PT Os códigos não usados podem ser editados ou excluídos. Quando um código for usado, ele poderá ser desativado, mas não excluído. Quando o limite de um código for atingido, ele será desativado automaticamente.
"desativado" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
desativado | deaktiviert dem des eine einer in sie und von |
PT Os códigos não usados podem ser editados ou excluídos. Quando um código for usado, ele poderá ser desativado, mas não excluído. Quando o limite de um código for atingido, ele será desativado automaticamente.
DE Unbenutzte Codes können geändert oder gelöscht werden. Sobald ein Code eingelöst wurde, kann er deaktiviert, aber nicht gelöscht werden. Wird das Limit für einen Code erreicht, wird er automatisch deaktiviert.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
excluído | gelöscht |
automaticamente | automatisch |
atingido | erreicht |
PT Identificação do material que foi removido ou cujo acesso foi desativado e o local em que o material aparecia antes de ser removido ou o acesso a ele ter ser desativado
DE Identifikation des Materials, das entfernt wurde oder auf welches der Zugriff deaktiviert wurde, sowie die Stelle, an der das Material erschien, bevor es entfernt oder der Zugriff darauf deaktiviert wurde
Portuguese | German |
---|---|
identificação | identifikation |
acesso | zugriff |
desativado | deaktiviert |
local | stelle |
PT Uma declaração, sob pena de perjúrio, de que você acredita de boa fé que o material foi removido ou desativado como resultado de um erro ou identificação incorreta do material removido ou desativado; e
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass das Material aufgrund eines Fehlers oder einer falschen Identifizierung des zu entfernenden oder zu deaktivierenden Materials entfernt oder deaktiviert wurde; und
Portuguese | German |
---|---|
declaração | erklärung |
acredita | glauben |
boa | gutem |
ou | oder |
desativado | deaktiviert |
erro | fehlers |
identificação | identifizierung |
Portuguese | German |
---|---|
identificação | identifikation |
acesso | zugriff |
apareceu | erschien |
Portuguese | German |
---|---|
declaração | erklärung |
assinante | abonnent |
acredita | glauben |
boa | gutem |
erro | fehlers |
como resultado | infolge |
Portuguese | German |
---|---|
identificação | identifikation |
acesso | zugriff |
apareceu | erschien |
Portuguese | German |
---|---|
declaração | erklärung |
assinante | abonnent |
acredita | glauben |
boa | gutem |
erro | fehlers |
como resultado | infolge |
PT Em seguida, você pode enviar mensagens e ver todas as outras mensagens que outras pessoas postaram em tempo real (a menos que o proprietário tenha desativado o bate-papo; nesse caso, você verá uma mensagem indicando que o bate-papo está desativado).
DE Du kannst dann Nachrichten senden und alle anderen Nachrichten, die andere gepostet haben, in Echtzeit sehen (es sei denn, der Besitzer hat den Chat deaktiviert, in diesem Fall siehst du eine Meldung, dass der Chat deaktiviert ist).
Portuguese | German |
---|---|
você | du |
desativado | deaktiviert |
caso | fall |
verá | siehst du |
PT Detectamos que o JavaScript está desativado em seu navegador. Deseja prosseguir para o Twitter antigo?
DE In deinem Browser ist JavaScript deaktiviert. Möchtest du mit dem klassischen Twitter weitermachen?
Portuguese | German |
---|---|
javascript | javascript |
desativado | deaktiviert |
navegador | browser |
deseja | möchtest |
PT Por exemplo, não será possível entrar no twitter.com ou em pscp.tv se o uso de cookies estiver totalmente desativado.
DE Du kannst dich zum Beispiel nicht bei twitter.com oder pscp.tv anmelden, wenn du die Verwendung aller Cookies deaktiviert hast.
Portuguese | German |
---|---|
exemplo | beispiel |
possível | kannst |
entrar | anmelden |
uso | verwendung |
desativado | deaktiviert |
PT Etapa 3: Definir Selinux para desativado
DE Schritt 3: Setzen Sie SELINUX auf deaktiviert
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
definir | setzen |
para | auf |
desativado | deaktiviert |
PT Clique no ?X? no canto superior direito e o modo de navegação anônima será desativado.
DE Klicken Sie auf das Kreuz in der oberen rechten Ecke und der Inkognito-Modus wird ausgeschaltet.
