ES En caso de cualesquiera retrasos en la prestación de dicha asistencia por parte del Usuario final según hayan acordado las partes, la Compañía podrá ajustar cualquier calendario o plazo de entrega acordado como sea razonablemente necesario;
"acordado" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
acordado | vereinbart vereinbarten |
Spanish | German |
---|---|
retrasos | verzögerungen |
asistencia | unterstützung |
acordado | vereinbarten |
partes | parteien |
compañía | unternehmen |
calendario | zeitplan |
entrega | bereitstellung |
necesario | erforderlich |
usuario final | endnutzer |
podrá | kann |
a | zu |
ajustar | anpassen |
o | oder |
caso | falls |
ES Identifica a cada propietario y documenta las funciones, las responsabilidades y los plazos específicos que todos han acordado.
DE Bestimme einzelne Personen, die diese übernehmen, und dokumentiere die jeweiligen Rollen, Zuständigkeiten und Fristen, auf die sich das gesamte Team geeinigt hat.
Spanish | German |
---|---|
plazos | fristen |
y | und |
responsabilidades | zuständigkeiten |
funciones | rollen |
Spanish | German |
---|---|
contrato | vereinbarung |
o | oder |
servicios | leistungen |
ES Permite a todos los organismos públicos participantes acceder a los mejores servicios del mercado más rápido y dentro de un marco de trabajo acordado.
DE Es ermöglicht allen teilnehmenden öffentlichen Stellen, auf marktführende Dienste schneller und innerhalb eines vereinbarten Arbeitsrahmens zuzugreifen.
Spanish | German |
---|---|
permite | ermöglicht |
participantes | teilnehmenden |
servicios | dienste |
acordado | vereinbarten |
públicos | öffentlichen |
acceder | zuzugreifen |
y | und |
a | allen |
rápido | schneller |
de | innerhalb |
ES Una vez acordado este nuevo proyecto con beecom, Homegate AG empezó a trabajar con el director de servicios técnicos Maurice Ray y su equipo en la planificación previa a la migración
DE Nachdem beecom seine Zusage für das neue Projekt erteilt hatte, arbeitete die Homegate AG mit Director of Technical Services Maurice Ray und seinem Team gemeinsam an der Planung zur Vorbereitung der Migration
Spanish | German |
---|---|
ag | ag |
director | director |
servicios | services |
maurice | maurice |
migración | migration |
nuevo | neue |
proyecto | projekt |
de | of |
y | und |
planificación | planung |
equipo | team |
con | mit |
ES Usando el inventario de reservas más amplio: a más opciones, mejores decisiones. Además, tienes acceso exclusivo a los precios especiales que hemos acordado con otras compañías.
DE Wählen Sie aus dem größten buchbaren Inventar – mehr Auswahl für bessere Entscheidungen. Außerdem können Sie von unseren verhandelten Tarifen profitieren.
Spanish | German |
---|---|
inventario | inventar |
decisiones | entscheidungen |
además | außerdem |
el | dem |
de | von |
más | mehr |
a | für |
tienes | sie |
opciones | auswahl |
ES El equipo es manufacturado para el cliente acordado y según las especificaciones documentadas
DE Der Computer ist nach der mit dem Kunden vereinbarten und dokumentierten Spezifikation hergestellt
Spanish | German |
---|---|
acordado | vereinbarten |
especificaciones | spezifikation |
y | und |
cliente | kunden |
es | ist |
el | der |
equipo | mit |
ES Como parte de la resolución de las disputas de patentes, Chr. Hansen y Glycom han acordado el pago de derechos por la concesión de licencias sobre patentes. Las partes se han comprometido a no revelar más detalles sobre el acuerdo de resolución.
DE Als Teil des Vergleichs im Patentstreit haben Chr. Hansen und Glycom sich über kostenpflichtige Patentlizenzen verständigt. Die Parteien haben vereinbart, keine weiteren Details über die Beilegungsvereinbarung bekanntzugeben.
Spanish | German |
---|---|
hansen | hansen |
acordado | vereinbart |
pago | kostenpflichtige |
detalles | details |
y | und |
partes | parteien |
no | keine |
más | weiteren |
de | teil |
se | sich |
ES “Trabajamos bien con nuestros productores, pensando de manera proactiva, asesorando y comprando las semillas a nuestros socios, por lo que podemos garantizar siempre la variedad y la cantidad correctas. En el plazo acordado”.
