DE Die Menge der blockierten Malware war bei den diesjährigen Tests mit 99,30 % zwar etwas niedriger als im Vorjahr (99,70 %), aber dennoch recht hoch
DE Die Menge der blockierten Malware war bei den diesjährigen Tests mit 99,30 % zwar etwas niedriger als im Vorjahr (99,70 %), aber dennoch recht hoch
PT A quantidade de malware bloqueado durante os testes deste ano ? embora ligeiramente menor do que no ano anterior (99,70%) ? foi bastante alta, com 99,30%
German | Portuguese |
---|---|
malware | malware |
tests | testes |
niedriger | menor |
war | foi |
recht | bastante |
menge | quantidade |
im | no |
der | de |
bei | a |
mit | com |
DE Mit der Magento-Plattform verdoppelte der Online-Bekleidungshändler seinen Umsatz gegenüber dem Vorjahr und…
PT Com gerenciamento de envio e estoque, soluções POS e uma plataforma de eCommerce flexível; a Magento Commerce…
DE Während böswillige Cyberangriffe nach wie vor ein ernstes Problem darstellen, zeigt eine aktuelle Ponemon-Studie, dass über die Hälfte aller Verstöße im Vorjahr auf eine harmlose Ursache zurückgingen und hätten verhindert werden können
PT Embora ataques cibernéticos maliciosos continuem sendo um problema sério, um estudo recente do Ponemon mostra que mais da metade de todas as violações do ano passado originaram-se de fontes benignas que poderiam ter sido evitadas
German | Portuguese |
---|---|
böswillige | maliciosos |
cyberangriffe | ataques cibernéticos |
zeigt | mostra |
verstöße | violações |
studie | estudo |
und | embora |
hälfte | metade |
können | poderiam |
werden | sido |
ein | um |
aller | do |
DE Im Vergleich zum Vorjahr hat sich die Zahl der Champions (Unternehmen, die alle 7 Merkmale erfüllen) um 50 % erhöht.
PT O crescimento dos Campeões (empresas com todas as 7 características) aumentou 50% em comparação com o ano passado.
German | Portuguese |
---|---|
champions | campeões |
merkmale | características |
erhöht | aumentou |
alle | todas |
unternehmen | empresas |
der | o |
DE Die Nutzung von C++17 ist seit dem Vorjahr um 10 Prozentpunkte gestiegen.Ein Drittel der Entwickler will C++17 innerhalb der nächsten 12 Monate einführen
PT O uso do C++ 17 cresceu 10 pontos percentuais desde o ano passado.Um em cada três desenvolvedores está planejando adotar o C++ 17 nos próximos 12 meses
German | Portuguese |
---|---|
nutzung | uso |
c | c |
entwickler | desenvolvedores |
monate | meses |
seit | do |
ist | está |
ein | um |
der | o |
DE Die geringfügigen Verschiebungen bei den Python-Anwendungsfällen lassen sich durch einen größeren Anteil von Schüler*innen und Studierenden unter den Befragten erklären (13% gegenüber 10% im Vorjahr)
PT As pequenas mudanças nos casos de uso do Python podem ser explicadas por uma parcela maior de estudantes (13% contra 10% no ano passado) entre os entrevistados da Pesquisa
German | Portuguese |
---|---|
python | python |
schüler | estudantes |
im | no |
gegen | contra |
und | uma |
innen | de |
die | casos |
größeren | maior |
DE Auf LinkedIn werden deutlich mehr Krypto-Fachkräfte gesucht als im Vorjahr
PT Investidor compra US$ 3,4 mil em Shiba Inu, deixa guardado e token valoriza 60.000.000%: Agora ele tem mais de US$ 1,5 bilhão
German | Portuguese |
---|---|
mehr | mais |
werden | compra |
DE Mini Electric 2021 erste Fahrt: Eine Verbesserung gegenüber dem Vorjahr?
PT Primeira movimentação do Mini Electric 2021: uma melhoria em relação ao ano passado?
German | Portuguese |
---|---|
mini | mini |
verbesserung | melhoria |
erste | primeira |
eine | uma |
dem | do |
DE Verkäufe sind normalerweise ein guter Zeitpunkt, um ein neues Telefon zu kaufen, mit Rabatten auf viele der im Vorjahr eingeführten Geräte.
PT costumam ser um bom momento para comprar um novo telefone, com descontos em muitos dos aparelhos lançados no ano anterior.
German | Portuguese |
---|---|
normalerweise | costumam |
guter | bom |
neues | novo |
telefon | telefone |
kaufen | comprar |
rabatten | descontos |
geräte | aparelhos |
zeitpunkt | momento |
im | no |
ein | um |
viele | muitos |
DE Hitwise-Daten zeigen, dass das Volumen der Prime Day-Websuchen im Jahr 2018 im Vergleich zum Vorjahr um 57 % gestiegen ist und am Tag der offiziellen Ankündigung des Prime Day die Suchanfragen nicht überraschend um 162 % gestiegen sind.
