DE Mit diesen Top-Tipps hybride Arbeitsformen einführen
"einführen" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
einführen | ao com implementar introduzir lançar para |
German | Portuguese |
---|---|
hybride | híbrido |
top | principais |
tipps | dicas |
mit | de |
DE Sprout bietet alle Funktionen, die Sie brauchen – und keine, die Sie nicht brauchen – in einer intuitiven Oberfläche, die Ihr Team schnell implementieren und einführen kann.
PT O Sprout oferece todos os recursos de que você precisa, sem nada para atrapalhar, em uma interface intuitiva e fácil de implementar e adotar.
German | Portuguese |
---|---|
oberfläche | interface |
intuitiven | intuitiva |
schnell | fácil |
implementieren | implementar |
bietet | oferece |
funktionen | recursos |
und | e |
brauchen | precisa |
sie | os |
die | o |
in | em |
alle | todos |
einer | uma |
keine | sem |
DE Lösungen, die wir entwickeln und einführen, sind optimal in Ihre Prozesse integriert. Das gilt auch für Branchenstandards sowie für Ihre Anpassungen am Flugzeug.
PT Projetamos e implementamos soluções perfeitamente integradas com todos os seus processos atuais, padrões do setor e personalização das aeronaves.
German | Portuguese |
---|---|
lösungen | soluções |
integriert | integradas |
prozesse | processos |
und | e |
sowie | com |
in | das |
ihre | seus |
DE “ONLYOFFICE ist definitiv die beste Lösung, wenn Sie eine App für die Online-Verwaltung von Dokumenten einführen wollen.”
PT “ONLYOFFICE é definitivamente o caminho a percorrer quando você precisa implementar um aplicativo de gerenciamento de documentos online.”
German | Portuguese |
---|---|
anlagen | instalações |
iot | iot |
lösung | solução |
weltweit | mundo |
ziel | objetivo |
zu | com |
implementieren | implementar |
in | em |
German | Portuguese |
---|---|
kultur | cultura |
technologie | tecnologia |
mitarbeiter | funcionário |
schritten | passos |
und | e |
unternehmens | empresa |
in | em |
vier | quatro |
eine | uma |
DE Jetzt stehen Sie unter dem Druck, neue Plattformen und Technologien einführen zu müssen, aber Sie können vorhandene Assets nicht einfach wegwerfen
PT Mesmo pressionado para adotar novas plataformas e tecnologias, você não pode jogar fora os ativos que você já possui
German | Portuguese |
---|---|
plattformen | plataformas |
technologien | tecnologias |
assets | ativos |
neue | novas |
und | e |
nicht | não |
sie | você |
dem | o |
können | pode |
aber | para |
DE Einige frühe Gerüchte deuten darauf hin, dass Apple die Kerbe auf dem Display reduziert, und einige sagen auch, dass Apple einen Fingerabdruckscanner unter dem Display einführen wird
PT Alguns rumores iniciais sugeriram que a Apple reduziria o entalhe na tela, com alguns também dizendo que a Apple vai adotar um scanner de impressão digital sob a tela
German | Portuguese |
---|---|
gerüchte | rumores |
apple | apple |
kerbe | entalhe |
display | tela |
einen | um |
auch | também |
und | vai |
einige | alguns |
darauf | de |
hin | a |
DE FortiConverter bietet eine einfache Möglichkeit, Ihre älteren Firewall-Konfigurationen und Richtlinien auf FortiGate-basierte Richtlinien zu migrieren. Sie können auch weitere Regeln einführen, um gezielt Geschäftsergebnisse zu erreichen.
PT O FortiConverter fornece uma maneira fácil de migrar suas configurações e políticas de firewall legadas para políticas baseadas no FortiGate e adotar mais regras baseadas em resultados de negócios.
German | Portuguese |
---|---|
bietet | fornece |
migrieren | migrar |
möglichkeit | maneira |
konfigurationen | configurações |
firewall | firewall |
basierte | baseadas |
fortigate | fortigate |
einfache | fácil |
älteren | mais |
richtlinien | políticas |
regeln | regras |
und | e |
eine | uma |
sie | o |
DE Anschließend erhalten Sie eine Anleitung, wie Sie den Dienst in Ihrem gesamten Unternehmen einführen können.
