Translate "marcador" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "marcador" from Spanish to German

Translations of marcador

"marcador" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:

marcador lesezeichen marker oder von

Translation of Spanish to German of marcador

Spanish
German

ES A continuación, puedes hacer clic en el símbolo del marcador rojo para editar el título y la leyenda del marcador.

DE Anschließend kannst du mit einem Klick auf das rote Marker-Symbol den Titel und den Untertitel des Markers bearbeiten.

Spanish German
símbolo symbol
marcador marker
y und
editar bearbeiten
puedes kannst
a anschließend
clic klick
la den

ES Ten en cuenta que, aunque edites aquí la dirección en el campo de leyenda, la posición del marcador no cambiará, solo el texto mostrado en tu mapa al hacer clic en el marcador.

DE Beachte, dass sich die Position des Markers nicht ändert, wenn du die Adresse in diesem Untertitel-Feld bearbeitest. Es ändert sich nur der Text, der beim Klicken auf den Marker in deiner Karte angezeigt wird.

Spanish German
campo feld
posición position
marcador marker
mostrado angezeigt
cambiar ändert
clic klicken
en in
no nicht
solo nur
tu deiner
texto text
mapa karte
ten du
dirección adresse

ES Para añadir un marcador de ubicación, haz clic en el botón Añadir un marcador e introduce los detalles de ubicación igual que antes.

DE Klicke zum Hinzufügen eines Standort-Markers auf den Button Marker hinzufügen und gib erneut die Standortdetails an.

Spanish German
añadir hinzufügen
marcador marker
ubicación standort
e und
a an
el botón button

ES Para agregar un marcador de posición a un módulo personalizado, puedes agregar una sentencia if al archivo HTML + HubL para mostrar el marcador de posición cuando no haya contenido seleccionado. Por ejemplo:

DE Um einen Platzhalter zu einem benutzerdefinierten Modul hinzuzufügen, können Sie eine if-Anweisung in die HTML + HubL-Datei einfügen, um den Platzhalter zu rendern, wenn kein Inhalt ausgewählt ist. Beispiel:

Spanish German
módulo modul
personalizado benutzerdefinierten
html html
seleccionado ausgewählt
agregar hinzuzufügen
archivo datei
contenido inhalt
a zu
ejemplo beispiel
marcador platzhalter
cuando wenn
puedes können sie

ES pero aprecio las amables palabras y el apoyo de todos, huesos y botánica, huesos, botánica, esqueleto, plantas, animales, murciélagos, flores, hongo, tradicional, marcador, muerte, vida, esqueletos, calavera, hueso, araña, abejas

DE knochen, botanik, skelett, pflanzen, tiere, fledermäuse, blumen, pilz, traditionelle, marker, tod, leben, skelette, totenkopf, spinne, bienen

Spanish German
esqueleto skelett
animales tiere
hongo pilz
tradicional traditionelle
marcador marker
muerte tod
vida leben
esqueletos skelette
calavera totenkopf
araña spinne
abejas bienen
plantas pflanzen
flores blumen
hueso knochen

ES Los controles Marcador de posición se usan para añadir plantillas de control en distintos puntos.

DE Um Steuerelementvorlagen an einer bestimmten Stelle hinzuzufügen, werden Platzhaltersteuerelemente verwendet.

Spanish German
posición stelle
usan verwendet
añadir hinzuzufügen
a an
de einer
en bestimmten
para um

ES Puede modificar el comportamiento de una plantilla de control en una ubicación específica seleccionando el marcador de posición correspondiente y después haciendo clic con el botón derecho y seleccionando El evento Plantilla de control sobrescribe..

