EN 10 Best Online Fax Services to Send a Free Fax Without Fax Machine
"fax" in English can be translated into the following French words/phrases:
fax | fax télécopieur |
EN 10 Best Online Fax Services to Send a Free Fax Without Fax Machine
FR Quest-ce quApple iCloud+, combien cela coûte-t-il et quest-ce qui est inclus ?
English | French |
---|---|
without | ce |
a | combien |
to | qui |
English | French |
---|---|
fax | fax |
clic | clic |
directly | directement |
our | nos |
apps | apps |
yes | oui |
is | est |
mailbox | |
in | en |
to | depuis |
still | un |
send | envoyez |
EN Fax machines are still common nowadays, but reputable online fax services are emerging rapidly in the market.
FR Apple a publié une mise à niveau de son service dabonnement payant iCloud avec iOS 15. Cette mise à niveau sappelle iCloud+ (ou iCloud Plus).
English | French |
---|---|
services | service |
emerging | de |
EN A scalable, full software Fax over IP (FoIP) application, this is a streamlined, economical software solution to the 'fax problem' in IP networks.
FR Application de télécopie sur IP (FoIP) évolutive et complète qui représente une solution logicielle simple et économique aux problèmes de télécopie sur les réseaux IP.
English | French |
---|---|
full | complète |
ip | ip |
problem | problèmes |
networks | réseaux |
scalable | évolutive |
economical | économique |
solution | solution |
application | application |
software | logicielle |
over | de |
a | une |
EN Digital, paperless fax is imperative for healthcare providers that rely on fax but require greater security and data interoperability
FR La télécopie numérique sans papier est impérative pour les prestataires de soins de santé qui comptent sur la télécopie, mais qui ont besoin d'une plus grande sécurité et d'une meilleure interopérabilité des données
English | French |
---|---|
digital | numérique |
paperless | sans papier |
providers | prestataires |
healthcare | santé |
interoperability | interopérabilité |
is | est |
but | mais |
security | sécurité |
data | données |
on | sur |
that | qui |
require | besoin |
and | et |
EN These connectors provide fax and fax-to-Direct conversion for outbound transmissions when sending from the MFP device.
FR Ces connecteurs permettent une conversion de télécopie et de télécopie en direct pour les transmissions sortantes lors de l'envoi à partir du périphérique MFP.
English | French |
---|---|
provide | permettent |
conversion | conversion |
outbound | sortantes |
transmissions | transmissions |
direct | direct |
to | à |
EN Modernize enterprise fax with fax server software
FR Modernisez la télécopie d'entreprise avec le logiciel de serveur de télécopie
English | French |
---|---|
modernize | modernisez |
with | avec |
server | serveur |
software | logiciel |
EN SEPT-ÎLES Phone: 418 962-5530 Free of charge: 1 866 962-0988 Fax: 418 960-0984 SCHEFFERVILLE Phone: 418 585-2333 Fax: 418 585-2344
FR SEPT-ÎLES Téléphone : 418 962-5530 Sans Frais : 1 866 962-0988 Télécopieur : 418 960-0984 SCHEFFERVILLE Téléphone : 418 585-2333 Télécopieur : 418 585-2344
English | French |
---|---|
fax | télécopieur |
of | sans |
phone | téléphone |
charge | frais |
EN (1) Customer number (2) Company (3) Street and house number (4) Post code, town and country (5) Phone and fax number (6) Website (7) First name and last name of the contact person, their department, phone and fax number and e-mail address
FR (1) Numéro de client (2) Entreprise (3) Rue et numéro de bâtiment (4) Code postal, localité et pays (5) Téléphone et fax (6) Site internet (7) Nom et prénom de l’interlocuteur, son service, téléphone, fax et adresse email
English | French |
---|---|
code | code |
fax | fax |
customer | client |
company | entreprise |
street | rue |
country | pays |
phone | téléphone |
name | nom |
address | adresse |
town | localité |
website | site |
of | de |
the | son |
and | et |
first | prénom |
post | postal |
EN A scalable, full software Fax over IP (FoIP) application, this is a streamlined, economical software solution to the 'fax problem' in IP networks.
FR Application de télécopie sur IP (FoIP) évolutive et complète qui représente une solution logicielle simple et économique aux problèmes de télécopie sur les réseaux IP.