PT Depois disso, serão fornecidas instruções sobre como implantar o serviço em toda a sua organização.
German | Portuguese |
---|---|
anleitung | instruções |
unternehmen | organização |
in | em |
dienst | serviço |
gesamten | toda a |
eine | toda |
DE Moderne Prozessmethoden und Automatisierungen teamübergreifend einführen
PT Adotar padrões modernos para processos e automação em todas as equipes
German | Portuguese |
---|---|
moderne | modernos |
automatisierungen | automação |
team | equipes |
und | e |
DE Jira Align im großen Umfang einführen, indem bewährte Deployment-Muster geteilt werden
PT Adotar o Jira Align em escala compartilhando padrões de implementação comprovados
German | Portuguese |
---|---|
jira | jira |
umfang | escala |
muster | padrões |
deployment | implementação |
indem | de |
DE Best Practices der Branche einführen
PT Adotar as práticas recomendadas do setor
German | Portuguese |
---|---|
practices | práticas |
branche | setor |
der | do |
DE Nutzen Sie Ihre bestehende IT-Infrastruktur und reduzieren Sie Verwaltungs- und Supportkosten, indem Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung innerhalb Ihres Unternehmens einführen, ohne zusätzliche Investitionen in neue Server oder Geräte vorzunehmen.
PT Impulsione sua infraestrutura de TI existente e reduza custos administrativos e de suporte ao adotar a autenticação de dois fatores dentro de sua organização sem investimento adicional em novos servidores ou dispositivos.
German | Portuguese |
---|---|
reduzieren | reduza |
zusätzliche | adicional |
server | servidores |
geräte | dispositivos |
infrastruktur | infraestrutura |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
ohne | sem |
investitionen | investimento |
neue | novos |
oder | ou |
und | e |
unternehmens | organização |
bestehende | existente |
zwei | dois |
in | em |
indem | de |
it | ti |
DE Dies folgt einem globalen Trend, bei dem Regulierungsbehörden der Regierung und des Bankensektors auf der ganzen Welt Cybersicherheitsstandards und -richtlinien einführen.
PT Isso segue uma tendência global em que os reguladores do governo e do setor bancário de todo o mundo estão introduzindo padrões e orientações de segurança cibernética.
German | Portuguese |
---|---|
trend | tendência |
regulierungsbehörden | reguladores |
regierung | governo |
welt | mundo |
und | e |
richtlinien | orientações |
ganzen | todo o mundo |
folgt | segue |
globalen | global |
bei | a |
DE Montreal, QC, 15. Juni 2004 - Was müssen Sie beachten, wenn Sie als Teil eines Unternehmens eine Schaltfläche "Ich stimme zu" im Web einführen
PT Montreal, QC, 15 de junho de 2004 - O que você precisa considerar ao lançar um botão "Concordo" na Web como parte de um negócio
German | Portuguese |
---|---|
montreal | montreal |
juni | junho |
beachten | considerar |
unternehmens | negócio |
schaltfläche | botão |
web | web |
sie | você |
zu | ao |
als | como |
teil | de |
DE Eine der größten Herausforderungen für Unternehmen, die einen vollständig digitalen Prozess einführen, besteht darin, Kundenerlebnis und Sicherheit in Einklang zu bringen
PT Um dos maiores desafios para as organizações que adotam um processo totalmente digital é equilibrar a experiência do cliente e a segurança
German | Portuguese |
---|---|
größten | maiores |
herausforderungen | desafios |
unternehmen | organizações |
vollständig | totalmente |
prozess | processo |
sicherheit | segurança |
einen | um |
und | e |
für | para |
zu | dos |
German | Portuguese |
---|---|
neue | novas |
einführen | implementar |
erfahrungen | experiências |
prozesse | processos |
funktionen | recursos |
höherer | mais |
und | e |
sie | você |
mit | com |
zuverlässigkeit | confiabilidade |
sicherheit | segurança |
können | pode |
schneller | rapidamente |
DE In diesem Leitfaden erfahren Sie, wie Sie Talk effektiv einführen
PT Neste guia, você aprenderá como pode implementar efetivamente o Talk em sua organização
German | Portuguese |
---|---|
leitfaden | guia |
erfahren | aprender |
effektiv | efetivamente |
einführen | implementar |
in | em |
diesem | neste |
sie | você |
DE Hier erfahren Sie alles darüber, wie Sie in Office 365 einen digitalen Arbeitsplatz perfekt planen, einführen und optimal damit arbeiten
PT Tudo o que precisa de saber para planear, implementar e adotar o seu ambiente de trabalho digital do Office 365
German | Portuguese |
---|---|
einführen | implementar |
planen | planear |
office | office |
arbeitsplatz | ambiente de trabalho |
alles | tudo |
und | e |
arbeiten | trabalho |
DE Erfahren Sie, was mehr als 400 IT-Entscheidungsträger über die cloudnative Entwicklung denken – und warum sie diese für ihr Unternehmen einführen.