DE Durch Auswahl des entsprechenden Platzhaltersteuerelements und anschließende Auswahl von Vorlagen-Steuerelement-Ereignis Overrides aus dem Kontextmenü können Sie das Verhalten einer Steuerelementvorlage an einer bestimmten Stelle modifizieren

Spanish German
modificar modifizieren
plantilla vorlagen
control steuerelement
evento ereignis
puede können
y und
seleccionando auswahl
correspondiente entsprechenden
comportamiento verhalten

ES Un control Marcador de posición sirve para colocar una plantilla de control en un lugar concreto en una página

DE Mit Hilfe eines Platzhaltersteuerelements kann eine Steuerelementvorlage an die gewünschte Stelle auf einer Seite platziert werden

Spanish German
sirve hilfe
página seite
lugar stelle
de mit
una eine
en auf

ES El control tiene un evento AlHacerClicEnGeomarcador que permite definir qué acciones se deben ejecutar cuando el usuario hace clic en un marcador en concreto.

DE Zu dem Steuerelement gibt es ein "BeiKlickAufGeoMapMarker"-Ereignis, über das der Entwickler der App Aktionen definieren kann, die ausgeführt werden sollen, wenn der Benutzer auf einen bestimmten Marker klickt.

Spanish German
control steuerelement
evento ereignis
definir definieren
clic klickt
marcador marker
acciones aktionen
usuario benutzer
un einen
el der

ES $MT_GeolocationMapMarker: variable dinámica que contiene información sobre el último marcador con el que interactuó el usuario.

DE $MT_GeolocationMapMarker: dynamische Variable, die Informationen zu dem zuletzt vom Benutzer angeklickten bzw. angetippten Marker enthält.

Spanish German
variable variable
dinámica dynamische
marcador marker
información informationen
usuario benutzer
contiene enthält
sobre zu
el vom
que die
último zuletzt

ES mt-geo-map-marker: crea un marcador en un mapa

DE mt-geo-map-marker: erstellt einen Marker auf der Karte

Spanish German
crea erstellt
un einen
marcador marker
en auf

ES Para ajustar la duración de cualquier tarea, simplemente arrastra el marcador de fecha de vencimiento.

DE Um die Länge einer Aufgabe anzupassen, ziehen Sie einfach die Fälligkeitsmarkierung.

Spanish German
tarea aufgabe
arrastra ziehen
ajustar anzupassen
simplemente einfach
para um

ES Para ajustar la duración de cualquier tarea, simplemente arrastra el marcador de fecha de vencimiento

DE Um die Länge einer Aufgabe anzupassen, ziehen Sie einfach die Fälligkeitsmarkierung an die entsprechende Stelle

Spanish German
tarea aufgabe
arrastra ziehen
ajustar anzupassen
simplemente einfach
para um

ES Mientras tanto, usa Marcador de datos de Google para etiquetar la información que debería aparecer en fragmentos enriquecidos.

DE Verwende in der Zwischenzeit den Data Highlighter von Google, um Informationen zu taggen, die in Rich Snippets angezeigt werden sollen.

Spanish German
usa verwende
fragmentos snippets
aparecer angezeigt
mientras tanto zwischenzeit
información informationen
datos data
google google
a zu
en in

ES Las funciones se insertan con argumentos (señalados con el marcador de posición “#”), lo cual permite generar expresiones con facilidad y sin errores.

DE Funktionen werden mit dem Platzhalterzeichen "#" für ihre Argumente eingefügt, wodurch Ausdrücke schnell und fehlerfrei erstellt werden können.

Spanish German
argumentos argumente
expresiones ausdrücke
generar erstellt
funciones funktionen

ES Partido entre el AC Milan y el Steaua Bucarest en la temporada 1988/1989 (marcador final 4-0)

DE AC Mailand gegen Steaua Bukarest - Saison 1988/89 (Endergebnis 4: 0)

Spanish German
milan mailand
bucarest bukarest
temporada saison
en gegen

ES Diego Maradona haciendo un espectacular clavado en la final de la Copa del Mundo de 1986 en el partido entre Argentina y Alemania Occidental (marcador: 3-2) en México.

