ES Para duplicar una sección, haz clic en el ícono duplicar. Las secciones de página de la colección no se pueden duplicar.
"duplicar" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
duplicar | duplizieren kopieren verdoppeln |
ES Para duplicar una sección, haz clic en el ícono duplicar. Las secciones de página de la colección no se pueden duplicar.
DE Um einen Abschnitt zu duplizieren, klicke auf das Duplizieren-Symbol. Abschnitte von Sammlungs-Seiten können nicht dupliziert werden.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
clic | klicke |
ícono | symbol |
secciones | abschnitte |
sección | abschnitt |
no | nicht |
haz | zu |
pueden | können |
página | seiten |
de | einen |
en | auf |
ES Duplicate (Duplicar) Para copiar un bloque de contenido, pulsa Duplicate (Duplicar). El contenido que hayas añadido a ese bloque de contenido aparecerá en el bloque duplicado.
DE Duplizieren Tippe zum Kopieren eines Inhaltsblocks auf Duplicate (Duplizieren). Alle Inhalte, die du diesem Inhaltsblock hinzugefügt hast, werden im duplizierten Block angezeigt.
Spanish | German |
---|---|
bloque | block |
contenido | inhalte |
pulsa | tippe |
añadido | hinzugefügt |
duplicado | duplicate |
aparecer | angezeigt |
duplicar | duplizieren |
copiar | kopieren |
en el | im |
hayas | du |
ES Hay una opción para activar la duplicación, pero no logramos duplicar nada: si lo que desea es duplicar y AirPlay, entonces Roku es una mejor opción .
DE Es gibt eine Option, um die Spiegelung zu aktivieren, aber wir haben es nicht geschafft, etwas zu spiegeln - wenn Sie Spiegelung und AirPlay wünschen, ist Roku die bessere Option .
Spanish | German |
---|---|
activar | aktivieren |
roku | roku |
y | und |
mejor | bessere |
opción | option |
pero | aber |
si | wenn |
una | eine |
no | nicht |
es | ist |
hay | es |
para | zu |
la | die |
nada | sie |
ES Hay una opción para activar la duplicación, pero no logramos duplicar nada: si lo que desea es duplicar y AirPlay, entonces Roku es una mejor opción .
DE Es gibt eine Option, um die Spiegelung zu aktivieren, aber wir haben es nicht geschafft, etwas zu spiegeln - wenn Sie Spiegelung und AirPlay wünschen, ist Roku die bessere Option .
Spanish | German |
---|---|
activar | aktivieren |
roku | roku |
y | und |
mejor | bessere |
opción | option |
pero | aber |
si | wenn |
una | eine |
no | nicht |
es | ist |
hay | es |
para | zu |
la | die |
nada | sie |
ES Para duplicar una hoja existente, toque la pestaña de la hoja y mantenga presionada hasta que aparezca el menú emergente con la opción Duplicar, luego puntee esta opción.
DE Um ein erstelltes Blatt zu duplizieren, tippen Sie auf die Blattregisterkarte und halten Sie sie getippt, bis das Pop-Up-Menü mit der Option Duplizieren angezeigt wird, und tippen Sie dann darauf.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
hoja | blatt |
mantenga | halten |
emergente | die |
y | und |
a | zu |
toque | tippen |
opción | option |
para | darauf |
hasta | bis |
ES Para duplicar una hoja existente, puntee la pestaña de la hoja actual una vez para acceder al menú emergente con la opción Duplicar, luego puntee esta opción.