English | French |
---|---|
full | complète |
ip | ip |
problem | problèmes |
networks | réseaux |
scalable | évolutive |
economical | économique |
solution | solution |
application | application |
software | logicielle |
over | de |
a | une |
EN SEPT-ÎLES Phone: 418 962-5530 Free of charge: 1 866 962-0988 Fax: 418 960-0984 SCHEFFERVILLE Phone: 418 585-2333 Fax: 418 585-2344
FR SEPT-ÎLES Téléphone : 418 962-5530 Sans Frais : 1 866 962-0988 Télécopieur : 418 960-0984 SCHEFFERVILLE Téléphone : 418 585-2333 Télécopieur : 418 585-2344
English | French |
---|---|
fax | télécopieur |
of | sans |
phone | téléphone |
charge | frais |
English | French |
---|---|
fax | fax |
offers | offre |
modern | moderne |
experience | expérience |
inbox | |
your | votre |
a | une |
send | de |
in | en |
not | pas |
without | les |
English | French |
---|---|
fax | fax |
modern | moderne |
experience | expérience |
your | votre |
mailbox | |
a | une |
send | de |
in | en |
not | pas |
without | les |
EN pdfFiller. On-line PDF form Filler, Editor, Type on PDF, Fill, Print, Email, Fax and Export
FR pdfFiller. Remplissage de formulaires PDF en ligne, éditeur, tapez sur vos PDFs, remplissez, imprimez, envoyez par email, faxez, et exportez
English | French |
---|---|
form | formulaires |
type | tapez |
imprimez | |
export | exportez |
editor | éditeur |
line | ligne |
on | sur |
fill | remplissez |
and | et |
English | French |
---|---|
concerns | préoccupations |
telephone | téléphone |
courriel | |
fax | fax |
mazda | mazda |
team | équipe |
or | ou |
still | toujours |
to | à |
contact | contactez-nous |
questions | questions |
yes | oui |
assistance | service |
our | notre |
available | disponible |
via | de |
please | vos |
EN Enable SMS, Voice, MMS, and Fax with your existing phone number without changing your voice service.
FR Activez SMS, Voice, MMS et Fax avec votre numéro de téléphone sans modifier votre service vocal.
English | French |
---|---|
enable | activez |
sms | sms |
mms | mms |
fax | fax |
changing | modifier |
service | service |
your | votre |
phone | téléphone |
with | avec |
without | sans |
and | et |
number | de |
EN Send and receive fax, manage and change settings.
FR Envoyez et recevez des fax, gérez et modifiez les paramètres.
English | French |
---|---|
receive | recevez |
fax | fax |
change | modifiez |
settings | paramètres |
manage | gérez |
and | et |
EN Download 161 free Fax Icons in iOS, Windows, Material, and other design styles.
FR Télécharger 161 icônes Fax gratuites dans le style iOS, Windows, Material et autres.
English | French |
---|---|
download | télécharger |
free | gratuites |
fax | fax |
icons | icônes |
in | dans |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
and | et |
other | autres |
styles | style |
EN Get free Fax icons in iOS, Material, Windows and other design styles for web, mobile, and graphic design projects
FR Obtenez des icônes gratuites Fax de style iOS, Material, Windows et bien d'autres pour des projets de design Web, mobiles et graphiques
English | French |
---|---|
free | gratuites |
fax | fax |
ios | ios |
windows | windows |
web | web |
mobile | mobiles |
material | material |
get | obtenez |
icons | icônes |
and | et |
other | de |
EN Europe, the Middle East and Africa (including Support) Phone: +353 21 5002900 Phone (DACH): +49 30 390 634 50 Fax: +353 212 380 232 emeasales@solarwinds.com vertrieb@solarwinds.com
FR Europe, Moyen-Orient et Afrique (assistance comprise) Téléphone : +353 21 5002900 Téléphone (DACH) : +49 30 390 634 50 Télécopie : +353 212 380 232 emeasales@solarwinds.com vertrieb@solarwinds.com
English | French |
---|---|
europe | europe |
middle | moyen |
east | orient |
and | et |
africa | afrique |
support | assistance |
dach | dach |
including | comprise |
solarwinds | solarwinds |
phone | téléphone |
EN Europe, the Middle East and Africa Headquarters Unit 1101, Building 1000 City Gate, Mahon Cork, Ireland Phone: +353 21 5002900 Fax: +353 212 380 232
FR Siège social pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique Unit 1101, Building 1000 City Gate, Mahon Cork, Irlande Téléphone : +353 21 5002900 Télécopie : +353 212 380 232
English | French |
---|---|
east | orient |
building | building |
city | city |
ireland | irlande |
phone | téléphone |
and | et |
middle | moyen |
the | le |
unit | unit |
headquarters | siège |
EN Asia, Pacific & Japan Headquarters 6 Temasek Boulevard #32-01/02, Suntec Tower Four Singapore, 038986 Phone: +65 6593 7600 Fax: +65 6593 7601
FR Siège social pour la région Asie-Pacifique et le Japon 6 Temasek Boulevard #32-01/02, Suntec Tower Four Singapour, 038986 Téléphone : +65 6593 7600 Télécopie : +65 6593 7601
English | French |
---|---|
asia | asie |
pacific | pacifique |
japan | japon |
boulevard | boulevard |
singapore | singapour |
tower | tower |
phone | téléphone |
headquarters | siège |
four | la |
English | French |
---|---|
transfer | transfert |
fax | fax |
request | demande |
the first | premiers |
days | jours |
your | votre |
by | par |
the | le |
then | puis |
EN If you wish to send feedback to CanadaHelps on our services, or in regards to accessibility laws of Ontario, please contact us by phone, email, fax, or letter mail.
