DE iCloud und iTunes stellen jeweils vollständige Sicherungen wieder her, wobei alle neueren Daten überschrieben werden - wir lassen Sie sehen, was sich in Ihrer Sicherung befindet, und stellen Dateien ohne vollständige Wiederherstellung wieder her.
"stellen" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE iCloud und iTunes stellen jeweils vollständige Sicherungen wieder her, wobei alle neueren Daten überschrieben werden - wir lassen Sie sehen, was sich in Ihrer Sicherung befindet, und stellen Dateien ohne vollständige Wiederherstellung wieder her.
ES iCloud e iTunes restauran copias de seguridad completas a la vez, sobrescribiendo los datos más nuevos que tengas: te permitimos ver lo que hay en tu copia de seguridad y recuperar archivos sin una restauración completa.
German | Spanish |
---|---|
icloud | icloud |
itunes | itunes |
neueren | nuevos |
dateien | archivos |
ohne | sin |
daten | datos |
in | en |
vollständige | completa |
wobei | que |
wiederherstellung | restauración |
sicherungen | copias de seguridad |
sicherung | copia de seguridad |
und | e |
DE Wir stellen Nachrichten wieder her, die Sie nicht einfach durch Wiederherstellen Ihres Telefons sehen können, und stellen Daten wieder her, die Apple nicht in Sicherungen enthält, wie z. B. iCloud Photo Library oder iCloud-Kontakte.
ES Recuperamos mensajes que no verá simplemente restaurando su teléfono, y recuperamos datos que Apple no incluye en las copias de seguridad, como iCloud Photo Library o contactos de iCloud.
German | Spanish |
---|---|
wiederherstellen | restaurando |
telefons | teléfono |
apple | apple |
icloud | icloud |
photo | photo |
kontakte | contactos |
daten | datos |
enthält | incluye |
library | library |
nicht | no |
sehen | verá |
in | en |
einfach | simplemente |
oder | o |
und | y |
nachrichten | mensajes |
sicherungen | copias de seguridad |
wieder | que |
durch | de |
wie | como |
DE Wir stellen uns einer großen Herausforderung: freies Wissen für alle. Sehen Sie sich die offenen Stellen an und erfahren Sie mehr über die Arbeit für die Foundation.
ES Estamos asumiendo un gran reto: conocimiento libre para todos. Conoce las vacantes y entérate cómo es trabajar para la Fundación.
German | Spanish |
---|---|
herausforderung | reto |
foundation | fundación |
freies | libre |
und | y |
großen | gran |
alle | todos |
arbeit | trabajar |
einer | un |
für | para |
DE „Ich habe das Gefühl, dass wir uns gegenseitig fördern – wir fördern sie, wir stellen sie unseren Kunden vor, und sie stellen ihren Kunden unsere Marke vor
ES "Siento que nos estamos promocionando los unos a los otros; nosotros los promocionamos a ellos, se los presentamos a nuestros clientes, y ellos también presentan nuestra marca a los suyos
German | Spanish |
---|---|
kunden | clientes |
marke | marca |
und | y |
unsere | nuestra |
dass | que |
DE Doch für die Umfrageteilnehmer sind diese Fragen genau so sensibel, wie wenn Sie sie persönlich stellen würden. Fragen zu stellen, die für die Teilnehmer unangenehm sind, kann den Motivationsmangel bei der Umfragebeantwortung erheblich steigern.
ES No obstante, para los encuestados, esas preguntas pueden resultar igual de delicadas que si se realizaran en persona. Hacer preguntas que incomodan a los encuestados aumentan las probabilidades de que tus encuestados se fastidien.
German | Spanish |
---|---|
steigern | aumentan |
persönlich | en persona |
fragen | preguntas |
zu | a |
die | esas |
wenn | si |
kann | pueden |
DE Jetzt musst Du Deinen Nutzern kostenlose Mehrwerte zur Verfügung stellen. Du kannst Anleitungen, Programme, Fallbeispiele oder Kurse zur Verfügung stellen, ohne dafür eine Gegenleistung zu verlangen.