DE Um ein erstelltes Blatt zu duplizieren, tippen Sie auf die Blattregisterkarte und halten Sie sie getippt, bis das Pop-Up-Menü mit der Option Duplizieren angezeigt wird, und tippen Sie dann darauf.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
hoja | blatt |
emergente | die |
puntee | tippen |
a | zu |
opción | option |
para | darauf |
ES «Sabíamos que para duplicar nuestra infraestructura y nuestras necesidades de rendimiento, también había que duplicar el coste y el esfuerzo», recuerda
DE "Wir wussten, dass sich mit der Verdopplung unserer Infrastruktur und Leistungsansprüche auch die Kosten und der Aufwand verdoppeln würden", erinnert er sich
Spanish | German |
---|---|
duplicar | verdoppeln |
infraestructura | infrastruktur |
esfuerzo | aufwand |
y | und |
coste | kosten |
también | auch |
ES para duplicar un cuadro de texto, pulsa el botón de duplicar
DE Um ein Textfeld zu duplizieren, tippe auf den Button „Duplizieren“.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
pulsa | tippe |
el | den |
botón | button |
un | ein |
para | zu |
ES Puedes duplicar elementos individuales en colecciones. Esto es útil para reutilizar diseños para entradas de blog o eventos, o para vender varios productos similares. Para obtener más información, consulta Duplicar páginas y contenido.
DE Du kannst einzelne Inhalte in Sammlungen duplizieren. Dies ist nützlich, um Layouts für Blogeinträge oder Events wiederzuverwenden oder um mehrere ähnliche Produkte zu verkaufen. Mehr dazu erfährst du unter Seiten und Inhalte duplizieren.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
colecciones | sammlungen |
útil | nützlich |
reutilizar | wiederzuverwenden |
diseños | layouts |
eventos | events |
vender | verkaufen |
similares | ähnliche |
y | und |
contenido | inhalte |
puedes | kannst |
en | in |
consulta | du |
o | oder |
más información | erfährst |
es | ist |
varios | mehrere |
páginas | seiten |
ES Para duplicar contenido específico dentro del mismo sitio, como bloques, páginas o publicaciones de blog, visita Duplicar páginas y contenido.
DE Unter Seiten und Inhalte duplizieren erfährst du, wie du bestimmte Inhalte innerhalb einer Website, z. B. Blöcke, Seiten oder Blogeinträge, duplizieren kannst.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
bloques | blöcke |
contenido | inhalte |
sitio | website |
o | oder |
y | und |
páginas | seiten |
como | wie |
de | unter |
ES Si tienes problemas al duplicar un sitio web o ves un mensaje de error "No se pudo duplicar el sitio", ponte en contacto con nosotros.
DE Wenn Probleme beim Duplizieren einer Website auftreten oder die Fehlermeldung „Website konnte nicht dupliziert werden“ angezeigt wird, kontaktieren Sie uns.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
ves | werden |
pudo | konnte |
si | wenn |
o | oder |
contacto | kontaktieren |
problemas | probleme |
al | beim |
no | nicht |
con | einer |
nosotros | uns |
tienes | sie |
de | die |
sitio | website |
ES Para duplicar un sitio de Squarespace completo, visita Cómo duplicar un sitio.
DE Um eine gesamte Squarespace-Website zu duplizieren, besuchen Sie Website duplizieren.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
squarespace | squarespace |
visita | besuchen |
sitio | website |
completo | gesamte |
de | eine |
para | zu |
ES Puedes duplicar secciones de bloques, secciones de galería y diseños inteligentes dentro de una página. No es posible duplicar una sección de página de colección.
DE Du kannst Block-Abschnitte, Galerie-Abschnitte und Auto-Layouts innerhalb einer Seite duplizieren. Es ist nicht möglich, einen Sammlungs-Seiten-Abschnitt zu duplizieren.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
bloques | block |
galería | galerie |
diseños | layouts |
secciones | abschnitte |
y | und |
sección | abschnitt |
a | zu |
puedes | kannst |
página | seite |
no | nicht |
de | einen |
posible | möglich |
es | ist |
ES Al duplicar un video, se agrega (Copiar) al final del título del video. Edita el título después de duplicar el video.
DE Wenn du ein Video duplizierst, wird „(Kopie)“ am Ende des Videotitels hinzugefügt. Bearbeite den Titel nach dem Duplizieren des Videos.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
final | ende |
título | titel |
edita | bearbeite |
un | ein |
después | nach |
video | video |
al | dem |
del | des |
ES SSL habilita HTTP/2, que tiene el potencial de duplicar la velocidad de los sitios web, sin cambios en los códigos de base existentes
DE SSL kann das HTTP/2-Protokoll umsetzen, das dazu in der Lage ist, die Geschwindigkeit von Websites zu verdoppeln, ohne Codeänderungen vornehmen zu müssen
Spanish | German |
---|---|
ssl | ssl |
http | http |
duplicar | verdoppeln |
cambios | änderungen |
códigos | code |
en | in |
sitios | websites |
que | vornehmen |
velocidad | geschwindigkeit |
sin | ohne |
ES "Con la ayuda de Semrush, empoderamos a cada equipo de marketing dentro de la universidad para duplicar su tráfico como hicimos para los sitios centrales".
