DE Dann fügen Sie das Verzeichnis hinzu, das Sie dem Benutzernamen Zugriff auf den Benutzernamen gewähren möchten
"e mail benutzernamen" in German can be translated into the following Russian words/phrases:
DE Dann fügen Sie das Verzeichnis hinzu, das Sie dem Benutzernamen Zugriff auf den Benutzernamen gewähren möchten
RU Затем вы добавили бы каталог, который вы хотите предоставить доступ к имени пользователя
Transliteration Zatem vy dobavili by katalog, kotoryj vy hotite predostavitʹ dostup k imeni polʹzovatelâ
DE Dann fügen Sie das Verzeichnis hinzu, das Sie dem Benutzernamen Zugriff auf den Benutzernamen gewähren möchten
RU Затем вы добавили бы каталог, который вы хотите предоставить доступ к имени пользователя
Transliteration Zatem vy dobavili by katalog, kotoryj vy hotite predostavitʹ dostup k imeni polʹzovatelâ
DE Smartsheet speichert Ihren E-Mail-Benutzernamen und das Kennwort nicht. Diese Anmeldedaten werden nur für den Zugriff auf Ihr E-Mail-Adressbuch verwendet.
RU Имя пользователя и пароль к учётной записи электронной почты не сохраняются в Smartsheet. Они используются только для доступа к адресной книге.
Transliteration Imâ polʹzovatelâ i parolʹ k učëtnoj zapisi élektronnoj počty ne sohranâûtsâ v Smartsheet. Oni ispolʹzuûtsâ tolʹko dlâ dostupa k adresnoj knige.
German | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
DE E-Mail: E-Mail-Adresse, Betreff der E-Mail und E-Mail-Nachricht
RU Электронная почта: Электронный адрес, тема письма и электронное сообщение
Transliteration Élektronnaâ počta: Élektronnyj adres, tema pisʹma i élektronnoe soobŝenie
DE Tags: dmarc für E-Mail-Vermarkter, dmarc für E-Mail-Marketing, DMARC für E-Mail-Marketing-Agenturen, E-Mail-Marketing
RU Теги: dmarc для email-маркетологов, dmarc для email-маркетинга, DMARC для email-маркетинговых агентств, email-маркетинг
Transliteration Tegi: dmarc dlâ email-marketologov, dmarc dlâ email-marketinga, DMARC dlâ email-marketingovyh agentstv, email-marketing
German | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
DE Sobald Sie Camo gekauft haben, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Benutzernamen und einem Passwort zum Aktivieren von Camo
RU Купив Camo, вы получите электронное письмо с именем пользователя и паролем для активации Camo
Transliteration Kupiv Camo, vy polučite élektronnoe pisʹmo s imenem polʹzovatelâ i parolem dlâ aktivacii Camo
DE Geben Sie Ihren Benutzernamen in das untere Feld ein, um das Passwort an Ihre E-Mail-Adresse zu senden.
RU Введите имя учетной записи в поле ниже, и пароль будет отправлен на ваш адрес эл. почты
Transliteration Vvedite imâ učetnoj zapisi v pole niže, i parolʹ budet otpravlen na vaš adres él. počty
DE Wenn du teilnimmst, werden wir dich nach einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzernamen fragen
RU Если вы участвуете в таких мероприятиях, вам может быть предложено указать адрес электронной почты или псевдоним
Transliteration Esli vy učastvuete v takih meropriâtiâh, vam možet bytʹ predloženo ukazatʹ adres élektronnoj počty ili psevdonim
DE Außerdem müssen Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort eingeben, die Sie bei Ihrem E-Mail-Anbieter ausgewählt haben.
RU Вам также необходимо ввести имя пользователя и пароль для доступа к электронной почте.
Transliteration Vam takže neobhodimo vvesti imâ polʹzovatelâ i parolʹ dlâ dostupa k élektronnoj počte.
DE Sobald Sie Camo gekauft haben, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Benutzernamen und einem Passwort zum Aktivieren von Camo
RU Купив Camo, вы получите электронное письмо с именем пользователя и паролем для активации Camo
Transliteration Kupiv Camo, vy polučite élektronnoe pisʹmo s imenem polʹzovatelâ i parolem dlâ aktivacii Camo
DE Dies führte dazu, dass sie gehackt und verursacht wurden 13.5 Millionen Benutzern wurden ihre Passwörter, E-Mail-Adressen und Benutzernamen gestohlen.
