Translate "empfohlen" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "empfohlen" from German to Portuguese

Translations of empfohlen

"empfohlen" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

empfohlen recomenda recomendada recomendadas recomendado recomendados é recomendado

Translation of German to Portuguese of empfohlen

German
Portuguese

DE Empfohlen, empfohlen, empfohlen.“

PT “Muito, muito recomendado.”

DE Empfohlen, empfohlen, empfohlen.“

PT “Muito, muito recomendado.”

DE RAM: 4GB oder 8GB (empfohlen) Mindestens 1 GB pro core, empfohlen mindestens 2 GB pro core HDD: 250GB Monitor / Videokarte: 1280×1024 Mindestauflösung Laptop nicht für die Produktion empfohlen

PT RAM: 4GB ou 8GB (recomendado) Mínimo 1 GB por core, recomenda-se pelo menos 2 GB por core HDD: 250GB Monitor / Videocard: 1280×1024 resolução mínima Portátil não recomendado para produção

German Portuguese
ram ram
gb gb
hdd hdd
monitor monitor
laptop portátil
produktion produção
core core
empfohlen recomendado
oder ou
nicht não
mindestens pelo menos

DE Bei der Erkundung der USS Midway muss man viel laufen und über Leitern gehen. Geschlossene Schuhe und mehrlagige Kleidung werden empfohlen, da die Temperaturen auf dem Schiff variieren. Absätze und Röcke werden nicht empfohlen.

PT Explorar o USS Midway pode implicar em bastante caminhada e subir e descer de escadas. Recomenda-se sapatos fechados e roupas em camadas, pois as temperaturas variam dentro da embarcação. Saltos e saias não são recomendados.

German Portuguese
viel bastante
temperaturen temperaturas
variieren variam
schuhe sapatos
kleidung roupas
und e
die caminhada
da pois
empfohlen recomenda
nicht não

DE Bei der Erkundung der USS Midway muss man viel laufen und über Leitern gehen. Geschlossene Schuhe und mehrlagige Kleidung werden empfohlen, da die Temperaturen auf dem Schiff variieren. Absätze und Röcke werden nicht empfohlen.

PT Explorar o USS Midway pode implicar em bastante caminhada e subir e descer de escadas. Recomenda-se sapatos fechados e roupas em camadas, pois as temperaturas variam dentro da embarcação. Saltos e saias não são recomendados.

German Portuguese
viel bastante
temperaturen temperaturas
variieren variam
schuhe sapatos
kleidung roupas
und e
die caminhada
da pois
empfohlen recomenda
nicht não

DE Affiliate-Partner. Bei uns erhalten Sie monatliche Provisionen für Unternehmen, denen Sie ActiveCampaign empfohlen haben.

PT Parceiro afiliado. Obtenha uma comissão mensal recorrente ao indicar seus clientes.

German Portuguese
monatliche mensal
provisionen comissão
uns uma
erhalten obtenha

DE Bei uns erhalten Sie monatliche Provisionen für Unternehmen, denen Sie ActiveCampaign empfohlen haben. Je mehr Empfehlungen, desto mehr Provisionen.

PT Obtenha uma comissão mensal recorrente ao indicar seus clientes. Quanto mais indicações, maior será o valor da comissão.

German Portuguese
monatliche mensal
provisionen comissão
empfehlungen indicações
mehr mais
denen da
uns uma
erhalten obtenha
bei ao

DE Auf der Grundlage eines Algorithmus für maschinelles Lernen werden Ihnen Antworten auf häufig gestellte Fragen empfohlen.

PT Com base em um algoritmo de aprendizado de máquina, as respostas sugeridas recomendam respostas consistentes para as perguntas frequentes.

