DE Rückverfolgung der Quelle(n): Die Verwendung eines Botnets bei einem DDoS-Angriff hat zur Folge, dass die Rückverfolgung des tatsächlichen Ursprungs weitaus komplizierter ist als die Rückverfolgung des Ursprungs eines DoS-Angriffs.
"rückverfolgung" in German can be translated into the following French words/phrases:
rückverfolgung | suivi |
DE Rückverfolgung der Quelle(n): Die Verwendung eines Botnets bei einem DDoS-Angriff hat zur Folge, dass die Rückverfolgung des tatsächlichen Ursprungs weitaus komplizierter ist als die Rückverfolgung des Ursprungs eines DoS-Angriffs.
FR Suivi de source(s) : l’utilisation d’un réseau zombie dans une attaque DDoS signifie que le suivi de l’origine réelle est beaucoup plus compliqué que dans le cas d’une attaque DoS.
German | French |
---|---|
tatsächlichen | réelle |
verwendung | lutilisation |
angriff | attaque |
ddos | ddos |
komplizierter | compliqué |
rückverfolgung | suivi |
quelle | source |
ist | est |
folge | une |
DE Vereinfachen Sie die Covid-Rückverfolgung
FR Simplifiez la traçabilité du Covid
German | French |
---|---|
vereinfachen | simplifiez |
covid | covid |
DE Implementierung ermöglicht sicheren Austausch digitaler Inhalte sowie umfassende Rückverfolgung von Systeminteraktionen
FR Les clients de Bynder peuvent désormais incorporer des supports marketing approuvés depuis le DAM de Bynder dans leurs campagnes.
German | French |
---|---|
ermöglicht | peuvent |
von | de |
DE Um ihre Verbindung zu sichern und ihre Privatsphäre beim Streaming zu schützen. Ein VPN verschlüsselt alle Daten und verbirgt die IP-Adresse, was eine Rückverfolgung sehr schwierig macht.
FR Pour sécuriser leur connexion et protéger leur identité lorsqu’ils regardent du contenu en streaming. Le VPN chiffre toutes leurs données et masque leur adresse IP, il est donc bien plus difficile de les suivre.
German | French |
---|---|
streaming | streaming |
vpn | vpn |
schwierig | difficile |
ip | ip |
schützen | protéger |
daten | données |
und | et |
verbindung | connexion |
sichern | sécuriser |
adresse | adresse |
alle | toutes |
verschlüsselt | chiffre |
DE Verlaufsansicht für die Rückverfolgung aller Änderungen bis hin zur einzelnen Zelle in einem lückenlosen Audit-Trail
FR La section historique montre tous les changements réalisés sur une cellule et affiche une piste d’audit complète
German | French |
---|---|
zelle | cellule |
einzelnen | les |
für | et |
aller | une |
in | sur |
DE Problemumgehungen und alternative Ansätze für die Rückverfolgung
FR Solutions de contournement et approches alternatives pour le traçage
German | French |
---|---|
ansätze | approches |
und | et |
alternative | alternatives |
DE Stoppen Sie Telefonübergriffe mit nahezu sofortiger Rückverfolgung.
FR Arrêtez le piratage téléphonique grâce à un suivi quasi instantané.
German | French |
---|---|
stoppen | arrêtez |
nahezu | quasi |
rückverfolgung | suivi |
telefon | téléphonique |
sie | le |
DE Wenn Anrufer SHAKEN/STIR missbrauchen, werden sie mit nahezu sofortiger Rückverfolgung durch Regulierungsbehörden und Strafverfolgungsbehörden zur Rechenschaft gezogen.
FR Si un appelant abuse du protocole SHAKEN/STIR, il sera tenu responsable grâce à une traçabilité quasi instantanée par les groupes de réglementation et les forces de l'ordre.
German | French |
---|---|
nahezu | quasi |
sofortiger | instantané |
wenn | si |
und | et |
zur | de |
DE Urban VPN befolgt eine vollständige Richtlinie ohne Protokollierung, mit der Sie ohne Einschränkungen und ohne Rückverfolgung Ihrer Aktivitäten auf alle Websites, Social Media-Plattformen und Apps zugreifen können
FR Urban VPN respecte une politique complète de no-logging, vous permettant d’accéder à tous les sites internet, plateformes de médias sociaux et applications sans aucune restriction et sans laisser de trace de votre activité
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
richtlinie | politique |
social | sociaux |
apps | applications |
urban | urban |
aktivitäten | activité |
websites | sites |
media | médias |
vollständige | complète |
ohne | sans |
und | et |
plattformen | plateformes |
alle | tous |
ihrer | de |
DE Deine IP-Addresse bleibt ebenfalls offen und verfügbar, was bedeutet, dass jede Rückverfolgung direkt zu dir führt.
