ES A continuación, puedes hacer clic en el símbolo del marcador rojo para editar el título y la leyenda del marcador.
"marcador" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
marcador | lesezeichen marker oder von |
ES A continuación, puedes hacer clic en el símbolo del marcador rojo para editar el título y la leyenda del marcador.
DE Anschließend kannst du mit einem Klick auf das rote Marker-Symbol den Titel und den Untertitel des Markers bearbeiten.
Spanish | German |
---|---|
símbolo | symbol |
marcador | marker |
y | und |
editar | bearbeiten |
puedes | kannst |
a | anschließend |
clic | klick |
la | den |
ES Ten en cuenta que, aunque edites aquí la dirección en el campo de leyenda, la posición del marcador no cambiará, solo el texto mostrado en tu mapa al hacer clic en el marcador.
DE Beachte, dass sich die Position des Markers nicht ändert, wenn du die Adresse in diesem Untertitel-Feld bearbeitest. Es ändert sich nur der Text, der beim Klicken auf den Marker in deiner Karte angezeigt wird.
Spanish | German |
---|---|
campo | feld |
posición | position |
marcador | marker |
mostrado | angezeigt |
cambiar | ändert |
clic | klicken |
en | in |
no | nicht |
solo | nur |
tu | deiner |
texto | text |
mapa | karte |
ten | du |
dirección | adresse |
ES Para añadir un marcador de ubicación, haz clic en el botón Añadir un marcador e introduce los detalles de ubicación igual que antes.
DE Klicke zum Hinzufügen eines Standort-Markers auf den Button Marker hinzufügen und gib erneut die Standortdetails an.
Spanish | German |
---|---|
añadir | hinzufügen |
marcador | marker |
ubicación | standort |
e | und |
a | an |
el botón | button |
ES Para agregar un marcador de posición a un módulo personalizado, puedes agregar una sentencia if al archivo HTML + HubL para mostrar el marcador de posición cuando no haya contenido seleccionado. Por ejemplo:
DE Um einen Platzhalter zu einem benutzerdefinierten Modul hinzuzufügen, können Sie eine if-Anweisung in die HTML + HubL-Datei einfügen, um den Platzhalter zu rendern, wenn kein Inhalt ausgewählt ist. Beispiel:
Spanish | German |
---|---|
módulo | modul |
personalizado | benutzerdefinierten |
html | html |
seleccionado | ausgewählt |
agregar | hinzuzufügen |
archivo | datei |
contenido | inhalt |
a | zu |
ejemplo | beispiel |
marcador | platzhalter |
cuando | wenn |
puedes | können sie |
ES pero aprecio las amables palabras y el apoyo de todos, huesos y botánica, huesos, botánica, esqueleto, plantas, animales, murciélagos, flores, hongo, tradicional, marcador, muerte, vida, esqueletos, calavera, hueso, araña, abejas
DE knochen, botanik, skelett, pflanzen, tiere, fledermäuse, blumen, pilz, traditionelle, marker, tod, leben, skelette, totenkopf, spinne, bienen
Spanish | German |
---|---|
esqueleto | skelett |
animales | tiere |
hongo | pilz |
tradicional | traditionelle |
marcador | marker |
muerte | tod |
vida | leben |
esqueletos | skelette |
calavera | totenkopf |
araña | spinne |
abejas | bienen |
plantas | pflanzen |
flores | blumen |
hueso | knochen |
ES Los controles Marcador de posición se usan para añadir plantillas de control en distintos puntos.
DE Um Steuerelementvorlagen an einer bestimmten Stelle hinzuzufügen, werden Platzhaltersteuerelemente verwendet.
Spanish | German |
---|---|
posición | stelle |
usan | verwendet |
añadir | hinzuzufügen |
a | an |
de | einer |
en | bestimmten |
para | um |
ES Puede modificar el comportamiento de una plantilla de control en una ubicación específica seleccionando el marcador de posición correspondiente y después haciendo clic con el botón derecho y seleccionando El evento Plantilla de control sobrescribe..
