DE Weitere Informationen zu zusätzlichen Einschränkungen finden Sie in den Abschnitten Einschränkungen für Messaging und Einschränkungen für Zendesk Chat.
"einschränkungen" in German can be translated into the following French words/phrases:
einschränkungen | a application conditions contraintes directives dispositions doivent droits exigences limitation limitations limite limites restrictions règles termes état |
DE Weitere Informationen zu zusätzlichen Einschränkungen finden Sie in den Abschnitten Einschränkungen für Messaging und Einschränkungen für Zendesk Chat.
FR Pour en savoir plus au sujet des diverses limites, consultez Limites de la messagerie et Limites de Chat.
German | French |
---|---|
einschränkungen | limites |
messaging | messagerie |
chat | chat |
und | et |
weitere | plus |
in | en |
sie | consultez |
informationen | savoir |
DE Wie lassen sich diese Einschränkungen während Ihres Urlaubs oder Auslandsaufenthalts am besten umgehen? Die beste Möglichkeit zur Umgehung der VoIP-Einschränkungen ist die Verwendung eines VPN
FR Mais quel est le meilleur moyen de contourner ces restrictions pendant vos vacances ou votre séjour à l?étranger ? Le meilleur moyen de contourner les restrictions VoIP est d?utiliser un VPN
German | French |
---|---|
einschränkungen | restrictions |
urlaubs | vacances |
vpn | vpn |
voip | voip |
umgehen | contourner |
oder | ou |
verwendung | utiliser |
möglichkeit | moyen |
besten | les |
die | à |
beste | le meilleur |
diese | ces |
ist | est |
DE * Einschränkungen und Einschränkungen gelten.
FR * Restrictions et limitations s?appliquent.
German | French |
---|---|
gelten | appliquent |
und | et |
einschränkungen | restrictions |
DE Daher kann es vorkommen, dass wir diese AUP von Zeit zu Zeit ändern, um Einschränkungen näher auszuführen oder angemessene Einschränkungen Ihrer Nutzung unserer Dienste zu beschreiben, indem wir eine überarbeitete Version der AUP veröffentlichen.
FR Nous pourrions donc de temps à autre modifier cette PUA afin d’apporter des précisions concernant les restrictions raisonnables qui affectent votre utilisation de nos Services en publiant une version révisée de la PUA.
German | French |
---|---|
zeit | temps |
einschränkungen | restrictions |
nutzung | utilisation |
dienste | services |
zu | à |
ändern | modifier |
version | version |
um | afin |
veröffentlichen | publiant |
wir | nous |
DE Das Werkzeug ist immer online verfügbar und kann ohne Einschränkungen oder Einschränkungen jederzeit verwendet werden. Sie brauchen auch nicht auf unserer Website registrieren zu verwenden zu beginnen.
FR L?outil est toujours disponible en ligne et peut être utilisé à tout moment sans aucune restriction ni limitation. Vous n?avez pas besoin de vous inscrire sur notre site Web pour commencer à utiliser.
German | French |
---|---|
werkzeug | outil |
einschränkungen | limitation |
registrieren | inscrire |
beginnen | commencer |
online | en ligne |
und | et |
verwendet | utilisé |
verwenden | utiliser |
website | site |
verfügbar | disponible |
kann | peut |
ohne | sans |
nicht | pas |
unserer | de |
zu | à |
immer | toujours |
jederzeit | n |
werden | être |
ist | est |
DE Aufgrund unserer Verträge mit unseren Datenanbietern kann es weitere Einschränkungen für die Daten geben, die wir in Ihrem Markt bereitstellen können. Ihr Kundenberater wird Ihnen diese Einschränkungen erläutern.
FR En raison de nos contrats avec nos fournisseurs de données, il peut y avoir d'autres restrictions concernant les données que nous pouvons fournir dans votre marché. Votre chargé de compte vous expliquera ces restrictions.
German | French |
---|---|
einschränkungen | restrictions |
weitere | dautres |
markt | marché |
verträge | contrats |
kann | peut |
es | il |
daten | données |
in | en |
bereitstellen | fournir |
diese | ces |
wir | nous |
DE * Einschränkungen und Einschränkungen gelten.