Portuguese | German |
---|---|
clique | klicken |
canto | ecke |
direito | rechten |
modo | modus |
PT Clique em Legenda e depois selecione Desativado.
DE Klicke auf Beschriftung und wähle Aus.
Portuguese | German |
---|---|
em | auf |
e | und |
selecione | wähle |
depois | aus |
PT "Lost Mode" pode ser desativado na sua conta do iCloud ou no aplicativo "Find My iPhone".
DE "Lost Mode" kann von Ihrem iCloud-Konto oder der "Find My iPhone" -App deaktiviert werden.
Portuguese | German |
---|---|
mode | mode |
desativado | deaktiviert |
sua | ihrem |
conta | konto |
aplicativo | app |
find | find |
iphone | iphone |
PT Alterne “Backup do iCloud” para “Desativado”.
DE Schalten Sie „iCloud Backup“ auf „Aus“.
Portuguese | German |
---|---|
alterne | schalten |
backup | backup |
PT O serviço CallKit é um serviço interno do iOS e não pode ser ativado ou desativado nas configurações ou acionado para sincronização manual
DE Der CallKit-Dienst ist ein interner iOS-Dienst und kann in den Einstellungen nicht aktiviert oder deaktiviert oder manuell synchronisiert werden
Portuguese | German |
---|---|
serviço | dienst |
interno | interner |
ios | ios |
ativado | aktiviert |
desativado | deaktiviert |
configurações | einstellungen |
manual | manuell |
sincroniza | synchronisiert |
PT Se exceder este limite de forma contínua, o seu burst será desativado e poderá usufruir da sua largura de banda predefinida.
DE Bei dauernder Überschreitung wird Ihr Burst deaktiviert. Sie nutzen dann Ihre Standardbandbreite.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
usufruir | nutzen |
de | bei |
PT - exiba a barra de reprodução, que mostra o tempo decorrido do evento. Alguns outros elementos não podem ser exibidos se isso estiver desativado.
DE – Die Wiedergabeleiste wird eingeblendet, die die abgelaufene Zeit des Events anzeigt. Einige andere Elemente können nicht angezeigt werden, wenn dies deaktiviert ist.
Portuguese | German |
---|---|
evento | events |
alguns | einige |
outros | andere |
desativado | deaktiviert |
PT Quando desativado, o fundo do iframe se tornará preto
DE Wenn deaktiviert, wird der Iframe-Hintergrund schwarz
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
fundo | hintergrund |
iframe | iframe |
preto | schwarz |
PT Se você mudar seu tipo de VOD para SVOD, Alugar Todos e Comprar Todos será desativado e toda a sua série estará disponível apenas para Assinatura
DE Wenn du deinen VOD-Typ auf SVOD umstellen, wird „Alles ausleihen & Alles kaufen“ deaktiviert, und deine gesamte Serie steht nur noch im Abonnement zur Verfügung
Portuguese | German |
---|---|
tipo | typ |
vod | vod |
e | und |
comprar | kaufen |
desativado | deaktiviert |
série | serie |
disponível | verfügung |
apenas | nur |
assinatura | abonnement |
PT desativado é um status definido para o agente por um administrador, o que significa que ele não pode ser utilizado pelos builds. No entanto, se ele estiver conectado ao servidor, ainda vai ser considerado on-line e vai consumir uma licença.
DE Deaktiviert ist ein Status, den ein Administrator einem Agenten zuweist, sodass dieser nicht von Builds verwendet werden kann. Wenn der Agent jedoch mit den Server verbunden ist, gilt er weiterhin als Online-Agent und nimmt eine Lizenz in Anspruch.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
status | status |
administrador | administrator |
utilizado | verwendet |
servidor | server |
licença | lizenz |
PT Detecte páginas novas e excluídas, receba alertas de e-mail quando o seu website estiver desativado ou se páginas importantes se tornarem não indexáveis.
DE Erkenne neue und gelöschte Seiten und erhalte E-Mail-Benachrichtigungen, wenn deine Website nicht mehr erreichbar ist oder wichtige Seiten nicht mehr indiziert werden können.