DE Durch Auswahl des entsprechenden Platzhaltersteuerelements und anschließende Auswahl von Vorlagen-Steuerelement-Ereignis Overrides aus dem Kontextmenü können Sie das Verhalten einer Steuerelementvorlage an einer bestimmten Stelle modifizieren
Spanish | German |
---|---|
modificar | modifizieren |
plantilla | vorlagen |
control | steuerelement |
evento | ereignis |
puede | können |
y | und |
seleccionando | auswahl |
correspondiente | entsprechenden |
comportamiento | verhalten |
ES Un control Marcador de posición sirve para colocar una plantilla de control en un lugar concreto en una página
DE Mit Hilfe eines Platzhaltersteuerelements kann eine Steuerelementvorlage an die gewünschte Stelle auf einer Seite platziert werden
Spanish | German |
---|---|
sirve | hilfe |
página | seite |
lugar | stelle |
de | mit |
una | eine |
en | auf |
ES El control tiene un evento AlHacerClicEnGeomarcador que permite definir qué acciones se deben ejecutar cuando el usuario hace clic en un marcador en concreto.
DE Zu dem Steuerelement gibt es ein "BeiKlickAufGeoMapMarker"-Ereignis, über das der Entwickler der App Aktionen definieren kann, die ausgeführt werden sollen, wenn der Benutzer auf einen bestimmten Marker klickt.
Spanish | German |
---|---|
control | steuerelement |
evento | ereignis |
definir | definieren |
clic | klickt |
marcador | marker |
acciones | aktionen |
usuario | benutzer |
un | einen |
el | der |
ES $MT_GeolocationMapMarker: variable dinámica que contiene información sobre el último marcador con el que interactuó el usuario.
DE $MT_GeolocationMapMarker: dynamische Variable, die Informationen zu dem zuletzt vom Benutzer angeklickten bzw. angetippten Marker enthält.
Spanish | German |
---|---|
variable | variable |
dinámica | dynamische |
marcador | marker |
información | informationen |
usuario | benutzer |
contiene | enthält |
sobre | zu |
el | vom |
que | die |
último | zuletzt |
ES mt-geo-map-marker: crea un marcador en un mapa
DE mt-geo-map-marker: erstellt einen Marker auf der Karte
Spanish | German |
---|---|
crea | erstellt |
un | einen |
marcador | marker |
en | auf |
Spanish | German |
---|---|
tarea | aufgabe |
arrastra | ziehen |
ajustar | anzupassen |
simplemente | einfach |
para | um |
Spanish | German |
---|---|
tarea | aufgabe |
arrastra | ziehen |
ajustar | anzupassen |
simplemente | einfach |
para | um |
ES Mientras tanto, usa Marcador de datos de Google para etiquetar la información que debería aparecer en fragmentos enriquecidos.
DE Verwende in der Zwischenzeit den Data Highlighter von Google, um Informationen zu taggen, die in Rich Snippets angezeigt werden sollen.
Spanish | German |
---|---|
usa | verwende |
fragmentos | snippets |
aparecer | angezeigt |
mientras tanto | zwischenzeit |
información | informationen |
datos | data |
a | zu |
en | in |
ES Las funciones se insertan con argumentos (señalados con el marcador de posición “#”), lo cual permite generar expresiones con facilidad y sin errores.
DE Funktionen werden mit dem Platzhalterzeichen "#" für ihre Argumente eingefügt, wodurch Ausdrücke schnell und fehlerfrei erstellt werden können.
Spanish | German |
---|---|
argumentos | argumente |
expresiones | ausdrücke |
generar | erstellt |
funciones | funktionen |
ES Partido entre el AC Milan y el Steaua Bucarest en la temporada 1988/1989 (marcador final 4-0)
DE AC Mailand gegen Steaua Bukarest - Saison 1988/89 (Endergebnis 4: 0)
Spanish | German |
---|---|
milan | mailand |
bucarest | bukarest |
temporada | saison |
en | gegen |
ES Diego Maradona haciendo un espectacular clavado en la final de la Copa del Mundo de 1986 en el partido entre Argentina y Alemania Occidental (marcador: 3-2) en México.
DE Diego Maradona im WM-Finale 1986 im Spiel zwischen Argentinien und Westdeutschland (3:2) in Mexiko
Spanish | German |
---|---|
diego | diego |
final | finale |
partido | spiel |
argentina | argentinien |
méxico | mexiko |
y | und |
en el | im |
en | in |
de | zwischen |
ES Partido entre el equipo de los Estados Unidos y el equipo de Croacia (marcador final 117-85). En el banco (i-d): Earvin Magic Johnson, Scottie Pippen, Patrick Ewing, Larry Bird, Michael Jordan.