FR * Restrictions et limitations s?appliquent.
German | French |
---|---|
gelten | appliquent |
und | et |
einschränkungen | restrictions |
DE Bestimmte HubL-Funktionen unterliegen Einschränkungen hinsichtlich ihrer Verwendung. Wenn Ihre Funktion diese Einschränkungen überschreitet, werden Sie auf dieses Problem hingewiesen.
FR Certaines fonctions de HubL sont limitées dans leur utilisation. Si votre fonction dépasse ses limites, ce problème vous sera présenté.
DE Ohne Beeinträchtigung jeglicher zusätzlichen Einschränkungen infolge anwendbaren Rechts gelten zum Schutz solcher Rechte folgende Einschränkungen hinsichtlich der Nutzung der Website:
FR Sans aller à l'encontre des éventuelles restrictions découlant de la législation en vigueur, les restrictions d'utilisation du Site Web suivantes sont appliquées pour protéger certains droits :
DE Mobile Clients schaffen Einschränkungen bei der Performance und Bereitstellung von Inhalten, was die Nutzererfahrung beeinträchtigt
FR Les clients mobiles entraînent des contraintes de performances et de distribution de contenu qui nuisent à l'expérience utilisateur
German | French |
---|---|
mobile | mobiles |
einschränkungen | contraintes |
performance | performances |
bereitstellung | distribution |
clients | les clients |
und | et |
die | à |
inhalten | les |
DE Zugang zu allen Kursen, Studios und Wellness-Angeboten – ohne Einschränkungen
FR Accède à tous les cours, salles de sport et instituts – sans aucune restriction.
DE In ähnlicher Weise könnte Ihre Schule oder Ihr Arbeitsplatz online Einschränkungen haben, die sicherstellen, dass Sie nicht auf Facebook zugreifen können, wenn Sie deren Wi-Fi-Verbindung nutzen.
FR De même, votre école ou votre employeur peut avoir mis en place des restrictions en ligne qui vous empêchent d'accéder à Facebook lorsque vous utilisez sa connexion Wi-Fi.
German | French |
---|---|
ähnlicher | de même |
online | en ligne |
einschränkungen | restrictions |
nutzen | utilisez |
schule | école |
oder | ou |
verbindung | connexion |
in | en |
könnte | peut |
die | à |
ihr | de |
wenn | lorsque |
DE Tatsächlich haben die meisten Länder Einschränkungen, was bedeutet, dass Sie innerhalb deren Grenzen keine vollständige Internetfreiheit genießen
FR En fait, la plupart des pays ont mis en place des restrictions qui font que vous n'aurez pas une liberté totale sur internet tant que vous serez à l'intérieur de leurs frontières
German | French |
---|---|
tatsächlich | en fait |
einschränkungen | restrictions |
grenzen | frontières |
vollständige | totale |
die | à |
länder | pays |
haben | ont |
meisten | plupart |
sie | serez |
DE Auch, wenn einige dieser Einschränkungen aus gutem Grund eingeführt werden, begrenzen sie dennoch Ihre online Freiheit
FR Bien que certaines de ces restrictions puissent être mises en place pour de bonnes raisons, elles limitent toujours votre liberté en ligne
German | French |
---|---|
einschränkungen | restrictions |
grund | raisons |
online | en ligne |
freiheit | liberté |
dennoch | toujours |
werden | être |
ihre | de |
DE Wenn Sie Ihren Besuch auf unserer Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Einhaltung der oben genannten Einschränkungen einverstanden.
FR En poursuivant votre visite de notre site vous acceptez de respecter les restrictions ci-dessus.
German | French |
---|---|
besuch | visite |
website | site |
einhaltung | respecter |
einschränkungen | restrictions |
einverstanden | acceptez |
unserer | de |
DE Einschränkungen durch Mobilgeräte und Mobilfunknetze können die mobile Nutzererfahrung verschlechtern, was zu geringeren Konversionen, Umsatzverlusten und Schäden der Markenreputation führen.