DE “Das klappt gut zusammen mit unseren Gärtnerkunden – durch Mitdenken, Beratung und den Saatgutkauf bei unseren Partnern, stellen wir jederzeit sicher, dass es sich um die richtige Sorte und die richtige Menge handelt. Zum vereinbarten Zeitpunkt “
ES Verifica que la organización ha acordado la emisión del certificado.
DE Ist das Zertifikat implementiert wird das Zertifikat die Adressleiste zu Ihrer Webseite grün.
Spanish | German |
---|---|
certificado | zertifikat |
la | ihrer |
ES en caso de promesas de garantía, en la medida en que se haya acordado, o
DE bei Garantieversprechen, soweit vereinbart, oder
Spanish | German |
---|---|
acordado | vereinbart |
o | oder |
de | bei |
ES Para abrir una cuenta en Clue se requiere una confirmación de que tienes al menos 13 años de edad, o de que tus padres han acordado que puedes utilizar la aplicación de Clue.
DE Wenn du dich für einen Clue Account registrierst, musst du bestätigen, dass du mindestens 13 Jahre alt bist oder dass deine Eltern zugestimmt haben, dass du die Clue App verwenden darfst.
Spanish | German |
---|---|
cuenta | account |
padres | eltern |
que | darfst |
o | oder |
aplicación | app |
al menos | mindestens |
de | einen |
años | alt |
utilizar | verwenden |
para | für |
una | bist |
tienes | du |
en | wenn |
ES Si las Partes han acordado que Tradedoubler revise las solicitudes en nombre del Cliente, dichas Partes deberán acordar por escrito los honorarios por el servicio de selección del soporte.
DE Wenn die Parteien vereinbart haben, dass Tradedoubler Bewerbungen im Auftrag des Kunden prüft, legen die Parteien gegebenenfalls eine Vergütung für solche Publisher-Auswahlprüfungen zuvor in Schriftform fest.
Spanish | German |
---|---|
partes | parteien |
acordado | vereinbart |
cliente | kunden |
en | in |
si | wenn |
del | des |
ES 5.1. A no ser que se haya acordado en la Orden de Compra el prepago, Tradedoubler facturará al Cliente a mes vencido y el pago se realizará, como muy tarde, 30 (treinta) días después de la fecha de la factura.
DE 5.1. Sofern im Serviceauftrag keine Vorauszahlung vereinbart worden ist, rechnet Tradedoubler gegenüber dem Kunden monatlich rückwirkend ab, wobei die Zahlung nicht später als fünfzehn (15) Tage ab Rechnungsdatum erfolgen darf.
Spanish | German |
---|---|
acordado | vereinbart |
cliente | kunden |
mes | monatlich |
pago | zahlung |
ser | darf |
que | wobei |
días | tage |
ES 5.2. Si se ha acordado el prepago en la Orden de Compra, lo siguiente será de aplicación:
DE 5.2. Falls im Serviceauftrag eine Vorauszahlung vereinbart worden ist, gilt Folgendes:
Spanish | German |
---|---|
acordado | vereinbart |
en | im |
de | folgendes |
el | falls |
será | ist |
ES Abstenerse de revelar detalles de vulnerabilidad al público antes de que expire un plazo acordado mutuamente
DE Geben Sie keine Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiter, bevor ein gegenseitig festgelegter Zeitrahmen abgelaufen ist
Spanish | German |
---|---|
vulnerabilidad | sicherheitslücken |
mutuamente | gegenseitig |
detalles | details |
al | geben |
ES Cualquier modificación del presente Acuerdo sólo será válida si las partes la han acordado por escrito.
DE Änderungen dieses Vertrages sind nur gültig, wenn sie von den Parteien schriftlich vereinbart wurden.
Spanish | German |
---|---|
válida | gültig |
partes | parteien |
acordado | vereinbart |
escrito | schriftlich |
acuerdo | vertrages |
si | wenn |
sólo | nur |
la | den |
ES futuros de la plata r epresent un acuerdo legalmente vinculante para la entrega de la plata en el futuro a un precio acordado
DE Silber-Futures-r epresent eine rechtlich bindende Vereinbarung für die Lieferung von Silber in der Zukunft zu einem vereinbarten Preis
Spanish | German |
---|---|
acuerdo | vereinbarung |
legalmente | rechtlich |
entrega | lieferung |
precio | preis |
acordado | vereinbarten |
plata | silber |
en | in |
el futuro | zukunft |
a | zu |
futuros | futures |
ES AVA Y USTED HAN ACORDADO QUE ESTAS LIMITACIONES SEGUIRÁN VIGENTES Y SE APLICARÁN INCLUSO SI SE CONSIDERA QUE CUALQUIER SOLUCIÓN LIMITADA ESPECIFICADA EN ESTOS TÉRMINOS NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL.