PT Os dados do Hitwise revelam que o volume de pesquisas na web do Prime Day em 2018 aumentou 57% em comparação com o ano anterior e no dia do anúncio oficial do Prime Day, as pesquisas aumentaram 162% sem surpresa.
German | Portuguese |
---|---|
volumen | volume |
gestiegen | aumentou |
offiziellen | oficial |
ankündigung | anúncio |
suchanfragen | pesquisas |
zeigen | revelam |
jahr | ano |
day | day |
daten | dados |
und | e |
im | no |
tag | dia |
DE Eine Leistungssteigerung von 12 Prozent gegenüber dem Vorjahr, wenn der Vorgänger bereits über genügend Leistung verfügt, wird das Leben nicht verändern.
PT Um aumento de 12% no desempenho ano a ano, quando o antecessor já tinha energia suficiente, não mudará vidas.
German | Portuguese |
---|---|
vorgänger | antecessor |
genügend | suficiente |
leben | vidas |
leistung | desempenho |
nicht | não |
eine | um |
der | de |
gegenüber | a |
wenn | quando |
DE Der QN95A ist das Flaggschiff des 4K-Fernsehers von Samsung für das Jahr 2021 und enthält nicht nur diese Mini-LED-Hintergrundbeleuchtung, sondern im Vergleich zum Vorjahr auch die meisten Funktionen der High-End-8K-Modelle
PT A QN95A é a TV 4K carro-chefe da Samsung para 2021, e não só incorpora essa luz de fundo Mini LED, mas, em uma mudança em relação ao ano passado, também inclui a maioria dos recursos encontrados nos modelos 8K de ponta
German | Portuguese |
---|---|
flaggschiff | carro-chefe |
samsung | samsung |
funktionen | recursos |
mini | mini |
modelle | modelos |
im | fundo |
a | uma |
und | e |
led | led |
jahr | ano |
enthält | inclui |
nicht | não |
auch | também |
meisten | maioria |
ist | é |
sondern | para |
DE Preisanstieg gegenüber dem Vorjahr
PT Aumento de preço em relação ao ano anterior
German | Portuguese |
---|---|
dem | de |
DE Während wir Verbesserungen gegenüber dem Vorjahr erzielen werden, Die Vorteile werden erst in fünf bis zehn Jahren wirklich aufblühen
PT Embora tenhamos melhorias ano após ano, cujos benefícios não florescerão verdadeiramente por mais cinco a dez anos
German | Portuguese |
---|---|
verbesserungen | melhorias |
vorteile | benefícios |
wirklich | verdadeiramente |
jahren | anos |
fünf | cinco |
zehn | dez |
in | embora |
wir | tenhamos |
über | mais |
gegenüber | a |
DE Während böswillige Cyber-Angriffe nach wie vor ein ernstes Problem darstellen, gingen über die Hälfte aller Verstöße im Vorjahr auf eine harmlose Ursache zurück und hätten vermieden werden können
PT Embora ataques cibernéticos maliciosos continuem sendo um problema sério, mais da metade de todas as violações do ano passado originaram-se de fontes benignas que poderiam ter sido evitadas
German | Portuguese |
---|---|
böswillige | maliciosos |
cyber-angriffe | ataques cibernéticos |
verstöße | violações |
angriffe | ataques |
und | embora |
hälfte | metade |
zurück | mais |
können | poderiam |
werden | sido |
ein | um |
aller | do |
DE Andere Branchen, insbesondere die Non-Profit- sowie die Unterhaltungs- und Eventbranche, verzeichneten im Vergleich zum Vorjahr sinkende Online-Umsätze.
PT Outros setores, especialmente organizações sem fins lucrativos, entretenimento e eventos, experimentaram declínios ano após ano nas vendas on-line.
German | Portuguese |
---|---|
andere | outros |
branchen | setores |
insbesondere | especialmente |
umsätze | vendas |
online | on-line |
und | e |
im | nas |
DE Um die Modernisierung der Verteidigung zu unterstützen, wurden im Haushaltsplan 2021-22 die Investitionen für Verteidigungsinvestitionen gegenüber dem Vorjahr um 18,75 % erhöht. Dies ist der höchste Zuwachs aller Zeiten in den letzten 15 Jahren.
PT Para apoiar a modernização da defesa, no orçamento 2021-22, as despesas de capital de defesa foram aumentadas em 18,75% em relação ao ano anterior. Este é o maior incremento já registrado nos últimos 15 anos.