FR Les limitations des appareils mobiles et des réseaux cellulaires peuvent affecter l’expérience mobile des utilisateurs, entraînant une réduction des conversions, une perte de chiffre d’affaires et une atteinte à votre image de marque.
German | French |
---|---|
einschränkungen | limitations |
konversionen | conversions |
schäden | perte |
und | et |
zu | à |
der | de |
DE Einschränkungen bei Mobilgeräten
FR Limitations des appareils mobiles
German | French |
---|---|
einschränkungen | limitations |
bei | des |
DE Die Einschränkungen bei CPU, Speicher und Leistungsfähigkeit, die bei Mobilgeräten bestehen, verlangsamen die Verarbeitung von Inhalten, die über mobile Browser bereitgestellt werden.
FR Les limitations des appareils mobiles en termes de CPU, mémoire et puissance ralentissent le traitement du contenu diffusé via les navigateurs mobiles.
German | French |
---|---|
speicher | mémoire |
leistungsfähigkeit | puissance |
mobile | mobiles |
browser | navigateurs |
einschränkungen | limitations |
cpu | cpu |
und | et |
verarbeitung | traitement |
von | de |
DE Um mehr über die Einschränkungen dieses Features zu erfahren, lesen Sie: Automatic HTTPS Rewrites verstehen.
FR Pour en savoir plus sur les limitations de cette fonctionnalité, consultez l'article Comprendre la réécriture HTTPS automatique.
German | French |
---|---|
einschränkungen | limitations |
https | https |
sie | consultez |
über | de |
lesen | plus |
erfahren | savoir |
DE Möglicherweise gelten weitere Einschränkungen
FR Le fait de remplir ce formulaire ne vous inscrit pas à l'événement
DE Für IT-Führungskräfte: Es gibt keine Einschränkungen, was oder wie Sie entwickeln. Entwickler haben immer noch die volle Kontrolle, gemäß Ihren Vorstellungen.
FR Pour les responsables IT : il n'y a aucune limite quant à ce que vous pouvez construire et à la manière dont vous le construisez. Les développeurs gardent un contrôle total, en fonction de ce que vous jugez approprié.
German | French |
---|---|
einschränkungen | limite |
entwickler | développeurs |
volle | total |
kontrolle | contrôle |
führungskräfte | responsables |
was | dont |
es | it |
die | à |
wie | quant |
gibt | il |
entwickeln | construisez |
DE Es gibt keine Einschränkungen, was oder wie Sie etwas erstellen
FR Il n'y a pas de limites sur ce que vous pouvez construire ou sur la façon dont vous pouvez le construire
German | French |
---|---|
einschränkungen | limites |
oder | ou |
erstellen | construire |
was | dont |
keine | pas |
DE Einfache Anbindung an andere Systeme durch Nutzung der 45.000 Module aus der Drupal-Community. Mit Acquia CMS gibt es keine Einschränkungen.
FR Connectez-vous facilement à d'autres systèmes en tirant parti des 45 000 modules proposés par la communauté Drupal. Avec Acquia CMS, il n'y a aucune limite à ce que vous pouvez inclure.
German | French |
---|---|
einfache | facilement |
anbindung | connectez |
andere | dautres |
systeme | systèmes |
module | modules |
acquia | acquia |
cms | cms |
einschränkungen | limite |
community | communauté |
drupal | drupal |
aus | parti |
mit | avec |
der | la |
keine | des |
DE Kostenlose Testversionen haben im Vergleich zu kostenpflichtigen Konten zwar mehr Einschränkungen, aber Sie können die meisten unserer Funktionen ausprobieren.
FR Même si les versions d'essai sont plus limitées que les comptes payants, vous aurez la possibilité d'essayer la plupart de nos fonctionnalités.
German | French |
---|---|
kostenpflichtigen | payants |
konten | comptes |
funktionen | fonctionnalités |
die | possibilité |
mehr | plus |
meisten | plupart |
vergleich | que |
unserer | de |
DE Wir haben das Recht, Ihr Konto zu kündigen oder Ihren Zugang zu den Produkten auszusetzen, wenn wir den begründeten Verdacht haben, dass Sie gegen eine der Einschränkungen in diesem Abschnitt 8 verstoßen haben.