PT Descubra o que mais de 400 tomadores de decisão de TI pensam sobre desenvolvimento nativo em nuvem e por que tantos deles estão adotando essa filosofia em seus negócios.
German | Portuguese |
---|---|
erfahren sie | descubra |
denken | pensam |
entwicklung | desenvolvimento |
unternehmen | negócios |
und | e |
die | o |
mehr | mais |
diese | essa |
it | ti |
DE Die Tableau-Community hat Aktivitäten entwickelt und getestet, die junge Menschen in die Welt der Daten einführen und ihre Neugier wecken.
PT Desperte a curiosidade com atividades desenvolvidas para ensinar jovens alunos sobre dados, desenvolvidas e testadas pela comunidade do Tableau.
German | Portuguese |
---|---|
aktivitäten | atividades |
getestet | testadas |
junge | jovens |
daten | dados |
neugier | curiosidade |
community | comunidade |
und | e |
entwickelt | para |
in | sobre |
DE Möglicherweise wollen Sie ein neues B2B-Angebot einführen, etwa ein Webentwicklungstool
PT Talvez você precise fazer uma nova oferta de produto B2B, como uma ferramenta de web design
German | Portuguese |
---|---|
möglicherweise | talvez |
neues | nova |
angebot | oferta |
sie | você |
etwa | de |
DE Da immer mehr Unternehmen hybride Arbeitsmodelle einführen (und Schulen etwas Ähnliches mit integrierte Lernen tun), ist es wichtiger denn je, „unablenkbar“ zu werden
PT Com mais organizações adotando modelos de trabalho híbridos (e escolas fazendo algo semelhante ao aprendizado combinado), é mais importante do que nunca se tornar “indistraível”
DE Wie Sie Kinder in die spannende Welt der Daten einführen
PT Como apresentar o divertido mundo dos dados
German | Portuguese |
---|---|
welt | mundo |
daten | dados |
der | o |
DE Es gibt zwar unzählige Variablen, die berücksichtigt werden müssen, aber der Kürze halber werden wir uns auf drei konzentrieren, die für Unternehmen, die ein hybrides Modell einführen, voraussichtlich entscheidend sein werden.
PT Embora existam inúmeras variáveis que precisam ser abordadas, para não nos estendermos muito, vamos nos concentrar em três que provavelmente serão críticas para as empresas que adotam um modelo híbrido.
German | Portuguese |
---|---|
variablen | variáveis |
konzentrieren | concentrar |
unternehmen | empresas |
hybrides | híbrido |
modell | modelo |
drei | três |
der | o |
auf | em |
es | não |
German | Portuguese |
---|---|
updates | atualizações |
europa | europa |
in | em |
auch | também |
wieder | que |
sobald | uma |
die | a |
DE Das sind Dinge, die man kinderleicht einführen kann, und das ist für uns, da wir uns im technischen Bereich nicht so gut auskennen und keine internen Entwickler haben, sehr angenehm.
