DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
"verschiebungen" in German can be translated into the following French words/phrases:
verschiebungen | changements |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Navigieren Sie mit diesem Leitfaden durch die Veränderungen, Karrieremöglichkeiten und Verschiebungen in der strategischen Ausrichtung, um zum Analysten der Zukunft zu werden.
FR Grâce à ce guide, explorez les évolutions, les possibilités d'avancement et les changements d'alignement stratégique pour devenir l'analyste du futur.
German | French |
---|---|
leitfaden | guide |
strategischen | stratégique |
zukunft | futur |
werden | devenir |
und | et |
änderungen | changements |
diesem | ce |
zu | à |
um | pour |
DE UNP (Universal Network Profile) und richtlinienbasierte VM-Verschiebungen
FR Universal Network Profiles et déplacement des machines virtuelles basé sur des politiques orchestrées
German | French |
---|---|
network | network |
universal | universal |
und | et |
DE Die geringfügigen Verschiebungen bei den Python-Anwendungsfällen lassen sich durch einen größeren Anteil von Schüler*innen und Studierenden unter den Befragten erklären (13% gegenüber 10% im Vorjahr)
FR Les légères variations dans les cas d’utilisation de Python peuvent s’expliquer par une plus grande proportion d’étudiant·es parmi les participant·es à l’enquête (13 % contre 10 % l’année dernière)
German | French |
---|---|
anteil | proportion |
schüler | étudiant |
python | python |
größeren | grande |
die | à |
innen | dans |
gegen | contre |
und | les |
DE Sowohl dein Charakter als auch jede Welt können je nach deinen Handlungen in einem Spektrum von Tendenzen von reinem Schwarz zu reinem Weiß wechseln, wobei Verschiebungen durch das Töten von NPCs oder das Besiegen von Dämonen ausgelöst werden
FR Votre personnage et chaque monde peuvent virer du noir pur au blanc pur sur un spectre de tendances en fonction de vos actions, avec des changements déclenchés par le meurtre de PNJ ou la vaincre des démons
German | French |
---|---|
spektrum | spectre |
tendenzen | tendances |
verschiebungen | changements |
besiegen | vaincre |
dämonen | démons |
ausgelöst | déclenché |
charakter | personnage |
welt | monde |
oder | ou |
in | en |
einem | un |
schwarz | noir |
weiß | blanc |
wobei | avec |
von | de |
jede | chaque |
DE Es ist zum Beispiel völlig konsistent, ohne einen Hinweis auf die Art von plötzlichen Verschiebungen im gesamten Schwarzton, die Sie bei einigen OLED-Konkurrenten sehen.
FR Cest tout à fait cohérent, par exemple, sans aucune indication du genre de changements soudains dans le ton noir général que vous voyez avec certains rivaux OLED.
German | French |
---|---|
konsistent | cohérent |
verschiebungen | changements |
konkurrenten | rivaux |
oled | oled |
im | dans le |
völlig | tout |
ohne | sans |
es | cest |
beispiel | par exemple |
die | à |
art | dans |
DE Es lädt zuerst das Update in den Kernel-Adressraum und platziert dann Verschiebungen auf dem ursprünglichen Code/Daten, um sicherzustellen, dass der Codeblock während des Updates nicht ausgeführt wird
FR Il charge d'abord la mise à jour dans l'espace d'adressage du noyau, puis il place des relocalisations sur les données/code original pour s'assurer que le bloc de code ne s'exécute pas pendant la mise à jour
German | French |
---|---|
lädt | charge |
ursprünglichen | original |
code | code |
kernel | noyau |
update | mise à jour |
es | il |
daten | données |
zuerst | pour |
nicht | pas |
in | dans |
DE Die durch diese Trends bedingten Verschiebungen in der Energieerzeugung und im Ressourcenverbrauch werden in naher Zukunft Innovationen erfordern
FR L’évolution des méthodes de génération que ces tendances impliquent ainsi que la consommation de ressources nécessiteront un effort d’innovation dans un avenir très proche
German | French |
---|---|
trends | tendances |
zukunft | avenir |
in | dans |
und | des |
diese | ces |
der | de |
DE Erkennen Sie Verschiebungen bei den Einstellungen oder Wahrnehmungen
FR Identifiez les changements de perception ou de comportement
German | French |
---|---|
erkennen | identifiez |
verschiebungen | changements |
oder | ou |
DE Verschiebungen, Absagen und eine grosse Ungewissheit sind auch 2021 an der Tagesordnung
FR En 2021, les reports, les annulations et l’incertitude sont toujours d’actualité
German | French |
---|---|
und | et |
DE Globale Verschiebungen auf dem MSSP-Markt
FR Les changements globaux sur le marché des MSSP
German | French |
---|---|
globale | globaux |
verschiebungen | changements |
markt | marché |
mssp | mssp |
auf | sur |
dem | le |
DE Dymeo® ist ein Absolutdrehgeber. Mit ihm können momentane Verschiebungen oder Geschwindigkeiten sehr präzise gesteuert werden.