German Portuguese
algorithmus algoritmo
maschinelles máquina
häufig frequentes
fragen perguntas
antworten respostas
grundlage base
eines um
der de

DE Die beiden letztgenannten Protokolle werden jedoch nicht zur Verwendung empfohlen

PT No entanto, os dois últimos protocolos não são recomendados para uso

German Portuguese
protokolle protocolos
verwendung uso
empfohlen recomendados
nicht não
die o
beiden no

DE In unserer Schritt-für-Schritt-Anleitung haben wir Ihnen bereits einen guten VPN-Dienst empfohlen

PT Em nosso plano passo a passo, já recomendamos um ótimo serviço VPN

German Portuguese
einen um
schritt passo
guten ótimo
vpn vpn
in em
dienst serviço

DE Wird von den strengsten Datengesetzen der Welt beherrscht und von einigen Apple-Genies empfohlen

PT Governado pelas leis de dados mais difíceis do mundo, e recomendado por alguns gênios da Apple

German Portuguese
empfohlen recomendado
apple apple
welt mundo
und e

DE Prozessor: Beliebige AMD64/Intel EM64T-Prozessoren Quad-Core-Prozessoren werden empfohlen. 32-Bit-Prozessoren werden nicht unterstützt

PT Processador: qualquer processador AMD64/Intel EM64T Recomenda-se processadores quad-core. Processadores de 32 bits não são compatíveis

German Portuguese
prozessor processador
empfohlen recomenda
intel intel
prozessoren processadores
werden são
nicht não

DE Als Partner wirst du offiziell als Mailchimp-Profi anerkannt (und empfohlen). Hinzu kommen zusätzliche Vorteile und maßgeschneiderte Funktionen.

PT Ao se tornar um parceiro, você é oficialmente reconhecido (e recomendado) como profissional Mailchimp, o que traz vantagens adicionais e recursos personalizados.

German Portuguese
partner parceiro
offiziell oficialmente
anerkannt reconhecido
empfohlen recomendado
maßgeschneiderte personalizados
du você
und e
profi profissional
mailchimp mailchimp
zusätzliche adicionais
vorteile vantagens
funktionen recursos
als como
kommen que

DE Sie können zwar auch ältere Protokollversionen nutzen, es wird jedoch nicht empfohlen, da bekanntermaßen Schwachstellen vorliegen

PT Você ainda poderá usar versões mais antigas do protocolo, mas isso não é recomendado porque sabe-se que elas são vulneráveis

German Portuguese
ältere antigas
empfohlen recomendado
nutzen usar
können poderá
sie você
nicht não
da porque
zwar o

DE Erste algorithmisch-basierten Inhalte werden auf Publishern empfohlen

PT Primeira recomendação de conteúdo baseada em algoritmos em um veículo

German Portuguese
erste primeira
inhalte conteúdo
empfohlen recomenda
basierten baseada

DE Wir behalten uns das Recht vor, dich in allen Nachrichten, die an diese Personen gesendet werden, als die Person zu identifizieren, die sie empfohlen hat.

PT Reservamo-nos o direito de identificar você como a pessoa que fez a intermediação em todas as mensagens enviadas a esses terceiros.

German Portuguese
recht direito
person pessoa
nachrichten mensagens
gesendet enviadas
identifizieren identificar
in em
die terceiros
sie você

DE So wird empfohlen, dass Sie diesen Link Zählung Checker Tool als Startpunkt verwenden, um Seiten zu entfernen, könnte beschädigen möglicherweise den Ruf Ihrer Website, wenn Sie den Austausch von Links gehen

PT Assim, é recomendável que você usar este link verificador ferramenta contagem como ponto de partida para remover páginas que poderiam potencialmente prejudicar a reputação do seu site se você estiver indo para troca de links

German Portuguese
checker verificador
ruf reputação
austausch troca
tool ferramenta
website site
verwenden usar
sie você
link link
seiten páginas
entfernen remover
möglicherweise potencialmente
wenn se
links links
so assim

DE Bitte beachten Sie, dass es empfohlen wird, einen Server mit 2 GB oder mehr RAM zu verwenden.

PT Por favor, note, é recomendável usar um servidor com 2GB ou mais RAM.

German Portuguese
beachten note
server servidor
ram ram
gb gb
einen um
oder ou
mehr mais
bitte favor
zu com
verwenden usar

DE In der Hochsaison wird dringend empfohlen, Unterkunft, Ausflüge und Transport im Voraus zu buchen. An Feiertagen wie Weihnachten, dem Waitangi-Tag am 6. Februar und den regional unterschiedlich liegende Anniversary Tagen, ist es besonders voll.