FR Si vous désirez adresser à CanaDon une rétroaction concernant nos services ou concernant les lois ontariennes sur l’accessibilité, communiquez avec nous par téléphone, courriel, télécopieur ou courrier postal.
English | French |
---|---|
feedback | rétroaction |
services | services |
laws | lois |
ontario | ontariennes |
fax | télécopieur |
if | si |
or | ou |
phone | téléphone |
to | à |
our | nos |
wish | . |
contact | adresser |
postal | |
on | sur |
of | une |
us | nous |
by | par |
EN Access to Information and Privacy coordinator Canada Foundation for Innovation 55 Metcalfe Street, Suite 1100 Ottawa, ON K1P 6L5 Tel: 613.947.3208 Fax: 613.943.0923 Email:
FR Coordonnateur, Accès à l'information et protection des renseignements personnels Fondation canadienne pour l’innovation 55, rue Metcalfe, pièce 1100 Ottawa (Ontario) K1P 6L5 Téléphone : 613.947.3208 Télécopieur : 613.943.0923
English | French |
---|---|
access | accès |
information | renseignements |
coordinator | coordonnateur |
canada | canadienne |
foundation | fondation |
metcalfe | metcalfe |
street | rue |
ottawa | ottawa |
l | s |
tel | tél |
fax | télécopieur |
on | ontario |
privacy | protection |
to | à |
for | pour |
EN Mobile phone accessoriesMobile phones/smartphonesOtherPrepaid cardsRadio technologySmartwatchTelephone & fax devices
FR AccessoiresAutres monnaiesBillets de banqueLettres avec monnaieMonnaies CantonalesMonnaies EuropéennesMonnaies Suisse dès 1850Monnaies antiquité & Moyen-ÂgeMonnaies internationalesMédaillesMétaux précieuxReplicaValeurs historiques
EN Download 5032 free Fax machine Icons in iOS, Windows, Material, and other design styles.
FR Télécharger 159 icônes Tãâ©lãâ©copieur gratuites dans le style iOS, Windows, Material et autres.
English | French |
---|---|
download | télécharger |
free | gratuites |
icons | icônes |
in | dans |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
and | et |
other | autres |
styles | style |
EN Get free Fax machine icons in iOS, Material, Windows and other design styles for web, mobile, and graphic design projects
FR Obtenez des icônes gratuites Tãâ©lãâ©copieur de style iOS, Material, Windows et bien d'autres pour des projets de design Web, mobiles et graphiques
English | French |
---|---|
free | gratuites |
ios | ios |
windows | windows |
web | web |
mobile | mobiles |
material | material |
get | obtenez |
icons | icônes |
and | et |
other | de |
EN Notification for instance, in person, via email, mobile phone ‘text message’ and/or fax, or any other means will be accepted subject to confirmation in writing
FR La notification, par exemple, en personne, par courrier électronique, par "message texte" sur téléphone portable et/ou par télécopie, ou par tout autre moyen, sera acceptée sous réserve de confirmation par écrit
English | French |
---|---|
phone | téléphone |
text | texte |
or | ou |
message | message |
confirmation | confirmation |
notification | notification |
in | en |
électronique | |
accepted | accepté |
will | sera |
instance | par exemple |
writing | et |
other | de |
English | French |
---|---|
or | ou |
order | commande |
country | pays |
region | région |
please | veuillez |
use | utilisez |
the | le |
appropriate | de |
your | votre |
EN For brokers Mention BrokerStreet in your correspondence info@brokerstreet.ch Fax: 0848 803 113
FR Pour les courtiers Mentionner BrokerStreet dans vos envois info@brokerstreet.ch Fax : 0848 803 113
English | French |
---|---|
brokers | courtiers |
mention | mentionner |
info | info |
fax | fax |
ch | ch |
your | vos |
in | dans |
for | pour |
EN Manage large fax volumes with high levels of scalability, reliability and availability
FR Gérer des volumes importants de fax et offrir des niveaux élevés d'évolutivité, de fiabilité et de disponibilité
English | French |
---|---|
manage | gérer |
fax | fax |
volumes | volumes |
levels | niveaux |
large | importants |
high | élevés |
reliability | fiabilité |
availability | disponibilité |
of | de |
and | et |
EN This manual is written for anyone using OpenTouch Fax Center to send, receive or manage faxes.