German | Portuguese |
---|---|
modernisierung | modernização |
verteidigung | defesa |
ist | é |
jahren | anos |
letzten | últimos |
wurden | foram |
zu unterstützen | apoiar |
in | em |
im | no |
zu | ao |
erhöht | maior |
DE 18,7% Exportwachstum gegenüber Vorjahr
PT 18,7% no crescimento anual das exportações
German | Portuguese |
---|---|
gegenüber | no |
über | das |
DE Bitcoin festigt sich bei 42.000 US-Dollar, Parallelen zum Vorjahr immer eindeutiger
PT Raoul Pal diz que há 'chances razoáveis' de a capitalização de mercado de criptomoedas ser 100 vezes maior em 2030
German | Portuguese |
---|---|
bitcoin | criptomoedas |
bei | a |
zum | de |
DE Wir versuchen jedes Jahr, die Wirkung unserer weltweiten Hilfe im Vergleich zum Vorjahr noch weiter zu steigern
PT A cada ano, procuramos causar um impacto global maior do que no ano anterior
German | Portuguese |
---|---|
jahr | ano |
wirkung | impacto |
weltweiten | global |
im | no |
jedes | um |
vergleich | que |
zu | cada |
unserer | a |
DE Während böswillige Cyberangriffe nach wie vor ein ernstes Problem darstellen, zeigt eine aktuelle Ponemon-Studie, dass über die Hälfte aller Verstöße im Vorjahr auf eine harmlose Ursache zurückgingen und hätten verhindert werden können
PT Embora ataques cibernéticos maliciosos continuem sendo um problema sério, um estudo recente do Ponemon mostra que mais da metade de todas as violações do ano passado originaram-se de fontes benignas que poderiam ter sido evitadas
German | Portuguese |
---|---|
böswillige | maliciosos |
cyberangriffe | ataques cibernéticos |
zeigt | mostra |
verstöße | violações |
studie | estudo |
und | embora |
hälfte | metade |
können | poderiam |
werden | sido |
ein | um |
aller | do |
DE Während böswillige Cyber-Angriffe nach wie vor ein ernstes Problem darstellen, gingen über die Hälfte aller Verstöße im Vorjahr auf eine harmlose Ursache zurück und hätten vermieden werden können
PT Embora ataques cibernéticos maliciosos continuem sendo um problema sério, mais da metade de todas as violações do ano passado originaram-se de fontes benignas que poderiam ter sido evitadas
German | Portuguese |
---|---|
böswillige | maliciosos |
cyber-angriffe | ataques cibernéticos |
verstöße | violações |
angriffe | ataques |
und | embora |
hälfte | metade |
zurück | mais |
können | poderiam |
werden | sido |
ein | um |
aller | do |
DE Videos sind unser Werbetool mit dem schnellsten Wachstum. Auf Twitter werden pro Tag über 2 Milliarden Videos angesehen, was laut internen Daten von Twitter einen Anstieg von 67 % gegenüber dem Vorjahr darstellt.
PT Vídeo é a nossa ferramenta de publicidade que mais cresce. São mais de 2 bilhões de visualizações de vídeo todos os dias no Twitter, um aumento de 67% ao ano, segundo dados internos do Twitter.
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
videos | vídeo |
einen | um |
tag | dias |
milliarden | bilhões |
anstieg | aumento |
sind | são |
gegenüber | a |
DE Die geringfügigen Verschiebungen bei den Python-Anwendungsfällen lassen sich durch einen größeren Anteil von Schüler*innen und Studierenden unter den Befragten erklären (13% gegenüber 10% im Vorjahr)
PT As pequenas mudanças nos casos de uso do Python podem ser explicadas por uma parcela maior de estudantes (13% contra 10% no ano passado) entre os entrevistados da Pesquisa
German | Portuguese |
---|---|
python | python |
schüler | estudantes |
im | no |
gegen | contra |
und | uma |
innen | de |
die | casos |
größeren | maior |
DE Im Vergleich zum Vorjahr hat sich die Zahl der Champions (Unternehmen, die alle 7 Merkmale erfüllen) um 50 % erhöht.
PT O crescimento dos Campeões (empresas com todas as 7 características) aumentou 50% em comparação com o ano passado.
German | Portuguese |
---|---|
champions | campeões |
merkmale | características |
erhöht | aumentou |
alle | todas |
unternehmen | empresas |
der | o |
DE In unserem ersten Monat mit digitaler Verifizierung hatten mehr Militärangehörige das Angebot eingelöst als im gesamten Vorjahr
PT Em nosso primeiro mês de uso da verificação digital, tivemos mais militares resgatando a oferta do que em todo o ano anterior
German | Portuguese |
---|---|
monat | mês |
digitaler | digital |
verifizierung | verificação |
ersten | primeiro |
gesamten | todo |
hatten | tivemos |
mehr | mais |
angebot | oferta |
in | em |
unserem | a |
mit | de |
DE Mehr als die Hälfte mehr als im Vorjahr.
PT Aumentando em mais da metade em relação ao ano anterior.