DE „Mit Hilfe von Semrush haben wir jedes einzelne Marketing-Team innerhalb der Universität in die Lage versetzt, seinen Traffic zu verdoppeln, wie wir es für die zentralen Sites geschafft haben.“
Spanish | German |
---|---|
ayuda | hilfe |
semrush | semrush |
marketing | marketing |
universidad | universität |
duplicar | verdoppeln |
tráfico | traffic |
centrales | zentralen |
equipo | team |
con | mit |
como | wie |
la | die |
dentro | in |
ES Duplicar el upselling de productos
DE Umsatz durch Upsells verdoppeln
Spanish | German |
---|---|
duplicar | verdoppeln |
de | durch |
ES Invita a tu equipo a que te ayude a responder los mensajes entrantes y a encontrar conversaciones nuevas sin preocuparte por duplicar los esfuerzos.
DE Laden Sie Ihr Team ein, Sie bei der Beantwortung eingehender Nachrichten und der Suche nach neuen Konversationen zu unterstützen, ohne sich Gedanken darüber machen zu müssen, dass zwei Personen sich um dieselbe Aufgabe kümmern.
Spanish | German |
---|---|
equipo | team |
ayude | unterstützen |
encontrar | suche |
nuevas | neuen |
preocuparte | kümmern |
sin | ohne |
y | und |
responder | beantwortung |
a | zu |
tu | ihr |
ES Puede duplicar registros y usarlos como punto de partida, definir una plantilla común o importar datos
DE Sie können Datensätze duplizieren, um diese als Ausgangsbasis für die Eingabe neuer zu verwenden, eine gemeinsame Vorlage definieren oder Daten importieren
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
definir | definieren |
plantilla | vorlage |
común | gemeinsame |
importar | importieren |
puede | können |
o | oder |
datos | daten |
ES Aunque a veces no está claro qué puede funcionar con nuestros clientes, con Mailchimp hemos logrado identificar una estrategia que nos ha permitido duplicar nuestra interacción y nuestros ingresos. Descubre su enfoque sobre las pruebas A/B
DE Manchmal fragt man sich, was bei den Kunden wohl am besten ankommen wird. Mit Mailchimp finden wir Strategien, die Engagement und Umsatz verdoppeln. Seinen Ansatz zu A/B-Tests anzeigen
Spanish | German |
---|---|
clientes | kunden |
mailchimp | mailchimp |
duplicar | verdoppeln |
interacción | engagement |
ingresos | umsatz |
pruebas | tests |
b | b |
y | und |
enfoque | ansatz |
a | a |
con | mit |
descubre | finden |
nuestra | die |
su | seinen |
sobre | zu |
estrategia | strategien |
a veces | manchmal |
ES Puedes hacer esto al hacer clic en ?duplicar? en el menú de filtro.
DE Du kannst die Duplikate filtern, indem Du auf “duplicate” im Filter-Menü klickst.
Spanish | German |
---|---|
clic | klickst |
filtro | filter |
puedes | kannst |
en | auf |
de | die |
ES Cómo Duplicar Tus Ventas Con Facebook Sin Invertir Dinero
DE 5 Lügen der Social Media Influencer (und was man stattdessen tun sollte)
Spanish | German |
---|---|
tus | und |
cómo | was |
ES Copiar, pegar y duplicar campos calculados dentro de una fuente de datos o un libro de trabajo.
DE Berechnete Felder in einer einzigen Datenquelle/Arbeitsmappe kopieren/einfügen/duplizieren
Spanish | German |
---|---|
campos | felder |
dentro | in |
libro de trabajo | arbeitsmappe |
duplicar | duplizieren |
copiar | kopieren |
un | einzigen |
ES Usando Brand Affinity, dgtl fundraising fue capaz de casi duplicar las tasas de conversión de su cohorte positiva, pasando de una conversión del 0,11 % con su estrategia de segmentación anterior, a una conversión del 0,2 % con Brand Affinity.