FR Nous avons le droit de résilier votre compte ou de suspendre votre accès aux Produits, si nous soupçonnons raisonnablement que vous avez enfreint l'une des restrictions de la présente Section 8.
German | French |
---|---|
zugang | accès |
auszusetzen | suspendre |
einschränkungen | restrictions |
abschnitt | section |
oder | ou |
konto | compte |
recht | droit |
wenn | si |
wir | nous |
zu | aux |
DE DIE VORSTEHENDEN EINSCHRÄNKUNGEN SCHRÄNKEN IHRE ZAHLUNGSVERPFLICHTUNGEN GEMÄẞ ABSCHNITT 6 IN KEINER WEISE EIN
FR LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES NE LIMITERONT EN AUCUNE FAÇON VOS OBLIGATIONS DE PAIEMENT AU TITRE DE LA SECTION 6 CI-DESSUS
German | French |
---|---|
abschnitt | section |
in | en |
keiner | ne |
ihre | de |
DE Beinhaltet alle Funktionen ohne Einschränkungen und jegliche Verpflichtungen
FR Comprend toutes les possibilités sans limitations et engagements
German | French |
---|---|
beinhaltet | comprend |
ohne | sans |
einschränkungen | limitations |
verpflichtungen | engagements |
und | et |
alle | toutes |
DE Ihr Streaming-Verkehr wird anonymer und Sie können geografische Einschränkungen umgehen, um auf mehr Inhalte zuzugreifen
FR Votre trafic de streaming sera anonyme et vous pourrez contourner les restrictions géographiques pour accéder à plus de contenu
German | French |
---|---|
anonymer | anonyme |
geografische | géographiques |
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
verkehr | trafic |
streaming | streaming |
zuzugreifen | accéder |
und | et |
ihr | de |
inhalte | contenu |
sie | pourrez |
mehr | plus |
um | pour |
wird | sera |
DE In ähnlicher Weise könnten Sie ein VPN verwenden, um Zugang zu einem freieren Internet zu erhalten, insbesondere wenn Ihr Land oder einer der von Ihnen genutzten Online-Dienste geografische Online-Einschränkungen erlassen hat
FR De même, vous pouvez utiliser un VPN pour accéder à un internet plus libre, en particulier lorsque votre pays ou l’un des services en ligne que vous utilisez a imposé des restrictions géographiques
German | French |
---|---|
ähnlicher | de même |
vpn | vpn |
land | pays |
geografische | géographiques |
einschränkungen | restrictions |
internet | internet |
online-dienste | en ligne |
dienste | services |
oder | ou |
zu | à |
insbesondere | en particulier |
hat | a |
in | en |
könnten | pouvez |
einem | un |
wenn | lorsque |
ihr | de |
DE Weitere Informationen darüber, warum WhatsApp blockiert wird, wie ein VPN funktioniert und Tipps zur Umgehung von WhatsApp-Einschränkungen finden Sie in unserem vollständigen Artikel weiter unten.
FR Pour plus d?informations sur le blocage de WhatsApp, le fonctionnement d?un VPN et des conseils sur la manière de contourner les restrictions WhatsApp, lisez notre article complet ci-dessous.