PT São funcionalidades bastante simples de implantar e muito convenientes para nós, que não somos muito técnicos e não temos desenvolvedores internos.
German | Portuguese |
---|---|
entwickler | desenvolvedores |
technischen | técnicos |
und | e |
sehr | muito |
nicht | não |
sind | são |
ist | é |
bereich | de |
DE Wenn Sie sich in einen Empfehlungspartner verwandeln und Kunden in NetSuite einführen, können Sie einer größeren Anzahl von Kunden eine höherwertige, höher integrierte Antwort geben.
PT Tornar-se um parceiro de referência e apresentar o NetSuite aos compradores permite que você forneça uma resposta integrada de maior valor para uma variedade maior de compradores.
German | Portuguese |
---|---|
integrierte | integrada |
und | e |
geben | para |
kunden | compradores |
wenn | se |
sie | você |
antwort | resposta |
größeren | maior |
DE Go ist 2017 mit 8% eingestiegen. Mittlerweile hat die Sprache einen Anteil von 18% erreicht. Darüber hinaus würden 13% der Entwickler – der höchste Anteil unter allen Sprachen – Go gerne einführen oder zu ihr migrieren.
PT O Go começou com uma parcela de 8% em 2017 e agora atingiu 18%. Além disso, o maior número de desenvolvedores (13%) escolheu o Go como a linguagem que gostariam de adotar ou para a qual gostariam de migrar.
German | Portuguese |
---|---|
erreicht | atingiu |
entwickler | desenvolvedores |
migrieren | migrar |
sprache | linguagem |
oder | ou |
die | a |
von | de |
hinaus | além |
DE Die Nutzung von C++17 ist seit dem Vorjahr um 10 Prozentpunkte gestiegen.Ein Drittel der Entwickler will C++17 innerhalb der nächsten 12 Monate einführen
PT O uso do C++ 17 cresceu 10 pontos percentuais desde o ano passado.Um em cada três desenvolvedores está planejando adotar o C++ 17 nos próximos 12 meses
German | Portuguese |
---|---|
nutzung | uso |
c | c |
entwickler | desenvolvedores |
monate | meses |
seit | do |
ist | está |
ein | um |
der | o |
DE Dieses Augmented-Reality-Spiel wird den vollen Umfang der Niantic-Plattform nutzen und ebenso neue Technologien und Spielmechaniken einführen.
PT O Harry Potter: Wizards Unite aproveitará ao máximo a Plataforma da Niantic ao mesmo tempo em que também fornecerá uma oportunidade de introduzir todos os novos mecanismos de jogabilidade e tecnologia.
German | Portuguese |
---|---|
neue | novos |
technologien | tecnologia |
einführen | introduzir |
plattform | plataforma |
spiel | jogabilidade |
und | e |
DE Nach dem erfolgreichen Start unseres Marketplace in Frankreich werden wir diesen nach und nach international einführen. So steht er bald unserem gesamten Ökosystem zur Verfügung.
PT Depois de termos lançado com sucesso o nosso Marketplace em França, vamos implementá-lo progressivamente ao nível internacional. Estará, assim, ao serviço da globalidade do nosso ecossistema.
German | Portuguese |
---|---|
start | lançado |
marketplace | marketplace |
international | internacional |
frankreich | frança |
werden | estará |
erfolgreichen | sucesso |
in | em |
so | assim |
unserem | a |
DE Warnung: Am besten solltest du Nacktheit in der Familie einführen, wenn deine Kinder noch jung sind. Wenn du ältere Kinder hast, solltest du nur in ihrer Gegenwart nackt sein, wenn sie sich damit wohlfühlen.
PT Aviso: É melhor introduzir o conceito da nudez familiar quando seus filhos forem pequenos. Se tem filhos mais velhos, pratique a nudez longe deles, a menos que eles se sintam confortáveis com isso.