DE Spiel zwischen der USA-Mannschaft und der kroatischen Mannschaft (Endergebnis 117-85). Auf der Bank (l / r): Earvin Magic Johnson, Scottie Pippen, Patrick Ewing, Larry Bird und Michael Jordan.
Spanish | German |
---|---|
estados | usa |
banco | bank |
johnson | johnson |
patrick | patrick |
larry | larry |
michael | michael |
partido | spiel |
y | und |
de | zwischen |
el | der |
en | auf |
ES Resaltadores, marcador permanente y marcadores especiales
DE Von Kugelschreiber bis Whiteboard-Marker - alles für Ihr Business!
Spanish | German |
---|---|
marcador | marker |
ES Haga clic en un marcador para ver la fecha y hora en que el iPhone almacenó esa ubicación
DE Klicken Sie auf eine Stecknadel, um das Datum und die Uhrzeit anzuzeigen, zu der das iPhone diesen Ort gespeichert hat
Spanish | German |
---|---|
iphone | iphone |
y | und |
clic | klicken |
en | auf |
un | eine |
fecha | datum |
haga | zu |
hora | uhrzeit |
ES También conocido como datos estructurados, Schema es un marcador fácil de leer por los motores de búsqueda.
DE Auch als strukturierte Daten bekannt, ist Schema ein Markup, das von Suchmaschinen leicht zu lesen ist.
Spanish | German |
---|---|
conocido | bekannt |
datos | daten |
estructurados | strukturierte |
schema | schema |
fácil | leicht |
también | auch |
leer | lesen |
es | ist |
motores de búsqueda | suchmaschinen |
como | als |
de | von |
un | ein |
ES Estas plantillas también incorporan un marcador de posición especial para logotipos, que inserta automáticamente el logotipo predeterminado de tu marca.
DE Diese Vorlagen verfügen außerdem über einen speziellen Logo-Platzhalter, der automatisch dein Standardmarkenlogo abruft.
Spanish | German |
---|---|
plantillas | vorlagen |
automáticamente | automatisch |
logotipo | logo |
ES Muchas de las plantillas de campaña de Mailchimp incluyen un marcador de posición para el logotipo en la parte superior
DE Viele Kampagnen-Vorlagen von Mailchimp enthalten einen Logo-Platzhalter oben
Spanish | German |
---|---|
plantillas | vorlagen |
campaña | kampagnen |
mailchimp | mailchimp |
logotipo | logo |
en | oben |
ES Puedes decidir insertar manualmente la imagen de tu marca en este marcador de posición cada vez que crees una campaña o automatizar ese paso con un logotipo predeterminado.
DE Du kannst das Markenbild manuell in diesen Platzhalter einfügen, wenn du eine Kampagne erstellst, oder du kannst diesen Schritt mit einem Standardlogo automatisieren.
Spanish | German |
---|---|
insertar | einfügen |
manualmente | manuell |
campaña | kampagne |
automatizar | automatisieren |
paso | schritt |
puedes | kannst |
o | oder |
marcador | platzhalter |
a | in |
ES Cuando configures un logotipo predeterminado, la imagen de tu marca aparecerá automáticamente en cualquier lugar que tenga un marcador de posición del logotipo en tus plantillas y campañas
DE Wenn du ein Standardlogo festlegst, erscheint dein Markenbild automatisch überall dort, wo du einen Logo-Platzhalter in deinen Vorlagen und Kampagnen festgelegt hast
Spanish | German |
---|---|
aparecerá | erscheint |
automáticamente | automatisch |
plantillas | vorlagen |
campañas | kampagnen |
y | und |
logotipo | logo |
que | dort |
en | in |
ES Aquí tienes algunos tipos de plantilla que contienen el marcador de posición del logotipo de forma predeterminada.
DE Hier sind einige Vorlagenarten, die den Logo-Platzhalter standardmäßig enthalten.
Spanish | German |
---|---|
contienen | enthalten |
logotipo | logo |
algunos | einige |
aquí | hier |
de | den |
predeterminada | standardmäßig |
ES Usa la etiqueta merge de logotipo para añadir tu logotipo predeterminado a una plantilla que no incluya el marcador de posición de manera predeterminada.