PT Por ser alta temporada, é altamente recomendável reservar com antecedência hospedagem, passeios e transporte. Os feriados públicos, como Natal, Waitangi Day e os dias de aniversário regionais são particularmente movimentados.

German Portuguese
unterkunft hospedagem
buchen reservar
feiertagen feriados
weihnachten natal
regional regionais
besonders particularmente
transport transporte
ist é
und e
tagen dias
an com
es são
tag day

DE dringend empfohlen, um Sonnenbrand zu vermeiden.

PT é altamente recomendável para evitar queimaduras solares.

German Portuguese
vermeiden evitar
um para

DE Ab Ende April können auf den Bergpässen Schnee und Eis liegen. Es ist dann eine gute Option, eine Tour mit einem Fahrer zu machen. Wenn man lieber selbst fahren möchte, wird das Mitführen von Schneeketten empfohlen.

PT a partir do final de abril, as estradas das altas montanhas podem estar sujeitas a neve e gelo, portanto, ir de excursão é uma boa opção. Caso prefira dirigir sozinho, é recomendável carregar correntes.

German Portuguese
ende final
april abril
schnee neve
eis gelo
tour excursão
gute boa
und e
ab de
ist é
zu partir
können podem
option opção
liegen estar
eine uma
fahren a
es portanto

DE Sie müssen von einem Mitarbeiter von Autodesk empfohlen werden, der mit Ihrer Arbeit vertraut ist. 

PT Ser recomendado por um funcionário da Autodesk familiarizado com o seu trabalho. 

German Portuguese
mitarbeiter funcionário
autodesk autodesk
empfohlen recomendado
vertraut familiarizado
einem um
arbeit trabalho
mit com
werden ser
der da
sie o
ihrer seu

DE Es wird nicht empfohlen, automatische Sicherungen zu deaktivieren, dies ist jedoch unkompliziert

PT Não recomendamos desabilitar os backups automáticos, mas o processo para isso é simples

German Portuguese
sicherungen backups
deaktivieren desabilitar
automatische automáticos
ist é
nicht não
dies o
jedoch os
zu para

DE "Die Beta von Camo für Android ist so gut, dass ich sie dem Publikum bereits bei meinen Vorträgen empfohlen habe. Es ist die geringste Beta-Beta, die ich je ausprobiert habe. Ein echter Game-Changer." — Reiches Mulholland

PT "O beta do Camo para Android é tão bom que já o recomendei ao público em palestras que dou. É o menos beta 'beta' que já experimentei. Uma verdadeira virada de jogo." - Rich Mulholland

German Portuguese
beta beta
camo camo
android android
publikum público
ausprobiert experimentei
echter verdadeira
game jogo
ist é
von do
bei em
dem ao
für para
so tão
die o
gut bom
dass que
ein uma

DE In den Nutzungsbedingungen wird empfohlen , sich an hello@houseparty.com zu wenden , um das Marketing zu deaktivieren und Ihre Daten zu entfernen

PT Os termos deles sugerem entrar em contato com hello@houseparty.com para desativar o marketing e remover seus dados

German Portuguese
nutzungsbedingungen termos
marketing marketing
deaktivieren desativar
und e
in em
daten dados
entfernen remover
ihre seus
an com

DE Das Best-of-Best-Abzeichen Editors Choice wird an Produkte mit voller Punktzahl verliehen; das Abzeichen "Empfohlen" ist viereinhalb Sterne; vier Sterne oder weniger werden ohne Abzeichen präsentiert

PT O distintivo de Escolha do Editor da melhor das melhores é concedido a produtos de marca completa; o emblema Recomendado tem quatro estrelas e meia; quatro estrelas ou menos são apresentadas sem um emblema

German Portuguese
editors editor
choice escolha
voller completa
empfohlen recomendado
sterne estrelas
weniger menos
ist é
oder ou
ohne sem
best melhores
präsentiert da
an das
vier quatro
werden são
produkte o
abzeichen distintivo
mit de

DE Einige empfehlen Ihnen möglicherweise, Ihr Backup mit iTunes wiederherzustellen. Es wird jedoch nicht empfohlen, auf diese Weise fortzufahren, da Ihr Gerät auf den Zeitpunkt zurückgesetzt wird, an dem es zuletzt gesichert wurde.

