DE Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung jeglicher Art für Verluste, die Ihnen infolge eines derartigen unbefugten Zugriffs oder einer derartigen Änderung entstehen
"infolge" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
infolge | como resultado |
DE Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung jeglicher Art für Verluste, die Ihnen infolge eines derartigen unbefugten Zugriffs oder einer derartigen Änderung entstehen
PT Não aceitamos responsabilidade ou obrigação de qualquer natureza por quaisquer perdas que você possa sofrer como resultado de acesso ou alteração não autorizada
German | Portuguese |
---|---|
verluste | perdas |
infolge | como resultado |
zugriffs | acesso |
oder | ou |
verantwortung | responsabilidade |
für | de |
DE Diese Personen und Teams müssen möglicherweise ihre Arbeit infolge der Entscheidung ändern und müssen dementsprechend darüber informiert werden.
PT São pessoas e equipes que podem precisar mudar a forma de trabalho como resultado da decisão tomada e vão precisar saber do resultado.
German | Portuguese |
---|---|
teams | equipes |
infolge | como resultado |
entscheidung | decisão |
ändern | mudar |
arbeit | trabalho |
werden | vão |
möglicherweise | podem |
und | e |
personen | pessoas |
DE Wenn Sie Änderungen an einer Datei vornehmen, die sich in einer Korrektur befindet (ggf. infolge von Feedback, das Sie während des Prüfprozesses erhalten), können Sie die geänderte Version hochladen, damit die Korrektur auf dem aktuellen Stand ist.
PT Ao fazer alterações em um arquivo que está em um comprovante (provavelmente com base no feedback que você recebeu como parte do processo de revisão), você pode carregar a versão revisada para manter seu comprovante atualizado.
German | Portuguese |
---|---|
korrektur | revisão |
feedback | feedback |
aktuellen | atualizado |
an | com |
sie | você |
datei | arquivo |
können | pode |
in | em |
befindet | como |
hochladen | carregar |
einer | um |
des | do |
stand | o |
DE Bei Tickets, die infolge der SPF- oder DKIM-Authentifizierung gesperrt wurden, ist als Grund der Sperre E-Mail-Authentifizierung fehlgeschlagen angegeben.
PT Os tickets suspensos por falta de aprovação na autenticação SPF ou DKIM apresentam o motivo de suspensão Falha na autenticação do e-mail.
German | Portuguese |
---|---|
tickets | tickets |
authentifizierung | autenticação |
spf | spf |
dkim | dkim |
oder | ou |
grund | motivo |
DE Physikalisch basierten Rendering oder PBR bezeichnet Modelle, die genau und konsistent in allen Lichtverhältnissen infolge der Texturierung gerendert werden Arbeitsabläufe in der Erstellungsprozess verwendet
PT Fisicamente renderização baseada, ou PBR, denota modelos que são prestados com precisão e de forma consistente em todas as condições de iluminação devido à texturização fluxos de trabalho utilizada no processo de criação
German | Portuguese |
---|---|
basierten | baseada |
rendering | renderização |
konsistent | consistente |
arbeitsabläufe | fluxos de trabalho |
modelle | modelos |
genau | com precisão |
oder | ou |
und | e |
in | em |
bezeichnet | com |
DE Wenn der Bericht von DigiTimes jedoch korrekt ist, werden wir bis Ende nächsten Monats eine ganze Menge neuer Apple-Technologien sehen – hoffentlich werden alle noch bestehenden Mikrochip-Knappheiten infolge der COVID-19-Pandemie abgemildert.
PT No entanto, se o relatório do DigiTimes for preciso, veremos muitas novas tecnologias da Apple até o final do mês que vem - esperançosamente mitigando qualquer escassez de microchip ainda em vigor como resultado da pandemia COVID-19.
German | Portuguese |
---|---|
bericht | relatório |
neuer | novas |
technologien | tecnologias |
apple | apple |
ende | final |
monats | mês |
pandemie | pandemia |
jedoch | entanto |
wenn | se |
noch | ainda |
bis | até |
der | o |
von | da |
eine | qualquer |
DE Junk-Dateien entstehen infolge normaler Computernutzung. Ihre Entstehung lässt sich nicht verhindern. Wir empfehlen daher, Junk-Dateien wöchentlich zu entfernen, um Ihren Mac in einwandfreier Form zu halten.