DE Um dein Standardlogo zu einer Vorlage hinzuzufügen, die den Platzhalter nicht standardmäßig enthält, verwende bitte das Logo-Merge-Tag.
Spanish | German |
---|---|
usa | verwende |
añadir | hinzuzufügen |
incluya | enthält |
etiqueta | tag |
logotipo | logo |
plantilla | vorlage |
predeterminada | standardmäßig |
no | nicht |
a | zu |
marcador | platzhalter |
para | bitte |
ES Tan pronto como hayas configurado el logotipo, este aparecerá en cualquier lugar donde haya un marcador de posición de logotipo dentro de tus plantillas y campañas.
DE Sobald du ein Standardlogo festlegst, erscheint es automatisch überall dort, wo du einen Logo-Platzhalter in deinen Vorlagen und Kampagnen festgelegt hast.
Spanish | German |
---|---|
configurado | festgelegt |
logotipo | logo |
aparecerá | erscheint |
plantillas | vorlagen |
campañas | kampagnen |
y | und |
donde | wo |
hayas | du |
en | in |
pronto | sobald |
ES En la composición que estés diseñando, haz clic en el marcador de posición de logotipo.
DE Klicke in deinem Layout auf den Logo-Platzhalter.
Spanish | German |
---|---|
clic | klicke |
logotipo | logo |
en | in |
de | den |
ES ¡Buen trabajo! Has añadido tu logotipo a la plantilla con el que estás trabajando, así como a cualquier otra plantilla o campaña que contenga el marcador de posición de logotipo.
DE Gut gemacht! Nun hast du dein Logo zu der Vorlage, die du verwendest, sowie allen anderen Vorlagen oder Kampagnen, die den Logo-Platzhalter enthalten, hinzugefügt.
Spanish | German |
---|---|
buen | gut |
añadido | hinzugefügt |
logotipo | logo |
campaña | kampagnen |
plantilla | vorlage |
o | oder |
contenga | enthalten |
otra | anderen |
que | gemacht |
a | zu |
ES Si tu plantilla no incluye un marcador de posición de logotipo de forma predeterminada, utiliza nuestra etiqueta merge de logotipo para añadir uno.
DE Wenn deine Vorlage kein Standardlogo enthält, verwende bitte den Logo-Merge-Tag, um eines hinzuzufügen.
Spanish | German |
---|---|
incluye | enthält |
utiliza | verwende |
añadir | hinzuzufügen |
plantilla | vorlage |
logotipo | logo |
etiqueta | tag |
si | wenn |
tu | deine |
para | bitte |
de | den |
ES ¿Puedo cambiar el código de país predeterminado en el marcador de la consola de llamadas de Talk?
DE Kann ich die Standard-Landesvorwahl im Talk-Dialer ändern?
Spanish | German |
---|---|
predeterminado | standard |
cambiar | ändern |
en el | im |
ES Elige una imagen distinta del content studio (gestor de contenidos). Si estás trabajando con un bloque de marcador de posición, primero tendrás que hacer clic en Replace (Reemplazar) en el menú Image (Imagen) .
DE Wähle ein Bild aus dem Content Studio aus. Wenn du einen Platzhalterblock verwendest, musst du zunächst im Menü Image (Bild) auf Replace (Ersetzen) klicken.
Spanish | German |
---|---|
studio | studio |
tendrás | musst |
reemplazar | ersetzen |
elige | wähle |
imagen | bild |
image | image |
en el | im |
clic | klicken |
estás | du |
si | wenn |
el | aus |
ES Todas las plantillas muestran imágenes y texto de marcador de posición para ayudarte a empezar a diseñar tu correo electrónico
DE Sämtliche Vorlagen enthalten Platzhalter für Text und Bilder, um dir die Gestaltung deiner Kampagne zu erleichtern
Spanish | German |
---|---|
imágenes | bilder |
plantillas | vorlagen |
y | und |
todas las | sämtliche |
diseñar | gestaltung |
tu | deiner |
texto | text |
marcador | platzhalter |
de | für |
a | zu |
ES Si se utiliza el tamaño a fin de representar el valor y, además, se agrega color como otro marcador, es mucho más fácil explorar la visualización, como se aprecia en este ejemplo.
DE Die Festlegung der Größe in Relation zu den Werten und die Verwendung von Farbe als zusätzliche Markierung vereinfacht die Navigation in der Visualisierung wie in diesem Beispiel dargestellt.