DE Mithilfe von Brand Affinity konnte dgtl fundraising die Conversion-Raten für ihre positive Kohorte nahezu verdoppeln – eine Conversion von 0,11 % mit ihrer vorherigen Targeting-Strategie und eine Conversion von 0,2 % mit Brand Affinity.
Spanish | German |
---|---|
brand | brand |
duplicar | verdoppeln |
tasas | raten |
cohorte | kohorte |
positiva | positive |
estrategia | strategie |
pasando | und |
usando | mit |
una | eine |
anterior | vorherigen |
ES La personalización de la serie de campaña posterior a la compra basada en el sector ha aumentado las tasas de apertura y clics y, en última instancia, ha ayudado a duplicar la conversión para toda la serie.
DE Die Personalisierung der Post-Purchase-Kampagnenserien basierend auf der Branche hat die Öffnungs- und Klickraten erhöht und letztendlich dazu beigetragen, die Conversion für die gesamte Serie zu verdoppeln.
Spanish | German |
---|---|
personalización | personalisierung |
serie | serie |
posterior | post |
basada | basierend |
sector | branche |
aumentado | erhöht |
ayudado | beigetragen |
duplicar | verdoppeln |
y | und |
a | zu |
instancia | die |
ES La personalización específica del sector también ayudó en última instancia a duplicar las tasas de conversión para toda la serie.
DE Die branchenspezifische Personalisierung half schließlich auch, die Conversion-Raten für die gesamte Reihe zu verdoppeln.
Spanish | German |
---|---|
personalización | personalisierung |
ayudó | half |
duplicar | verdoppeln |
tasas | raten |
también | auch |
serie | reihe |
a | zu |
instancia | die |
de | für |
en | gesamte |
Spanish | German |
---|---|
tibco | tibco |
y | und |
puede | können |
sin | ohne |
de | mit |
la | sie |
Spanish | German |
---|---|
soporta | unterstützt |
jerarquías | hierarchien |
visualizar | visualisieren |
mantener | pflegen |
relaciones | beziehungen |
complejas | komplexe |
sistema | system |
y | und |
permite | ermöglicht |
cualquier | sämtliche |
ahora | sofort |
fácil | einfach |
de | die |
sin | ohne |
Spanish | German |
---|---|
instancias | instanzen |
tiempo necesario | zeitaufwand |
incluso | auch |
ES Copiar = Duplicar la totalidad o parte de la obra de alguna manera. Ejemplo: Quemar un archivo de video en un DVD.
DE Kopieren = Das Werk als Teil oder Ganzes auf eine bestimmte Art vervielfältigen. Beispiel: eine Videodatei auf DVD brennen.
Spanish | German |
---|---|
dvd | dvd |
video | videodatei |
copiar | kopieren |
ejemplo | beispiel |
obra | werk |
manera | art |
o | oder |
de | teil |
en | auf |
la | das |
alguna | eine |
ES A veces es difícil crear títulos para todos ellos, pero puede automatizarlos (con una comprobación de SEO). Pero tenga cuidado de no duplicar títulos! Esto es terrible para el SEO.
DE Es ist manchmal schwierig, Titel für alle zu erstellen, aber Sie können sie automatisieren (mit einem SEO-Check). Achten Sie jedoch darauf, dass Sie keine Titel duplizieren! Das ist schrecklich für SEO.
Spanish | German |
---|---|
difícil | schwierig |
comprobación | check |
seo | seo |
duplicar | duplizieren |
pero | aber |
es | ist |
todos | alle |
puede | können |
no | keine |
crear | erstellen |
títulos | titel |
para | darauf |
tenga | sie |
ES Weglot elimina la necesidad de duplicar sitios web y de gestionar varios sitios. Benefíciese de un sitio web que se muestra con una URL específica para cada idioma.
DE Weglot macht Schluss mit duplizierten Websites und Sie brauchen nicht mehr mehrere Websites verwalten. Nutzen Sie die Vorteile von nur einer Website, die unter sprachspezifischen URLs angezeigt wird.