RU Это привело к их взлому и вызвало У 13.5 миллионов пользователей украли пароли, адреса электронной почты и имена пользователей.
Transliteration Éto privelo k ih vzlomu i vyzvalo U 13.5 millionov polʹzovatelej ukrali paroli, adresa élektronnoj počty i imena polʹzovatelej.
RU От личной почты на собственном домене до корпоративного ящика для целой компании, почта на Name.com — надежное решение для бизнеса!
Transliteration Ot ličnoj počty na sobstvennom domene do korporativnogo âŝika dlâ celoj kompanii, počta na Name.com — nadežnoe rešenie dlâ biznesa!
DE Tags:DMARC Vorteile, DMARC für E-Mail, DMARC für E-Mail-Empfänger, DMARC für E-Mail-Versender
RU Теги:преимущества DMARC, DMARC для электронной почты, DMARC для получателей электронной почты, DMARC для отправителей электронной почты
Transliteration Tegi:preimuŝestva DMARC, DMARC dlâ élektronnoj počty, DMARC dlâ polučatelej élektronnoj počty, DMARC dlâ otpravitelej élektronnoj počty
German | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
DE Wenn Sie ein Google Mail-Konto haben, verwenden Sie möglicherweise sowohl die Mail-App von Apple als auch die Google Mail-App für ein Konto
RU Если у вас есть учетная запись Gmail, возможно, вы используете приложение Apple Mail и приложение Gmail для одной учетной записи
Transliteration Esli u vas estʹ učetnaâ zapisʹ Gmail, vozmožno, vy ispolʹzuete priloženie Apple Mail i priloženie Gmail dlâ odnoj učetnoj zapisi
German | Russian |
---|---|
apple | apple |
DE Geben Sie die E-Mail-Adressen der Personen oder Gruppen, die die E-Mail erhalten sollen, im Feld An ein. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder Semikolon. TIPPS:
RU Введите адреса электронной почты получателей или групп получателей сообщения в поле Кому через запятую или точку с запятой. СОВЕТЫ.
Transliteration Vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej ili grupp polučatelej soobŝeniâ v pole Komu čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj. SOVETY.
DE Geben Sie die E-Mail-Adressen der Personen, die die E-Mail erhalten sollen, im Feld An ein. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder Semikolon.
RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей сообщения через запятую или точку с запятой.
Transliteration V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.
DE DMARC Vorteile, DMARC für E-Mail, DMARC für E-Mail-Empfänger, DMARC für E-Mail-Versender
RU Преимущества DMARC, DMARC для электронной почты, DMARC для получателей электронной почты, DMARC для отправителей электронной почты
Transliteration Preimuŝestva DMARC, DMARC dlâ élektronnoj počty, DMARC dlâ polučatelej élektronnoj počty, DMARC dlâ otpravitelej élektronnoj počty
German | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
DE Aqua Mail unterstützt alle gängigen E-Mail-Anbieter sowie alle sonstigen IMAP- oder POP3-fähigen E-Mail-Dienste.
RU Aqua Mail поддерживает любого основного поставщика электронной почты и любой другой почтовый ящик с поддержкой IMAP или POP3.
Transliteration Aqua Mail podderživaet lûbogo osnovnogo postavŝika élektronnoj počty i lûboj drugoj počtovyj âŝik s podderžkoj IMAP ili POP3.
German | Russian |
---|---|
DE Fügen Sie alternative E-Mail-Adressen zum Konto des Benutzers hinzu oder machen Sie seine alternative E-Mail-Adresse zu seiner primären E-Mail-Adresse.
RU Добавление дополнительных адресов электронной почты в учётную запись пользователя или назначение дополнительного адреса основным.
Transliteration Dobavlenie dopolnitelʹnyh adresov élektronnoj počty v učëtnuû zapisʹ polʹzovatelâ ili naznačenie dopolnitelʹnogo adresa osnovnym.