German | Portuguese |
---|---|
warnung | aviso |
nacktheit | nudez |
einführen | introduzir |
kinder | filhos |
besten | melhor |
solltest | que |
der | da |
wenn | se |
damit | com |
DE El Salvador will ausländische Investoren anziehen, indem sie beträchtliche Steuererleichterungen für den Bitcoin-Handel einführen.
PT A adoção do Bitcoin por parte do governo de El Salvador pode ser o maior case de adoção de criptomoedas e representa a entrada de 2 milhões de pessoas no mercado de criptoativos.
German | Portuguese |
---|---|
salvador | salvador |
bitcoin | bitcoin |
DE Greifen Sie auf über 26 Videos zu, die Sie von Anfang an in die Verwendung der Delphi-IDE einführen, um weiter in das Produkt einzusteigen und Ihre erste Anwendung für Windows mit diesen kostenlosen YouTube-Videos zu erstellen.
PT Acesse mais de 26 vídeos que mostram como usar o Delphi IDE para se aprofundar no produto e construir seu primeiro aplicativo para Windows com esses vídeos gratuitos do YouTube.
German | Portuguese |
---|---|
videos | vídeos |
windows | windows |
kostenlosen | gratuitos |
delphi | delphi |
produkt | produto |
youtube | youtube |
und | e |
anwendung | aplicativo |
anfang | para |
an | com |
in | no |
DE Wie bei jedem Experiment können wir dies etwas breiter einführen, aber wir wollen klein anfangen und lernen
PT Assim como qualquer experimento, isso pode ser algo que lançaremos de forma mais ampla, mas queremos começar devagar e aprender
German | Portuguese |
---|---|
experiment | experimento |
anfangen | começar |
und | e |
jedem | qualquer |
etwas | algo |
aber | mas |
wir | queremos |
bei | de |
können | pode |
wie | como |
DE WhatsApp arbeitet an der Transkription von Sprachnachrichten und wird in Kürze sicherere Cloud-Backups einführen
PT O WhatsApp está trabalhando na transcrição de mensagens de voz e em breve lançará backups mais seguros na nuvem
German | Portuguese |
---|---|
arbeitet | trabalhando |
transkription | transcrição |
backups | backups |
cloud | nuvem |
und | e |
in | em |
DE Oppo wird Android 12 mit ColorOS 12 einführen und hat einen Zeitplan angekündigt
PT A Oppo lançará o Android 12 com ColorOS 12 e anunciou um cronograma
German | Portuguese |
---|---|
android | android |
einen | um |
zeitplan | cronograma |
angekündigt | anunciou |
oppo | oppo |
und | e |
mit | com |
DE Da dieser Schlauch von Natur aus sehr eng ist, verwenden Sie einen halbrunden Kunststoff-"Reißverschluss", den Sie nach unten ziehen, um den Schlauch zu öffnen, während Sie das Kabel einführen
PT Como esse tubo é naturalmente muito apertado, você usa um "zíper" de plástico semicírculo, puxando-o para baixo para abrir o tubo enquanto alimenta o cabo nele
German | Portuguese |
---|---|
kabel | cabo |
kunststoff | plástico |
ist | é |
von natur aus | naturalmente |
verwenden | usa |
einen | um |
öffnen | abrir |
sie | você |
DE Aber es scheint, als würde AT&T vorerst lieber landesweit 5G einführen als 5G+
PT Mas parece que a AT&T prefere lançar o Nationwide 5G em vez do 5G + por enquanto
German | Portuguese |
---|---|
scheint | parece |
t | t |
lieber | em vez |
aber | mas |
als | a |
DE In Großbritannien haben Vodafone, EE, O2 und Three bestätigt, dass sie 2019 kommerziell verfügbare 5G-Dienste einführen werden.
PT No Reino Unido, Vodafone, EE, O2 e Three confirmaram que estão lançando serviços 5G comercialmente disponíveis em 2019.
