inteligentes
German | Spanish |
---|---|
synchronisieren | sincronizar |
whitelist | lista blanca |
kontakte | contactos |
server | servidor |
smart | inteligentes |
notifications | notificaciones |
ermöglichen | habilitar |
zu | a |
um | para |
DE Verwenden Sie in diesem Fall die Option Öffentlicher Proxy, um den Test von vordefinierten statischen IP-Adressen aus auszuführen und diese IPs im Voraus auf die Whitelist zu setzen.
ES En este caso, utilice la opción Proxy público para ejecutar la prueba desde direcciones IP estáticas predefinidas y poner en la lista blanca estas direcciones IP de antemano.
German | Spanish |
---|---|
proxy | proxy |
test | prueba |
vordefinierten | predefinidas |
statischen | estáticas |
ips | direcciones ip |
whitelist | lista blanca |
adressen | direcciones |
ip | ip |
und | y |
verwenden | utilice |
in | en |
option | opción |
die | lista |
fall | caso |
DE Es wird dringend empfohlen, die öffentliche Proxy-Option NUR zu verwenden, um LI-IPs auf die Whitelist zu setzen. Andernfalls wählen Sie geografische Zonen mit dynamisch initiierten LIs aus.
ES Se recomienda encarecidamente utilizar la opción de proxy público SOLAMENTE para incluir en la lista blanca las direcciones IP LI. De lo contrario, seleccione zonas geográficas con 6 iniciados dinámicamente.
German | Spanish |
---|---|
empfohlen | recomienda |
öffentliche | público |
whitelist | lista blanca |
andernfalls | de lo contrario |
geografische | geográficas |
zonen | zonas |
dynamisch | dinámicamente |
proxy | proxy |
wählen | seleccione |
option | opción |
es | lo |
verwenden | utilizar |
die | lista |
zu | contrario |
mit | de |
aus | la |
DE Sobald die Option aktiviert ist, fügen Sie Zonen und IP-Adressen auf der Whitelist hinzu, die den ausgewählten Zonen zugeordnet sind.
ES Una vez activada la opción, agregue zonas y direcciones IP de la lista blanca asociadas con las zonas seleccionadas.
German | Spanish |
---|---|
aktiviert | activada |
zonen | zonas |
whitelist | lista blanca |
ip | ip |
und | y |
adressen | direcciones |
sobald | una vez |
option | opción |
die | lista |
fügen | agregue |
DE Zunächst können Sie LoadView Static Proxy IPs auf die Whitelist setzen, um Datenverkehr aus LoadView in einem Unternehmensnetzwerk zuzulassen
ES En primer lugar, puede incluir en la lista blanca las direcciones IP de proxy estático LoadView para permitir el tráfico de LoadView en una red de la empresa
German | Spanish |
---|---|
können | puede |
proxy | proxy |
ips | direcciones ip |
whitelist | lista blanca |
in | en |
zuzulassen | permitir |
die | lista |
datenverkehr | el tráfico |
einem | de |
DE LoadView On-Site Agent für Auslastungstests hinter der Firewall hinzugefügt, wenn die Whitelist von statischen Proxy-IPs nicht zulässig ist. Siehe auch Public Cloud vs. Public Proxy vs. On-site Load Testing.
ES LoadView Agente en el sitio agregado para las pruebas de carga detrás del firewall cuando no se permite la lista blanca de direcciones IP de proxy estático. Consulte también Nube pública frente a Proxy público frente a Pruebas de carga in situ.