German | Portuguese |
---|---|
mehr | mais |
hälfte | metade |
die | o |
DE Preiserhöhung gegenüber dem Vorjahr
PT Aumento de preço em relação ao ano anterior
German | Portuguese |
---|---|
dem | de |
DE Laut einer Studie von Deep Instinct stieg die Nutzung von Malware bis 2020 um 358 % und die Nutzung von Ransomware im Vergleich zum Vorjahr um 435 %
PT O uso de malware aumentou 358% em 2020 e o uso de ransomware aumentou 435% em comparação com o ano anterior, de acordo com um estudo da Deep Instinct
German | Portuguese |
---|---|
studie | estudo |
stieg | aumentou |
deep | deep |
malware | malware |
ransomware | ransomware |
und | e |
einer | um |
von | de |
nutzung | uso |
DE 333% Steigerung desKlickvolumens gegenüber dem Vorjahr
PT 333% de aumento no volume de cliques ano após ano
German | Portuguese |
---|---|
steigerung | aumento |
dem | de |
DE 333% Steigerung desKlickvolumens gegenüber dem Vorjahr
PT 333% de aumento no volume de cliques ano após ano
German | Portuguese |
---|---|
steigerung | aumento |
dem | de |
DE 333% Steigerung desKlickvolumens gegenüber dem Vorjahr
PT 333% de aumento no volume de cliques ano após ano
German | Portuguese |
---|---|
steigerung | aumento |
dem | de |
DE 333% Steigerung desKlickvolumens gegenüber dem Vorjahr
PT 333% de aumento no volume de cliques ano após ano
German | Portuguese |
---|---|
steigerung | aumento |
dem | de |
DE 333% Steigerung desKlickvolumens gegenüber dem Vorjahr
PT 333% de aumento no volume de cliques ano após ano
German | Portuguese |
---|---|
steigerung | aumento |
dem | de |
DE 333% Steigerung desKlickvolumens gegenüber dem Vorjahr
PT 333% de aumento no volume de cliques ano após ano
German | Portuguese |
---|---|
steigerung | aumento |
dem | de |
DE 333% Steigerung desKlickvolumens gegenüber dem Vorjahr
PT 333% de aumento no volume de cliques ano após ano
German | Portuguese |
---|---|
steigerung | aumento |
dem | de |
DE 333% Steigerung desKlickvolumens gegenüber dem Vorjahr
PT 333% de aumento no volume de cliques ano após ano
German | Portuguese |
---|---|
steigerung | aumento |
dem | de |
DE 2019 verzeichnete Shopify einen Anstieg des Gesamtumsatzes der Händler gegenüber dem Vorjahr um mehr als 60 %: Statt auf etwas mehr als 1,8 Milliarden Dollar im Jahr 2018 summierten sich die Verkaufserlöse diesmal auf über 2,9 Milliarden Dollar
PT Este ano, o Shopify obteve um aumento da receita total de vendas de seus estabelecimentos de mais de 60%, de +US$ 1,8 bilhões em 2018 para um montante ainda mais impressionante de +US$ 2,9 bilhões em 2019
German | Portuguese |
---|---|
shopify | shopify |
milliarden | bilhões |
jahr | ano |
einen | um |
statt | para |
mehr | mais |
anstieg | aumento |
DE Mehr als 25,5 Millionen Kunden kauften über die Shopify-Plattform ein und sorgten für einen minütlichen Umsatz von bis zu 1,5 Millionen Dollar – fast das Doppelte des Spitzenumsatzes von 870.000 Dollar pro Minute im Vorjahr.
PT Mais de 25,5 milhões de clientes fizeram compras na plataforma do Shopify, com um pico de tráfego de vendas de US$ 1,5 milhões por minuto — quase o dobro das vendas do pico de US$ 870 mil por minuto observado no ano passado.
DE Die Drogensituation in Österreich ist eigentlich relativ stabil. Doch 2021 kam es zu einem sprunghaften Anstieg der Drogentoten, 235 Fälle und somit 44 mehr als im Vorjahr 2020.
PT Centenas de pessoas responderam ao apelo dos militares que anunciaram, na quarta-feira, ter derrubado o regime do presidente Mohamed Bazoum.
German | Portuguese |
---|---|
somit | que |
zu | ao |
und | dos |
der | de |
DE Die Drogensituation in Österreich ist eigentlich relativ stabil. Doch 2021 kam es zu einem sprunghaften Anstieg der Drogentoten, 235 Fälle und somit 44 mehr als im Vorjahr 2020.
PT Centenas de pessoas responderam ao apelo dos militares que anunciaram, na quarta-feira, ter derrubado o regime do presidente Mohamed Bazoum.
German | Portuguese |
---|---|
somit | que |
zu | ao |
und | dos |
der | de |
Showing 41 of 41 translations