DE Unterbinden Sie den Zugriff auf bekannte schädliche, riskante oder unerwünschte Ziele auf DNS- oder HTTP-Ebene mit unseren umfangreichen Bedrohungsdaten.
DE Unterbinden Sie den Zugriff auf bekannte schädliche, riskante oder unerwünschte Ziele auf DNS- oder HTTP-Ebene mit unseren umfangreichen Bedrohungsdaten.
FR Bloquez l'accès aux destinations connues (dangereuses, indésirables ou présentant des risques) au niveau DNS ou HTTP grâce à notre vaste corpus d'informations sur les menaces.
German | French |
---|---|
bekannte | connues |
umfangreichen | vaste |
ziele | destinations |
ebene | niveau |
dns | dns |
http | http |
oder | ou |
zugriff | aux |
mit | présentant |
unseren | notre |
DE Mit der ONLYOFFICE API können IT-Abteilungen zusätzliche Kontrollen implementieren, um riskante Aktivitäten mit sensiblen Daten zu verhindern.
FR L’API ONLYOFFICE permet aux services informatiques de mettre en place des contrôles supplémentaires pour bloquer les activités à risque avec des données sensibles.
German | French |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
zusätzliche | supplémentaires |
kontrollen | contrôles |
sensiblen | sensibles |
verhindern | bloquer |
daten | données |
aktivitäten | activités |
zu | à |
implementieren | mettre |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge durch verschlüsselte Links. Tresorit ermöglicht es Ihnen, Dateien zu senden und anzufordern, selbst von Nutzern ohne Tresorit-Konto.
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails par des liens chiffrés. Tresorit permet d'envoyer et de recevoir des fichiers d'une manière sécurisée de n'importe qui – même de ceux qui ne sont pas utilisateurs de Tresorit.
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
verschlüsselte | chiffré |
tresorit | sécurisé |
ermöglicht | permet |
nutzern | utilisateurs |
dateien | fichiers |
links | liens |
ohne | pas |
selbst | même |
DE Warnungen über riskante Konten, die gelöscht oder von der Rechtsabteilung überprüft werden müssen
FR Recevoir des alertes concernant les comptes à risque qui nécessitent une analyse ou une révision légale
German | French |
---|---|
warnungen | alertes |
konten | comptes |
oder | ou |
müssen | nécessitent |
die | à |
DE Senden automatischer Warnungen an andere Stakeholder (z. B. Rechts- oder Personalabteilung), wenn riskante Konten entdeckt werden
FR Envoyer des alertes automatisées à d'autres parties prenantes (telles que le service juridique ou les RH) lorsque des comptes à risque sont détectés
German | French |
---|---|
senden | envoyer |
automatischer | automatisées |
warnungen | alertes |
konten | comptes |
entdeckt | détecté |
rechts | juridique |
oder | ou |
an | à |
andere | le |
werden | sont |
stakeholder | prenantes |
wenn | lorsque |
DE Mobile Discover hilft Ihnen, riskante Markenanwendungen zu erkennen und darauf zu reagieren
FR Mobile Discover vous aide à détecter et à réagir aux applis présentant un risque pour la marque
German | French |
---|---|
mobile | mobile |
hilft | aide |
ihnen | la |
erkennen | détecter |
und | et |
zu | à |
reagieren | réagir |
DE Erkennen Sie mit einfach definierbaren Regeln riskante Datenbewegungen in Ihrer Umgebung sowie aus Ihrer Umgebung heraus
FR Détectez les mouvements de données suspects au sein de votre environnement et en dehors de celui-ci grâce à des règles faciles à définir
German | French |
---|---|
erkennen | détectez |
umgebung | environnement |
regeln | règles |
einfach | faciles |
in | en |
DE Verhindern Sie riskante Datenbewegungen vom Endgerät, einschließlich Datenübertragungen an USB-Endgeräte. Endpoint DLP vereinfacht die Blockierung nicht richtlinienkonformer Datennutzung und -übertragung.
FR Prévenez les mouvements de données à risque à partir des endpoints, notamment les transferts vers des périphériques USB. Proofpoint Endpoint DLP facilite le blocage des utilisations et des mouvements de données contraires aux règles.