DE Sobald eine E-Mail-Adresse mit einem Smartsheet-Konto verwendet wird, kann diese E-Mail-Adresse nicht als primäre oder verknüpfte E-Mail-Adresse mit einem anderen Smartsheet-Konto verwendet werden.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteration Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
DE Wenn Sie zum Beispiel eine E-Mail-Adresse benötigen, um Quittungen per E-Mail zu erhalten, verwenden Sie eine kostenlose E-Mail-Adresse von einer Website wie Gmail oder Yahoo und erstellen Sie eine Adresse speziell für diesen Zweck
RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo
Transliteration Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo
German | Russian |
---|---|
gmail | gmail |
DE Wenn deine E-Mail mit Grafiken versehen ist, ist es ein klares Zeichen für Google Mail, dass es sich nicht um eine Standard-E-Mail von einem Freund handelt und dass es wahrscheinlicher ist, dass sie an Promotions gesendet wird
RU Если же в вашем письме полным-полно графики, то Gmail поймет это как красный флаг и отправит ваше письмо прямиком в «Промоакции»
Transliteration Esli že v vašem pisʹme polnym-polno grafiki, to Gmail pojmet éto kak krasnyj flag i otpravit vaše pisʹmo prâmikom v «Promoakcii»
German | Russian |
---|---|
gmail |
DE Wie die meisten E-Mail-Apps kann Aqua Mail den Datenverkehr verschlüsseln, wenn er mit Ihren Mail-Servern kommuniziert
RU В любом почтовом приложении Aqua Mail может шифровать свой сетевой трафик, когда «разговаривает» с вашим почтовым сервером (ами)
Transliteration V lûbom počtovom priloženii Aqua Mail možet šifrovatʹ svoj setevoj trafik, kogda «razgovarivaet» s vašim počtovym serverom (ami)
German | Russian |
---|---|
DE DBX Dateien können in andere Ordner kopiert oder in andere Microsoft-E-Mail-Programme wie Windows Mail und Windows Live Mail importiert werden
RU Файлы DBX можно копировать в другие папки или импортировать в другие программы электронной почты Microsoft - Windows Mail, Windows Live Mail
Transliteration Fajly DBX možno kopirovatʹ v drugie papki ili importirovatʹ v drugie programmy élektronnoj počty Microsoft - Windows Mail, Windows Live Mail
German | Russian |
---|---|
windows | windows |
DE Wenn Sie ein Google Mail-Konto haben, verwenden Sie möglicherweise sowohl die Mail-App von Apple als auch die Google Mail-App für ein Konto
RU Если у вас есть учетная запись Gmail, возможно, вы используете приложение Apple Mail и приложение Gmail для одной учетной записи
Transliteration Esli u vas estʹ učetnaâ zapisʹ Gmail, vozmožno, vy ispolʹzuete priloženie Apple Mail i priloženie Gmail dlâ odnoj učetnoj zapisi
German | Russian |
---|---|
apple | apple |
DE Geben Sie die E-Mail-Adressen der Personen oder Gruppen, die die E-Mail erhalten sollen, im Feld An ein. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder Semikolon.
RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей или групп получателей сообщения через запятую или точку с запятой.
Transliteration V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej ili grupp polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.
DE Geben Sie die E-Mail-Adressen der Personen ein, die die E-Mail erhalten sollen. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder Semikolon.
RU Введите адреса электронной почты получателей сообщения через запятую или точку с запятой.
Transliteration Vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.
DE Sobald eine E-Mail-Adresse mit einem Smartsheet-Konto verwendet wird, kann diese E-Mail-Adresse nicht als primäre oder verknüpfte E-Mail-Adresse mit einem anderen Smartsheet-Konto verwendet werden.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteration Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
DE Wenn Sie zum Beispiel eine E-Mail-Adresse benötigen, um Quittungen per E-Mail zu erhalten, verwenden Sie eine kostenlose E-Mail-Adresse von einer Website wie Gmail oder Yahoo und erstellen Sie eine Adresse speziell für diesen Zweck
RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo
Transliteration Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo
German | Russian |
---|---|
gmail | gmail |
DE Tags: E-Mail-Protokolle, Arten von E-Mail-Protokollen, Was sind E-Mail-Protokolle?
RU Метки: протоколы электронной почты, типы протоколов электронной почты, что такое протоколы электронной почты
Transliteration Metki: protokoly élektronnoj počty, tipy protokolov élektronnoj počty, čto takoe protokoly élektronnoj počty
DE Tags: E-Mail-Analyse, wie man eine E-Mail-Analyse durchführt, was ist eine E-Mail-Analyse?