PT Os arquivos de lixo eletrônico são criados pelo uso habitual do computador. Não é possível impedir que eles apareçam. É por isso que sugerimos remover os arquivos de lixo eletrônico a cada semana para manter seu Mac novinho.
German | Portuguese |
---|---|
verhindern | impedir |
wöchentlich | semana |
halten | manter |
dateien | arquivos |
mac | mac |
nicht | não |
daher | que |
entfernen | remover |
in | de |
um | para |
zu | pelo |
DE „Infolge des Bergbau-Booms in Westaustralien haben die M&A-Aktivitäten im Energiebereich nur zugenommen
PT “Após o boom da mineração na Austrália Ocidental, a atividade de M&A em energia só cresceu
DE Bei Auslegungsproblemen infolge eines Widerspruchs zwischen einer Überschrift zu Beginn einer Klausel und einer beliebigen Klausel gelten die Überschriften als nicht vorhanden.
PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
zwischen | de |
zu | entre |
DE Nach einer Weile sank die Übertragung mit der Einrichtung von Kontrollmaßnahmen (Masken, physische Distanzierung, Zuhause bleiben usw.) und mit mehr Personen, die infolge einer natürlichen Infektion immun wurden
PT Após algum tempo, a transmissão caiu com a instituição de medidas de controle (máscaras, distanciamento físico, permanência em casa, etc.) e com mais indivíduos se tornando imunes como resultado de infecção natural
German | Portuguese |
---|---|
einrichtung | instituição |
masken | máscaras |
physische | físico |
distanzierung | distanciamento |
usw | etc |
infolge | como resultado |
natürlichen | natural |
infektion | infecção |
weile | tempo |
und | e |
mehr | mais |
bleiben | se |
mit | com |
DE Wenn du diese Seite liest, hat dein Account wahrscheinlich eine Warnung bezüglich einer hohen Abbestellungsquote infolge einer vor Kurzem versendeten Kampagne erhalten.
PT Se você está nesta página, sua conta provavelmente recebeu um aviso sobre uma alta taxa de cancelamento de assinatura de uma campanha recente.
German | Portuguese |
---|---|
account | conta |
wahrscheinlich | provavelmente |
warnung | aviso |
hohen | alta |
kampagne | campanha |
erhalten | recebeu |
wenn | se |
seite | página |
du | você |
bezüglich | sobre |
einer | um |
vor | de |
DE Sie sind verantwortlich und entschädigen uns in Bezug auf alle Strafen oder Zinsen auf diese Steuern, die sich unabhängig davon ergeben und auch immer direkt oder indirekt infolge einer Verzögerung bei der Zahlung Ihrerseits
PT Você será responsável e deverá indenizar-nos em relação a todas e quaisquer multas ou juros sobre esses impostos que vierem a surgir e qualquer resultado direta ou indiretamente da sua demora em pagar o mesmo
German | Portuguese |
---|---|
verantwortlich | responsável |
bezug | relação |
zinsen | juros |
steuern | impostos |
indirekt | indiretamente |
zahlung | pagar |
direkt | direta |
oder | ou |
alle | todas |
und | e |
in | em |
sie | você |
bei | a |
German | Portuguese |
---|---|
teilnahme | participar |
gefahr | risco |
infolge | como resultado |
challenge | desafio |
gopro | gopro |
und | e |
oder | sua |
DE Die Swiss franc shock im Jahr 2015 führte zu Vorfällen, wo private Händler ruinöse Geldbeträge infolge der Hebelwirkung auf CFDs und Devisengeschäfte verloren
PT O Swiss franc shock em 2015 deu origem a incidentes em que os operadores privados perderam quantidades ruinosas de dinheiro como resultado do efeito de alavanca CFDs e negócios cambiais
German | Portuguese |
---|---|
swiss | swiss |
vorfällen | incidentes |
infolge | como resultado |
cfds | cfds |
zu | dinheiro |
und | e |
German | Portuguese |
---|---|
erklärung | declaração |
abonnent | assinante |
gutem | boa |
glauben | acredita |
infolge | como resultado |
fehlers | erro |
material | material |
oder | ou |
wurde | foi |
eine | uma |
des | do |
entfernt | de |
DE Das Unternehmen verlor über 10 Milliarden Dollar an Marktkapitalisierung infolge ihrer Fehler bei der Lebensmittelsicherheit und der Gründer musste als CEO zurücktreten.
PT A empresa perdeu mais de 10 bilhões de dólares em capitalização de mercado como resultado de seus erros de segurança alimentar e o fundador foi forçado a renunciar ao cargo de CEO.