German | French |
---|---|
einschließlich | notamment |
endpoint | endpoint |
dlp | dlp |
vereinfacht | facilite |
daten | données |
übertragungen | transferts |
usb | usb |
und | et |
blockierung | blocage |
die | à |
vom | de |
DE Obwohl man versucht, das Bewusstsein für die Sicherheit von Passwörtern zu schärfen und die Richtlinien zu stärken, verlassen sich die Benutzer weiterhin auf ungenügende und riskante Passwortpraktiken
FR Malgré les efforts visant à sensibiliser davantage à la sécurité par mots de passe et à renforcer les stratégies, les utilisateurs continuent d’appliquer les méthodes d’authentification par mots de passe insuffisantes et risquées
German | French |
---|---|
richtlinien | stratégies |
benutzer | utilisateurs |
obwohl | malgré |
und | et |
passwörtern | mots de passe |
sicherheit | sécurité |
stärken | renforcer |
weiterhin | continuent |
zu | à |
von | de |
DE Unsere Add-ins erleichtern es Ihren Teams, bei der Nutzung ihres gewohnten E-Mail-Kontos riskante E-Mail-Anhänge durch verschlüsselte Freigabe-Links zu ersetzen.
FR Nos compléments permettent à vos équipes de facilement remplacer les pièces jointes risquées par des liens de partage chiffrés en utilisant leurs adresses e-mail existantes.
German | French |
---|---|
verschlüsselte | chiffré |
ersetzen | remplacer |
teams | équipes |
links | liens |
freigabe | partage |
zu | à |
unsere | nos |
ihres | de |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge durch sichere Tresorit-Links mit Tresorits simplen Plugins für Gmail und Outlook
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails par des liens de Tresorit sécurisés en utilisant nos plug-ins simples pour Gmail et Outlook
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
plugins | plug-ins |
links | liens |
und | et |
gmail | gmail |
sichere | sécurisé |
e-mails |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge mit Ende-zu-Ende-verschlüsselten sicheren Links direkt in Ihrer Outlook- oder Gmail-App
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails par des liens sécurisés chiffrés de bout-en-bout directement depuis votre application Outlook ou Gmail
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
in | en |
sicheren | sécurisé |
oder | ou |
app | application |
direkt | directement |
gmail | gmail |
links | liens |
e-mails | |
ihrer | de |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge durch geteilte Links oder richten Sie verschlüsselte Datenräume für Teams und Klienten ein. Tracken Sie Zugriffe, um eine sichere und nahtlose Zusammenarbeit zu ermöglichen, egal von wo aus Ihre Teams arbeiten.
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails ou configurez des data-rooms virtuelles chiffrées pour vos équipes et vos clients. Surveillez l'accès pour assurer la collaboration sécurisée et continue où que vos équipes travaillent.
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
klienten | clients |
zusammenarbeit | collaboration |
teams | équipes |
wo | que |
und | et |
oder | ou |
verschlüsselte | chiffrées |
ihre | vos |
e-mails | |
egal | les |
links | des |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge und erstellen Sie Ende-zu-Ende-verschlüsselte Links direkt in Ihrem Outlook mithilfe von Tresorits Add-on
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails et générez des liens sécurisés chiffrés de bout-en-bout directement dans Outlook avec le plug-in Tresorit
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
und | et |
direkt | directement |
links | liens |
in | en |
e-mails | |
von | de |
German | French |
---|---|
prognosen | prévisions |
unternehmen | entreprises |
entscheidungen | décisions |
basieren | basées |
advanced | avancé |
die | à |
DE Blockierung riskanter BYOD-Geräte:Durch die Umleitung zu Zscaler wird verhindert, dass riskante BYOD- und nicht verwaltete Geräte direkt auf ServiceNow zugreifen
FR Bloquer les BYOD à risque : en les redirigeant vers Zscaler, les BYOD à risque et les appareils non gérés sont privés d'accès direct à ServiceNow
German | French |
---|---|
blockierung | bloquer |
zscaler | zscaler |
geräte | appareils |
direkt | direct |
byod | byod |
und | et |
nicht | non |
verwaltete | gérés |
zu | à |
DE Erhalten Sie 360°-Transparenz über Benutzerzugriffe, Aktivitäten und riskante Ausreißer
FR Bénéficiez d?une visibilité à 360 ° sur l?accès des utilisateurs, l?activité et les valeurs aberrantes risquées
German | French |
---|---|
transparenz | visibilité |
aktivitäten | activité |
und | et |
DE Riskante Verhaltensweisen von gefährdeten Benutzern erkennen und vermeiden
FR Identifiez et atténuez les effets des comportements à risque d'utilisateurs compromis
German | French |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
erkennen | identifiez |
und | et |
von | des |
DE Erkennen und vermeiden Sie riskante Verhaltensweisen mithilfe adaptiver Richtlinien, um die Produktivität Ihrer Mitarbeiter und die Sicherheit Ihrer Daten aufrechtzuerhalten.
