DE Zwei Buddys können dich auf Solo-Quests begleiten, doch nur einer kann dich auf Mehrspielerjagden begleiten. Und natürlich kannst du sie auch ausgiebig streicheln!
"begleiten" in German can be translated into the following French words/phrases:
begleiten | accompagnent accompagner aide aider aider à assistance conseil du guide guider l’assistance ou produits rejoignez services |
DE Zwei Buddys können dich auf Solo-Quests begleiten, doch nur einer kann dich auf Mehrspielerjagden begleiten. Und natürlich kannst du sie auch ausgiebig streicheln!
FR Vous pouvez emmener deux Pilpoils de votre choix avec vous en mode solo, mais en multijoueur, un seul peut vous accompagner. Et le plus important bien sûr : vous pouvez bien évidemment leur faire des petites gratouilles (ils adorent ça) !
German | French |
---|---|
begleiten | accompagner |
und | et |
solo | solo |
kann | peut |
nur | un |
kannst | vous pouvez |
DE Dabei begleiten wir dich mit Lernmaterialien in unserem Blog und unserem YouTube-Kanal
FR Nous vous guiderons sur le chemin avec du matériel d’apprentissage sur notre blog et notre chaîne Youtube
German | French |
---|---|
blog | blog |
kanal | chaîne |
und | et |
youtube | youtube |
youtube-kanal | chaîne youtube |
mit | avec |
wir | nous |
in | sur |
unserem | vous |
DE Fallstudien und Anleitungen, die dich vom Start-up zum Scale-up und darüber hinaus begleiten.
FR Études de cas et conseils pratiques pour développer votre jeune entreprise au-delà de toutes vos espérances.
German | French |
---|---|
anleitungen | conseils |
und | et |
hinaus | au-delà |
vom | de |
DE Die netzstrategen haben darauf aufbauend ein Schulungskonzept entwickelt und begleiten fortlaufend unsere Prozesse - sowohl beratend als auch operativ.”
FR Sur cette base, nos spécialistes ont développé un modèle de training qu’ils intègrent quotidiennement dans chacun de nos processus, tant dans des actions de conseil qu’à un niveau plus opérationnel.”
DE Kombinieren Sie Inhalte, Daten und Personalisierung, um Erlebnisse zu liefern, die Verbraucher durch ihre Journey begleiten
FR Combinez du contenu, des données et une personnalisation pour offrir des expériences qui guident les consommateurs tout au long de leur parcours.
German | French |
---|---|
kombinieren | combinez |
personalisierung | personnalisation |
erlebnisse | expériences |
liefern | offrir |
verbraucher | consommateurs |
journey | parcours |
und | et |
daten | données |
inhalte | contenu |
ihre | de |
DE Für die Marken ist es eine große Herausforderung, sie auf jedem Schritt dieser Reise zu begleiten – von der ersten Reiselust und dem Stöbern bis über die eigentliche Reise hinaus:
FR Accompagner les utilisateurs tout au long de leur expérience (de leurs premières recherches à la réservation, mais aussi après) présente des défis majeurs pour les marques :
German | French |
---|---|
begleiten | accompagner |
herausforderung | défis |
marken | marques |
ersten | premières |
die | la |
von | de |
für | pour |
zu | à |
auf | au |
DE Nutzen Sie unsere Erfahrung. Wir begleiten seit über zehn Jahren international bekannte Veranstaltungen und Festivals
FR Tirez parti de notre expérience. Nous accompagnons des événements et festivals internationalement reconnus depuis plus de 10 ans
German | French |
---|---|
erfahrung | expérience |
international | internationalement |
zehn | 10 |
jahren | ans |
veranstaltungen | événements |
festivals | festivals |
und | et |
seit | de |
wir | nous |
DE Selbst wenn Ihr Gast aus einem wohlhabenden Umfeld kommt oder Investoren hat, kann ein bisschen zusätzliches Geld den Weg begleiten
FR Même si votre invité vient d'un milieu aisé ou a des investisseurs, un peu d'argent supplémentaire peut être nécessaire
German | French |
---|---|
investoren | investisseurs |
zusätzliches | supplémentaire |
gast | invité |
oder | ou |
kann | peut |
hat | a |
wenn | si |
ihr | votre |
selbst | même |
einem | un |
kommt | vient |
FR Obtenez une aide du début à la fin pour répondre à vos questions, revoir les détails et résoudre les aspects logistiques tout en respectant votre budget.