PT Embora alguns possam sugerir que você restaure seu backup com o iTunes, não é recomendável proceder dessa forma, pois seu dispositivo é restaurado até o último momento em que foi feito o backup.

German Portuguese
backup backup
itunes itunes
weise forma
gerät dispositivo
zeitpunkt momento
zuletzt último
wurde foi
einige alguns
da pois
an com
jedoch que
nicht não
auf em

DE Es wurde mit dem standardmäßigen Toyota 1.6 Twin Cam 4AGE-Motor gebaut, aber ein Fahrradmotor wird empfohlen, da er ein sequentielles 6-Gang-Getriebe mitbringt.

PT Ele foi construído usando o motor padrão Toyota 1.6 Twin Cam 4AGE, mas um motor de bicicleta é recomendado, pois traz consigo uma caixa de câmbio sequencial de 6 velocidades.

German Portuguese
standardmäßigen padrão
gebaut construído
empfohlen recomendado
motor motor
wurde foi
mit traz
da pois
dem de
aber mas
ein um

DE Wir haben viel gespart! Ich habe diesen Pass jetzt auch Freunden empfohlen, die eine Reise zum Big Apple planen

PT Nós economizamos muito! Eu já recomendei este passe para amigos que planejam uma viagem para a Grande Maçã

German Portuguese
ich eu
pass passe
apple maçã
reise viagem
big grande
freunden amigos
eine uma
diesen para
auch que
die a

DE Sandalen, Flip-Flops, offene Schuhe und High Heels werden nicht empfohlen.

PT Não são recomendadas sandálias, chinelos, sapatos abertos e saltos altos.

German Portuguese
offene abertos
schuhe sapatos
werden são
nicht não
empfohlen recomendadas
und e

DE Nur empfohlene – Aktiviere diesen Schalter, um nur Inhalte anzuzeigen, die als „empfohlen“, z. B. empfohlene Blogeinträge gekennzeichnet sind

PT Apenas em destaque - Alterne esta opção para exibir apenas o conteúdo designado como destaque, como publicações do blog em destaque

German Portuguese
anzuzeigen exibir
nur apenas
inhalte conteúdo
die o
um para
als como

DE Es wird auch empfohlen, Favicon zu installieren, um die Bekanntheit einer Marke im Internet zu erhöhen.

PT Também é recomendável instalar um favicon para aumentar o reconhecimento de uma marca na internet.

German Portuguese
favicon favicon
installieren instalar
internet internet
auch também
marke marca
erhöhen aumentar
um para
einer um
wird é
die de

DE Das RTS ermöglicht die Einzelfaktorauthentifizierung erst nach dem ersten Versuch. 2FA sollte dann alle 9 Tage angewendet werden. Dies unterscheidet sich von dem, was Sie in der Vergangenheit empfohlen haben. Bitte erkläre?

PT O RTS permite autenticação de fator único somente após a primeira tentativa. O 2FA deve ser usado a cada 9 dias. Isso é diferente do que você recomendou no passado. Por favor explique?

German Portuguese
ermöglicht permite
versuch tentativa
vergangenheit passado
rts rts
nach dem após
sollte deve
sie você
bitte favor
werden ser
ersten primeira
in no
der de

DE Kunden, die betroffene Versionen von IDENTIKEY Server oder IDENTIKEY Authentication Server verwenden, wird empfohlen, ein Upgrade auf IDENTIKEY Authentication Server 3.6 durchzuführen, in dem SSL 3.0 standardmäßig deaktiviert ist

PT Recomenda-se que os clientes que usam versões impactadas do IDENTIKEY Server ou IDENTIKEY Authentication Server atualizem para o IDENTIKEY Authentication Server 3.6, no qual o SSL 3.0 está desativado por padrão

German Portuguese
kunden clientes
server server
authentication authentication
empfohlen recomenda
ssl ssl
standardmäßig padrão
deaktiviert desativado
versionen versões
oder ou
verwenden usam
wird se
in no
dem do
ist está
die o

DE Kunden, die betroffene Versionen der IDENTIKEY Appliance oder der IDENTIKEY Virtual Appliance verwenden, wird empfohlen, ein Upgrade auf IDENTIKEY (Virtual) Appliance 3.4.6.2 oder höher durchzuführen, in der SSL 3.0 standardmäßig deaktiviert ist.