German | French |
---|---|
informationen | informations |
vpn | vpn |
funktioniert | fonctionnement |
umgehung | contourner |
vollständigen | complet |
einschränkungen | restrictions |
tipps | conseils |
weitere | plus |
und | et |
warum | pour |
DE In einigen Ländern werden Blockaden und Einschränkungen von VoIP-Diensten von Telekommunikationsunternehmen als eine Form des Protektionismus umgesetzt
FR Dans certains pays, les entreprises de télécommunications mettent en place des blocs et des restrictions de services VoIP à titre de protectionnisme
German | French |
---|---|
ländern | pays |
einschränkungen | restrictions |
diensten | services |
voip | voip |
und | et |
in | en |
von | de |
DE Man muss verstehen, wie Regierungen WhatsApp einschränken, um diese Einschränkungen zu umgehen
FR Il est important de comprendre comment les gouvernements limitent WhatsApp afin de contourner ces restrictions
German | French |
---|---|
regierungen | gouvernements |
einschränken | limitent |
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
man | les |
um | afin |
diese | ces |
DE Dann können Sie die Einschränkungen umgehen und alle Funktionen der App nutzen
FR Vous pourrez alors contourner les restrictions et utiliser toutes les fonctionnalités de l?application
German | French |
---|---|
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
funktionen | fonctionnalités |
app | application |
nutzen | utiliser |
und | et |
alle | toutes |
sie | pourrez |
DE Die gute Nachricht ist, dass Bürger und Besucher trotz staatlicher Einschränkungen weiterhin auf WhatsApp zugreifen können
FR La bonne nouvelle est que malgré les restrictions gouvernementales, les citoyens et les touristes peuvent toujours accéder à WhatsApp
German | French |
---|---|
nachricht | nouvelle |
bürger | citoyens |
einschränkungen | restrictions |
trotz | malgré |
zugreifen | accéder |
und | et |
ist | est |
können | peuvent |
die | à |
dass | la |
DE Wie Sie WhatsApp-Einschränkungen umgehen können: Häufig gestellte Fragen
FR Comment contourner les restrictions WhatsApp: foire aux questions
German | French |
---|---|
umgehen | contourner |
einschränkungen | restrictions |
fragen | questions |
wie | comment |
DE Zumindest nicht offiziell, denn Sie können ein VPN verwenden, um diese geografischen Einschränkungen zu umgehen.
FR Du moins pas de manière officielle, car avec un VPN, vous allez pouvoir contourner toutes ces restrictions géographiques.
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
offiziell | officielle |
vpn | vpn |
geografischen | géographiques |
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
nicht | pas |
denn | de |
diese | ces |
DE Geografische Einschränkungen haben viel mit Vertriebsrechten und regionalen Urheberrechtsinhabern verschiedener Filmprodukte zu tun.
FR Les restrictions géographiques dépendent généralement des droits de diffusion et des ayants droit du film ou de la série en question.
German | French |
---|---|
geografische | géographiques |
einschränkungen | restrictions |
und | et |
DE Eingeschränkter Zugang aufgrund von geografischen Einschränkungen
FR Accès limité à cause des restrictions géographiques
German | French |
---|---|
zugang | accès |
geografischen | géographiques |
einschränkungen | restrictions |
aufgrund | des |
German | French |
---|---|
verbergen | masquez |
speicherung | sauvegarder |
anonyme | anonyme |
stabile | stable |
verbindung | connexion |
browser | navigateur |
anonymizer | anonymiseur |
net | net |
ip | ip |
ohne | sans |
und | et |
adresse | adresse |
German | French |
---|---|
normalerweise | normalement |
verbindung | connectez |
kostenlosen | gratuit |
einschränkungen | restrictions |
datenverkehrs | trafic |
geschwindigkeit | vitesse |
websites | sites |
bestimmte | ou |
DE Du bekommst mehr als den Website Checker. Wenn du dich hier anmeldest, erhältst du Zugriff auf die <a>Ahrefs Webmaster Tools (AWT)</a>, unsere Antwort auf die Einschränkungen der Google Search Console. Die Nutzung ist komplett kostenlos.
FR Le vérificateur de site Web n’est pas un outil autonome. L’inscription ici vous donne accès à <a>Ahrefs Webmaster Tools (AWT)</a> , notre réponse aux limitations de Google Search Console. C’est totalement gratuit.