German | French |
---|---|
begleiten | aide |
details | détails |
logistik | logistiques |
erst | début |
beantworten | répondre |
und | et |
fragen | questions |
die | à |
ihre | vos |
um | pour |
DE Demzufolge kann Atlassian keine Kundenschulungen, Implementierungen oder Softwareanpassungen vor Ort formell unterstützen oder begleiten
FR Par conséquent, Atlassian ne peut pas formellement entreprendre des formations client sur site ou aider à les dispenser, ou encore réaliser l'implémentation ou les personnalisations logicielles
German | French |
---|---|
atlassian | atlassian |
kann | peut |
oder | ou |
unterstützen | aider |
ort | par |
keine | ne |
vor | des |
DE Zusätzlich begleiten wir Unternehmen bei der Erarbeitung, Validierung und Umsetzung von Science Based Targets und bei einer Net-Zero-Strategie
FR Nous accompagnons les entreprises lors de la définition, la validation et la mise en œuvre des Science Based Targets et d’une stratégie net-zéro
German | French |
---|---|
validierung | validation |
umsetzung | mise en œuvre |
science | science |
strategie | stratégie |
unternehmen | entreprises |
und | et |
wir | nous |
DE Wir begleiten dich bei jedem Schritt. Unser Community Team hilft dir dabei, dich im echten Leben mit deinen Kunden zu verbinden – auf der ganzen Welt.
FR Nous vous guiderons à chaque étape. Notre équipe est là pour vous aider à vous rapprocher de vos clients dans la vraie vie, partout dans le monde.
German | French |
---|---|
schritt | étape |
team | équipe |
hilft | aider |
kunden | clients |
echten | vraie |
leben | vie |
welt | monde |
zu | à |
auf | partout |
wir | nous |
im | dans |
unser | notre |
jedem | chaque |
bei | de |
German | French |
---|---|
eigenständige | autonome |
projekte | projets |
und | et |
ist | est |
zu unterstützen | soutenir |
zu | à |
einheit | une |
unterstützen | accompagner |
zum | de |
DE Begleiten Sie uns, wenn die Sonne unter den Horizont sinkt und wir den Übergang vom Tag zum Abend feiern.
FR Joignez-vous à nous alors que le soleil disparaît à l?horizon pour marquer la transition entre le jour et le soir.
German | French |
---|---|
horizont | horizon |
abend | soir |
und | et |
die | à |
wir | nous |
sie | vous |
sonne | soleil |
DE Während des vergangenen Jahres konnte ich das Engagement unseres Unternehmens für Vielfalt, Gerechtigkeit und Inklusion begleiten
FR Au cours de l'année passée, j'ai été témoin de l'engagement de notre entreprise pour la diversité, l'égalité et l'Inclusion
German | French |
---|---|
ich | l |
unternehmens | entreprise |
vielfalt | diversité |
unseres | notre |
und | et |
vergangenen | au |
DE Sitecore hilft Vermarktern, Erlebnisse zu liefern, die die Verbraucher verbinden und auf ihrem Weg begleiten.
FR Sitecore aide les spécialistes du marketing à proposer des expériences qui ont de l'impact et qui guident les clients tout au long de leur parcours.
German | French |
---|---|
sitecore | sitecore |
erlebnisse | expériences |
und | et |
hilft | aide |
verbraucher | clients |
ihrem | leur |
zu | à |
weg | de |
DE Begleiten Sie die kunden über die gesamte Journey mit entsprechenden Nurture-Programmen.
FR Accompagner les visiteurs tout au long de leur parcours
German | French |
---|---|
begleiten | accompagner |
journey | parcours |
kunden | visiteurs |
DE Die Cloud ist die Zukunft – und wir begleiten Sie auf dem Weg dorthin
FR Le Cloud est l’avenir, et nous sommes prêts à vous aider à l’atteindre
German | French |
---|---|
cloud | cloud |
und | et |
ist | est |
wir | nous |
die | le |
DE Besucher auf ihrer Customer Journey begleiten
FR Accompagnez les visiteurs tout au long de leur parcours
German | French |
---|---|
besucher | visiteurs |
journey | parcours |
ihrer | de |
DE Produkteinführungen mit authentischen Inhalten begleiten.
FR Lancez vos produits avec des contenus authentiques dès le 1er jour.
German | French |
---|---|
authentischen | authentiques |
inhalten | contenus |
mit | avec |
DE Beginnen Sie mit Prozessen, die Papierdokumente umfassen oder ein fortwährendes Hin und Her per E-Mail erfordern. Unsere Consulting Services begleiten Sie auf dem gesamten Weg.