DE Diego Maradona im WM-Finale 1986 im Spiel zwischen Argentinien und Westdeutschland (3:2) in Mexiko

Spanish German
diego diego
final finale
partido spiel
argentina argentinien
méxico mexiko
y und
en el im
en in
de zwischen

ES Partido entre el equipo de los Estados Unidos y el equipo de Croacia (marcador final 117-85). En el banco (i-d): Earvin Magic Johnson, Scottie Pippen, Patrick Ewing, Larry Bird, Michael Jordan.

DE Spiel zwischen der USA-Mannschaft und der kroatischen Mannschaft (Endergebnis 117-85). Auf der Bank (l / r): Earvin Magic Johnson, Scottie Pippen, Patrick Ewing, Larry Bird und Michael Jordan.

Spanish German
estados usa
banco bank
johnson johnson
patrick patrick
larry larry
michael michael
partido spiel
y und
de zwischen
el der
en auf

ES Resaltadores, marcador permanente y marcadores especiales

DE Von Kugelschreiber bis Whiteboard-Marker - alles für Ihr Business!

Spanish German
marcador marker

ES Haga clic en un marcador para ver la fecha y hora en que el iPhone almacenó esa ubicación

DE Klicken Sie auf eine Stecknadel, um das Datum und die Uhrzeit anzuzeigen, zu der das iPhone diesen Ort gespeichert hat

Spanish German
iphone iphone
y und
clic klicken
en auf
un eine
fecha datum
haga zu
hora uhrzeit

ES También conocido como datos estructurados, Schema es un marcador fácil de leer por los motores de búsqueda.

DE Auch als strukturierte Daten bekannt, ist Schema ein Markup, das von Suchmaschinen leicht zu lesen ist.

Spanish German
conocido bekannt
datos daten
estructurados strukturierte
schema schema
fácil leicht
también auch
leer lesen
es ist
motores de búsqueda suchmaschinen
como als
de von
un ein

ES Estas plantillas también incorporan un marcador de posición especial para logotipos, que inserta automáticamente el logotipo predeterminado de tu marca.

DE Diese Vorlagen verfügen außerdem über einen speziellen Logo-Platzhalter, der automatisch dein Standardmarkenlogo abruft.

Spanish German
plantillas vorlagen
automáticamente automatisch
logotipo logo

ES Muchas de las plantillas de campaña de Mailchimp incluyen un marcador de posición para el logotipo en la parte superior

DE Viele Kampagnen-Vorlagen von Mailchimp enthalten einen Logo-Platzhalter oben

Spanish German
plantillas vorlagen
campaña kampagnen
mailchimp mailchimp
logotipo logo
en oben

ES Puedes decidir insertar manualmente la imagen de tu marca en este marcador de posición cada vez que crees una campaña o automatizar ese paso con un logotipo predeterminado.

DE Du kannst das Markenbild manuell in diesen Platzhalter einfügen, wenn du eine Kampagne erstellst, oder du kannst diesen Schritt mit einem Standardlogo automatisieren.

Spanish German
insertar einfügen
manualmente manuell
campaña kampagne
automatizar automatisieren
paso schritt
puedes kannst
o oder
marcador platzhalter
a in

ES Cuando configures un logotipo predeterminado, la imagen de tu marca aparecerá automáticamente en cualquier lugar que tenga un marcador de posición del logotipo en tus plantillas y campañas

DE Wenn du ein Standardlogo festlegst, erscheint dein Markenbild automatisch überall dort, wo du einen Logo-Platzhalter in deinen Vorlagen und Kampagnen festgelegt hast

Spanish German
aparecerá erscheint
automáticamente automatisch
plantillas vorlagen
campañas kampagnen
y und
logotipo logo
que dort
en in

ES Aquí tienes algunos tipos de plantilla que contienen el marcador de posición del logotipo de forma predeterminada.

DE Hier sind einige Vorlagenarten, die den Logo-Platzhalter standardmäßig enthalten.