German | Portuguese |
---|---|
verlor | perdeu |
dollar | dólares |
infolge | como resultado |
fehler | erros |
gründer | fundador |
ceo | ceo |
und | e |
unternehmen | empresa |
milliarden | bilhões |
bei | a |
DE Zahlung von Schadenersatz als Entschädigung für den Vermögensschaden und den Nichtvermögensschaden, den eine betroffene Person infolge der Verletzung der Bestimmungen dieses Gesetzes erlitten hat;
PT pagamento de indenização por danos como compensação por perdas patrimoniais e não patrimoniais sofridas pelo titular dos dados resultantes de violação das disposições desta lei;
German | Portuguese |
---|---|
zahlung | pagamento |
verletzung | violação |
bestimmungen | disposições |
und | e |
DE Brandneue Tarife und innovative Krankenversicherungsleistungen infolge von detaillierten Nachforschungen bei Kunden
PT Seguradora de saúde internacional estabelece novo escritório em Toronto para atender clientes novos e existentes.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
und | e |
von | de |
DE Der Bergbau in Peru hat sich weiter von der Krise infolge der COVID-19-Pandemie erholt
PT A indústria mineradora do Peru continua a se recuperar da atual crise provocada pela pandemia da COVID-19
German | Portuguese |
---|---|
peru | peru |
krise | crise |
pandemie | pandemia |
der | da |
in | pela |
von | a |
DE Infolge des Engagements von Roofline für Verbesserungen in der eigenen Belegschaft hat das Unternehmen nicht nur seine Reputation als spezialisierter Anbieter gefestigt, sondern auch als Firma, die in die Zukunft ihrer Mitarbeiter investiert.
PT Como resultado do compromisso da Roofline de melhorar a força de trabalho, ela consolidou sua reputação não apenas como empreiteira especializada, mas também como empresa que investiu no futuro dos trabalhadores.
German | Portuguese |
---|---|
infolge | como resultado |
verbesserungen | melhorar |
reputation | reputação |
belegschaft | força de trabalho |
unternehmen | empresa |
zukunft | futuro |
nicht | não |
nur | apenas |
sondern | que |
auch | também |
des | do |
in | no |
DE Über 500 Millionen Menschen leben in Gebieten, die infolge des Klimawandels von Erosion betroffen sind.
PT + de 500 milhões de pessoas vivem em áreas afetadas por erosão devido à mudança climática.
German | Portuguese |
---|---|
menschen | pessoas |
leben | vivem |
betroffen | afetadas |
millionen | milhões |
in | em |
von | de |
des | o |
DE Obgleich sich viele Clubs infolge des sozialen Abstandhaltens nicht persönlich treffen können, hindert dies Lions nicht daran, sich trotzdem risikofrei zu versammeln.
PT Embora muitos clubes não possam se reunir presencialmente devido ao distanciamento social, isso não impede que os Leões se reúnam com segurança.
German | Portuguese |
---|---|
viele | muitos |
clubs | clubes |
sozialen | social |
treffen | reunir |
hindert | impede |
lions | leões |
zu | com |
nicht | não |
DE Im Falle eines Konflikts oder eines Widerspruchs zwischen dieser übersetzten Fassung und der englischen Fassung (einschließlich infolge von Verzögerungen bei der Übersetzung) ist die englische Fassung maßgeblich.
PT Em caso de discrepância, inconsistência ou conflito entre esta tradução e a versão em inglês (especialmente, especialmente em razão de atrasos na tradução), a versão em inglês prevalecerá.
German | Portuguese |
---|---|
verzögerungen | atrasos |
oder | ou |
fassung | a versão |
und | e |
German | Portuguese |
---|---|
erklärung | declaração |
abonnent | assinante |
gutem | boa |
glauben | acredita |
infolge | como resultado |
fehlers | erro |
material | material |
oder | ou |
wurde | foi |
eine | uma |
des | do |
entfernt | de |
DE Mit den Triggern von MongoDB Realm kann automatisch die serverseitige Logik ausgeführt werden•– entweder nach vorheriger Planung oder infolge von Datenänderungen.
PT Use os gatilhos do MongoDB Realm para executar automaticamente a lógica no lado do servidor, seja pré-agendada ou em resposta a alterações feitas nos dados.