DE DU UND AVA HABEN VEREINBART, DASS DIESE BEGRENZUNGEN AUCH DANN BESTEHENBLEIBEN UND GELTEN, WENN JEGLICHE IN DIESEN BESTIMMUNGEN FESTGELEGTE BEGRENZTE ABHILFE IHREN WESENTLICHEN ZWECK NACHWEISLICH NICHT ERFÜLLT HAT.
Spanish | German |
---|---|
ava | ava |
acordado | vereinbart |
limitada | begrenzte |
esencial | wesentlichen |
aplicar | gelten |
y | und |
en | in |
no | nicht |
si | wenn |
su | ihren |
han | haben |
que | jegliche |
ES ¿Hay límites de tiempo para la investigación y diagnóstico de incidentes (tiempo acordado de resolución)?
DE Sind Zeitbeschränkungen für die Incident-Untersuchung und Diagnose eingerichtet (vereinbarte Lösungszeit)?
Spanish | German |
---|---|
investigación | untersuchung |
diagnóstico | diagnose |
incidentes | incident |
y | und |
de | für |
la | die |
ES Todos los reembolsos se efectuarán mediante el mismo método de pago utilizado en la transacción inicial, salvo que se haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, no asumirás ningún coste derivado de dicho reembolso
DE Die Erstattung erfolgt mittels derselben Zahlungsmethode, mit der der ursprüngliche Kauf getätigt wurde, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde
Spanish | German |
---|---|
transacción | kauf |
inicial | ursprüngliche |
salvo | sofern nicht |
acordado | vereinbart |
método de pago | zahlungsmethode |
reembolso | erstattung |
expresamente | ausdrücklich |
ningún | nicht |
ES Salvo que se haya acordado lo contrario, los costes de la devolución correrán por tu cuenta.
DE Du musst uns das Produkt/die Produkte unverzüglich, spätestens 14 Tage nach dem Tag, an dem Du uns Deine Widerrufsabsicht mitgeteilt hast, an uns zurücksenden.
Spanish | German |
---|---|
haya | du |
contrario | zur |
por | an |
ES Cualquier término adicional con respecto a cada cliente en particular debe acordarse con la compañía. El agente es el único responsable de todas las condiciones adicionales que no se hayan acordado con la empresa.
DE Alle zusätzlichen Bedingungen in Bezug auf jeden einzelnen Kunden sollten mit der Firma vereinbart werden. Der Vermittler trägt die alleinige Verantwortung für alle zusätzlichen Bedingungen, die nicht mit dem Unternehmen vereinbart wurden.
Spanish | German |
---|---|
cliente | kunden |
responsable | verantwortung |
acordado | vereinbart |
en | in |
condiciones | bedingungen |
empresa | unternehmen |
no | nicht |
debe | sollten |
de | einzelnen |
todas | alle |
ES El costo y otros términos son negociados por ambas partes. Cuando todo esté acordado, todos los términos de cooperación deben estipularse en el acuerdo mutuo por escrito firmado por ambas partes.
DE Die Kosten und andere Bedingungen werden von beiden Parteien ausgehandelt. Wenn alles geklärt ist, werden alle Bedingungen der Zusammenarbeit in einem schriftlichen Vertrag festgehalten, der von beiden Parteien unterzeichnet wird.
Spanish | German |
---|---|
partes | parteien |
cooperación | zusammenarbeit |
escrito | schriftlichen |
firmado | unterzeichnet |
y | und |
términos | bedingungen |
en | in |
ambas | beiden |
todo | alles |
otros | andere |
esté | ist |
todos | alle |
cuando | wenn |
costo | die kosten |
ES El equipo de desarrollo está programado según el Alcance de Trabajo acordado
DE Das Entwicklungsteam programmiert gemäß dem vereinbarten Arbeitsumfang
Spanish | German |
---|---|
acordado | vereinbarten |
según | gemäß |
de | dem |
el | das |
ES El Canciller Olaf Scholz y los ministros presidentes han acordado nuevas medidas en la lucha contra la pandemia de Corona.