FR OpenTouch Business Edition et Multimedia Services 8002/8012 Manuel utilisateur
English | French |
---|---|
manual | manuel |
written | et |
using | utilisateur |
opentouch | opentouch |
manage | services |
English | French |
---|---|
applications | candidatures |
submitted | soumises |
online | en ligne |
paper | papier |
fax | fax |
etc | etc |
your | vos |
information | informations |
must | doivent |
by | par |
in | en |
our | notre |
this | cela |
accepted | accepté |
other | de |
means | moyens |
database | base de données |
that | que |
is | sont |
EN If you face any difficulties, do not hesitate to contact them via a live chat, over the phone, email, fax, or post
FR Si vous rencontrez des difficultés, n?hésitez pas à les contacter par le biais d?un chat en direct, du téléphone, d’un courriel, d’un fax ou par courrier postal
English | French |
---|---|
hesitate | hésitez |
fax | fax |
if | si |
or | ou |
to | à |
contact | contacter |
phone | téléphone |
a | un |
you | vous |
difficulties | difficultés |
live | direct |
not | pas |
over | en |
the | le |
via | des |
EN Please enter your confirmation number and last name to retrieve your reservation made online, by phone fax, or in person.
FR Entrez votre numéro de confirmation et votre nom de famille afin de récupérer votre réservation effectuée en ligne, par télécopie ou en personne.
English | French |
---|---|
confirmation | confirmation |
reservation | réservation |
online | en ligne |
or | ou |
name | nom |
retrieve | récupérer |
made | effectuée |
in | en |
enter | entrez |
your | votre |
by | par |
and | et |
EN Schneider Schreibgeräte GmbH Anita Haas Schwarzenbach 9 78144 Schramberg Telephone: +49 77 29/8 88-3030 Fax: +49 77 29/8 88-518 For press inquiries please use our contact form.
FR Schneider Schreibgeräte GmbH Anita Haas Schwarzenbach 9 78144 Schramberg Téléphone: +49 77 29/8 88-3030 Fax: +49 77 29/8 88-518 Pour les demandes de la presse, veuillez utiliser notre formulaire de contact .
English | French |
---|---|
schneider | schneider |
gmbh | gmbh |
anita | anita |
telephone | téléphone |
fax | fax |
press | presse |
contact | contact |
please | veuillez |
use | utiliser |
form | formulaire |
our | notre |
EN You can submit a paper application by mail, fax or e-mail:
FR Les demandes papier peuvent être envoyées par la poste, par télécopieur ou par courriel :
English | French |
---|---|
paper | papier |
application | demandes |
fax | télécopieur |
or | ou |
a | l |
by | par |
you | la |
courriel | |
can | peuvent |
EN This title is not available on this website anymore. To order, please contact : EDQM 7 allée Kastner F-67081 Strasbourg Tel: +33 3 88 41 30 30 Fax: +33 3 88 41 27 71 orders@edqm.eu...
FR Ce titre n'est pas disponible à la vente sur ce site. Pour plus d'informations ou pour commander cette publication, veuillez contacter : Direction Européenne de la Qualité du Médicament...
English | French |
---|---|
contact | contacter |
eu | européenne |
website | site |
anymore | plus |
please | veuillez |
not | pas |
this | ce |
all | nest |
to order | commander |
on | sur |
available | disponible |
to | à |
title | titre |
EN * The name, email address, postal address, voice and fax numbers for technical and administrative contacts;
FR * Le nom, l'adresse e-mail, l'adresse postale, la voix et les numéros de fax pour les contacts techniques et administratifs;
English | French |
---|---|
fax | fax |
technical | techniques |
administrative | administratifs |
contacts | contacts |
name | nom |
voice | voix |
and | et |
numbers | les |
email address |
EN Select the file you need from your remote computer and print it on your local printer instantly. No need to transfer files or fax printed documents.
FR Sélectionnez le fichier dont vous avez besoin à partir de votre ordinateur distant et imprimez-le instantanément sur votre imprimante locale. Il n'est pas nécessaire de transférer des fichiers ou de faxer des documents imprimés.