FR Votre adresse IP reste également ouverte et accessible, ce qui signifie que toute recherche peut remonter directement jusqu?à vous.
German | French |
---|---|
bleibt | reste |
direkt | directement |
ip | ip |
offen | ouverte |
und | et |
bedeutet | signifie |
deine | votre |
dass | que |
zu | à |
was | peut |
DE Das Tracking der Datenherkunft ermöglicht eine Rückverfolgung bis zur Quelle und liefert einen Überblick darüber, wie die Daten genutzt wurden
FR Le suivi du lignage des données permet de savoir d’où viennent les données et comment elles ont été utilisées
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
wurden | été |
und | et |
daten | données |
genutzt | utilisé |
rückverfolgung | suivi |
darüber | des |
tracking | le suivi |
DE Die Rückverfolgung von Kontakten ist etwas, was Krankheitsexperten seit Jahren sorgfältig tun, um die Ausbreitung von Viren manuell zu verfolgen und die Anzahl der exponierten Personen einzudämmen
FR La recherche des contacts est quelque chose que les experts en maladies ont minutieusement fait pendant des années pour suivre manuellement la propagation des virus et contenir le nombre de personnes exposées
German | French |
---|---|
jahren | années |
sorgfältig | minutieusement |
ausbreitung | propagation |
viren | virus |
manuell | manuellement |
verfolgen | suivre |
kontakten | contacts |
personen | personnes |
und | et |
seit | de |
ist | est |
anzahl | nombre de |
was | fait |
DE Unterstützen Sie Ihre geschäftskritischen Workloads mit der vollen Bandbreite an Aurora-Funktionen, darunter Rückverfolgung, Klonen, Global Database, Multi-AZ-Bereitstellungen und Lesereplikate.
FR Alimentez vos charges de travail critiques avec l'étendue complète des fonctionnalités d'Aurora, y compris le retour en arrière, le clonage, la base de données globale, Multi-AZ, et les réplicas en lecture.
German | French |
---|---|
workloads | charges de travail |
vollen | complète |
bandbreite | étendue |
klonen | clonage |
global | globale |
funktionen | fonctionnalités |
database | données |
und | et |
darunter | des |
DE Qualität und Effizienz verbessern durch Identifizierung, Rückverfolgung und Überwachung von Reifen entlang ihres gesamten Herstellungsprozesses
FR Améliorer la qualité et l'efficacité en identifiant, en suivant et en contrôlant les pneus tout au long de leur cycle de vie
German | French |
---|---|
verbessern | améliorer |
identifizierung | identifiant |
reifen | pneus |
qualität | qualité |
und | et |
DE Minimieren von menschlichen Eingriffen und Anlagen-Leerlaufzeiten durch Rückverfolgung der Wafer während des gesamten Fertigungsprozesses
FR Réduire au minimum l'intervention humaine et éliminer les temps d'inactivité des outils en suivant les plaquettes tout au long du processus de fabrication
German | French |
---|---|
menschlichen | humaine |
minimieren | réduire |
und | et |
DE Farbbildaufnahme für verbesserte Rückverfolgung und Sicherheit
FR Capture d'image couleur pour améliorer le suivi et la sécurité
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
sicherheit | sécurité |
und | et |
DE Vereinfachen Sie die Covid-Rückverfolgung
FR Simplifiez la traçabilité du Covid
German | French |
---|---|
vereinfachen | simplifiez |
covid | covid |
DE Unterstützen Sie Ihre geschäftskritischen Workloads mit der vollen Bandbreite an Aurora-Funktionen, darunter Rückverfolgung, Klonen, Global Database, Multi-AZ-Bereitstellungen und Lesereplikate.
FR Alimentez vos charges de travail critiques avec l'étendue complète des fonctionnalités d'Aurora, y compris le retour en arrière, le clonage, la base de données globale, Multi-AZ, et les réplicas en lecture.