Spanish German
contienen enthalten
logotipo logo
algunos einige
aquí hier
de den
predeterminada standardmäßig

ES Usa la etiqueta merge de logotipo para añadir tu logotipo predeterminado a una plantilla que no incluya el marcador de posición de manera predeterminada.

DE Um dein Standardlogo zu einer Vorlage hinzuzufügen, die den Platzhalter nicht standardmäßig enthält, verwende bitte das Logo-Merge-Tag.

Spanish German
usa verwende
añadir hinzuzufügen
incluya enthält
etiqueta tag
logotipo logo
plantilla vorlage
predeterminada standardmäßig
no nicht
a zu
marcador platzhalter
para bitte

ES Tan pronto como hayas configurado el logotipo, este aparecerá en cualquier lugar donde haya un marcador de posición de logotipo dentro de tus plantillas y campañas.

DE Sobald du ein Standardlogo festlegst, erscheint es automatisch überall dort, wo du einen Logo-Platzhalter in deinen Vorlagen und Kampagnen festgelegt hast.

Spanish German
configurado festgelegt
logotipo logo
aparecerá erscheint
plantillas vorlagen
campañas kampagnen
y und
donde wo
hayas du
en in
pronto sobald

ES En la composición que estés diseñando, haz clic en el marcador de posición de logotipo.

DE Klicke in deinem Layout auf den Logo-Platzhalter.

Spanish German
clic klicke
logotipo logo
en in
de den

ES ¡Buen trabajo! Has añadido tu logotipo a la plantilla con el que estás trabajando, así como a cualquier otra plantilla o campaña que contenga el marcador de posición de logotipo.

DE Gut gemacht! Nun hast du dein Logo zu der Vorlage, die du verwendest, sowie allen anderen Vorlagen oder Kampagnen, die den Logo-Platzhalter enthalten, hinzugefügt.

Spanish German
buen gut
añadido hinzugefügt
logotipo logo
campaña kampagnen
plantilla vorlage
o oder
contenga enthalten
otra anderen
que gemacht
a zu

ES Si tu plantilla no incluye un marcador de posición de logotipo de forma predeterminada, utiliza nuestra etiqueta merge de logotipo para añadir uno.

DE Wenn deine Vorlage kein Standardlogo enthält, verwende bitte den Logo-Merge-Tag, um eines hinzuzufügen.

Spanish German
incluye enthält
utiliza verwende
añadir hinzuzufügen
plantilla vorlage
logotipo logo
etiqueta tag
si wenn
tu deine
para bitte
de den

ES ¿Puedo cambiar el código de país predeterminado en el marcador de la consola de llamadas de Talk?

DE Kann ich die Standard-Landesvorwahl im Talk-Dialer ändern?

Spanish German
predeterminado standard
cambiar ändern
en el im

ES Elige una imagen distinta del content studio (gestor de contenidos). Si estás trabajando con un bloque de marcador de posición, primero tendrás que hacer clic en Replace (Reemplazar) en el menú Image (Imagen) .

DE Wähle ein Bild aus dem Content Studio aus. Wenn du einen Platzhalterblock verwendest, musst du zunächst im Menü Image (Bild) auf Replace (Ersetzen) klicken.

Spanish German
studio studio
tendrás musst
reemplazar ersetzen
elige wähle
imagen bild
image image
en el im
clic klicken
estás du
si wenn
el aus

ES Todas las plantillas muestran imágenes y texto de marcador de posición para ayudarte a empezar a diseñar tu correo electrónico

DE Sämtliche Vorlagen enthalten Platzhalter für Text und Bilder, um dir die Gestaltung deiner Kampagne zu erleichtern

Spanish German
imágenes bilder
plantillas vorlagen
y und
todas las sämtliche
diseñar gestaltung
tu deiner
texto text
marcador platzhalter
de für
a zu

ES Si se utiliza el tamaño a fin de representar el valor y, además, se agrega color como otro marcador, es mucho más fácil explorar la visualización, como se aprecia en este ejemplo.