DE Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier hat dem neuen Bundesbank-Präsident Joachim Nagel im Schloss Bellevue in Berlin die Ernennungsurkunde überreicht.
Spanish | German |
---|---|
nuevas | neuen |
en | in |
de | dem |
ES Los estudiantes y / o el personal de la escuela deben proporcionar refrigerios a los grupos a menos que se haya acordado con Theatre Workout con anticipación.
DE Schüler und / oder Schulpersonal müssen die Gruppen mit Erfrischungen versorgen, sofern dies nicht im Voraus mit Theatre Workout vereinbart wurde.
Spanish | German |
---|---|
estudiantes | schüler |
grupos | gruppen |
acordado | vereinbart |
proporcionar | versorgen |
y | und |
o | oder |
con | sofern |
de | mit |
la | die |
ES "Puedes ver exactamente cuándo fue la última vez que se contactó y si tu cliente leyó los mensajes. Y puedes ver lo que un colega ha acordado con el cliente."
DE "Sie können genau sehen, wann der letzte Kontakt stattgefunden hat und ob Ihr Kunde die Nachrichten gelesen hat. Und Sie können sehen, was ein Kollege mit dem Kunden vereinbart hat."
Spanish | German |
---|---|
última | letzte |
colega | kollege |
acordado | vereinbart |
contact | kontakt |
si | ob |
exactamente | genau |
y | und |
un | ein |
tu | ihr |
con | mit |
puedes | sie können |
ver | sehen |
cuándo | wann |
ha | hat |
ES Payt garantiza, en la medida de lo posible, que estos terceros procesan los datos de acuerdo con esta declaración de privacidad y utilizan los datos exclusivamente para el propósito acordado.
DE Payt gewährleistet im Rahmen des Zumutbaren, dass diese Dritten die Daten in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzerklärung verarbeiten und die Daten ausschließlich für den vereinbarten Zweck verwenden.
Spanish | German |
---|---|
procesan | verarbeiten |
privacidad | datenschutzerklärung |
propósito | zweck |
acordado | vereinbarten |
y | und |
exclusivamente | ausschließlich |
en | in |
datos | daten |
terceros | die |
ES Usando el inventario de reservas más amplio: a más opciones, mejores decisiones. Además, tienes acceso exclusivo a los precios especiales que hemos acordado con otras compañías.
DE Wählen Sie aus dem größten buchbaren Inventar – mehr Auswahl für bessere Entscheidungen. Außerdem können Sie von unseren verhandelten Tarifen profitieren.
Spanish | German |
---|---|
inventario | inventar |
decisiones | entscheidungen |
además | außerdem |
el | dem |
de | von |
más | mehr |
a | für |
tienes | sie |
opciones | auswahl |
ES Prepararemos un presupuesto incluyendo las tarifas que hayamos acordado con usted
DE Wir erstellen mit Ihnen ein Angebot einschließlich der vereinbarten Preise
Spanish | German |
---|---|
tarifas | preise |
acordado | vereinbarten |
un | ein |
hayamos | wir |
las | der |
usted | ihnen |
ES futuros de la plata r epresent un acuerdo legalmente vinculante para la entrega de la plata en el futuro a un precio acordado
DE Silber-Futures-r epresent eine rechtlich bindende Vereinbarung für die Lieferung von Silber in der Zukunft zu einem vereinbarten Preis
Spanish | German |
---|---|
acuerdo | vereinbarung |
legalmente | rechtlich |
entrega | lieferung |
precio | preis |
acordado | vereinbarten |
plata | silber |
en | in |
el futuro | zukunft |
a | zu |
futuros | futures |
ES ¿Hay límites de tiempo para la investigación y diagnóstico de incidentes (tiempo acordado de resolución)?
DE Sind Zeitbeschränkungen für die Incident-Untersuchung und Diagnose eingerichtet (vereinbarte Lösungszeit)?
Spanish | German |
---|---|
investigación | untersuchung |
diagnóstico | diagnose |
incidentes | incident |
y | und |
de | für |
la | die |
ES Verifica que la organización ha acordado la emisión del certificado.
DE Ist das Zertifikat implementiert wird das Zertifikat die Adressleiste zu Ihrer Webseite grün.
Spanish | German |
---|---|
certificado | zertifikat |
la | ihrer |
ES La Unión Europea ha acordado un conjunto de nuevas medidas para obligar a las grandes empresas tecnológicas a ser amables con los demás.