German | Spanish |
---|---|
agent | agente |
firewall | firewall |
hinzugefügt | agregado |
whitelist | lista blanca |
statischen | estático |
cloud | nube |
proxy | proxy |
testing | pruebas |
site | sitio |
nicht | no |
auch | también |
die | lista |
public | pública |
load | carga |
hinter | de |
wenn | en |
siehe | consulte |
DE Um sicher zu gehen, dass E-Mails von uns direkt in Ihren Posteingang gelangen, müssen Sie "online-convert.com" auf die Whitelist setzen, bevor wir eine E-Mail an Sie senden
ES Para asegurarte de recibir nuestros correos en tu bandeja de entrada, debes permitir la recepción de correos de «online-convert.com» antes de que te enviemos un correo
German | Spanish |
---|---|
in | en |
posteingang | bandeja de entrada |
mails | correos |
correo | |
senden | enviemos |
DE Um dies zu tun, gehen Sie zu Ihrem E-Mail-Konto und fügen Sie uns zu Ihren Kontakten, Kontaktliste, oder Whitelist hinzu, erstellen Sie einen Filter oder was auch immer von Ihrem E-Mail-Anbieter angeboten wird
ES Para ello, accede a tu cuenta de correo electrónico y añádenos a tus contactos, lista de contactos, lista blanca, crea un filtro o efectúa cualquier acción que aconseje tu proveedor de correo
German | Spanish |
---|---|
kontakten | contactos |
whitelist | lista blanca |
filter | filtro |
anbieter | proveedor |
und | y |
zu | a |
oder | o |
immer | que |
e | electrónico |
um | para |
correo | |
konto | cuenta |
sie | ello |
DE Sie müssen uns vorher in deren System auf die Whitelist setzen
ES Primero debes admitirnos en su sistema
German | Spanish |
---|---|
system | sistema |
in | en |
sie müssen | debes |
DE · Dank automatischer Filterung von Whitelist- sowie Phishing-Simulations-E-Mails werden unwichtige Daten auf ein Minimum reduziert, sodass Response Teams ihre Arbeit leichter priorisieren können.
ES • El ruido se reduce al mínimo gracias a filtrado automático de mensajes de correo electrónico de la lista blanca y phishing simulado, lo que facilita a sus equipos de respuesta la priorización de su trabajo.
German | Spanish |
---|---|
automatischer | automático |
filterung | filtrado |
minimum | mínimo |
reduziert | reduce |
leichter | facilita |
teams | equipos |
arbeit | trabajo |
response | respuesta |
sowie | y |
DE Nutzung der Whitelist für unbedingt erforderliche Cookies
ES Lista blanca de las cookies estrictamente necesarias
German | Spanish |
---|---|
whitelist | lista blanca |
cookies | cookies |
unbedingt | necesarias |
DE Whitelist die dedizierten LoadView IP-Adressen.
ES En la lista blanca de las direcciones IP de LoadView dedicadas.
German | Spanish |
---|---|
whitelist | lista blanca |
dedizierten | dedicadas |
adressen | direcciones |
ip | ip |
die | lista |
DE Verwenden Sie in diesem Fall die Option öffentlicher Proxy, um den Test von vordefinierten statischen IP-Adressen aus auszuführen und diese IP-Adressen im Voraus auf die Whitelist zu setzen.
ES En este caso, utilice la opción de proxy público para ejecutar la prueba desde direcciones IP estáticas predefinidas y poner en la lista blanca estas direcciones IP de antemano.
German | Spanish |
---|---|
öffentlicher | público |
proxy | proxy |
test | prueba |
vordefinierten | predefinidas |
statischen | estáticas |
whitelist | lista blanca |
adressen | direcciones |
ip | ip |
und | y |
verwenden | utilice |
in | en |
option | opción |
die | lista |
fall | caso |
DE Whitelist LoadView Public Proxy IP-Adressen für jede ausgewählte Geozone in Ihren Firewalleinstellungen
ES Lista blanca LoadView Direcciones IP de proxy público para cada zona geográfica seleccionada en la configuración del firewall
German | Spanish |
---|---|
whitelist | lista blanca |
public | público |
proxy | proxy |
ausgewählte | seleccionada |
adressen | direcciones |
ip | ip |
in | en |
für | de |
DE Weitere Informationen zur Whitelist des EveryStep Web Recorders finden Sie im Artikel Liste der statischen IPs Knowledge Base.
ES Para obtener más información sobre cómo incluir en la lista blanca el grabador web EveryStep, visite el artículo Lista de direcciones IP estáticas knowledge base.
German | Spanish |
---|---|
weitere | más |
whitelist | lista blanca |
web | web |
finden | más información |
statischen | estáticas |
ips | direcciones ip |
informationen | información |
artikel | artículo |
liste | lista |
knowledge | base |
DE Daher müssen Sie Ihre Firewall nicht für den gesamten eingehenden Datenverkehr öffnen, sondern lediglich die LoadView Public Proxy-IP-Adressen auf die Whitelist setzen, um einen Auslastungstest auszuführen.
ES Por lo tanto, no es necesario abrir el firewall para todo el tráfico entrante, solo tiene que incluir en la lista blanca las direcciones IP del proxy público LoadView para ejecutar una prueba de carga.