DE Die Festlegung der Größe in Relation zu den Werten und die Verwendung von Farbe als zusätzliche Markierung vereinfacht die Navigation in der Visualisierung wie in diesem Beispiel dargestellt.

Spanish German
utiliza verwendung
visualización visualisierung
ejemplo beispiel
valor werten
y und
en in
fácil vereinfacht
más zusätzliche
tamaño größe
a zu

ES Si quieres cambiar tu dirección IP a una canadiense, abre la aplicación NordVPN y haz clic en el marcador de Canadá en el mapa de países

DE Öffne die NordVPN-App und klicke auf den kanadischen Pin in der Länderkarte, wenn du statt deiner aktuellen IP-Adresse eine kanadische erhalten möchtest

Spanish German
ip ip
aplicación app
nordvpn nordvpn
y und
clic klicke
dirección adresse
en in
tu deiner
si wenn
el statt

ES Abre la aplicación y toca el marcador de Canadá en el mapa o búscalo en la lista de países.

DE Öffne die App und tippe auf den Pin für Kanada auf der Karte oder wähle Kanada in der Länderliste aus.

Spanish German
toca tippe
canadá kanada
y und
en in
aplicación app
o oder
lista die
mapa karte

ES Favicon es una abreviatura de “icono de favorito”, también conocido como icono de URL, icono de página web, icono de acceso directo, icono de pestaña o el icono de marcador

DE Favicon ist ein kurz für „Favoriten-Icon“, auch bekannt als URL-Symbol, Website-Symbol, Verknüpfungssymbol, Tabulatorsymbol oder Lesezeichen-Symbol

ES Lo primero es lo primero, con el fin de mejorar su PageRank de Google, el primer paso es saber dónde está su página se encuentra actualmente. Esto le dará una idea de dónde se encuentra y una imagen de la que desea ir con el marcador.

DE Das Wichtigste zuerst, um Ihre Google PageRank, der erste Schritt zu verbessern, ist zu wissen, wo Ihre Seite zur Zeit sitzt. Dies gibt Ihnen eine Vorstellung davon, wo Sie sind und ein Bild davon, wo Sie mit der Partitur gehen.

Spanish German
mejorar verbessern
imagen bild
paso schritt
página seite
dará gibt
idea vorstellung
y und
fin zu
google google
dónde wo
primero zuerst
primer erste

ES URL estáticas son más fáciles de marcador o índice en comparación con las URLs dinámicas

DE Statische URLs sind einfacher zu Lesezeichen oder Index im Vergleich zu dynamischen URLs

Spanish German
estáticas statische
fáciles einfacher
marcador lesezeichen
índice index
dinámicas dynamischen
comparación vergleich
o oder
en im
url urls
son sind
las zu

ES Como ejemplo de cómo utilizar el contenido dinámico, el texto de un mensaje que actualmente se agrega a una macro se puede reemplazar con un marcador de posición de contenido dinámico.

DE Ein Beispiel für die Verwendung von dynamischen Inhalten ist der Text einer Nachricht, die Sie zu einem Makro hinzufügen. Er kann durch einen Platzhalter für dynamische Inhalte ersetzt werden.

Spanish German
ejemplo beispiel
macro makro
reemplazar ersetzt
mensaje nachricht
contenido inhalte
agrega hinzufügen
texto text
marcador platzhalter
a zu
con verwendung
puede kann

ES Se utiliza un marcador de posición y el idioma apropiado se muestra según la preferencia de idioma del usuario final

DE Sie verweisen auf einen Platzhalter und ausgehend von der bevorzugten Sprache des Endbenutzers wird die richtige Sprache angezeigt

Spanish German
preferencia bevorzugten
y und
muestra angezeigt
marcador platzhalter
idioma sprache

ES Debajo del título del contenido dinámico verá el marcador de posición que usará para referirse a este contenido dinámico en sus automatizaciones, macros, disparadores y mensajes del sistema.