FR Identifiez et atténuez les comportements à risque grâce à des politiques adaptatives qui permettent à votre personnel de rester productif tout en sécurisant les données.
German | French |
---|---|
erkennen | identifiez |
verhaltensweisen | comportements |
richtlinien | politiques |
produktivität | productif |
daten | données |
und | et |
ihrer | de |
die | à |
DE Wenn ein Verhalten, eine Aktion oder Konfiguration von den Erwartungen abweicht, können zusätzliche Kontrollfunktionen potenziell riskante Aktionen automatisch überwachen und stoppen.
FR Si un comportement, une action ou une configuration dévie de ce qui est attendu, des contrôles supplémentaires peuvent automatiquement surveiller ou stopper des actions potentiellement risquées.
German | French |
---|---|
konfiguration | configuration |
zusätzliche | supplémentaires |
potenziell | potentiellement |
automatisch | automatiquement |
überwachen | surveiller |
stoppen | stopper |
verhalten | comportement |
aktion | action |
oder | ou |
wenn | si |
von | de |
aktionen | actions |
DE Viele sind jedoch riskante Vorschläge
FR Beaucoup, cependant, sont des propositions risquées
German | French |
---|---|
jedoch | cependant |
vorschläge | propositions |
viele | des |
sind | sont |
DE Typische riskante Vorgehensweisen und wie Sie sie erkennen
FR les comportements à risque courants et comment les détecter ;
German | French |
---|---|
erkennen | détecter |
und | et |
sie | les |
DE In Berichten können Sie außerdem die Aktivitäten Ihrer Kinder auf den Geräten nachverfolgen, um potenziell riskante Bereiche zu ermitteln.
FR De plus, vous pouvez programmer des rapports sur la façon dont vos enfants utilisent leurs appareils afin d'identifier d'éventuels sujets d'inquiétude.
German | French |
---|---|
berichten | rapports |
kinder | enfants |
geräten | appareils |
sie | sujets |
zu | dont |
um | afin |
ihrer | de |
DE Dadurch können wir riskante URL-Klicks isolieren und verhindern, dass Bedrohungen und Anmeldedaten-Phishing Ihr Unternehmen beeinträchtigen
FR Ce faisant, nous pouvons isoler les clics d'URL risqués afin d'éviter que les menaces et le phishing des justificatifs d'identité n'affectent votre entreprise
German | French |
---|---|
isolieren | isoler |
verhindern | éviter |
bedrohungen | menaces |
unternehmen | entreprise |
klicks | clics |
phishing | phishing |
können wir | pouvons |
und | et |
wir | nous |
dadurch | que |
DE Zur Verringerung potenzieller Gefahren muss ausgeschlossen werden, dass private Webmails und riskante URLs als Einfallstor für Cyberbedrohungen dienen können
FR Pour réduire votre exposition potentielle, il est important d'éliminer le webmail personnel et les URL à risque comme source de cybermenaces
German | French |
---|---|
verringerung | réduire |
potenzieller | potentielle |
gefahren | exposition |
urls | url |
und | et |
ausgeschlossen | les |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge mit sicheren Tresorit-Links unter Verwendung unserer benutzerfreundlichen Plug-ins für Gmail und Outlook.