ES En su lugar, aporta mucho valor a tus subscriptores y gratis. Proporciona entrenamiento, documentos, guías, herramientas y casos de estudio sin solicitar dinero o correos electrónicos.
German | Spanish |
---|---|
kostenlose | gratis |
anleitungen | guías |
programme | herramientas |
kurse | entrenamiento |
ohne | sin |
jetzt | su |
oder | o |
verlangen | solicitar |
deinen | de |
zu | dinero |
du | tus |
DE Stellen Sie Fragen Sobald Sie das Interesse Ihrer Zielgruppe gewonnen haben, stellen Sie ihr Fragen, die das Gespräch in Gang halten
ES Haz preguntas Una vez que hayas enganchado a tu audiencia, pregúntales cosas que mantengan el flujo de la conversación
German | Spanish |
---|---|
zielgruppe | audiencia |
sobald | una vez |
fragen | preguntas |
gang | el |
gespräch | conversación |
halten | mantengan |
sie | hayas |
gewonnen | a |
DE Wir stellen ein! Suchen Sie offene Stellen und bewerben Sie sich noch heute.
ES Buscamos nuevos talentos. Vea los cargos vacantes y envíe una solicitud hoy mismo.
German | Spanish |
---|---|
bewerben | solicitud |
und | y |
heute | hoy |
ein | una |
German | Spanish |
---|---|
angemessen | adecuadamente |
behörden | gobierno |
und | y |
sicher | aseguramos |
bedarf | necesidad |
DE Wir untersuchen, wie die Benutzer eine Frage stellen, Daten analysieren, um eine Antwort zu erhalten, und dann ihre nächste Frage stellen
ES Estudiamos la manera en que las personas hacen preguntas, analizan datos para obtener respuestas y, luego, nos adelantamos a su próxima pregunta
German | Spanish |
---|---|
analysieren | analizan |
daten | datos |
erhalten | obtener |
und | y |
frage | pregunta |
nächste | próxima |
stellen | para |
DE Anfragen stellen, um Top-Moderator*innen zu entfernen, die Communitys, die du moderierst, nicht aktiv moderieren, aber an anderen Stellen von Reddit aktiv sind
ES Solicitar la eliminación de moderadores principales que no moderen activamente comunidades de las que tú también eres moderador pero estén activos en otros lugares de Reddit
German | Spanish |
---|---|
communitys | comunidades |
anderen | otros |
moderator | moderador |
aktiv | activamente |
du | eres |
anfragen | solicitar |
innen | en |
aber | pero |
sind | estén |
nicht | no |
entfernen | eliminación |
von | de |
DE Es ist ideal, keine E-Mail zur Verfügung zu stellen, aber wenn Sie die Notwendigkeit stellen dann eine E-Mail-Adresse angezeigt wird eine geben, die nicht direkt mit Ihrer Website und es wird nicht in jedem Fall schaden.
ES Es ideal no proporcionar un correo electrónico, sin embargo, si se enfrentan a la necesidad de mostrar una dirección de correo electrónico a continuación, dar uno que no está directamente relacionado con su sitio web y no dañará en cualquier caso.
German | Spanish |
---|---|
ideal | ideal |
schaden | dañar |
und | y |
notwendigkeit | la necesidad |
direkt | directamente |
in | en |
adresse | dirección |
e | electrónico |
geben | dar |
correo | |
wenn | si |
fall | caso |
DE Mit ihren Nachlassspenden stellen sie sicher, dass die Wikipedia der Welt auch für kommende Generationen freies Wissen zur Verfügung stellen kann.
ES Los obsequios heredados garantizarán que Wikipedia pueda proporcionar conocimiento gratuito al mundo para las generaciones venideras.