FR Dymeo® est un capteur rotatif absolu. Il permet de piloter de manière très précise des déplacements ou des vitesses instantanées.
German | French |
---|---|
geschwindigkeiten | vitesses |
präzise | précise |
oder | ou |
sehr | très |
ist | est |
mit | de |
DE Internationale Reisebeschränkungen haben in den meisten Segmenten zu drastischen Verschiebungen im Buchungsverhalten geführt
FR Les restrictions sur les voyages internationaux ont entraîné des changements drastiques dans les schémas de réservation dans la plupart des segments
German | French |
---|---|
internationale | internationaux |
segmenten | segments |
verschiebungen | changements |
in | dans |
meisten | plupart |
DE Sowohl dein Charakter als auch jede Welt können je nach deinen Handlungen in einem Spektrum von Tendenzen von reinem Schwarz zu reinem Weiß wechseln, wobei Verschiebungen durch das Töten von NPCs oder das Besiegen von Dämonen ausgelöst werden
FR Votre personnage et chaque monde peuvent virer du noir pur au blanc pur sur un spectre de tendances en fonction de vos actions, avec des changements déclenchés par le meurtre de PNJ ou la vaincre des démons
German | French |
---|---|
spektrum | spectre |
tendenzen | tendances |
verschiebungen | changements |
besiegen | vaincre |
dämonen | démons |
ausgelöst | déclenché |
charakter | personnage |
welt | monde |
oder | ou |
in | en |
einem | un |
schwarz | noir |
weiß | blanc |
wobei | avec |
von | de |
jede | chaque |
DE Es ist zum Beispiel völlig konsistent, ohne einen Hinweis auf die Art von plötzlichen Verschiebungen im gesamten Schwarzton, die Sie bei einigen OLED-Konkurrenten sehen.
FR Cest tout à fait cohérent, par exemple, sans aucune indication du genre de changements soudains dans le ton noir général que vous voyez avec certains rivaux OLED.
German | French |
---|---|
konsistent | cohérent |
verschiebungen | changements |
konkurrenten | rivaux |
oled | oled |
im | dans le |
völlig | tout |
ohne | sans |
es | cest |
beispiel | par exemple |
die | à |
art | dans |
DE Navigieren Sie mit diesem Leitfaden durch die Veränderungen, Karrieremöglichkeiten und Verschiebungen in der strategischen Ausrichtung, um zum Analysten der Zukunft zu werden.
FR Grâce à ce guide, explorez les évolutions, les possibilités d'avancement et les changements d'alignement stratégique pour devenir l'analyste du futur.