FR Commencez par les processus qui impliquent l’utilisation de formats papier ou qui nécessitent des allers-retours par e-mail. Nos services de conseil vous guideront tout au long de votre aventure avec M-Files.
German | French |
---|---|
beginnen | commencez |
prozessen | processus |
erfordern | nécessitent |
oder | ou |
services | services |
her | les |
unsere | nos |
DE Die ACTITO-Plattform hilft bei der Verwaltung der verschiedenen Kanäle, um die Reise Ihrer Kunden zu begleiten und im besten Moment zu interagieren
FR La plateforme ACTITO permet de gérer les différents canaux pour suivre le parcours de vos clients et interagir au meilleur moment
German | French |
---|---|
verwaltung | gérer |
verschiedenen | différents |
kanäle | canaux |
kunden | clients |
moment | moment |
interagieren | interagir |
plattform | plateforme |
und | et |
reise | parcours |
besten | les |
ihrer | de |
DE Unser Team für technischen Support wird Sie durch den Integrationsprozess begleiten, damit Sie schnell von den Vorteilen der Inhalte von Reuters profitieren können.
FR Notre équipe de support technique vous guide tout au long du processus d?intégration, afin de rapidement tirer parti du potentiel du contenu de Reuters.
German | French |
---|---|
technischen | technique |
support | support |
begleiten | guide |
schnell | rapidement |
reuters | reuters |
profitieren | tirer parti |
team | équipe |
von | parti |
inhalte | contenu |
damit | de |
German | French |
---|---|
finden | trouver |
ressourcen | ressources |
und | et |
schulungen | formation |
zu | à |
links | liens |
um | vers |
weiteren | plus |
nützlichen | utiles |
DE Klassischer Schnitt + modernster Komfort = das Erfolgsgeheimnis unserer technischen T-Shirts, die dich in der Übergangszeit begleiten werden.
FR Coupe classique + confort exceptionnel = la formule secrète de nos t-shirts techniques que vous pourrez porter au fil des saisons.
German | French |
---|---|
schnitt | coupe |
komfort | confort |
technischen | techniques |
t-shirts | shirts |
shirts | t-shirts |
unserer | de |
werden | pourrez |
DE Diese Emojis wurden gut ausgewählt und alle sind relevant für die Nachrichten, die sie begleiten.
FR Ces emojis ont été choisis avec soin et ont tous un lien pertinent avec les messages qu'ils accompagnent.
German | French |
---|---|
relevant | pertinent |
begleiten | accompagnent |
emojis | emojis |
und | et |
diese | ces |
nachrichten | messages |
wurden | été |
alle | tous |
gut | les |
DE Wir begleiten Sie auf Ihrer Analytics-Reise
FR Nous vous accompagnons tout au long de votre parcours
German | French |
---|---|
reise | parcours |
ihrer | de |
wir | nous |
DE Nutzen Sie das volle Potenzial Ihrer Tableau-Investition und rüsten Sie Ihr Unternehmen mit Daten für die Zukunft. Auf dem Weg dahin begleiten wir gern mit unserem Fachwissen.
FR Libérez tout le potentiel de vos investissements dans Tableau et transformez votre entreprise à l'aide des données. Appuyez-vous sur notre expertise pour y parvenir.
German | French |
---|---|
potenzial | potentiel |
unternehmen | entreprise |
investition | investissements |
fachwissen | expertise |
und | et |
daten | données |
volle | tout |
die | à |
DE 7. Wie kann ich Tickets für Freunde und Familie kaufen, wenn ich diese nicht begleiten werde?
FR 7. Puis-je acheter des billets pour des personnes que je ne prévois pas d'accompagner ?