German | Portuguese |
---|---|
mongodb | mongodb |
automatisch | automaticamente |
logik | lógica |
änderungen | alterações |
oder | ou |
daten | dados |
von | do |
die | a |
mit | use |
werden | seja |
DE Der Bergbau in Peru hat sich weiter von der Krise infolge der COVID-19-Pandemie erholt
PT A indústria mineradora do Peru continua a se recuperar da atual crise provocada pela pandemia da COVID-19
German | Portuguese |
---|---|
peru | peru |
krise | crise |
pandemie | pandemia |
der | da |
in | pela |
von | a |
DE Infolge des Engagements von Roofline für Verbesserungen in der eigenen Belegschaft hat das Unternehmen nicht nur seine Reputation als spezialisierter Anbieter gefestigt, sondern auch als Firma, die in die Zukunft ihrer Mitarbeiter investiert.
PT Como resultado do compromisso da Roofline de melhorar a força de trabalho, ela consolidou sua reputação não apenas como empreiteira especializada, mas também como empresa que investiu no futuro dos trabalhadores.
German | Portuguese |
---|---|
infolge | como resultado |
verbesserungen | melhorar |
reputation | reputação |
belegschaft | força de trabalho |
unternehmen | empresa |
zukunft | futuro |
nicht | não |
nur | apenas |
sondern | que |
auch | também |
des | do |
in | no |
DE Am 26. April ist Apples AppTrackingTransparency-Framework in Kraft getreten. Wir möchten Ihnen einige aktuelle Informationen zu unserer Aufforderung sowie zu den Änderungen, die wir infolge dessen vornehmen werden, mitteilen.
PT Desde 26 de abril, entrou em vigor a estrutura AppTrackingTransparency, da Apple. Gostaríamos de apresentar algumas diferenças no prompt e mudanças que faremos nos nossos produtos em decorrência disso.
German | Portuguese |
---|---|
april | abril |
apples | apple |
kraft | vigor |
framework | estrutura |
einige | algumas |
in | em |
unserer | de |
zu | desde |
DE Sie sind verantwortlich und entschädigen uns in Bezug auf alle Strafen oder Zinsen auf diese Steuern, die sich unabhängig davon ergeben und auch immer direkt oder indirekt infolge einer Verzögerung bei der Zahlung Ihrerseits
PT Você será responsável e deverá indenizar-nos em relação a todas e quaisquer multas ou juros sobre esses impostos que vierem a surgir e qualquer resultado direta ou indiretamente da sua demora em pagar o mesmo
German | Portuguese |
---|---|
verantwortlich | responsável |
bezug | relação |
zinsen | juros |
steuern | impostos |
indirekt | indiretamente |
zahlung | pagar |
direkt | direta |
oder | ou |
alle | todas |
und | e |
in | em |
sie | você |
bei | a |
DE Angesichts des zunehmenden Betrugs von Mitarbeitern ist der Umsatzverlust infolge dieser Verbrechen höher als je zuvor. Hier finden Sie atemberaubende Statistiken über Mitarbeiterbetrug, die von gefunden wurden Statisches Gehirn im Jahr 2015:
PT Com a fraude de funcionários em ascensão, a perda de receita é mais alta do que nunca como resultado desses crimes. Aqui estão estatísticas impressionantes sobre fraudes de funcionários encontradas por Cérebro estático em 2015:
German | Portuguese |
---|---|
betrugs | fraude |
mitarbeitern | funcionários |
infolge | como resultado |
verbrechen | crimes |
atemberaubende | impressionantes |
statistiken | estatísticas |
gehirn | cérebro |
je | nunca |
dieser | desses |
hier | aqui |
finden | encontradas |
des | do |
ist | é |
DE Wissenschaftler vermuten, dass sich bei der Venus infolge einer Kollision möglicherweise einmal ein Mond gebildet hat
PT Os cientistas sugerem que Vênus já pode ter tido uma lua formada como consequência de uma colisão
German | Portuguese |
---|---|
wissenschaftler | cientistas |
venus | vênus |
möglicherweise | pode |
mond | lua |
gebildet | formada |
DE Wir haben keine Kontrolle über den Inhalt solcher Webseiten oder Ressourcen und übernehmen keine Haftung für sie oder für Verluste oder Schäden infolge ihrer Nutzung
PT Não temos controle sobre o conteúdo desses sites ou recursos e não aceitamos nenhuma responsabilidade por eles ou por qualquer perda ou dano que possa surgir com o uso deles
German | Portuguese |
---|---|
inhalt | conteúdo |
webseiten | sites |
ressourcen | recursos |
haftung | responsabilidade |
und | e |
kontrolle | controle |
oder | ou |
schäden | dano |
verluste | perda |
den | do |
sie | desses |
nutzung | uso |
für | o |
wir haben | temos |
solcher | que |
DE Das Unternehmen verlor über 10 Milliarden Dollar an Marktkapitalisierung infolge ihrer Fehler bei der Lebensmittelsicherheit und der Gründer musste als CEO zurücktreten.