German | Spanish |
---|---|
wikipedia | wikipedia |
welt | mundo |
generationen | generaciones |
für | para |
DE CyberArk Red Team Services stellen den Sicherheitsteams eine sichere Möglichkeit bereit, ihre Fähigkeit zur Abwehr von Cyber-Bedrohungen in ihren Compute- und Entwicklungsumgebungen auf die Probe zu stellen.
ES Los servicios de Red Team de CyberArk están diseñados para que los equipos de operaciones de seguridad puedan poner a prueba sin riesgos su capacidad de defenderse eficazmente de los ciberataques en sus entornos informáticos y de desarrollo.
German | Spanish |
---|---|
probe | prueba |
bedrohungen | riesgos |
team | team |
bereit | está |
abwehr | seguridad |
und | y |
in | en |
services | servicios |
fähigkeit | capacidad |
zu | a |
DE CyberArk Red Team Services stellen den Sicherheitsteams eine sichere Möglichkeit bereit, ihre Fähigkeit zur Abwehr von Cyber-Bedrohungen in ihren Compute- und Entwicklungsumgebungen auf die Probe zu stellen
ES Los servicios de Red Team de CyberArk se han diseñado para ofrecer un modo seguro a los equipos de operaciones de seguridad para poner a prueba su capacidad para defenderse efectivamente de ataques cibernéticos en sus entornos de desarrollo y TI
German | Spanish |
---|---|
probe | prueba |
bedrohungen | ataques |
team | team |
abwehr | seguridad |
und | y |
in | en |
services | servicios |
zu | a |
fähigkeit | capacidad |
DE Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist. Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist.
ES Asegúrese de que el espacio de disco virtual tenga asignada la administración de capturas de pantalla correcta. Asegúrese de que el espacio de disco virtual tenga asignada la administración de capturas de pantalla correcta.
German | Spanish |
---|---|
virtuellen | virtual |
sicher | asegúrese |
DE Und um den Modus und die Temperatur einzustellen, sagen Sie „Stellen Sie die Heizung auf 68“ oder „Stellen Sie die Klimaanlage auf 70 ein“.
ES Y para configurar el modo y la temperatura, diga "Ponga la calefacción a 68" o "Ponga el aire acondicionado a 70".
German | Spanish |
---|---|
modus | modo |
temperatur | temperatura |
sagen | diga |
heizung | calefacción |
oder | o |
und | y |
die | la |
um | para |
DE Besuchen Sie die Chick-fil-A Peach Bowl Skill Zone, um Ihre Footballkünste unter Beweis zu stellen. Schießen Sie ein Field Goal, stellen Sie Ihren Wurfarm unter Beweis oder absolvieren Sie einen Geschicklichkeitsparcours.
ES Pon a prueba tus dotes futbolísticas en la Chick-fil-A Peach Bowl Skill Zone (Zona de pruebas). Anota un tanto, presume de tu brazo de lanzador y pon a prueba tu agilidad en una pista de obstáculos.
German | Spanish |
---|---|
zone | zone |
beweis | prueba |
zu | a |
DE Die meisten Menschen lieben ein tolles Fahrzeug. Wir holen Fahrzeuge ab. Wir stellen Fahrzeuge in Shows. Wir stellen sogar alternative Fahrzeuge und v...
ES A la mayoría de la gente le encanta un gran vehículo. Recogemos vehículos. Ponemos vehículos en espectáculos. Incluso fabricamos vehículos alternativo...
German | Spanish |
---|---|
shows | espectáculos |
alternative | alternativo |
in | en |
tolles | gran |
fahrzeug | vehículo |
fahrzeuge | vehículos |
die | encanta |
DE Wir stellen uns vor, dass dies ein Schritt ist, der immer raffinierter wird, aber an einigen Stellen sehen wir Dinge in einem Meer von Räumen schweben, als ob das Design unvollendet wäre
ES Imaginamos que es un movimiento de acuerdo con una mayor sofisticación, pero en algunos lugares vemos cosas flotando en un mar de espacio, como si el diseño no estuviera terminado
German | Spanish |
---|---|
meer | mar |
ob | si |
design | diseño |
aber | pero |
dinge | cosas |
in | en |
immer | que |
ist | es |
wäre | no |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Benutzer die bestmögliche Erfahrung erhalten, und stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anwendungen und Websites auf unerwartete Ausfallzeiten und leistungsbezogene Probleme überwachen.