DE Die Europäische Union hat sich auf eine Reihe neuer Maßnahmen geeinigt, um große Technologieunternehmen zu zwingen, mit anderen zusammenzuarbeiten.
Spanish | German |
---|---|
nuevas | neuer |
medidas | maßnahmen |
obligar | zwingen |
europea | europäische |
unión | union |
grandes | große |
demás | anderen |
a | zu |
de | mit |
ha | hat |
la | die |
ES en caso de promesas de garantía, en la medida en que se haya acordado, o
DE bei Garantieversprechen, soweit vereinbart, oder
Spanish | German |
---|---|
acordado | vereinbart |
o | oder |
de | bei |
ES Para abrir una cuenta en Clue se requiere una confirmación de que tienes al menos 13 años de edad, o de que tus padres han acordado que puedes utilizar la aplicación de Clue.
DE Wenn du dich für einen Clue Account registrierst, musst du bestätigen, dass du mindestens 13 Jahre alt bist oder dass deine Eltern zugestimmt haben, dass du die Clue App verwenden darfst.
Spanish | German |
---|---|
cuenta | account |
padres | eltern |
que | darfst |
o | oder |
aplicación | app |
al menos | mindestens |
de | einen |
años | alt |
utilizar | verwenden |
para | für |
una | bist |
tienes | du |
en | wenn |
ES Cualquier modificación del presente Acuerdo sólo será válida si las partes la han acordado por escrito.
DE Änderungen dieses Vertrages sind nur gültig, wenn sie von den Parteien schriftlich vereinbart wurden.
Spanish | German |
---|---|
válida | gültig |
partes | parteien |
acordado | vereinbart |
escrito | schriftlich |
acuerdo | vertrages |
si | wenn |
sólo | nur |
la | den |
ES Abstenerse de revelar detalles de vulnerabilidad al público antes de que expire un plazo acordado mutuamente
DE Geben Sie keine Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiter, bevor ein gegenseitig festgelegter Zeitrahmen abgelaufen ist
Spanish | German |
---|---|
vulnerabilidad | sicherheitslücken |
mutuamente | gegenseitig |
detalles | details |
al | geben |
ES Cualquier correspondencia o notificación a las Autoridades reguladoras y a las personas afectadas debe realizarse en un formato acordado mutuamente por ambas Partes
DE Jegliche Korrespondenz oder Benachrichtigung von Aufsichtsbehörden und betroffenen Personen muss in einer Form erfolgen, auf die sich die beiden Parteien einvernehmlich einigen
Spanish | German |
---|---|
correspondencia | korrespondenz |
notificación | benachrichtigung |
afectadas | betroffenen |
formato | form |
partes | parteien |
y | und |
debe | muss |
o | oder |
en | in |
un | einer |
ES Cualquier correspondencia o notificación a las Autoridades reguladoras y a las personas afectadas debe realizarse en un formato acordado mutuamente por ambas Partes
DE Jegliche Korrespondenz oder Benachrichtigung von Aufsichtsbehörden und betroffenen Personen muss in einer Form erfolgen, auf die sich die beiden Parteien einvernehmlich einigen
Spanish | German |
---|---|
correspondencia | korrespondenz |
notificación | benachrichtigung |
afectadas | betroffenen |
formato | form |
partes | parteien |
y | und |
debe | muss |
o | oder |
en | in |
un | einer |
ES Las estrategias se encaminan a una rentabilidad superior respecto a un índice de referencia acordado
DE Unsere Strategien streben eine Outperformance gegenüber einer vereinbarten Benchmark an
Spanish | German |
---|---|
estrategias | strategien |
referencia | benchmark |
acordado | vereinbarten |
de | einer |
a | gegenüber |
una | eine |
ES La política ESG del subfondo dicta que la calificación media (ponderada) de sostenibilidad de la cartera debe estar por encima del umbral de puntuación ESG acordado.
DE Die ESG-Richtlinie des Teilfonds sieht vor, dass das (gewichtete) durchschnittliche Nachhaltigkeitsrating des Portfolios über dem vereinbarten Schwellenwert für die ESG-Bewertung liegen muss.