PT Recomenda-se que os clientes que usam versões impactadas do IDENTIKEY Appliance ou do IDENTIKEY Virtual Appliance atualizem para o IDENTIKEY (Virtual) Appliance 3.4.6.2 ou superior, no qual o SSL 3.0 está desativado por padrão.

German Portuguese
kunden clientes
virtual virtual
empfohlen recomenda
ssl ssl
standardmäßig padrão
deaktiviert desativado
versionen versões
oder ou
verwenden usam
wird se
in no
der o
ist está

DE Kunden, die ein clientseitiges Produkt verwenden, das von der Sicherheitsanfälligkeit SSL / TLS Man-in-the-Middle betroffen ist, wird empfohlen, das entsprechende serverseitige Produkt zu aktualisieren

PT Recomenda-se que os clientes que usam um produto do lado do cliente afetado pela vulnerabilidade de SSL / TLS Man-in-the-Middle atualizem o produto do lado do servidor correspondente

German Portuguese
betroffen afetado
empfohlen recomenda
entsprechende correspondente
ssl ssl
produkt produto
tls tls
kunden clientes
ein um
verwenden usam
wird se
der de

DE Kunden, die betroffene Versionen der IDENTIKEY Appliance verwenden, wird empfohlen, ein Upgrade auf IDENTIKEY Appliance 3.6.8.1 durchzuführen.

PT Recomenda-se que os clientes que usam versões impactadas do IDENTIKEY Appliance atualizem para o IDENTIKEY Appliance 3.6.8.1.

German Portuguese
kunden clientes
empfohlen recomenda
versionen versões
verwenden usam
wird se
der o

DE Basierend auf der Risikobewertung wird empfohlen, die Transaktion zuzulassen, die Transaktion zu blockieren oder eine Step-up-Authentifizierung zu verlangen, bevor die Transaktion zugelassen wird

PT Com base na pontuação de risco, faz uma recomendação para permitir a transação, bloquear a transação ou solicitar uma autenticação por etapas antes de permitir a transação

German Portuguese
risikobewertung risco
empfohlen recomenda
transaktion transação
zuzulassen permitir
blockieren bloquear
verlangen solicitar
authentifizierung autenticação
oder ou
basierend com
eine uma

DE [Hinweis: Es wird empfohlen, eine stärkere Authentifizierung als geheime Fragen / Antworten oder wissensbasierte Authentifizierung (KBA) zu verwenden

PT [Observação: é recomendável usar autenticação mais forte do que perguntas / respostas secretas ou autenticação baseada em conhecimento (KBA)

German Portuguese
hinweis observação
authentifizierung autenticação
fragen perguntas
oder ou
verwenden usar
antworten respostas
eine do
es que
wird o

DE Für das 360 Restaurant wird eine Reservierung empfohlen; reservieren Sie online oder rufen Sie unter (416) 362-5411 an.

PT Recomenda-se fazer reservas para o 360 Restaurant; faça reservas online ou ligue para (416) 362-5411.

German Portuguese
restaurant restaurant
empfohlen recomenda
online online
rufen ligue
reservierung reservas
oder ou

DE Die Entscheidung darüber, welche Informationen der Öffentlichkeit präsentiert werden, ist mit dem Vorgehen vergleichbar, das Ärzten empfohlen wird, wenn sie Patienten schlechte Nachrichten überbringen müssen, fügt Chaiken hinzu.

PT A decisão de quais informações compartilhar com o público não é muito diferente da maneira como os médicos são ensinados a se comunicar com os pacientes quando têm más notícias, acrescenta Chaiken.