ES Asegúrese de que los usuarios obtienen la mejor experiencia posible y asegúrese de supervisar sus aplicaciones y sitios para evitar cualquier tiempo de inactividad inesperado y problemas relacionados con el rendimiento.
German | Spanish |
---|---|
benutzer | usuarios |
erfahrung | experiencia |
unerwartete | inesperado |
überwachen | supervisar |
bestmögliche | mejor |
websites | sitios |
und | y |
sicher | asegúrese |
anwendungen | aplicaciones |
probleme | problemas |
DE Wenn Sie möchten, dass die Seite in den Suchergebnissen indiziert wird, stellen Sie sicher, dass Sie wertvolle Informationen zur Verfügung stellen.
ES Si deseas que la página sea indexada en los resultados de la búsqueda, asegúrate de proporcionar información valiosa.
German | Spanish |
---|---|
suchergebnissen | resultados de la búsqueda |
indiziert | indexada |
wertvolle | valiosa |
informationen | información |
in | en |
sicher | asegúrate |
sie | deseas |
seite | página |
wenn | si |
den | de |
DE 5) Stellen Sie sicher, dass Ihr Dokument die Text-Tags an den entsprechenden Stellen im Dokument enthält
ES 5) Asegúrese de que su documento incluya las etiquetas de texto en las ubicaciones apropiadas del documento
German | Spanish |
---|---|
enthält | incluya |
tags | etiquetas |
sicher | asegúrese |
dokument | documento |
text | texto |
DE Wir sind neugierige Menschen, die gerne den Status Quo in Frage stellen. Wir haben keine Angst, Ideen auf den Prüfstand zu stellen.
ES Somos personas curiosas a las que nos gusta cuestionar el statu quo. No nos da miedo poner a prueba las ideas.
German | Spanish |
---|---|
angst | miedo |
ideen | ideas |
keine | no |
wir sind | somos |
menschen | personas |
zu | a |
DE Indem Sie uns freiwillig Kontoinformationen zur Verfügung stellen, erklären Sie, dass Sie der Eigentümer dieser personenbezogenen Daten sind oder anderweitig die erforderliche Zustimmung haben, uns diese Daten zur Verfügung zu stellen.
ES Al proporcionarnos voluntariamente la Información de la cuenta, usted declara que es el propietario de dichos datos personales o que tiene el consentimiento necesario para proporcionárnoslos.
German | Spanish |
---|---|
freiwillig | voluntariamente |
erforderliche | necesario |
zustimmung | consentimiento |
daten | datos |
eigentümer | propietario |
oder | o |
indem | de |
stellen | proporcionarnos |
DE Die erste Papierwährung waren Gold-Zertifikate und sie stellen ein Versprechen vom Emittenten eine angegebene Menge an Gold zur Verfügung zu stellen
ES El primer papel moneda fueron los certificados de oro y representan una promesa por parte del emisor para proporcionar una cantidad indicada de oro
German | Spanish |
---|---|
versprechen | promesa |
zertifikate | certificados |
und | y |
gold | oro |
waren | los |
vom | de |
DE Professionelle Designer stellen ein Logo immer in mehreren Dateiformaten zur Verfügung. Auch wir von Logo-Maker stellen Ihnen diese Dateiformate zur Verfügung – zu einem Bruchteil der Kosten.
ES Cuando trabajas con un diseñador profesional de logos, él te enviará una variedad de formatos de archivos de imagen para tu logo. En Logo Maker, te proporcionaremos exactamente los mismos archivos por una fracción del costo.