German | French |
---|---|
checker | vérificateur |
ahrefs | ahrefs |
einschränkungen | limitations |
console | console |
komplett | totalement |
kostenlos | gratuit |
lt | lt |
a | un |
tools | tools |
antwort | réponse |
search | search |
website | site |
hier | ici |
zugriff | accès |
die | nest |
DE Alle Web-Crawler unterliegen Einschränkungen, was den Umfang des Internets betrifft, den sie in einem bestimmten Zeitraum crawlen können
FR Les robots d'indexation ont une certaine limite quant au nombre de pages indexées pour une période donnée
German | French |
---|---|
einschränkungen | limite |
umfang | nombre de |
zeitraum | période |
was | quant |
bestimmten | certaine |
DE gegen diese Bedingungen, die Bedingungen Ihrer mit uns geschlossenen Vereinbarung, in unserem Verhaltenskodex ausdrücklich genannte Einschränkungen oder geltende Gesetze, Vorschriften oder Bestimmungen verstoßen;
FR violer ces conditions, les termes de vos accords avec nous, des restrictions explicites imposées dans nos directives communautaires ou de quelconques lois, règles ou règlements applicables ;
German | French |
---|---|
geltende | applicables |
einschränkungen | restrictions |
oder | ou |
bedingungen | conditions |
in | dans |
diese | ces |
gesetze | lois |
ihrer | de |
DE Aufgrund von Datenschutzbedenken und Einschränkungen können wir dir leider keine administrative Kontrolle über die Website geben
FR Pour des raisons de confidentialité et de respect de la vie privée, nous ne pouvons malheureusement pas vous fournir le contrôle administratif du site
German | French |
---|---|
leider | malheureusement |
administrative | administratif |
kontrolle | contrôle |
und | et |
können wir | pouvons |
website | site |
die | privée |
keine | ne |
wir | nous |
DE Derartige Einschränkungen rauben freilich die Zeit, in der man sich nun endlich mehr auf die Entwicklung neuer Features konzentrieren könnte.
FR Cette visibilité limitée complique la tâche des développeurs qui préféreraient passer moins de temps à dépanner les problèmes et plus à développer de nouvelles fonctionnalités.
German | French |
---|---|
neuer | nouvelles |
mehr | plus |
entwicklung | développer |
features | fonctionnalités |
die | à |
zeit | temps |
der | de |
DE Wiederherstellen Ihres iPhone-Bildschirms Zeit oder Einschränkungen Passcode (unterstützt iOS 14)
FR Récupérer le temps d'écran de votre iPhone ou le mot de passe des restrictions (prend en charge iOS 14)
German | French |
---|---|
wiederherstellen | récupérer |
einschränkungen | restrictions |
ios | ios |
bildschirms | écran |
iphone | iphone |
oder | ou |
passcode | mot de passe |
ihres | de |
zeit | temps |
DE Wir haben damit Schritt gehalten und iPhone Backup Extractor ist in der Lage, den Passcode für die Bildschirmzeit oder die Einschränkungen von jedem Apple-Gerät auf jeder iOS- Version wiederherzustellen oder zu entfernen.
FR Nous avons suivi cette évolution et iPhone Backup Extractor est capable de récupérer ou de supprimer le code secret Screen Time ou les restrictions du code secret de tout appareil Apple, quelle que soit la version d'iOS.
German | French |
---|---|
passcode | code |
einschränkungen | restrictions |
extractor | extractor |
gerät | appareil |
apple | apple |
backup | backup |
wiederherzustellen | récupérer |
oder | ou |
entfernen | supprimer |
und | et |
iphone | iphone |
ist | est |
version | version |
wir | nous |
damit | de |
jedem | les |
zu | cette |
DE Glücklicherweise gibt es Möglichkeiten, die Einstellungen für Einschränkungen abzurufen, ohne dass das iPhone als neues Gerät wiederhergestellt werden muss oder ein Jailbreak durchgeführt werden muss
FR Heureusement, il existe des moyens de récupérer vos paramètres de restrictions sans avoir à restaurer votre iPhone en tant que nouvel appareil ou à le détruire en prison
German | French |
---|---|
glücklicherweise | heureusement |
möglichkeiten | moyens |
einschränkungen | restrictions |
abzurufen | récupérer |
iphone | iphone |
neues | nouvel |
gerät | appareil |
einstellungen | paramètres |
oder | ou |
ohne | sans |
die | à |
als | tant |
für | de |
Showing 50 of 50 translations