German | Spanish |
---|---|
firewall | firewall |
loadview | carga |
public | público |
whitelist | lista blanca |
adressen | direcciones |
ip | ip |
proxy | proxy |
nicht | no |
öffnen | abrir |
die | lista |
datenverkehr | el tráfico |
einen | de |
DE Um von allen verfügbaren öffentlichen Proxy-Zonen zu testen, werden alle IPs aus der Liste unten auf die Whitelist gesetzt.
ES Para probar desde todas las zonas de proxy público disponibles, en la lista blanca de todas las direcciones IP de la lista siguiente.
German | Spanish |
---|---|
öffentlichen | público |
ips | direcciones ip |
whitelist | lista blanca |
zonen | zonas |
proxy | proxy |
verfügbaren | disponibles |
testen | probar |
allen | en |
alle | todas |
DE Validator- und Calibrator-Dienste werden von den separaten IPs ausgeführt, die auf die Whitelist gesetzt werden müssen, wenn sich eine Ressource für den Auslastungstest hinter einer Firewall befindet:
ES Los servicios de validador y calibrador se ejecutan desde las direcciones IP independientes que deben estar en la lista blanca si un recurso para la prueba de carga está detrás de un firewall:
German | Spanish |
---|---|
separaten | independientes |
ips | direcciones ip |
whitelist | lista blanca |
ressource | recurso |
firewall | firewall |
dienste | servicios |
validator | validador |
und | y |
hinter | de |
die | lista |
wenn | si |
DE Dennoch sind diese Schritte für die Testergebnisse von entscheidender Bedeutung, und es wird dringend empfohlen, die bereitgestellten IpPs auf die Whitelist zu setzen, um mögliche verbundene Fehler auszuschließen.
ES Sin embargo, estos pasos son cruciales para los resultados de la prueba y se recomienda encarecidamente incluir en la lista blanca las direcciones IP proporcionadas para excluir posibles errores conectados.
German | Spanish |
---|---|
dennoch | sin embargo |
empfohlen | recomienda |
bereitgestellten | proporcionadas |
whitelist | lista blanca |
mögliche | posibles |
verbundene | conectados |
fehler | errores |
und | y |
schritte | pasos |
die | lista |
sind | son |
von | de |
DE Eine vollständige Liste der statischen Proxy-IPs zur Whitelist finden Sie unten in der kostenlosen Testversion.
ES Encuentre una lista completa de direcciones IP de proxy estáticas para incluirlas en la lista blanca a continuación.
German | Spanish |
---|---|
vollständige | completa |
statischen | estáticas |
whitelist | lista blanca |
finden | encuentre |
proxy | proxy |
in | en |
unten | a |
DE Öffnen Sie ein Supportticket, um eine IP-Adresse Ihres Jenkins-Builddienstes auf die Whitelist zu setzen und den Zugriff auf LoadView zu aktivieren.
ES Abra un vale de soporte técnico para incluir en la lista blanca una dirección IP de su servicio de compilación de Jenkins y habilitar el acceso a LoadView.
German | Spanish |
---|---|
whitelist | lista blanca |
zugriff | acceso |
aktivieren | habilitar |
ip | ip |
jenkins | jenkins |
und | y |
adresse | dirección |
zu | a |
die | lista |
den | de |
DE Wenn sich die Zielressource hinter einer Firewall befindet, müssen Sie Load Injector (LI) auf die Whitelist setzen. IP-Adressen, um auf Ihre Website zuzugreifen.
ES Si el recurso de destino está detrás de un firewall, deberá incluir en la lista blanca Load Injector (LI) Direcciones IP para acceder a su sitio.
German | Spanish |
---|---|
firewall | firewall |
load | load |
whitelist | lista blanca |
ip | ip |
zuzugreifen | acceder |
adressen | direcciones |
müssen | deberá |
website | sitio |
die | lista |
hinter | de |
wenn | si |
sie | la |
DE Die LI-IP-Adressliste ist für jeden Testlauf eindeutig, daher müssen Sie bei jeder Ausführung eines neuen Tests neue IPs auf die Whitelist setzen.
ES La lista de direcciones IP de LI es única para cada ejecución de prueba, por lo que debe incluir en la lista blanca nuevas direcciones IP cada vez que ejecute una nueva prueba.