DE Unter dem Titel des dynamischen Inhalts sehen Sie den Platzhalter, den Sie für diesen dynamischen Inhalt in Automatisierungen, Makros, Auslösern und Systemmeldungen verwenden müssen.

Spanish German
dinámico dynamischen
automatizaciones automatisierungen
macros makros
y und
contenido inhalt
verá sehen
en in
marcador platzhalter
del des
título titel
de unter

ES Una vez que utilice el marcador de posición verá cómo se usa en la sección Referencias.

DE Wenn Sie den Platzhalter verwenden, sehen Sie im Abschnitt Referenzen, wo er verwendet wird.

Spanish German
sección abschnitt
referencias referenzen
verá sehen
marcador platzhalter
usa verwenden
en wenn
de den

ES Cambiar el título después de crear el contenido dinámico no cambia el nombre del marcador de posición: queda igual, independientemente de cualquier cambio que haga después en el título.

DE Wenn Sie den Titel ändern, nachdem Sie den dynamischen Inhalt erstellt haben, wirkt sich dies nicht auf den Namen des Platzhalters aus. Dieser bleibt gleich, auch wenn Sie Änderungen am Titel vornehmen.

Spanish German
dinámico dynamischen
queda bleibt
en el am
cambiar ändern
contenido inhalt
no nicht
nombre namen
del des
el aus
de den
que vornehmen

ES Al hacer clic en el vínculo a la referencia puede editar la regla de negocio y borrar el marcador de posición de contenido dinámico. Una vez que haya borrado todas las referencias, podrá borrar el elemento de contenido dinámico.

DE Durch Klicken auf den Link zur Referenz können Sie die entsprechende Business-Regel bearbeiten und den Platzhalter für den dynamischen Inhalt entfernen. Wenn alle Referenzen entfernt sind, können Sie auch das dynamische Inhaltselement selbst löschen.

Spanish German
vínculo link
referencia referenz
editar bearbeiten
regla regel
negocio business
referencias referenzen
y und
clic klicken
borrar löschen
contenido inhalt
podrá können
de entfernt
marcador platzhalter
la den
todas alle
haya sie

ES Las referencias al marcador de posición de contenido dinámico no afectan las variantes

DE Referenzen auf Platzhalter wirken sich nicht auf die Varianten aus

Spanish German
referencias referenzen
afectan wirken
variantes varianten
no nicht
marcador platzhalter

ES Al igual que en el caso de los marcadores de posición (consulte Tipos de objetos de datos (marcadores de posición) de Zendesk), para usar el contenido dinámico lo único que tiene que hacer es hacer referencia al marcador de posición.

DE Wie bei Zendesk-Platzhaltern (siehe Zendesk-Datenobjektreferenz (Platzhalter)) verweisen Sie bei dynamischen Inhalten einfach auf den Platzhalter.

Spanish German
zendesk zendesk
dinámico dynamischen
hacer referencia verweisen
marcador platzhalter

ES Partiendo del ejemplo de contenido dinámico "Ayuda con contraseña", puede usar el contenido dinámico agregando el marcador de posición en un comentario en una macro.

DE Sie können dynamische Inhalte verwenden, indem Sie den Platzhalter in einem Kommentar in ein Makro integrieren (siehe Beispiel mit dynamischen Inhalten bei vergessenem Kennwort).

Spanish German
ejemplo beispiel
contraseña kennwort
comentario kommentar
macro makro
usar verwenden
contenido inhalte
puede können
marcador platzhalter
a in

ES Cada elemento de contenido dinámico tiene su marcador de posición correspondiente (se muestra debajo del título del contenido dinámico).

DE Alle dynamischen Inhalte verfügen über einen entsprechenden Platzhalter (unter dem Titel des jeweiligen dynamischen Inhalts angezeigt).

Spanish German
dinámico dynamischen
título titel
contenido inhalte
correspondiente entsprechenden
muestra angezeigt
marcador platzhalter
del des
de einen

Showing 50 of 50 translations