PT A empresa perdeu mais de 10 bilhões de dólares em capitalização de mercado como resultado de seus erros de segurança alimentar e o fundador foi forçado a renunciar ao cargo de CEO.
German | Portuguese |
---|---|
verlor | perdeu |
dollar | dólares |
infolge | como resultado |
fehler | erros |
gründer | fundador |
ceo | ceo |
und | e |
unternehmen | empresa |
milliarden | bilhões |
bei | a |
DE Nachdem der weltweite Ölpreis infolge der Finanzkrise 2008 eingebrochen war, reduzierte die Regierung die Treibstoffsubventionen und passte die inländischen Treibstoffpreise an, hielt aber einem Festpreis für Benzin fest
PT Em 2008, após o declínio dos preços mundiais do petróleo provocado pela crise financeira, o governo reduziu os subsídios a combustíveis e ajustou os preços nacionais dos combustíveis, mas manteve fixos os preços dos combustíveis
German | Portuguese |
---|---|
reduzierte | reduziu |
regierung | governo |
und | e |
aber | mas |
DE Zum Zeitpunkt des Verfassens dieses Artikels sind die unten aufgeführten Programmhöhepunkte für die Hundertjahrfeier geplant. Änderungen infolge der Covid-Vorschriften und -Einschränkungen sind möglich.
PT No momento em que este artigo foi escrito, os destaques do programa em celebração ao centenário, abaixo, estavam confirmados, porém sujeitos a alterações se exigido pelos regulamentos e restrições pelo Covid.
German | Portuguese |
---|---|
vorschriften | regulamentos |
einschränkungen | restrições |
covid | covid |
und | e |
unten | abaixo |
möglich | é |
zeitpunkt | momento |
die | porém |
DE Diese Personen und Teams müssen möglicherweise ihre Arbeit infolge der Entscheidung ändern und müssen dementsprechend darüber informiert werden.
PT São pessoas e equipes que podem precisar mudar a forma de trabalho como resultado da decisão tomada e vão precisar saber do resultado.
German | Portuguese |
---|---|
teams | equipes |
infolge | como resultado |
entscheidung | decisão |
ändern | mudar |
arbeit | trabalho |
werden | vão |
möglicherweise | podem |
und | e |
personen | pessoas |
DE „Infolge des Bergbau-Booms in Westaustralien haben die M&A-Aktivitäten im Energiebereich nur zugenommen
PT “Após o boom da mineração na Austrália Ocidental, a atividade de M&A em energia só cresceu
DE 73 Millionen Euro erhält die italienische Airline für wirtschaftliche Schäden, die auf Reisebeschränkungen infolge der Pandemie zurückzuführen sind.
PT França, Alemanha e Itália com medidas para o pós-crise da covid-19
DE Nikon haftet nicht für Schäden an Ihrem Computer oder die Folgen von Virenbefall Ihres Computers infolge des Zugriffs auf die oder die Nutzung der Website oder deren Inhalts.
PT A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou vírus que possam infetar o seu computador por causa do seu acesso, utilização ou navegação do Web site ou utilização de qualquer Conteúdo do mesmo.
German | Portuguese |
---|---|
nikon | nikon |
schäden | danos |
zugriffs | acesso |
inhalts | conteúdo |
computer | computador |
oder | ou |
website | site |
nicht | não |
nutzung | utilização |
des | do |
der | de |
den | a |
DE iv) die Schäden und Verluste, die die Nutzer sich selbst oder Dritten infolge eines Verstoßes gegen die von INNOVMETRIC auf der Website aufgestellten Bedingungen, Regeln und Anweisungen zufügen oder die Sicherheitssysteme der Website verletzen.
PT iv) por danos ou perdas causados pelos usuários a si próprios ou a terceiros em consequência de uma violação das condições, regras e instruções que a INNOVMETRIC estabelece no Site, ou que violem os sistemas de segurança do Site.
Showing 44 of 44 translations