RU Теги: анализ электронной почты, как проводить анализ электронной почты, что такое анализ электронной почты
Transliteration Tegi: analiz élektronnoj počty, kak provoditʹ analiz élektronnoj počty, čto takoe analiz élektronnoj počty
DE Tags: E-Mail authentifizieren, wie man eine E-Mail authentifiziert, wie man eine E-Mail authentifiziert
RU Теги: проверка подлинности электронной почты, как проверить подлинность электронной почты, как проверить подлинность электронной почты
Transliteration Tegi: proverka podlinnosti élektronnoj počty, kak proveritʹ podlinnostʹ élektronnoj počty, kak proveritʹ podlinnostʹ élektronnoj počty
DE Tags: gefälschte E-Mail, gefälschte E-Mail-Adresse, gefälschte E-Mail und Passwort, gefälschte E-Mails
RU Теги: фальшивая электронная почта, фальшивый адрес электронной почты, фальшивая электронная почта и пароль, фальшивые электронные письма
Transliteration Tegi: falʹšivaâ élektronnaâ počta, falʹšivyj adres élektronnoj počty, falʹšivaâ élektronnaâ počta i parolʹ, falʹšivye élektronnye pisʹma
DE Sie benötigen Ihren iCloud Benutzernamen und Ihr Passwort.
RU Вам понадобятся имя пользователя и пароль iCloud.
Transliteration Vam ponadobâtsâ imâ polʹzovatelâ i parolʹ iCloud.
German | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
DE Sie benötigen Ihren iCloud-Benutzernamen und Ihr Kennwort
RU Вам понадобится ваше имя пользователя и пароль iCloud
Transliteration Vam ponadobitsâ vaše imâ polʹzovatelâ i parolʹ iCloud
DE ohne die entsprechende Genehmigung einen Benutzernamen oder ein Foursquare-Konto anzulegen, deren Rechte bei einer anderen Person liegen; oder
RU использовать имя пользователя или учетную запись Foursquare, права на которые принадлежат другому лицу, без разрешения этого лица;
Transliteration ispolʹzovatʹ imâ polʹzovatelâ ili učetnuû zapisʹ Foursquare, prava na kotorye prinadležat drugomu licu, bez razrešeniâ étogo lica;
DE einen Benutzernamen zu verwenden, der als Name anderweitig beleidigend, vulgär, obszön oder in anderer Form gesetzwidrig ist.
RU использовать имя пользователя, которое является оскорбительным, вульгарным, непристойным или незаконным.
Transliteration ispolʹzovatʹ imâ polʹzovatelâ, kotoroe âvlâetsâ oskorbitelʹnym, vulʹgarnym, nepristojnym ili nezakonnym.
DE Schritt 7: Nach dem Abschluss bietet Vesta die URL, den Benutzernamen und das Kennwort an, um sich anzumelden und Ihre neue VESTACP-Installation zu verwalten.
RU Шаг 7: После завершения VESTA предоставит URL-адрес, имя пользователя и пароль для входа в систему и управлять новой установкой Vestacp.
Transliteration Šag 7: Posle zaveršeniâ VESTA predostavit URL-adres, imâ polʹzovatelâ i parolʹ dlâ vhoda v sistemu i upravlâtʹ novoj ustanovkoj Vestacp.
German | Russian |
---|---|
url | url |
DE Bei der Erstellung eines Kontos muss die registrierende Person bestimmte Informationen angeben und einen Benutzernamen und ein Passwort festlegen
RU При создании аккаунта, вам потребуется предоставить определенную информацию и установить свой логин и пароль
Transliteration Pri sozdanii akkaunta, vam potrebuetsâ predostavitʹ opredelennuû informaciû i ustanovitʹ svoj login i parolʹ
DE 1Password kann Ihre Benutzernamen und Passwörter aufnehmen, wenn Sie sich bei Apps oder Webseiten anmelden
RU 1Password сохраняет имена пользователей и пароли, когда вы входите в приложения и на сайты
Transliteration 1Password sohranâet imena polʹzovatelej i paroli, kogda vy vhodite v priloženiâ i na sajty
DE Wenn der Benutzer in sein Konto einsteigen möchte, muss er wie üblich seinen Benutzernamen und das Passwort eingeben
RU Если пользователь хочет войти в свою учетную запись, он должен ввести свое имя пользователя и пароль, как обычно
Transliteration Esli polʹzovatelʹ hočet vojti v svoû učetnuû zapisʹ, on dolžen vvesti svoe imâ polʹzovatelâ i parolʹ, kak obyčno
DE Wenn der Benutzer auf seinen Account zugreifen möchte, gibt er seinen Benutzernamen und das Passwort wie gewohnt ein
RU Когда пользователь хочет получить доступ к своей учетной записи, они вводят свое имя пользователя и пароль, как обычно
Transliteration Kogda polʹzovatelʹ hočet polučitʹ dostup k svoej učetnoj zapisi, oni vvodât svoe imâ polʹzovatelâ i parolʹ, kak obyčno
Showing 50 of 50 translations