German | French |
---|---|
kaufen | acheter |
ich | je |
tickets | billets |
für | pour |
nicht | pas |
und | des |
DE Karteninhaber, die ihre Gruppe nicht begleiten, können einen Geschenkgutschein kaufen. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite
FR Les personnes qui souhaitent acheter des billets sans participer à la visite peuvent acheter un chèque-cadeau. Rendez-vous sur notre
German | French |
---|---|
kaufen | acheter |
einen | un |
die | à |
der | la |
können | peuvent |
sie | vous |
DE Begleiten Sie Alice bei ihrer Arbeit und dem Versuch, das Rätsel des Sicherheitsverstoßes zu lösen
FR Suivez Alice dans son enquête jusqu’à la résolution du mystère
German | French |
---|---|
alice | alice |
lösen | solution |
es | son |
zu | dans |
DE Um sein rasches Wachstum zu begleiten und den Schutz seiner Daten sicherzustellen, hat dieses Goldstück unter den Startups beschlossen, künftig auf die neue Infrastructure-as-a-Service von Infomaniak zu setzen
FR Pour accompagner sa croissance rapide et garantir la protection des données, cette pépite à décidé de miser sur la nouvelle infrastructure à la demande d?Infomaniak
German | French |
---|---|
wachstum | croissance |
neue | nouvelle |
infomaniak | infomaniak |
beschlossen | décidé |
infrastructure | infrastructure |
und | et |
begleiten | accompagner |
schutz | protection |
daten | données |
sicherzustellen | garantir |
zu | à |
DE Teams durch Veränderungen, Ängste und Unsicherheit begleiten – virtuell
FR Comment encadrer des équipes en ligne malgré les changements, les peurs et les incertitudes ?
German | French |
---|---|
teams | équipes |
und | et |
änderungen | changements |
DE Begleiten Sie mit App Annie Intelligence zuversichtlich den gesamten App-Lebenszyklus
FR Comprenez les différentes étapes du cycle de vie d'une app grâce à App Annie Intelligence
German | French |
---|---|
app | app |
annie | annie |
intelligence | intelligence |
mit | de |
DE Beim Kauf eines neuen 4K HDR-Fernsehers gibt es viel zu beachten, denn Sie möchten sicherstellen, dass Ihr neuer Fernseher über die gesamte Technologie verfügt, um Sie durch die nächsten 5 Jahre der Unterhaltung zu begleiten
FR Il y a beaucoup à considérer lors de lachat dun nouveau téléviseur 4K HDR, car vous voulez vous assurer que votre nouveau téléviseur dispose de toute la technologie pour vous accompagner au cours des 5 prochaines années de divertissement
German | French |
---|---|
beachten | considérer |
fernseher | téléviseur |
unterhaltung | divertissement |
begleiten | accompagner |
hdr | hdr |
sicherstellen | assurer |
jahre | années |
neuen | nouveau |
technologie | technologie |
viel | beaucoup |
sie | voulez |
zu | à |
verfügt | dispose |
DE Außerdem sieht es auf den Next-Gen-Boxen von Microsoft unglaublich aus, mit Raytracing und hohen Bildraten, die für ein schönes, flüssiges Erlebnis sorgen, das Sie lange begleiten wird.
FR De plus, il a lair incroyable sur les boîtiers de nouvelle génération de Microsoft, avec le lancer de rayons et des fréquences dimages élevées, ce qui en fait une expérience magnifique et fluide qui vous accompagnera pendant des siècles.
German | French |
---|---|
microsoft | microsoft |
unglaublich | incroyable |
erlebnis | expérience |
gen | génération |
hohen | élevées |
und | et |
es | il |
sieht | a |
auf | lancer |
DE Wie wird aus Schokoladenmasse ein Osterhase? Was braucht es für die perfekte Käserinde? Wieso sagt man unseren Uhren nach, besonders präzise zu sein? Begleiten Sie den Entstehungsprozess von Schweizer Produkten mit Weltruf.
FR Suivez le processus de fabrication des plus célèbres spécialités suisses.
German | French |
---|---|
schweizer | suisses |
DE Wie wird aus Schokoladenmasse ein Osterhase? Was braucht es für die perfekte Käserinde? Begleiten Sie den Entstehungsprozess von Schweizer Produkten mit Weltformat.
FR Comment fabrique-t-on un lapin en chocolat? Quel est le secret de la croûte parfaite pour un fromage? Suivez le processus de fabrication des plus célèbres spécialités suisses.
German | French |
---|---|
perfekte | parfaite |
schweizer | suisses |
es | est |
DE Begleiten Sie uns auf einem heiteren Gang durch dunkle Zeiten.
FR Accompagnez-nous pour cette promenade à travers des périodes sombres.
German | French |
---|---|
dunkle | sombres |
uns | nous |
sie | des |
auf | travers |
DE Unser Team aus Spa-Experten freut sich darauf, Sie auf Ihrer Entspannungs- und Wellnessreise zu begleiten.
FR Notre équipe de professionnels de spa vous garantit relaxation et détente.