German | Spanish |
---|---|
designer | diseñador |
bruchteil | fracción |
kosten | costo |
in | en |
von | de |
ein | un |
auch | mismos |
logo | logo |
der | del |
DE Stellen Sie also im Laufe des Projekts Ihre Fragen und stellen Sie sicher, dass Sie die Antworten bekommen, die Sie brauchen.
ES Así que no deje de hacer sus preguntas a medida que el proyecto avanza y asegúrese de obtener las respuestas que necesita.
German | Spanish |
---|---|
projekts | proyecto |
bekommen | obtener |
und | y |
sicher | asegúrese |
antworten | respuestas |
fragen | preguntas |
sie | necesita |
DE Und um den Modus und die Temperatur einzustellen, sagen Sie "Stellen Sie die Heizung auf 68" oder "Stellen Sie die Klimaanlage auf 70 ein".
ES Y para configurar el modo y la temperatura, diga "Ponga la calefacción a 68" o "Ponga el aire acondicionado a 70".
German | Spanish |
---|---|
modus | modo |
sagen | diga |
heizung | calefacción |
klimaanlage | aire acondicionado |
und | y |
oder | o |
temperatur | temperatura |
den | la |
einzustellen | a |
stellen | para |
German | Spanish |
---|---|
kurz | resumen |
füße | pies |
problemen | problemas |
notieren | anotar |
einfachste | más fácil |
iphone | iphone |
und | y |
besteht | es |
plus | plus |
identifizieren | identificar |
darum | el |
zu | a |
weg | de |
DE Stellen Sie sicher, dass das Handbuch des Motherboards leicht zugänglich ist – es ist sehr praktisch, darauf zu verweisen, insbesondere wenn es darum geht, Kabel an den richtigen Stellen anzuschließen.
ES Asegúrese de que el manual de la placa base sea de fácil acceso; es muy útil consultarlo, especialmente cuando se trata de conectar cables en los lugares correctos.
German | Spanish |
---|---|
handbuch | manual |
praktisch | útil |
insbesondere | especialmente |
kabel | cables |
sicher | asegúrese |
ist | es |
leicht | fácil |
richtigen | correctos |
das | la |
sehr | muy |
stellen | lugares |
wenn | cuando |
sie | sea |
German | Spanish |
---|---|
anspruch | reclamación |
wollen | desea |
und | y |
formular | formulario |
füllen | rellenar |
klicken | clic |
produkt | producto |
DE Die Zahl der unbesetzten Stellen im Netzwerksupport wird voraussichtlich um 350 Prozent steigen, von einer Million Stellen im Jahr 2013 auf 3,5 Millionen im Jahr 2021
ES Se espera que el número de puestos de trabajo de soporte de la red sin cubrir crezca en un 350 por ciento, de un millón de puestos en 2013 a 3,5 millones en 2021.
German | Spanish |
---|---|
voraussichtlich | espera |
prozent | por ciento |
millionen | millones |
million | millón |
DE Wie entscheiden wir also, welche Fragen wir stellen? Stellen Sie keine Fangfragen nur um eines Filters willen. Kandidaten werden sauer. Und es gibt Ihnen kein aussagekräftiges Signal über die Fähigkeiten des Kandidaten. Niemand ist glücklich.
ES Entonces, ¿cómo decidimos qué preguntas hacer? No haga preguntas engañosas solo por el bien de un filtro. Los candidatos se enfadan. Y no le da ninguna señal significativa sobre la capacidad del candidato. nadie es feliz
German | Spanish |
---|---|
fähigkeiten | capacidad |
und | y |
signal | señal |
fragen | preguntas |
keine | no |
glücklich | feliz |
kandidaten | candidatos |
ist | es |
nur | solo |
über | de |
DE Wir stellen uns einer großen Herausforderung: freies Wissen für alle. Sehen Sie sich die offenen Stellen an und erfahren Sie mehr über die Arbeit für die Foundation.
ES Estamos asumiendo un gran reto: conocimiento libre para todos. Conoce las vacantes y entérate cómo es trabajar para la Fundación.