German | French |
---|---|
leitfaden | guide |
strategischen | stratégique |
zukunft | futur |
werden | devenir |
und | et |
änderungen | changements |
diesem | ce |
zu | à |
um | pour |
German | French |
---|---|
bedeutet | signifie |
nicht | pas |
bleibt | est |
von | de |
German | French |
---|---|
rechts | droite |
bleibt | est |
von | de |
DE UNP (Universal Network Profile) und richtlinienbasierte VM-Verschiebungen
FR Universal Network Profiles et déplacement des machines virtuelles basé sur des politiques orchestrées
German | French |
---|---|
network | network |
universal | universal |
und | et |
DE Globale Verschiebungen auf dem MSSP-Markt
FR Les changements globaux sur le marché des MSSP
German | French |
---|---|
globale | globaux |
verschiebungen | changements |
markt | marché |
mssp | mssp |
auf | sur |
dem | le |
DE Die geringfügigen Verschiebungen bei den Python-Anwendungsfällen lassen sich durch einen größeren Anteil von Schüler*innen und Studierenden unter den Befragten erklären (13% gegenüber 10% im Vorjahr)
FR Les légères variations dans les cas d’utilisation de Python peuvent s’expliquer par une plus grande proportion d’étudiant·es parmi les participant·es à l’enquête (13 % contre 10 % l’année dernière)
German | French |
---|---|
anteil | proportion |
schüler | étudiant |
python | python |
größeren | grande |
die | à |
innen | dans |
gegen | contre |
und | les |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Verschiebungen der Produktkategorien
FR Changements de catégorie des produits
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
der | de |
DE Aufgrund tektonischer Verschiebungen der verschiedenen pazifischen Platten kommt es in diesen Regionen immer wieder zu starken Erdbeben, die ihrerseits Vulkane und Tsunamis auslösen.
FR En raison des déplacements tectoniques des différentes plaques du Pacifique, de violents tremblements de terre se produisent régulièrement dans ces régions, provoquant à leur tour des volcans et des tsunamis.
German | French |
---|---|
verschiedenen | différentes |
pazifischen | pacifique |
platten | plaques |
vulkane | volcans |
immer | régulièrement |
regionen | régions |
und | et |
aufgrund | de |
in | en |
zu | à |
DE Ermitteln Sie Verschiebungen, Spannungen und andere Auswirkungen aufgrund von statischen Lasten auf Bauteilen oder Baugruppen.
FR Déterminez les déplacements, les contraintes et d’autres effets résultant des charges statiques sur les pièces ou les assemblages.
German | French |
---|---|
auswirkungen | effets |
statischen | statiques |
und | et |
oder | ou |
und andere | dautres |
aufgrund | des |
auf | sur |
DE DevOps-Ingenieure besitzen verschiedene besondere Fähigkeiten und Kenntnisse, die für eine bessere Zusammenarbeit, mehr Innovationen und kulturelle Verschiebungen innerhalb einer Organisation sorgen können.
FR Un ingénieur DevOps possède un ensemble unique de compétences et de connaissances qui favorisent la collaboration, l'innovation et le changement culturel au sein d'une entreprise.
German | French |
---|---|
besitzen | possède |
kulturelle | culturel |
devops | devops |
besondere | unique |
zusammenarbeit | collaboration |
und | et |
fähigkeiten | compétences |
organisation | entreprise |
DE Auch wenn die Verbraucher und Anbieter durch COVID-19 in zunehmendem Maße Telegesundheitstechnologien genutzt haben, geht McKinsey davon aus, dass diese Verschiebungen nicht notwendigerweise permanent sein müssen
FR Si le COVID-19 a poussé les consommateurs et les professionnels de santé vers les technologies de télésanté, McKinsey souligne que ce changement n’est pas nécessairement permanent
German | French |
---|---|
verbraucher | consommateurs |
notwendigerweise | nécessairement |
und | et |
die | nest |
wenn | si |
in | vers |
davon | de |
nicht | pas |
permanent | permanent |
aus | le |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.
FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.
German | French |
---|---|
verschiebungen | changements |
technologisch | technologies |
und | et |
reaktion | n |
die | à |
DE Erkennen Sie Verschiebungen bei den Einstellungen oder Wahrnehmungen
FR Identifiez les changements de perception ou de comportement
Showing 38 of 38 translations