German | Spanish |
---|---|
tests | prueba |
ips | direcciones ip |
whitelist | lista blanca |
ip | ip |
ausführung | ejecución |
die | lista |
ist | es |
daher | que |
sie | la |
bei | de |
DE Für Whitelist-IPs wird empfohlen, LoadView Static Proxy mit statischen IPs zu verwenden.
ES Para incluir direcciones IP en la lista blanca, se recomienda utilizar LoadView Static Proxy con direcciones IP estáticas.
German | Spanish |
---|---|
empfohlen | recomienda |
proxy | proxy |
statischen | estáticas |
ips | direcciones ip |
verwenden | utilizar |
mit | con |
für | para |
wird | en |
DE Um die Zeit zu berücksichtigen, die für die Whitelist-IPs erforderlich ist, konfigurieren Sie den Test so, dass nur ein Benutzer für einige Zeit ausgeführt wird, bevor die Hauptlast das Ziel erreicht.
ES Para tener en cuenta el tiempo necesario para incluir las direcciones IP en la lista blanca, configure la prueba para que solo se ejecute un usuario durante algún tiempo antes de que la carga principal llegue al destino.
German | Spanish |
---|---|
erforderlich | necesario |
konfigurieren | configure |
test | prueba |
benutzer | usuario |
zeit | tiempo |
die | lista |
nur | solo |
ist | destino |
DE Verwenden Sie im Fall von Goal-Based-Tests die Option Statischer Proxy, um dedizierte IP-Adressenauf die Whitelist zu setzen.
ES En el caso de las pruebas basadas en objetivos, utilice la opción Proxy estático para incluir en la lista blanca direcciones IP dedicadas.
German | Spanish |
---|---|
statischer | estático |
proxy | proxy |
dedizierte | dedicadas |
whitelist | lista blanca |
tests | pruebas |
ip | ip |
im | en el |
verwenden | utilice |
option | opción |
die | lista |
fall | el |
von | de |
DE Der beste Weg, um Dotcom-Monitor-Traffic auf Ihrer Website zuzulassen, besteht darin, die IP-Adresse von Dotcom-Monitor-Überwachungsagenten auf die Whitelist zu setzen. Die vollständige Liste der Dotcom-Monitor IPs finden Sie hier.
ES La mejor manera de permitir el tráfico de Dotcom-Monitor en su sitio web es incluir en la lista blanca la dirección IP de los agentes de monitoreo de Dotcom-Monitor. Vea la lista completa de IPs de Dotcom-Monitor aquí.
German | Spanish |
---|---|
zuzulassen | permitir |
whitelist | lista blanca |
vollständige | completa |
traffic | tráfico |
monitor | monitoreo |
ips | ips |
ip | ip |
hier | aquí |
besteht | es |
darin | en |
adresse | dirección |
beste | la mejor |
weg | de |
DE Je nach Umgebung und Geräten, auf die Sie abzielen möchten, müssen Sie möglicherweise auch die IP-Adressen kennen, um sie einer Whitelist in einer Firewall hinzuzufügen, um sicherzustellen, dass die Agenten Ihre Server erreichen können.
ES Dependiendo de su entorno y dispositivos que desee dirigirse, es posible que también necesite conocer las direcciones IP para agregarlas a una lista blanca en un firewall para asegurarse de que los agentes pueden llegar a sus servidores.
German | Spanish |
---|---|
umgebung | entorno |
geräten | dispositivos |
whitelist | lista blanca |
firewall | firewall |
agenten | agentes |
server | servidores |
adressen | direcciones |
ip | ip |
und | y |
auch | también |
in | en |
die | lista |
möglicherweise | posible |
erreichen | llegar |
möchten | desee |
einer | de |
können | pueden |
DE Forensischer Modus, Backup-Scan nach Malware, sichere Wiederherstellung, Corporate Whitelist
ES Modalidad forense, escaneado de los para malware, restauración segura, whitelist de la empresa
German | Spanish |
---|---|
malware | malware |
corporate | empresa |
modus | modalidad |
scan | escaneado |
wiederherstellung | restauración |
sichere | segura |
nach | de |
DE Whitelist/Blacklist basierend auf IP-Adresse
ES Whitelist/blacklist basadas sobre la dirección IP
German | Spanish |
---|---|
basierend | basadas |
ip | ip |
adresse | dirección |
Showing 50 of 50 translations