German | Spanish |
---|---|
herausforderung | reto |
foundation | fundación |
freies | libre |
und | y |
großen | gran |
alle | todos |
arbeit | trabajar |
einer | un |
für | para |
German | Spanish |
---|---|
seite | sección |
und | y |
besuchen | visita |
karriere | empleo |
sie | la |
DE Besuchen Sie die Chick-fil-A Peach Bowl Skill Zone, um Ihre Footballkünste unter Beweis zu stellen. Schießen Sie ein Field Goal, stellen Sie Ihren Wurfarm unter Beweis oder absolvieren Sie einen Geschicklichkeitsparcours.
ES Pon a prueba tus dotes futbolísticas en la Chick-fil-A Peach Bowl Skill Zone (Zona de pruebas). Anota un tanto, presume de tu brazo de lanzador y pon a prueba tu agilidad en una pista de obstáculos.
German | Spanish |
---|---|
zone | zone |
beweis | prueba |
zu | a |
DE Die erste Papierwährung waren Gold-Zertifikate und sie stellen ein Versprechen vom Emittenten eine angegebene Menge an Gold zur Verfügung zu stellen
ES El primer papel moneda fueron los certificados de oro y representan una promesa por parte del emisor para proporcionar una cantidad indicada de oro
German | Spanish |
---|---|
versprechen | promesa |
zertifikate | certificados |
und | y |
gold | oro |
waren | los |
vom | de |
DE Nummer wird verwendet, um die Zahlen mit 0 bis 30 Stellen nach dem Dezimalpunkt anzuzeigen, wobei zwischen jeder Gruppe von drei Stellen vor dem Dezimalpunkt ein Tausendertrennzeichen eingefügt wird.
ES Número - se usa para mostrar los números con 0-30 dígitos después de la coma de decimales donde se añade un separador de millares entre cada grupo de tres dígitos antes del punto decimal,
German | Spanish |
---|---|
gruppe | grupo |
anzuzeigen | mostrar |
zwischen | de |
DE Nummer wird verwendet, um die Zahlen mit 0 bis 30 Stellen nach dem Dezimalpunkt anzuzeigen, wobei zwischen jeder Gruppe von drei Stellen vor dem Dezimalpunkt ein Tausendertrennzeichen eingefügt wird,
ES Número - se usa para mostrar los números con 0-30 dígitos después de la coma de decimales donde se añade un separador de millares entre cada grupo de tres dígitos antes del punto decimal,
German | Spanish |
---|---|
gruppe | grupo |
anzuzeigen | mostrar |
zwischen | de |
DE Professionelle Designer stellen ein Logo immer in mehreren Dateiformaten zur Verfügung. Auch wir von Logo-Maker stellen Ihnen diese Dateiformate zur Verfügung – zu einem Bruchteil der Kosten.
ES Cuando trabajas con un diseñador profesional de logos, él te enviará una variedad de formatos de archivos de imagen para tu logo. En Logo Maker, te proporcionaremos exactamente los mismos archivos por una fracción del costo.
German | Spanish |
---|---|
designer | diseñador |
bruchteil | fracción |
kosten | costo |
in | en |
von | de |
ein | un |
auch | mismos |
logo | logo |
der | del |
DE Kleine Unternehmen stellen eine große Chance für Ihre Marke dar. Bieten Sie Ihren Geschäftskunden eine optimierte Benutzererfahrung und stellen Sie gleichzeitig die Legitimität Ihrer Geschäftskonten sicher.
ES Las pequeñas empresas representan una gran oportunidad para su marca. Brinde una experiencia de usuario simplificada a sus clientes comerciales al tiempo que garantiza la legitimidad de sus cuentas comerciales.
German | Spanish |
---|---|
kleine | pequeñas |
dar | representan |
benutzererfahrung | experiencia de usuario |
unternehmen | empresas |
große | gran |
chance | oportunidad |
und | las |
sicher | garantiza |
marke | marca |
DE • Bitte kontaktieren Sie uns oder nutzen Sie die Selbsthilfe-Tools, die wir Ihnen auf unseren Websites zur Verfügung stellen, um weitere Informationen zu erhalten oder um eine Anfrage bezüglich Ihrer Datenrechte in Kalifornien zu stellen.