English | French |
---|---|
select | sélectionnez |
remote | distant |
computer | ordinateur |
local | locale |
it | il |
instantly | instantanément |
or | ou |
documents | documents |
printer | imprimante |
the | le |
no | pas |
need | besoin |
your | votre |
files | fichiers |
file | fichier |
on | sur |
you | dont |
from | partir |
EN No need to transfer files, and no need to fax printed documents
FR Pas besoin de transférer les fichiers, ni de faxer les documents imprimés
English | French |
---|---|
no | pas |
files | fichiers |
need | besoin |
documents | documents |
and | de |
to | transférer |
printed | imprimés |
EN The Council of Canadians 200-240 Bank Street, Ottawa, ON K2P 1X4, Tel.: 613-233-2773, 1-800-387-7177, Fax: 613-233-6776, inquiries@canadians.org
FR Le Conseil des Canadiens 200-240 rue Bank, Ottawa, ON K2P 1X4, Tél.: 613-233-2773, 1-800-387-7177, Téléc.: 613-233-6776, inquiries@canadians.org
English | French |
---|---|
council | conseil |
canadians | canadiens |
bank | bank |
street | rue |
ottawa | ottawa |
tel | tél |
org | org |
the | le |
of | des |
EN Contact information (for example, your name, street address, city, province, postal code, e-mail address, telephone number and fax number) that you provide.
FR Données personnelles (par exemple, votre nom, adresse civique, ville, province, code postal, adresse courriel, numéro de téléphone et de télécopieur) que vous nous fournissez.
English | French |
---|---|
province | province |
code | code |
telephone | téléphone |
fax | télécopieur |
address | adresse |
city | ville |
provide | fournissez |
information | données |
name | nom |
your | votre |
street | par |
postal | postal |
example | exemple |
that | que |
you | vous |
and | et |
courriel |
EN Personal information is any identifiable information about an individual, including: name, e-mail address, mailing address, and telephone/fax number
FR Nous entendons par «?renseignements personnels?» toute information identifiable sur une personne, notamment son nom, son adresse courriel, son adresse postale et son numéro de téléphone ou de télécopieur
English | French |
---|---|
identifiable | identifiable |
telephone | téléphone |
fax | télécopieur |
including | notamment |
name | nom |
address | adresse |
individual | par |
courriel | |
is | son |
about | sur |
information | information |
and | et |
number | de |
EN To request a copy of this policy in an alternate format, please contact us by phone, email, or fax.
FR Pour obtenir une copie de cette politique sous une autre forme, il suffit de communiquer avec nous par téléphone ou par courriel.
English | French |
---|---|
copy | copie |
policy | politique |
alternate | autre |
format | forme |
courriel | |
or | ou |
phone | téléphone |
to | suffit |
of | de |
this | cette |
by | par |
a | une |
EN If you have questions about our resources or services, or would like to provide feedback about our accessibility features or policies, please contact us by phone, email, or fax.
FR Nous vous invitons à communiquer avec nous par téléphone ou par courriel si vous avez des questions sur nos ressources et nos services ou si vous souhaitez nous faire part de votre avis sur nos mesures et notre politique d’accessibilité.
English | French |
---|---|
policies | politique |
courriel | |
if | si |
resources | ressources |
or | ou |
feedback | avis |
questions | questions |
services | services |
to | à |
phone | téléphone |
by | par |
about | sur |
you | vous |
please | votre |
you have | avez |
EN Attention: Manager, Finance and Administration Fax: 204-948-2461 Email: contact@protectchildren.ca
FR À l’attention de la Direction des finances et de l’administration Fax : 204 948-2461 Courriel : contact@protegeonsnosenfants.ca
English | French |
---|---|
manager | direction |
finance | finances |
fax | fax |
courriel | |
contact | contact |
and | et |
English | French |
---|---|
and | et |
fax | télécopieur |
courriel | |
info | info |
free | frais |
phone | téléphone |
between | entre |
m | h |
a | l |
EN Send your completed application, supporting documents and payment by mail, email or fax. Or visit the Alcohol, Gaming, Fuel and Tobacco Division.
FR Envoyez la demande dûment remplie, les pièces justificatives et le paiement par la poste, par courriel ou par télécopieur. Vous pouvez aussi vous rendre à la Division de l’alcool, du jeu, des carburants et du tabac.
English | French |
---|---|
completed | remplie |
application | demande |
payment | paiement |
fax | télécopieur |
tobacco | tabac |
division | division |
or | ou |
your | rendre |
by | par |
gaming | jeu |
and | à |
send | de |
envoyez | |
courriel |
Showing 50 of 50 translations