Portuguese | German |
---|---|
novas | neue |
e | und |
alertas | benachrichtigungen |
ou | oder |
importantes | wichtige |
PT Recomenda-se que os clientes que usam versões impactadas do IDENTIKEY Server ou IDENTIKEY Authentication Server atualizem para o IDENTIKEY Authentication Server 3.6, no qual o SSL 3.0 está desativado por padrão
DE Kunden, die betroffene Versionen von IDENTIKEY Server oder IDENTIKEY Authentication Server verwenden, wird empfohlen, ein Upgrade auf IDENTIKEY Authentication Server 3.6 durchzuführen, in dem SSL 3.0 standardmäßig deaktiviert ist
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
usam | verwenden |
versões | versionen |
server | server |
ou | oder |
authentication | authentication |
ssl | ssl |
desativado | deaktiviert |
padrão | standardmäßig |
recomenda | empfohlen |
PT Recomenda-se que os clientes que usam versões impactadas do IDENTIKEY Appliance ou do IDENTIKEY Virtual Appliance atualizem para o IDENTIKEY (Virtual) Appliance 3.4.6.2 ou superior, no qual o SSL 3.0 está desativado por padrão.
DE Kunden, die betroffene Versionen der IDENTIKEY Appliance oder der IDENTIKEY Virtual Appliance verwenden, wird empfohlen, ein Upgrade auf IDENTIKEY (Virtual) Appliance 3.4.6.2 oder höher durchzuführen, in der SSL 3.0 standardmäßig deaktiviert ist.
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
usam | verwenden |
versões | versionen |
ou | oder |
virtual | virtual |
ssl | ssl |
desativado | deaktiviert |
padrão | standardmäßig |
recomenda | empfohlen |
PT Embora o modo de depuração esteja desativado, algumas JSPs estão diretamente acessíveis no servidor IAS.
DE Obwohl der Debug-Modus deaktiviert ist, kann auf einige JSPs direkt auf dem IAS-Server zugegriffen werden.
Portuguese | German |
---|---|
embora | obwohl |
modo | modus |
desativado | deaktiviert |
algumas | einige |
diretamente | direkt |
servidor | server |
PT O Ponto de Venda é desativado e você não pode mais fazer vendas presenciais.
DE Point of Sale wird deaktiviert, und du kannst nicht persönlich verkaufen.
Portuguese | German |
---|---|
ponto | point |
desativado | deaktiviert |
e | und |
você | du |
pode | kannst |
fazer | wird |
de | of |
PT Por exemplo, se um tema usar um elemento de lista (ol ou ul) para exibir posts, o wrapper deve ser desativado para que os elementos div não apareçam em lugares errados.
DE Wenn ein Theme beispielsweise ein Listenelement nutzt (ol oder ul), um Beiträge anzuzeigen, sollte „wrapper“ deaktiviert werden, damit div-Elemente nur da angezeigt werden, wo sie benötigt werden.
Portuguese | German |
---|---|
tema | theme |
usar | nutzt |
posts | beiträge |
desativado | deaktiviert |
PT Verifique periodicamente os relatórios de tempo de tela em seu próprio iPhone, iPad ou Mac. Se o tempo da tela fosse desativado no dispositivo de uma criança, o tempo "por aplicativo" e os relatórios de uso ficariam vazios.
DE Überprüfen Sie regelmäßig die Bildschirmzeitberichte auf Ihrem iPhone, iPad oder Mac. Wäre die Bildschirmzeit auf dem Gerät eines Kindes deaktiviert, wären die Zeit "Zeit pro App" und die Nutzungsberichte leer.
Portuguese | German |
---|---|
periodicamente | regelmäßig |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
ou | oder |
desativado | deaktiviert |
criança | kindes |
PT O monitoramento AO VIVO pode ser completamente ativado ou completamente desativado
DE Das LIVE-Tracking kann entweder vollständig aktiviert oder vollständig deaktiviert werden
Portuguese | German |
---|---|
o | das |
monitoramento | tracking |
vivo | live |
completamente | vollständig |
ativado | aktiviert |
desativado | deaktiviert |
PT O monitoramento AO VIVO é desativado por padrão e pode ser ativado a seu próprio critério
DE LIVE Tracking ist standardmäßig deaktiviert und kann nach eigenem Ermessen aktiviert werden
Portuguese | German |
---|---|
monitoramento | tracking |
desativado | deaktiviert |
padrão | standardmäßig |
e | und |
ativado | aktiviert |
critério | ermessen |
PT O JavaScript parece estar desativado no seu browser.
DE JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein.