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails par des liens de Tresorit sécurisés en déployant nos plug-ins faciles à utiliser pour Gmail et Outlook.
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
plug-ins | plug-ins |
links | liens |
und | et |
sicheren | sécurisé |
gmail | gmail |
e-mails | |
verwendung | utiliser |
unserer | de |
DE Müde und gelangweilt sind sie bereit, ihre gewohnte Lebensweise für eine Weile zu verlassen, um riskante romantische Abenteuer zu erleben
FR Fatigués et ennuyés, ils sont prêts à quitter pour un temps leur mode de vie habituel pour vivre des aventures amoureuses risquées
German | French |
---|---|
müde | fatigué |
verlassen | quitter |
abenteuer | aventures |
und | et |
weile | temps |
zu | à |
erleben | vivre |
lebensweise | vie |
DE Der Betrieb von Unternehmens-Workloads auf nicht unterstützten Distributionen ist eine riskante Strategie
FR L'exploitation de charges de travail d'entreprise sur des distributions non supportés est une stratégie risquée
German | French |
---|---|
unterstützten | support |
distributionen | distributions |
strategie | stratégie |
ist | est |
DE Es ist langweilig, im Warteraum der Arztpraxis zu sitzen. Aber du bist mit deinem Freund zusammen, und dieser Hengst lässt keine Gelegenheit aus, dich zu ficken, niemals. Zeit für eine riskante Aktion!
FR S'asseoir dans la salle d'attente du cabinet du médecin est ennuyeux. Mais tu es avec ton copain, et ce tombeur ne manque jamais une occasion de te baiser. Il est temps de passer à l'action !
German | French |
---|---|
langweilig | ennuyeux |
ficken | baiser |
gelegenheit | occasion |
zu | à |
und | et |
zeit | temps |
es | il |
niemals | ne |
aber | mais |
zusammen | de |
du | ton |
ist | est |
im | dans |
DE Besser gebildete Menschen neigen auch dazu, weniger anfällig für Verbrechen oder andere riskante Aktivitäten zu sein, was sie zu besseren Bürgern macht
FR Les personnes plus instruites ont également tendance à être moins susceptibles de commettre des crimes ou de s?engager dans d?autres activités à risque, ce qui en fait de meilleurs citoyens
German | French |
---|---|
weniger | moins |
anfällig | susceptibles |
verbrechen | crimes |
bürgern | citoyens |
oder | ou |
aktivitäten | activités |
zu | à |
besseren | plus |
besser | meilleurs |
menschen | personnes |
auch | également |
macht | fait |
DE Dadurch können wir riskante URL-Klicks isolieren und verhindern, dass Bedrohungen und Anmeldedaten-Phishing Ihr Unternehmen beeinträchtigen
FR Ce faisant, nous pouvons isoler les clics d'URL risqués afin d'éviter que les menaces et le phishing des justificatifs d'identité n'affectent votre entreprise
German | French |
---|---|
isolieren | isoler |
verhindern | éviter |
bedrohungen | menaces |
unternehmen | entreprise |
klicks | clics |
phishing | phishing |
können wir | pouvons |
und | et |
wir | nous |
dadurch | que |
DE Zur Verringerung potenzieller Gefahren muss ausgeschlossen werden, dass private Webmails und riskante URLs als Einfallstor für Cyberbedrohungen dienen können
FR Pour réduire votre exposition potentielle, il est important d'éliminer le webmail personnel et les URL à risque comme source de cybermenaces
German | French |
---|---|
verringerung | réduire |
potenzieller | potentielle |
gefahren | exposition |
urls | url |
und | et |
ausgeschlossen | les |
DE Erkennen Sie mit einem standardmäßig enthaltenen DLP-Regelmodul riskante Datenbewegungen in Ihrer Umgebung sowie aus Ihrer Umgebung heraus
FR Détectez les mouvements de données suspects au sein de votre environnement et en dehors de celui-ci grâce à un moteur de règles prêt à l'emploi
German | French |
---|---|
erkennen | détectez |
enthaltenen | données |
umgebung | environnement |
einem | un |
in | en |