German Portuguese
entscheidung decisão
patienten pacientes
fügt acrescenta
informationen informações
ist é
wenn se
welche quais
mit com

DE Fördern Sie mehr hochwertige Verbindungen entsprechend Ihrem Geschäftsfall, empfohlen von Branchenkollegen, die die InEvent-Technologiesuite verwenden.

PT Incentive mais conexões de alto valor de acordo com seu case de negócios, recomendados por colegas da indústria usando a suíte de tecnologia InEvent.

German Portuguese
fördern incentive
verbindungen conexões
empfohlen recomendados
mehr mais
entsprechend com
von de

DE Dies ist eine erweiterte Funktion und somit für Benutzer empfohlen, die Vorkenntnisse in benutzerdefinierter Programmierung mitbringen

PT Esse é um recurso avançado, recomendado para usuários familiarizados com programação personalizada

German Portuguese
erweiterte avançado
funktion recurso
benutzer usuários
empfohlen recomendado
benutzerdefinierter personalizada
programmierung programação
ist é
eine um
und esse

DE Basierend auf begrenzten in-vitro- und anekdotischen klinischen Daten werden Chloroquin oder Hydroxychloroquin derzeit in mehreren Ländern für die Behandlung von hospitalisierten COVID-19-Patienten empfohlen

PT Com base em dados clínicos limitados in vitro e anedóticos, a cloroquina ou a hidroxicloroquina são atualmente recomendadas para o tratamento de pacientes hospitalizados com COVID-19 em diversos países

German Portuguese
begrenzten limitados
daten dados
derzeit atualmente
ländern países
behandlung tratamento
empfohlen recomendadas
patienten pacientes
und e
basierend com
in in
oder ou

DE Es wird empfohlen, eine maschinengeschriebene technische Schriftart zu verwenden, da Sie schließlich mit einer Technik arbeiten

PT É recomendável que você use uma fonte técnica datilografada porque, afinal, você está trabalhando com uma técnica

German Portuguese
schriftart fonte
zu com
sie você
da porque
eine uma
verwenden use

DE Es wird empfohlen, es auch auf das Logo zu schreiben

PT Recomenda-se escrevê-lo também no logotipo

German Portuguese
empfohlen recomenda
logo logotipo
es lo
auch também
auf no

DE Um sich in diesem Beruf erfolgreich zu profilieren und eine großartige Werbekampagne durchzuführen, wird empfohlen, ein eigenes Logo zu erstellen.

PT Para se promover com sucesso nesta profissão e ter uma ótima campanha publicitária, é recomendável criar seu próprio logotipo .

German Portuguese
beruf profissão
logo logotipo
und e
werbekampagne campanha publicitária
eigenes seu
eine uma
wird o
erstellen criar
erfolgreich sucesso
in diesem nesta

DE Es wird empfohlen, mit dem Standard zu gehen, wenn Sie ftp häufig verwenden möchten

PT Recomenda-se ir com o padrão se você planeja usar FTP com freqüência

German Portuguese
empfohlen recomenda
standard padrão
ftp ftp
zu com
wenn se
sie você
verwenden usar

DE Dies ist optional. Es wird jedoch dringend empfohlen, dass Sie ein Passwort festlegen, um den Benutzerzugriff zu sichern.

PT Isso é opcional. No entanto, é altamente recomendável que você defina uma senha para proteger o acesso ao usuário.

German Portuguese
optional opcional
passwort senha
festlegen defina
sichern proteger
ist é
zu ao
sie você
um para

DE Es wird jedoch nicht empfohlen, Löschberechtigungen zu aktivieren, es sei denn, Sie vertrauen der Person, mit der Sie den Zugriff auf diese Dateien ermöglichen.

PT No entanto, não é recomendado ativar as permissões de exclusão, a menos que você confie na pessoa que você pode permitir acesso a esses arquivos.

German Portuguese
empfohlen recomendado
vertrauen confie
dateien arquivos
aktivieren ativar
zugriff acesso
person pessoa
ermöglichen permitir
nicht não
sie você

Showing 50 of 50 translations