German | French |
---|---|
team | équipe |
spa | spa |
und | et |
ihrer | de |
DE Begleiten Sie uns auf unseren brandneuen, vollelektrischen Booten, um den Ansturm der 2,25 Millionen Liter Wasser, die pro Sekunde fallen, hautnah zu erleben
FR Rejoignez-nous sur nos tout nouveaux bateaux entièrement électriques pour vivre une véritable expérience de la ruée des 600 000 gallons d’eau qui tombent par seconde
German | French |
---|---|
begleiten | rejoignez |
brandneuen | nouveaux |
wasser | deau |
erleben | expérience |
sekunde | par |
DE Wir bieten nicht nur 24/7-Support, sondern begleiten Sie auch von Anfang bis Ende, um sicherzustellen, dass Sie direkt mit Ihrem Onlineshop loslegen können
FR Non seulement nous vous fournissons une assistance 24/7, mais nous vous accompagnons également durant toutes les étapes du processus en vous fournissant tout ce dont vous avez besoin pour démarrer votre activité e-commerce en un temps record
German | French |
---|---|
loslegen | démarrer |
wir bieten | fournissons |
support | assistance |
auch | également |
wir | nous |
sondern | seulement |
sie | vous |
German | French |
---|---|
begleiten | rejoignez |
ideen | idées |
fähigkeiten | compétences |
innovationen | innovations |
bewältigen | gérer |
revolution | révolution |
sprints | sprints |
agile | agiles |
und | et |
mit | discuter |
sie | vous |
brauchen | pour |
DE Stellen Sie Ihren Vertrieblern Leitfäden und Anleitungen bereit, mit denen sie Interessenten effektiv durch den Kaufprozess begleiten können.
FR Permettez à votre équipe d'accéder facilement aux contenus commerciaux dont elle a besoin pour accompagner les prospects tout au long du parcours d'achat.
German | French |
---|---|
begleiten | accompagner |
stellen | pour |
mit | long |
denen | dont |
den | du |
DE Begleiten Sie sie auf einer Tour zu den ultimativen audiophilen Zielen in einer der musikbegeistertsten Städte der Welt.
FR Suivez-la pour découvrir de superbes adresses qui feront le bonheur des audiophiles dans l?une des villes mondiales les plus calées sur la musique.
German | French |
---|---|
städte | villes |
welt | mondiales |
in | dans |
der | de |
DE Wir lieben Hunde! Deshalb darf dich dein vierbeiniger Freund auch überall im Moxy Hotel begleiten.
FR Nous adorons les chiens. Ils sont toujours les bienvenus dans les hôtels Moxy.
German | French |
---|---|
hunde | chiens |
moxy | moxy |
hotel | hôtels |
wir lieben | adorons |
wir | nous |
auch | toujours |
überall | dans |
DE Wir bieten einen kompletten Katalog an Services, die Sie bei der Migration, Bereitstellung und Wartung begleiten, um optimale Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
FR Ils proposent tout un catalogue de services pour vous accompagner dans la migration, le déploiement et le maintien en conditions opérationnelles de vos services Scaleway Dedibox.
German | French |
---|---|
katalog | catalogue |
migration | migration |
bereitstellung | déploiement |
begleiten | accompagner |
services | services |
und | et |
einen | un |
der | de |
DE Begleiten Sie Ihren Fotografen zu echten Shootings und lernen Sie Fotografie am Ort des Geschehens.
FR Suivez votre photographe sur des prises de vue réelles et affinez vos connaissances de manière dynamique.
German | French |
---|---|
echten | réelles |
fotografie | photographe |
und | et |
zu | manière |
sie | de |
am | vue |
DE Erleben Sie ihr letztes Storytelling-Projekt, in dem sie den Profoto A10 auf Hochtouren laufen lässt, und begleiten Sie mit ihr das Paar Kajsa und William beim Skifahren auf ihrem Roadtrip von Stockholm nach Åre.
FR À cette occasion, elle a pu immortaliser le couple de skieurs Kasja et William dans leur roadtrip entre Stockholm et Åre.
German | French |
---|---|
william | william |
stockholm | stockholm |
in | dans |
ihr | de |
DE Gerade erst habe ich meinen Hochzeitskurs Grundlagen der Hochzeitsfotografie fertiggestellt, bei dem Sie mich auf einer richtigen Hochzeit mit echten Kunden begleiten.
FR Je viens de terminer mon cours Les fondamentaux de la photographie de mariage où vous pouvez me suivre lors d’un vrai mariage avec de vrais clients.
German | French |
---|---|
grundlagen | fondamentaux |
hochzeit | mariage |
kunden | clients |
ich | je |
echten | vrais |
Showing 50 of 50 translations