German | Portuguese |
---|---|
vodafone | vodafone |
kommerziell | comercialmente |
verfügbare | disponíveis |
und | e |
dienste | serviços |
o | o |
in | em |
DE "Eltern können Kindern helfen, indem sie ein breiteres Spektrum an Spielerlebnissen einführen
PT "Os pais podem ajudar as crianças introduzindo uma gama mais ampla de experiências de jogo
German | Portuguese |
---|---|
eltern | pais |
kindern | crianças |
helfen | ajudar |
spektrum | gama |
können | podem |
indem | de |
DE Selbst Uber will laut Wall Street Journal bis 2021 einen eigenen UberExpress-Drohnen-Lieferservice einführen
PT Até o Uber, de acordo com o Wall Street Journal , pretende lançar seu próprio serviço de entrega de drones UberExpress até 2021
German | Portuguese |
---|---|
street | street |
will | pretende |
drohnen | drones |
laut | com |
bis | até |
eigenen | de |
DE Apple wird möglicherweise bald eine leichte AR-Brille einführen. Oculus VR, Samsung, HTC, Microsoft, Google und andere, die sich im Besitz von Faceboo...
PT A Apple poderá introduzir um par leve de óculos de proteção solar em breve. Oculus VR, de propriedade do Facebook, Samsung, HTC, Microsoft, Google
German | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
leichte | leve |
einführen | introduzir |
samsung | samsung |
htc | htc |
microsoft | microsoft |
möglicherweise | poderá |
brille | óculos |
vr | vr |
bald | em breve |
eine | um |
von | de |
DE Apple wird möglicherweise 2022 ein 10,9-Zoll-OLED-iPad einführen, gefolgt von iPad Pro und MacBook Pro
PT A Apple pode lançar o iPad OLED de 10,9 polegadas em 2022, com o iPad Pro e o MacBook Pro a seguir
German | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
oled | oled |
zoll | polegadas |
und | e |
ipad | ipad |
macbook | macbook |
möglicherweise | pode |
pro | pro |
von | de |
DE werde einen Ultraschall-Fingerabdrucksensor im Display in das iPhone 2021 einführen, sagte aber auch, dass die Technologie auch in einer neuen Apple Watch verwendet werden könnte.
PT vai lançar um sensor ultrassônico de impressão digital no iPhone 2021, mas também disse que a tecnologia poderia ser usada em um novo Apple Watch.
German | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
sagte | disse |
neuen | novo |
apple | apple |
watch | watch |
verwendet | usada |
technologie | tecnologia |
auch | também |
in | em |
im | no |
einen | um |
das | o |
aber | mas |
werden | ser |
könnte | poderia |
DE Wir könnten nuanciertere Richtlinien für unsere Nüchternheit schreiben oder mit Unterstützung unserer Stipendiaten bestimmte Internet- und Technologieaktivitäten wieder einführen
PT Podemos escrever diretrizes com mais nuances para nossa sobriedade ou reintroduzir certas atividades de Internet e tecnologia com o apoio de nossos colegas
German | Portuguese |
---|---|
könnten | podemos |
richtlinien | diretrizes |
nüchternheit | sobriedade |
unterstützung | apoio |
internet | internet |
wieder | mais |
und | e |
oder | ou |
mit | com |
DE Gerüchte deuten darauf hin, dass Android 12 ein Einhandmodell mit rollierendem Screenshot einführen und Pixel-Besitzern eine gesichtsbasierte Bildschirmdrehfunktion bieten könnte.
PT Rumores sugerem que o Android 12 pode introduzir um modelo de uma mão, captura de tela rolante e pode dar aos proprietários de Pixel um recurso de rotação de tela baseado em rosto.
German | Portuguese |
---|---|
gerüchte | rumores |
android | android |
screenshot | captura de tela |
einführen | introduzir |
könnte | pode |
bieten | dar |
pixel | pixel |
und | e |
darauf | de |
ein | um |
DE 19. Januar 2021: Google könnte mit Android 12 einen eingeschränkten Netzwerkmodus einführen
PT 19 de janeiro de 2021: o Google pode introduzir um modo de rede restrita com Android 12
German | Portuguese |
---|---|
januar | janeiro |
könnte | pode |
android | android |
einen | um |
einführen | introduzir |
mit | com |
Showing 50 of 50 translations