ES • Póngase en contacto con nosotros o use las herramientas de ayuda que ponemos a su disposición en nuestros sitios web para obtener más información o para ejercer una solicitud sobre los derechos que le asisten para sus datos en California.
DE Aktivieren Sie Multi-Currency und stellen Sie Ihren Kunden verschiedene Währungen zur Verfügung (stellen Sie sicher, dass Ihre Zahlungsmethode die ausgewählten Währungen unterstützt).
ES Habilite Monedas Múltiples y tenga diferentes monedas disponibles para sus clientes (asegúrese de que su método de pago admita las monedas seleccionadas).
German | Spanish |
---|---|
kunden | clientes |
währungen | monedas |
verfügung | disponibles |
zahlungsmethode | método de pago |
verschiedene | diferentes |
und | y |
multi | múltiples |
sicher | asegúrese |
aktivieren sie | habilite |
sie | tenga |
DE Stellen Sie eine gelöschte Website wieder her, um auf ihre Informationen zuzugreifen und sie wieder online zu stellen.
ES Restaure un sitio web eliminado para acceder a su información y volver a tenerlo en línea.
German | Spanish |
---|---|
informationen | información |
online | en línea |
und | y |
ihre | su |
auf | en |
stellen | para |
eine | línea |
DE Stellen Sie den Regler auf die Nummer 1 und führen Sie das Teigblatt einmal hindurch; stellen Sie den Regler danach auf die Nummer 2 und anschließend auf Nummer 3
ES Sitúe el regulador en el número 1 y pase una sola vez la masa en hoja; después, sitúe el regulador en el número 2 y, por último, en el número 3
German | Spanish |
---|---|
regler | regulador |
und | y |
nummer | el número |
auf | en |
den | la |
DE Wenn Sie uns nicht alle erforderlichen Informationen zur Verfügung stellen, ist es nicht möglich, den Dienst zur Verfügung zu stellen.
ES Si no nos proporciona toda la información requerida, no será posible entregar el Servicio.
German | Spanish |
---|---|
erforderlichen | requerida |
wenn | si |
nicht | no |
informationen | información |
dienst | el servicio |
uns | nos |
stellen | entregar |
möglich | posible |
den | la |
DE Doch für die Umfrageteilnehmer sind diese Fragen genau so sensibel, wie wenn Sie sie persönlich stellen würden. Fragen zu stellen, die für die Teilnehmer unangenehm sind, kann den Motivationsmangel bei der Umfragebeantwortung erheblich steigern.
ES No obstante, para los encuestados, esas preguntas pueden resultar igual de delicadas que si se realizaran en persona. Hacer preguntas que incomodan a los encuestados aumentan las probabilidades de que tus encuestados se fastidien.
German | Spanish |
---|---|
steigern | aumentan |
persönlich | en persona |
fragen | preguntas |
zu | a |
die | esas |
wenn | si |
kann | pueden |
DE Stellen Sie sicher, dass Sie den wichtigsten Teil an den Anfang stellen, damit er auch dann angezeigt wird, wenn die Beschreibung gekürzt wird.
ES Asegúrate de poner la parte más importante al principio para que siga apareciendo si la descripción se recorta.
German | Spanish |
---|---|
beschreibung | descripción |
wichtigsten | más |
wenn | si |
sicher | asegúrate |
anfang | principio |
teil | de |
DE Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist. Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist.
ES Asegúrese de que el espacio de disco virtual tenga asignada la administración de capturas de pantalla correcta. Asegúrese de que el espacio de disco virtual tenga asignada la administración de capturas de pantalla correcta.
German | Spanish |
---|---|
virtuellen | virtual |
sicher | asegúrese |
Showing 50 of 50 translations