Spanish | German |
---|---|
necesidad | brauchen |
gestionar | verwalten |
weglot | weglot |
y | und |
url | urls |
sitios | websites |
varios | mehrere |
muestra | angezeigt |
un | nur |
Spanish | German |
---|---|
nuevas | neue |
tecnologías | technologien |
duplicar | verdoppeln |
recursos | ressourcen |
lidiar | bewältigen |
empresas | unternehmen |
datos | daten |
de | hin |
sin | ohne |
para | darauf |
Spanish | German |
---|---|
silos | silos |
podría | könnten |
atención | unterstützung |
miembros | mitglieder |
y | und |
tiempo | zeit |
en | in |
internos | internen |
ES [OneSpan Sign] ha ayudado a nuestro equipo de préstamos de 15 personas a competir con grandes bancos nacionales y duplicar nuestro volumen de préstamos.
DE [OneSpan Sign] hat unserem 15-köpfigen Kredit-Team geholfen, mit großen Nationalbanken zu konkurrieren und unser Kreditvolumen zu verdoppeln.
Spanish | German |
---|---|
ayudado | geholfen |
competir | konkurrieren |
duplicar | verdoppeln |
sign | sign |
y | und |
equipo | team |
grandes | großen |
a | zu |
nuestro | unser |
de | mit |
ha | hat |
ES Ahora es el momento de duplicar estas y otras inversiones en tecnología móvil, ya que los clientes forman nuevos hábitos bancarios debido a la pandemia.
DE Jetzt ist es an der Zeit, diese und andere Investitionen in mobile Technologie zu verdoppeln, da die Kunden aufgrund der Pandemie neue Bankgewohnheiten entwickeln.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | verdoppeln |
inversiones | investitionen |
tecnología | technologie |
móvil | mobile |
pandemia | pandemie |
y | und |
nuevos | neue |
ahora | jetzt |
otras | andere |
en | in |
es | ist |
momento | zeit |
clientes | kunden |
de | aufgrund |
debido | da |
a | zu |
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
medios | medien |
y | und |
proyectos | projekten |
trabajar | arbeiten |
de | von |
varios | mehrere |
ES Nuestro editor de arrastrar y soltar te permite duplicar, borrar y reorganizar bloques de contenido al momento. Arrastra y suelta diversos bloques de contenido en tu diseño y reorganízalos para personalizar la apariencia de una campaña.
DE Mit unserem Drag-and-Drop-Editor kannst du Inhaltsblöcke im Handumdrehen duplizieren, löschen und neu anordnen. Ziehe verschiedene Inhaltsblöcke per Drag-and-Drop in dein Layout und ordne sie neu an, um das Erscheinungsbild deiner Kampagne anzupassen.
Spanish | German |
---|---|
editor | editor |
duplicar | duplizieren |
borrar | löschen |
diseño | layout |
apariencia | erscheinungsbild |
campaña | kampagne |
y | und |
soltar | drop |
tu | deiner |
arrastrar | drag |
personalizar | anzupassen |
ES También puedes duplicar un bloque para crear una copia exacta
DE Du kannst auch einen Block duplizieren, um eine exakte Kopie zu erstellen
Spanish | German |
---|---|
duplicar | duplizieren |
bloque | block |
copia | kopie |
exacta | exakte |
también | auch |
puedes | kannst |
un | einen |
una | eine |
crear | erstellen |
para | zu |
ES Haz clic en el botón duplicar icono.
DE Klicke auf das Symbol „Duplizieren“.
Spanish | German |
---|---|
clic | klicke |
en | auf |
el | das |
duplicar | duplizieren |
icono | symbol |
ES Al duplicar la forma en que ataca el virus salvaje, estas vacunas podrían ser mejores para estimular la inmunidad local en las superficies mucosas de las vías respiratorias.
DE Durch die Vervielfältigung der Art und Weise, wie die Wildvirus-Attacken auftreten, könnten diese Impfstoffe die lokale Immunität auf den Schleimhautoberflächen der Atemwege besser anregen.