German | French |
---|---|
workloads | charges de travail |
vollen | complète |
bandbreite | étendue |
klonen | clonage |
global | globale |
funktionen | fonctionnalités |
database | données |
und | et |
darunter | des |
DE Qualität und Effizienz verbessern durch Identifizierung, Rückverfolgung und Überwachung von Reifen entlang ihres gesamten Herstellungsprozesses
FR Améliorer la qualité et l'efficacité en identifiant, en suivant et en contrôlant les pneus tout au long de leur cycle de vie
German | French |
---|---|
verbessern | améliorer |
identifizierung | identifiant |
reifen | pneus |
qualität | qualité |
und | et |
DE Minimieren von menschlichen Eingriffen und Anlagen-Leerlaufzeiten durch Rückverfolgung der Wafer während des gesamten Fertigungsprozesses
FR Réduire au minimum l'intervention humaine et éliminer les temps d'inactivité des outils en suivant les plaquettes tout au long du processus de fabrication
German | French |
---|---|
menschlichen | humaine |
minimieren | réduire |
und | et |
DE Farbbildaufnahme für verbesserte Rückverfolgung und Sicherheit
FR Capture d'image couleur pour améliorer le suivi et la sécurité
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
sicherheit | sécurité |
und | et |
DE Rückverfolgung von Motorblöcken durch die Produktion und noch weiter
FR Suivi des blocs-moteurs tout au long de la production et au-delà
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
produktion | production |
und | et |
von | de |
weiter | des |
DE Transportbehälter spielen eine Schlüsselrolle bei der Rückverfolgung von Komponenten durch die gesamte Automobil-Lieferkette
FR Les bacs de transport jouent un rôle essentiel dans le suivi des composants tout au long de la chaîne d'approvisionnement automobile
German | French |
---|---|
spielen | jouent |
rückverfolgung | suivi |
komponenten | composants |
die | automobile |
DE Rückverfolgung von Waren über die gesamte Lieferkette
FR Suivi et traçabilité des produits tout au long de la chaîne logistique
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
von | de |
waren | la |
DE Rückverfolgung von Reagenzien - Life Sciences | Cognex
FR Suivi et Traçabilité des Réactifs - Sciences de la Vie | Cognex
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
life | vie |
sciences | sciences |
cognex | cognex |
von | de |
DE Rückverfolgung medizinischer Produkte - Life Sciences | Cognex
FR Suivi et traçabilité des dispositifs médicaux – Sciences de la vie | Cognex
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
medizinischer | médicaux |
life | vie |
sciences | sciences |
cognex | cognex |
produkte | des |
DE Rückverfolgung medizinischer Produkte
FR Suivi et traçabilité des dispositifs médicaux
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
medizinischer | médicaux |
produkte | des |
DE Rückverfolgung medizinischer Produkte mit Technologie von Cognex
FR Suivez et tracez les dispositifs médicaux grâce à la technologie de Cognex
German | French |
---|---|
medizinischer | médicaux |
cognex | cognex |
produkte | les |
technologie | technologie |
DE Gewährleistung der Genauigkeit aller erforderlichen Codes für Serialisierung und Rückverfolgung
FR Vérifiez l’exactitude de tous les codes de suivi et de sérialisation obligatoires
German | French |
---|---|
codes | codes |
rückverfolgung | suivi |
erforderlichen | obligatoires |
und | et |
aller | tous les |
DE Diese Codes enthalten Ablaufdaten und andere Angaben in Form von gedrucktem Text für die interne Rückverfolgung.
FR Ces codes incluent des dates d’expiration et d’autres informations sous forme de texte imprimé à des fins de suivi interne.
German | French |
---|---|
codes | codes |
form | forme |
rückverfolgung | suivi |
gedrucktem | imprimé |
und | et |
und andere | dautres |
text | texte |
die | à |
enthalten | informations |
diese | ces |
interne | interne |
DE Bei Pharmaprodukten enthalten diese Etiketten wichtige Zusatzinformationen, die für die Rückverfolgung und Serialisierung erforderlich sind
FR Pour les produits pharmaceutiques, ces étiquettes contiennent des informations supplémentaires obligatoires pour le suivi et la sérialisation
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
etiketten | étiquettes |
erforderlich | obligatoires |
und | et |
diese | ces |
DE Rückverfolgung einzelner Stangen mittels Data-Matrix – Tabak | Cognex
FR Suivi des Paquets Avec les Codes DataMatrix – Tabac | Cognex
DE Rückverfolgung einzelner Stangen mittels Data-Matrix
FR Suivi des Paquets Avec les Codes DataMatrix
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
DE Diese Informationen werden zur Erfüllung gesetzlicher Bestimmungen und Authentifizierung sowie zur Rückverfolgung des Produkts von der Produktionslinie bis in den Einzelhandelsvertrieb in einer Datenbank gespeichert.