Portuguese | German |
---|---|
javascript | javascript |
desativado | deaktiviert |
no | in |
browser | browser |
PT Em seguida, será desativado para essa imagem.
DE Es wird dann für dieses Bild deaktiviert.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
imagem | bild |
PT ACESSO REMOTO ATÉ 25% DESATIVADO PARA EQUIPES
DE BIS ZU 25% RABATT AUF FERNZUGRIFFSLÖSUNGEN FÜR TEAMS
Portuguese | German |
---|---|
equipes | teams |
PT Clique em Edit fields (Editar campos) para expandir o painel e alternar os campos de público opcionais. Qualquer campo visível no formulário de inscrição não pode ser desativado.
DE Klicke auf Edit fields (Felder bearbeiten) , um den Bereich zu erweitern und aktiviere/deaktiviere die optionalen Zielgruppenfelder. Felder, die in deinem Registrierungsformular angezeigt werden, können nicht deaktiviert werden.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
PT Salvo indicação em contrário, nossas reuniões são realizadas em inglês.Nossas reuniões têm o compartilhamento de tela desativado e a criptografia ativada
DE Sofern nicht anders angegeben, finden unsere Sitzungen in englischer Sprache statt.In unseren Meetings ist die Bildschirmfreigabe deaktiviert und die Verschlüsselung aktiviert
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
criptografia | verschlüsselung |
ativada | aktiviert |
PT Novamente, está desativado por padrão e funciona com um punhado de aplicativos focados em vídeo, incluindo Netflix.
DE Auch dies ist standardmäßig deaktiviert und funktioniert mit einer Handvoll videofokussierter Apps, einschließlich Netflix.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
padrão | standardmäßig |
e | und |
funciona | funktioniert |
punhado | handvoll |
aplicativos | apps |
netflix | netflix |
PT O formulário online será desativado e não será possível se inscrever depois das 12h (horário do Pacífico)
DE Das Online-Formular wird deaktiviert; nach 12:00 Uhr Pazifikzeit sind keine Bewerbungen mehr möglich.
Portuguese | German |
---|---|
formulário | formular |
online | online |
desativado | deaktiviert |
possível | möglich |
horário | uhr |
PT O Ajax está sempre desativado enquanto você está conectado.
DE Ajax ist immer deaktiviert, während du angemeldet bist.
Portuguese | German |
---|---|
sempre | immer |
desativado | deaktiviert |
enquanto | während |
ajax | ajax |
PT O Ajax não pode ser desativado na família Skye.
DE Ajax kann in der Skye-Familie nicht deaktiviert werden.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
família | familie |
ajax | ajax |
PT Na família Farro, o Ajax não pode ser desativado na página de destino do blog. Se você desmarcar Ativar carregamento do Ajax, o site ainda usará o Ajax para carregar a página do blog.
DE Ajax kann auf der Blog-Landing-Page für die Farro-Gruppe nicht deaktiviert werden. Wenn du Ajax Loading aktivieren deaktivierst, wird deine Website weiterhin Ajax verwenden, um die Blog-Seite zu laden.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
blog | blog |
ativar | aktivieren |
ajax | ajax |
usar | verwenden |
PT Por exemplo, você pode querer limpar o cache do site se algum tipo de artigo tiver sido publicado ou quando um plugin tiver sido ativado ou desativado.
DE Zum Beispiel kannst du den Cache der Webseite löschen, wenn ein Beitragstyp veröffentlicht wurde oder wenn ein Plugin aktiviert oder deaktiviert wurde.
Portuguese | German |
---|---|
exemplo | beispiel |
você | du |
publicado | veröffentlicht |
ou | oder |
plugin | plugin |
ativado | aktiviert |
desativado | deaktiviert |
cache | cache |
PT Ao abrir o StopAd pela primeira vez, você verá que o recurso apresenta o status desativado no centro da janela. Isso significa que você ainda não instalou a extensão de navegador no Mac para o Safari ou o Google Chrome.
DE Wenn Sie StopAd zum ersten Mal öffnen, wird StopAd in der Mitte des Fensters im Status „deaktiviert“ angezeigt. Das bedeutet, Sie haben die Browser-Erweiterung für Safari bzw. Google Chrome noch nicht auf Ihrem Mac installiert.