Spanish | German |
---|---|
local | lokale |
podrían | könnten |
las | und |
forma | weise |
ES "Los gráficos interactivos de Infogram pueden duplicar la participación en una página"
DE "Infograms interaktive Grafiken können die Teilnahme auf einer Seite verdoppeln"
Spanish | German |
---|---|
interactivos | interaktive |
pueden | können |
duplicar | verdoppeln |
participación | teilnahme |
página | seite |
gráficos | grafiken |
de | einer |
la | die |
en | auf |
ES Reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o de otro modo explotar con fines comerciales una porción de Services Marketplace, o su uso o acceso.
DE keinen Teilbereich des Services Marketplace, die Nutzung des Services Marketplace oder den Zugang zum Services Marketplace zu reproduzieren, zu duplizieren, zu kopieren, zu verkaufen, weiterzuverkaufen oder anderweitig kommerziell zu verwerten.
Spanish | German |
---|---|
reproducir | reproduzieren |
vender | verkaufen |
marketplace | marketplace |
acceso | zugang |
duplicar | duplizieren |
copiar | kopieren |
services | services |
uso | nutzung |
o | oder |
otro | anderweitig |
Spanish | German |
---|---|
administrar | verwalten |
certificados | zertifikate |
mime | mime |
central | zentralen |
duplicar | duplizieren |
aplicaciones | anwendungen |
s | s |
en lugar de | anstatt |
múltiples | mehrere |
Spanish | German |
---|---|
widgets | widgets |
configurar | konfiguriert |
diferentes | unterschiedliche |
formas | weise |
y | und |
pueden | können |
Spanish | German |
---|---|
objetos | objects |
negocio | business |
docenas | dutzende |
agentes | agenten |
servicio | service |
benefician | profitieren |
widgets | widgets |
configurar | konfiguriert |
maneras | weise |
diferentes | unterschiedliche |
si | wenn |
datos | daten |
información | informationen |
contienen | enthalten |
pueden | können |
e | und |
de | von |
ES Diseña rápidamente tu interfaz de usuario sólo una vez, luego personaliza fácilmente las vistas específicas de la plataforma y el dispositivo sin duplicar esfuerzos de diseño
DE Entwerfen Sie in kurzer Zeit Ihr Master-UI-Layout einmalig und passen Sie dann plattform- und gerätespezifische Ansichten einfach an, ohne den Designaufwand zu verdoppeln
Spanish | German |
---|---|
personaliza | passen |
vistas | ansichten |
plataforma | plattform |
duplicar | verdoppeln |
y | und |
sin | ohne |
a | zu |
vez | einmalig |
diseña | entwerfen |
ES Para evitar las penalizaciones por duplicar contenido, las buenas prácticas de Google recomiendan utilizar «URL dedicadas» que incluyan un indicador de idioma.
DE Um Strafen für doppelte Inhalte zu vermeiden, wird von Googles Best Practices die Verwendung von „dedizierten URLs“, die einen Sprachindikator enthalten, empfohlen.
Spanish | German |
---|---|
evitar | vermeiden |
prácticas | practices |
googles | |
recomiendan | empfohlen |
utilizar | verwendung |
url | urls |
dedicadas | dedizierten |
un | einen |
contenido | inhalte |
incluyan | enthalten |
de | die |
ES Duplicar Alexa: cómo usar varios dispositivos Amazon Echo juntos
DE Verdoppelung auf Alexa: So verwenden Sie mehrere Amazon Echo-Geräte zusammen
Spanish | German |
---|---|
cómo | so |
amazon | amazon |
alexa | alexa |
dispositivos | geräte |
usar | verwenden |
echo | echo |
varios | mehrere |
juntos | sie |
ES Algunos pueden incluso duplicar su térmica declarada, dado que la placa base permite ajustar los parámetros de potencia de la CPU.
DE Einige können sogar ihre deklarierte Thermik verdoppeln, vorausgesetzt, das Motherboard erlaubt es, die CPU-Leistungsparameter zu tunen.
Spanish | German |
---|---|
duplicar | verdoppeln |
permite | erlaubt |
cpu | cpu |
algunos | einige |
incluso | sogar |
Showing 50 of 50 translations