FR Ces informations sont enregistrées dans une base de données à des fins de conformité réglementaire et d'authentification, et permettent le suivi et la traçabilité des produits de la ligne de production jusqu'à la distribution au détail.
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
erfüllung | conformité |
informationen | informations |
produkts | produits |
und | et |
datenbank | base de données |
gespeichert | enregistré |
diese | ces |
in | dans |
DE Rückverfolgung Einzelner Stangen mit Dotcode und OCR – Tabak | Cognex
FR Suivi des Paquets avec les Codes OCR et DotCode – Tabac| Cognex
DE Rückverfolgung Einzelner Stangen mit Dotcode und OCR
FR Suivi des Paquets avec les Codes OCR et DotCode
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
und | et |
mit | avec |
DE Rückverfolgung auf Kommissionierlinien – Tabak | Cognex
FR Suivi des Cartouches sur les Lignes de Préparation des Commandes – Tabac | Cognex
DE Rückverfolgung auf Kommissionierlinien
FR Suivi des Cartouches sur les Lignes de Préparation des Commandes
German | French |
---|---|
rückverfolgung | suivi |
DE Laser-gedruckte Data-Matrix-Codes an der Kartonaußenseite werden zur Rückverfolgung von Tabakprodukten verwendet; jedoch ist das manuelle Scannen dieser Codes zu langsam und bringt ein zu großes menschliches Fehlerpotenzial mit sich.
FR Les codes DataMatrix imprimés au laser sur l'extérieur des cartouches sont utilisés pour suivre et tracer les produits, mais la lecture manuelle de ces codes est trop lente et sujette aux erreurs humaines.
German | French |
---|---|
manuelle | manuelle |
codes | codes |
langsam | lente |
menschliches | humaines |
gedruckte | imprimés |
zu | trop |
und | et |
laser | laser |
verwendet | utilisé |
ist | est |
DE Eine besondere Herausforderung stellt dabei die Rückverfolgung von Zigarettenkartons und -packungen in Lieferfahrzeugen dar
FR Suivre les cartouches et les paquets de cigarettes dans les véhicules de livraison constitue un défi unique
German | French |
---|---|
herausforderung | défi |
packungen | paquets |
besondere | unique |
und | et |
die | véhicules |
in | dans |
DE Das Tracking der Datenherkunft ermöglicht eine Rückverfolgung bis zur Quelle und liefert einen Überblick darüber, wie die Daten genutzt wurden
FR Le suivi du lignage des données permet de savoir d’où viennent les données et comment elles ont été utilisées
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
wurden | été |
und | et |
daten | données |
genutzt | utilisé |
rückverfolgung | suivi |
darüber | des |
tracking | le suivi |
DE Problemumgehungen und alternative Ansätze für die Rückverfolgung
FR Solutions de contournement et approches alternatives pour le traçage
German | French |
---|---|
ansätze | approches |
und | et |
alternative | alternatives |
DE Urban VPN befolgt eine vollständige Richtlinie ohne Protokollierung, mit der Sie ohne Einschränkungen und ohne Rückverfolgung Ihrer Aktivitäten auf alle Websites, Social Media-Plattformen und Apps zugreifen können
FR Urban VPN respecte une politique complète de no-logging, vous permettant d’accéder à tous les sites internet, plateformes de médias sociaux et applications sans aucune restriction et sans laisser de trace de votre activité
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
richtlinie | politique |
social | sociaux |
apps | applications |
urban | urban |
aktivitäten | activité |
websites | sites |
media | médias |
vollständige | complète |
ohne | sans |
und | et |
plattformen | plateformes |
alle | tous |
ihrer | de |
DE Die EFSA untersucht Methoden zum Nachweis, zur Identifizierung und zur Rückverfolgung von drei Parasiten, die durch Lebensmittel übertragen werden können – Cryptosporidium spp., Toxoplasma gondii und Echinococcus spp
FR L'EFSA passe en revue des méthodes qui permettraient de détecter, d'identifier et de tracer trois parasites susceptibles d'être transmis par les aliments –Cryptosporidium spp., Toxoplasma gondii et Echinococcus spp
DE Den Abschlussbericht der EFSA-Taskforce zur Rückverfolgung von Sprossensamen, insbesondere der Samen von Bockshornklee (Trigonella foenum-graecum), in Verbindung mit den Ausbrüchen von Shiga-Toxin produzierenden E
FR Le rapport final de la task force de l’EFSA relatif à la recherche de l’origine des graines, notamment des graines de fenugrec (Trigonella foenum-graecum), en relation avec le foyer épidémique d’E
Showing 45 of 45 translations