Spanish | German |
---|---|
utiliza | verwendung |
visualización | visualisierung |
ejemplo | beispiel |
valor | werten |
y | und |
en | in |
fácil | vereinfacht |
más | zusätzliche |
tamaño | größe |
a | zu |
ES Si quieres cambiar tu dirección IP a una canadiense, abre la aplicación NordVPN y haz clic en el marcador de Canadá en el mapa de países
DE Öffne die NordVPN-App und klicke auf den kanadischen Pin in der Länderkarte, wenn du statt deiner aktuellen IP-Adresse eine kanadische erhalten möchtest
Spanish | German |
---|---|
ip | ip |
aplicación | app |
nordvpn | nordvpn |
y | und |
clic | klicke |
dirección | adresse |
en | in |
tu | deiner |
si | wenn |
el | statt |
ES Abre la aplicación y toca el marcador de Canadá en el mapa o búscalo en la lista de países.
DE Öffne die App und tippe auf den Pin für Kanada auf der Karte oder wähle Kanada in der Länderliste aus.
Spanish | German |
---|---|
toca | tippe |
canadá | kanada |
y | und |
en | in |
aplicación | app |
o | oder |
lista | die |
mapa | karte |
ES Favicon es una abreviatura de “icono de favorito”, también conocido como icono de URL, icono de página web, icono de acceso directo, icono de pestaña o el icono de marcador
DE Favicon ist ein kurz für „Favoriten-Icon“, auch bekannt als URL-Symbol, Website-Symbol, Verknüpfungssymbol, Tabulatorsymbol oder Lesezeichen-Symbol
ES Lo primero es lo primero, con el fin de mejorar su PageRank de Google, el primer paso es saber dónde está su página se encuentra actualmente. Esto le dará una idea de dónde se encuentra y una imagen de la que desea ir con el marcador.
DE Das Wichtigste zuerst, um Ihre Google PageRank, der erste Schritt zu verbessern, ist zu wissen, wo Ihre Seite zur Zeit sitzt. Dies gibt Ihnen eine Vorstellung davon, wo Sie sind und ein Bild davon, wo Sie mit der Partitur gehen.
Spanish | German |
---|---|
mejorar | verbessern |
imagen | bild |
paso | schritt |
página | seite |
dará | gibt |
idea | vorstellung |
y | und |
fin | zu |
dónde | wo |
primero | zuerst |
primer | erste |
ES URL estáticas son más fáciles de marcador o índice en comparación con las URLs dinámicas
DE Statische URLs sind einfacher zu Lesezeichen oder Index im Vergleich zu dynamischen URLs
Spanish | German |
---|---|
estáticas | statische |
fáciles | einfacher |
marcador | lesezeichen |
índice | index |
dinámicas | dynamischen |
comparación | vergleich |
o | oder |
en | im |
url | urls |
son | sind |
las | zu |
ES Como ejemplo de cómo utilizar el contenido dinámico, el texto de un mensaje que actualmente se agrega a una macro se puede reemplazar con un marcador de posición de contenido dinámico.
DE Ein Beispiel für die Verwendung von dynamischen Inhalten ist der Text einer Nachricht, die Sie zu einem Makro hinzufügen. Er kann durch einen Platzhalter für dynamische Inhalte ersetzt werden.
Spanish | German |
---|---|
ejemplo | beispiel |
macro | makro |
reemplazar | ersetzt |
mensaje | nachricht |
contenido | inhalte |
agrega | hinzufügen |
texto | text |
marcador | platzhalter |
a | zu |
con | verwendung |
puede | kann |
ES Se utiliza un marcador de posición y el idioma apropiado se muestra según la preferencia de idioma del usuario final
DE Sie verweisen auf einen Platzhalter und ausgehend von der bevorzugten Sprache des Endbenutzers wird die richtige Sprache angezeigt
Spanish | German |
---|---|
preferencia | bevorzugten |
y | und |
muestra | angezeigt |
marcador | platzhalter |
idioma | sprache |
ES Debajo del título del contenido dinámico verá el marcador de posición que usará para referirse a este contenido dinámico en sus automatizaciones, macros, disparadores y mensajes del sistema.