Spanish | German |
---|---|
política | richtlinie |
esg | esg |
media | durchschnittliche |
cartera | portfolios |
umbral | schwellenwert |
acordado | vereinbarten |
debe | muss |
que | sieht |
calificación | bewertung |
de | über |
estar | liegen |
ES AVA Y USTED HAN ACORDADO QUE ESTAS LIMITACIONES SEGUIRÁN VIGENTES Y SE APLICARÁN INCLUSO SI SE CONSIDERA QUE CUALQUIER SOLUCIÓN LIMITADA ESPECIFICADA EN ESTOS TÉRMINOS NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL.
DE DU UND AVA HABEN VEREINBART, DASS DIESE BEGRENZUNGEN AUCH DANN BESTEHENBLEIBEN UND GELTEN, WENN JEGLICHE IN DIESEN BESTIMMUNGEN FESTGELEGTE BEGRENZTE ABHILFE IHREN WESENTLICHEN ZWECK NACHWEISLICH NICHT ERFÜLLT HAT.
Spanish | German |
---|---|
ava | ava |
acordado | vereinbart |
limitada | begrenzte |
esencial | wesentlichen |
aplicar | gelten |
y | und |
en | in |
no | nicht |
si | wenn |
su | ihren |
han | haben |
que | jegliche |
ES Se ha acordado una primera ronda de conversaciones con los negociadores estadounidenses para principios de año, según declaró el ministro de Asuntos Exteriores ruso, Sergei Lavrov, a la cadena estatal RT (antes Russia Today)
DE Für Anfang des Jahres sei eine erste Runde mit US-Unterhändlern vereinbart worden, sagte Außenminister Sergej Lawrow dem Staatssender RT (früher Russia Today)
Spanish | German |
---|---|
acordado | vereinbart |
ronda | runde |
rt | rt |
primera | erste |
de | mit |
el | sei |
ES Así lo han acordado el canciller Olaf Scholz y el primer ministro italiano Mario Draghi durante la primera visita oficial de Scholz a Roma
DE Darauf verständigte sich Bundeskanzler Olaf Scholz bei seinem Antrittsbesuch in Rom mit dem italienischen Ministerpräsidenten Mario Draghi
Spanish | German |
---|---|
canciller | bundeskanzler |
mario | mario |
roma | rom |
el | italienischen |
y | darauf |
la | seinem |
ES Echemos un vistazo a Bolivia: ese gran productor de litio ha acordado con Alemania que fabricará las baterías en el propio país
DE Schauen wir nach Bolivien: Der große Lithiumproduzent hat mit Deutschland vereinbart, dass er die Batterien im eigenen Land produziert
Spanish | German |
---|---|
bolivia | bolivien |
acordado | vereinbart |
baterías | batterien |
país | land |
en el | im |
gran | große |
alemania | deutschland |
ES El puerto LIghtning está condenado, la UE ha acordado una nueva legislación para obligar a todos los fabricantes de teléfonos a adoptar el USB-C
DE Der Blitzanschluss ist dem Untergang geweiht. Die EU hat sich auf eine neue Gesetzgebung geeinigt, die alle Handyhersteller zwingt, USB-C zum Aufladen
Spanish | German |
---|---|
ue | eu |
nueva | neue |
legislación | gesetzgebung |
todos | alle |
está | ist |
ES significa la cantidad de Estaciones de Trabajo y/o impresoras con una memoria permanente contenida en su Unidad con Licencia, según lo acordado entre Usted y Monotype.
DE Bezeichnet die Anzahl der Arbeitsplätze und/oder Drucker mit einem nicht-flüchtigen Speicher, die gemäß der Vereinbarung zwischen Ihnen und Monotype in Ihrer lizenzierten Einheit enthalten ist.
Spanish | German |
---|---|
impresoras | drucker |
memoria | speicher |
con licencia | lizenzierten |
contenida | enthalten |
y | und |
en | in |
o | oder |
cantidad | anzahl |
de | zwischen |
con | bezeichnet |
ES Una vez acordado este nuevo proyecto con beecom, Homegate AG empezó a trabajar con el director de servicios técnicos Maurice Ray y su equipo en la planificación previa a la migración
DE Nachdem beecom seine Zusage für das neue Projekt erteilt hatte, arbeitete die Homegate AG mit Director of Technical Services Maurice Ray und seinem Team gemeinsam an der Planung zur Vorbereitung der Migration
Spanish | German |
---|---|
ag | ag |
director | director |
servicios | services |
maurice | maurice |
migración | migration |
nuevo | neue |
proyecto | projekt |
de | of |
y | und |
planificación | planung |
equipo | team |
con | mit |
Showing 50 of 50 translations