Portuguese | German |
---|---|
primeira | ersten |
status | status |
desativado | deaktiviert |
centro | mitte |
instalou | installiert |
extensão | erweiterung |
navegador | browser |
mac | mac |
safari | safari |
PT Caso você tenha desativado manualmente a extensão no app MacKeeper, será necessário voltar ao programa e clicar no botão azul
DE Wenn Sie die Erweiterungen in der MacKeeper-App manuell deaktiviert haben, kann es sein, dass Sie zu MacKeeper zurückgehen müssen. Dort klicken Sie dann auf die blaue Schaltfläche
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
manualmente | manuell |
mackeeper | mackeeper |
PT Um domínio não poderá ser desativado ou excluído se o Provisionamento automático de usuários estiver habilitado e não houver nenhum outro domínio ativo
DE Eine Domäne kann nicht deaktiviert oder gelöscht werden, wenn das automatisierte Benutzer-Provisioning aktiviert ist oder wenn keine andere Domäne aktiviert wurde
Portuguese | German |
---|---|
domínio | domäne |
desativado | deaktiviert |
excluído | gelöscht |
provisionamento | provisioning |
automático | automatisierte |
usuários | benutzer |
habilitado | aktiviert |
outro | andere |
PT Se uma coluna de sistema em uma planilha tiver o mesmo nome que uma coluna que não é de sistema na outra planilha, o fluxo de trabalho será desativado e você receberá a seguinte mensagem:
DE Wenn eine Systemspalte in einem Blatt denselben Namen aufweist wie eine Nicht-Systemspalte in dem anderen Blatt, wird der Workflow deaktiviert und Sie erhalten folgende Nachricht:
Portuguese | German |
---|---|
nome | namen |
outra | anderen |
desativado | deaktiviert |
seguinte | folgende |
mensagem | nachricht |
PT Se o seu fluxo de trabalho for desativado com a mensagem acima, renomeie a coluna de sistema afetada.
DE Wenn Ihr Workflow mit der oben stehenden Nachricht deaktiviert wird, können Sie die betroffene Systemspalte umbenennen.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
PT NOTAS: Dependendo do seu IdP, o certificado pode ser desativado com até 30 dias de antecedência.
DE HINWEIS: Abhängig von Ihrem IdP wird das Zertifikat möglicherweise bereits bis zu 30 Tage vorab deaktiviert.
Portuguese | German |
---|---|
dependendo | abhängig |
idp | idp |
certificado | zertifikat |
pode | möglicherweise |
ser | wird |
desativado | deaktiviert |
dias | tage |
PT NOTA: A opção Publicar não estará disponível se você fizer parte de uma conta Executivo ou Empresa e o administrador de sistema tiver desativado a publicação (para obter mais informações, consulte as Configurações globais de conta).
DE HINWEIS: Die Option Veröffentlichen ist nicht verfügbar, wenn Sie Teil eines Business- oder Enterprise-Kontos sind und der Systemadministrator die Veröffentlichung deaktiviert hat (weitere Informationen finden Sie unter Globale Kontoeinstellungen).
Portuguese | German |
---|---|
opção | option |
parte | teil |
conta | kontos |
ou | oder |
desativado | deaktiviert |
informações | informationen |
globais | globale |
PT NOTA: A opção Publicar não estará disponível se você fizer parte de uma conta Executiva ou Empresa e o administrador de sistema tiver desativado a publicação (para obter mais informações, consulte as Configurações globais de conta).
DE HINWEIS: Die Option Veröffentlichen ist nicht verfügbar, wenn Sie Teil eines Business- oder Enterprise-Kontos sind und der Systemadministrator die Veröffentlichung deaktiviert hat (weitere Informationen finden Sie unter Globale Kontoeinstellungen).
Portuguese | German |
---|---|
opção | option |
parte | teil |
conta | kontos |
ou | oder |
desativado | deaktiviert |
informações | informationen |
globais | globale |
PT A opção Publicar não estará disponível se você fizer parte de uma conta Executiva ou Empresa e o administrador de sistema tiver desativado a publicação nas Configurações globais de conta.
DE Die Option Veröffentlichen ist nicht verfügbar, wenn Sie Teil eines Business- oder Enterprise-Kontos sind und der Systemadministrator die Veröffentlichung unter Globale Kontoeinstellungen deaktiviert hat.
Portuguese | German |
---|---|
opção | option |
parte | teil |
conta | kontos |
ou | oder |
desativado | deaktiviert |
globais | globale |
Showing 50 of 50 translations