DE Verhindern Sie riskante Datenbewegungen vom Endpunkt, einschließlich Datenübertragungen zu und von USB-Geräten sowie Cloud-Synchronisationsordnern
FR Prévenez les mouvements de données à risque à partir des endpoints, notamment les transferts vers et depuis des périphériques USB et des dossiers de synchronisation cloud
German | French |
---|---|
einschließlich | notamment |
endpunkt | endpoints |
übertragungen | transferts |
usb | usb |
cloud | cloud |
und | et |
daten | données |
zu | à |
vom | de |
DE Warnungen über riskante Konten, die gelöscht oder von der Rechtsabteilung überprüft werden müssen
FR Recevoir des alertes concernant les comptes à risque qui nécessitent une analyse ou une révision légale
German | French |
---|---|
warnungen | alertes |
konten | comptes |
oder | ou |
müssen | nécessitent |
die | à |
DE Senden automatischer Warnungen an andere Stakeholder (z. B. Rechts- oder Personalabteilung), wenn riskante Konten entdeckt werden
FR Envoyer des alertes automatisées à d'autres parties prenantes (telles que le service juridique ou les RH) lorsque des comptes à risque sont détectés
German | French |
---|---|
senden | envoyer |
automatischer | automatisées |
warnungen | alertes |
konten | comptes |
entdeckt | détecté |
rechts | juridique |
oder | ou |
an | à |
andere | le |
werden | sont |
stakeholder | prenantes |
wenn | lorsque |
DE Mobile Discover hilft Ihnen, riskante Markenanwendungen zu erkennen und darauf zu reagieren
FR Mobile Discover vous aide à détecter et à réagir aux applis présentant un risque pour la marque
German | French |
---|---|
mobile | mobile |
hilft | aide |
ihnen | la |
erkennen | détecter |
und | et |
zu | à |
reagieren | réagir |
German | French |
---|---|
eine | une |
DE Mit der ONLYOFFICE API können IT-Abteilungen zusätzliche Kontrollen implementieren, um riskante Aktivitäten mit sensiblen Daten zu verhindern.
FR L’API ONLYOFFICE permet aux services informatiques de mettre en place des contrôles supplémentaires pour bloquer les activités à risque avec des données sensibles.
German | French |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
zusätzliche | supplémentaires |
kontrollen | contrôles |
sensiblen | sensibles |
verhindern | bloquer |
daten | données |
aktivitäten | activités |
zu | à |
implementieren | mettre |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge durch verschlüsselte Links. Tresorit ermöglicht es Ihnen, Dateien zu senden und anzufordern, selbst von Nutzern ohne Tresorit-Konto.
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails par des liens chiffrés. Tresorit permet d'envoyer et de recevoir des fichiers d'une manière sécurisée de n'importe qui – même de ceux qui ne sont pas utilisateurs de Tresorit.
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
verschlüsselte | chiffré |
tresorit | sécurisé |
ermöglicht | permet |
nutzern | utilisateurs |
dateien | fichiers |
links | liens |
ohne | pas |
selbst | même |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge mit sicheren Tresorit-Links unter Verwendung unserer benutzerfreundlichen Plug-ins für Gmail und Outlook.
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails par des liens de Tresorit sécurisés en déployant nos plug-ins faciles à utiliser pour Gmail et Outlook.
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
plug-ins | plug-ins |
links | liens |
und | et |
sicheren | sécurisé |
gmail | gmail |
e-mails | |
verwendung | utiliser |
unserer | de |
DE Unsere Add-ins erleichtern es Ihren Teams, bei der Nutzung ihres gewohnten E-Mail-Kontos riskante E-Mail-Anhänge durch verschlüsselte Freigabe-Links zu ersetzen.
FR Nos compléments permettent à vos équipes de facilement remplacer les pièces jointes risquées par des liens de partage chiffrés en utilisant leurs adresses e-mail existantes.