DE Unter dem Titel des dynamischen Inhalts sehen Sie den Platzhalter, den Sie für diesen dynamischen Inhalt in Automatisierungen, Makros, Auslösern und Systemmeldungen verwenden müssen.
Spanish | German |
---|---|
dinámico | dynamischen |
automatizaciones | automatisierungen |
macros | makros |
y | und |
contenido | inhalt |
verá | sehen |
en | in |
marcador | platzhalter |
del | des |
título | titel |
de | unter |
ES Una vez que utilice el marcador de posición verá cómo se usa en la sección Referencias.
DE Wenn Sie den Platzhalter verwenden, sehen Sie im Abschnitt Referenzen, wo er verwendet wird.
Spanish | German |
---|---|
sección | abschnitt |
referencias | referenzen |
verá | sehen |
marcador | platzhalter |
usa | verwenden |
en | wenn |
de | den |
ES Cambiar el título después de crear el contenido dinámico no cambia el nombre del marcador de posición: queda igual, independientemente de cualquier cambio que haga después en el título.
DE Wenn Sie den Titel ändern, nachdem Sie den dynamischen Inhalt erstellt haben, wirkt sich dies nicht auf den Namen des Platzhalters aus. Dieser bleibt gleich, auch wenn Sie Änderungen am Titel vornehmen.
Spanish | German |
---|---|
dinámico | dynamischen |
queda | bleibt |
en el | am |
cambiar | ändern |
contenido | inhalt |
no | nicht |
nombre | namen |
del | des |
el | aus |
de | den |
que | vornehmen |
ES Al hacer clic en el vínculo a la referencia puede editar la regla de negocio y borrar el marcador de posición de contenido dinámico. Una vez que haya borrado todas las referencias, podrá borrar el elemento de contenido dinámico.
DE Durch Klicken auf den Link zur Referenz können Sie die entsprechende Business-Regel bearbeiten und den Platzhalter für den dynamischen Inhalt entfernen. Wenn alle Referenzen entfernt sind, können Sie auch das dynamische Inhaltselement selbst löschen.
Spanish | German |
---|---|
vínculo | link |
referencia | referenz |
editar | bearbeiten |
regla | regel |
negocio | business |
referencias | referenzen |
y | und |
clic | klicken |
borrar | löschen |
contenido | inhalt |
podrá | können |
de | entfernt |
marcador | platzhalter |
la | den |
todas | alle |
haya | sie |
ES Las referencias al marcador de posición de contenido dinámico no afectan las variantes
DE Referenzen auf Platzhalter wirken sich nicht auf die Varianten aus
Spanish | German |
---|---|
referencias | referenzen |
afectan | wirken |
variantes | varianten |
no | nicht |
marcador | platzhalter |
ES Al igual que en el caso de los marcadores de posición (consulte Tipos de objetos de datos (marcadores de posición) de Zendesk), para usar el contenido dinámico lo único que tiene que hacer es hacer referencia al marcador de posición.
DE Wie bei Zendesk-Platzhaltern (siehe Zendesk-Datenobjektreferenz (Platzhalter)) verweisen Sie bei dynamischen Inhalten einfach auf den Platzhalter.
Spanish | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
dinámico | dynamischen |
hacer referencia | verweisen |
marcador | platzhalter |
ES Partiendo del ejemplo de contenido dinámico "Ayuda con contraseña", puede usar el contenido dinámico agregando el marcador de posición en un comentario en una macro.
DE Sie können dynamische Inhalte verwenden, indem Sie den Platzhalter in einem Kommentar in ein Makro integrieren (siehe Beispiel mit dynamischen Inhalten bei vergessenem Kennwort).
Spanish | German |
---|---|
ejemplo | beispiel |
contraseña | kennwort |
comentario | kommentar |
macro | makro |
usar | verwenden |
contenido | inhalte |
puede | können |
marcador | platzhalter |
a | in |
ES Cada elemento de contenido dinámico tiene su marcador de posición correspondiente (se muestra debajo del título del contenido dinámico).
DE Alle dynamischen Inhalte verfügen über einen entsprechenden Platzhalter (unter dem Titel des jeweiligen dynamischen Inhalts angezeigt).
Spanish | German |
---|---|
dinámico | dynamischen |
título | titel |
contenido | inhalte |
correspondiente | entsprechenden |
muestra | angezeigt |
marcador | platzhalter |
del | des |
de | einen |
Showing 50 of 50 translations