German | French |
---|---|
verschlüsselte | chiffré |
ersetzen | remplacer |
teams | équipes |
links | liens |
freigabe | partage |
zu | à |
unsere | nos |
ihres | de |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge mit Ende-zu-Ende-verschlüsselten sicheren Links direkt in Ihrer Outlook- oder Gmail-App
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails par des liens sécurisés chiffrés de bout-en-bout directement depuis votre application Outlook ou Gmail
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
in | en |
sicheren | sécurisé |
oder | ou |
app | application |
direkt | directement |
gmail | gmail |
links | liens |
e-mails | |
ihrer | de |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge durch geteilte Links oder richten Sie verschlüsselte Datenräume für Teams und Klienten ein. Tracken Sie Zugriffe, um eine sichere und nahtlose Zusammenarbeit zu ermöglichen, egal von wo aus Ihre Teams arbeiten.
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails ou configurez des data-rooms virtuelles chiffrées pour vos équipes et vos clients. Surveillez l'accès pour assurer la collaboration sécurisée et continue où que vos équipes travaillent.
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
klienten | clients |
zusammenarbeit | collaboration |
teams | équipes |
wo | que |
und | et |
oder | ou |
verschlüsselte | chiffrées |
ihre | vos |
e-mails | |
egal | les |
links | des |
DE Ersetzen Sie riskante E-Mail-Anhänge und erstellen Sie Ende-zu-Ende-verschlüsselte Links direkt in Ihrem Outlook mithilfe von Tresorits Add-on
FR Remplacez les pièces jointes risquées des e-mails et générez des liens sécurisés chiffrés de bout-en-bout directement dans Outlook avec le plug-in Tresorit
German | French |
---|---|
ersetzen | remplacez |
und | et |
direkt | directement |
links | liens |
in | en |
e-mails | |
von | de |
DE Riskante Verhaltensweisen von gefährdeten Benutzern erkennen und vermeiden
FR Identifiez et atténuez les effets des comportements à risque d'utilisateurs compromis
German | French |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
erkennen | identifiez |
und | et |
von | des |
DE Erkennen und vermeiden Sie riskante Verhaltensweisen mithilfe adaptiver Richtlinien, um die Produktivität Ihrer Mitarbeiter und die Sicherheit Ihrer Daten aufrechtzuerhalten.
FR Identifiez et atténuez les comportements à risque grâce à des politiques adaptatives qui permettent à votre personnel de rester productif tout en sécurisant les données.
German | French |
---|---|
erkennen | identifiez |
verhaltensweisen | comportements |
richtlinien | politiques |
produktivität | productif |
daten | données |
und | et |
ihrer | de |
die | à |
German | French |
---|---|
kontrollen | contrôles |
inhalte | contenus |
blockieren | bloquer |
eliminieren | éliminer |
schatten | shadow |
und | et |
zu | à |
um | professionnels |
durchzusetzen | appliquer |
DE Jetzt können alle Benutzer potenziell riskante Passwörter ersetzen, indem sie einen sicheren Identitätsnachweis mit der Microsoft Authenticator-App erbringen, sich mit Gesicht oder Fingerabdruck anmelden,
FR Désormais, tous les utilisateurs peuvent remplacer les mots de passe potentiellement risqués en fournissant une preuve d?identité sécurisée avec l?application Microsoft Authenticator, en se connectant avec le visage ou l?empreinte digitale,
German | French |
---|---|
jetzt | désormais |
potenziell | potentiellement |
ersetzen | remplacer |
microsoft | microsoft |
gesicht | visage |
authenticator | authenticator |
benutzer | utilisateurs |
passwörter | mots de passe |
sicheren | sécurisé |
oder | ou |
app | application |
alle | tous |
fingerabdruck | empreinte |
DE Unserer Meinung nach ist dies eine riskante Wahl, aber die Erwartungen an Xiaomis neuestes Flaggschiff sind so hoch, dass es schwer ist, es aus den Top-Flaggschiffen herauszunehmen.
FR Cela représente un choix un peu risqué, à notre avis, mais les sommets sont si élevés avec le dernier flagship de Xiaomi qu'il est également difficile de le laisser en dehors des tout meilleurs téléphones phares.
German | French |
---|---|
meinung | avis |
wahl | choix |
neuestes | dernier |
flaggschiff | flagship |
schwer | difficile |
top | meilleurs |
hoch | élevés |
es | quil |
unserer | de |
die | à |
ist | est |
aber | mais |
Showing 50 of 50 translations