ES Descarga gratis 149086 iconos Imãâ¡genes prediseãâ±adas de autobãâºs en iOS, Windows, Material y otros estilos de diseño.
ES Descarga gratis 149086 iconos Imãâ¡genes prediseãâ±adas de autobãâºs en iOS, Windows, Material y otros estilos de diseño.
PT Baixe de graça 140418 ícones de Clipart de ãâ´nibus em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.
Spanish | Portuguese |
---|---|
descarga | baixe |
gratis | de graça |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
y | e |
iconos | ícones |
otros | outros |
estilos | estilos |
ES Consigue iconos gratuitos de Imãâ¡genes prediseãâ±adas de autobãâºs en iOS, Material, Windows y otros diseños de estilos para proyectos web, móvil y de diseño gráfico
PT Use gratuitamente ícones de Clipart de ãâ´nibus em iOS, Material, Windows e outros estilos de design em projetos de web, mobile e design gráfico
Spanish | Portuguese |
---|---|
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
web | web |
móvil | mobile |
gratuitos | gratuitamente |
y | e |
iconos | ícones |
otros | outros |
estilos | estilos |
proyectos | projetos |
gráfico | gráfico |
ES Descarga gratis 149187 iconos Imãâ¡genes de carpetas en iOS, Windows, Material y otros estilos de diseño.
PT Baixe de graça 138634 ícones de Pasta de imagens em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.
Spanish | Portuguese |
---|---|
descarga | baixe |
gratis | de graça |
carpetas | pasta |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
y | e |
otros | outros |
iconos | ícones |
estilos | estilos |
ES Consigue iconos gratuitos de Imãâ¡genes de carpetas en iOS, Material, Windows y otros diseños de estilos para proyectos web, móvil y de diseño gráfico
PT Use gratuitamente ícones de Pasta de imagens em iOS, Material, Windows e outros estilos de design em projetos de web, mobile e design gráfico
Spanish | Portuguese |
---|---|
carpetas | pasta |
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
web | web |
móvil | mobile |
gratuitos | gratuitamente |
y | e |
otros | outros |
iconos | ícones |
estilos | estilos |
proyectos | projetos |
gráfico | gráfico |
ES Descarga gratis 150657 iconos Imãâ¡genes prediseãâ±adas de dinero en iOS, Windows, Material y otros estilos de diseño.
PT Baixe de graça 141646 ícones de Clipart de dinheiro em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.
Spanish | Portuguese |
---|---|
descarga | baixe |
gratis | de graça |
dinero | dinheiro |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
y | e |
iconos | ícones |
otros | outros |
estilos | estilos |
ES Consigue iconos gratuitos de Imãâ¡genes prediseãâ±adas de dinero en iOS, Material, Windows y otros diseños de estilos para proyectos web, móvil y de diseño gráfico
PT Use gratuitamente ícones de Clipart de dinheiro em iOS, Material, Windows e outros estilos de design em projetos de web, mobile e design gráfico
Spanish | Portuguese |
---|---|
dinero | dinheiro |
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
web | web |
móvil | mobile |
gratuitos | gratuitamente |
y | e |
iconos | ícones |
otros | outros |
estilos | estilos |
proyectos | projetos |
gráfico | gráfico |
ES Descarga gratis 149243 iconos Imãâ¡genes de carpetas en iOS, Windows, Material y otros estilos de diseño.
PT Baixe de graça 138633 ícones de Pasta de imagens em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.
Spanish | Portuguese |
---|---|
descarga | baixe |
gratis | de graça |
carpetas | pasta |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
y | e |
otros | outros |
iconos | ícones |
estilos | estilos |
ES Con zonas de movimiento programables, alertas de movimiento/sonido personalizables (con imágenes de vista previa opcionales) y sonidos y volúmenes de Chime ajustables, no hay mucho más que podamos pedirle al Ring Video Doorbell Pro
PT Com zonas de movimento programáveis, alertas de toque/moção personalizáveis (com imagens prévias opcionais), e sons e volumes de campainha ajustáveis, pouco mais podemos pedir ao Ring Video Doorbell Pro
Spanish | Portuguese |
---|---|
zonas | zonas |
movimiento | movimento |
alertas | alertas |
pedirle | pedir |
y | e |
sonidos | sons |
al | ao |
video | video |
que | podemos |
previa | de |
doorbell | doorbell |
pro | pro |
ring | campainha |
con | com |
ES Utilizaba los métodos conocidos como Golden Gate y Gateway para reproducir genes en los vectores para revisar experimentos, y me tomó meses y millares de dólares para reproducir 50 genes
PT Eu usava os métodos conhecidos como o Golden Gate e o Gateway para clonar genes em vectores para selecionar experiências, e tomou-me meses e milhares de dólares para clonar 50 genes
Spanish | Portuguese |
---|---|
utilizaba | usava |
métodos | métodos |
conocidos | conhecidos |
gateway | gateway |
experimentos | experiências |
me | eu |
millares | milhares |
dólares | dólares |
y | e |
meses | meses |
ES El algoritmo da una alta muesca a los genes que se conectan altamente con otros genes y cuya actividad se correlaciona con grande, célula-nivel cambia
PT O algoritmo dá uma contagem alta aos genes que são conectados altamente a outros genes e o cujo a actividade é correlacionada com o grande, pilha-nível muda
Spanish | Portuguese |
---|---|
algoritmo | algoritmo |
otros | outros |
actividad | actividade |
cambia | muda |
alta | alta |
altamente | altamente |
y | e |
grande | grande |
una | uma |
con | com |
el | a |
a los | aos |
cuya | que |
ES Beck y sus personas comenzó observando un camino de los genes conectados a la inflamación y analizaba esos genes a través de 2.500 pacientes con enfermedades undiagnosed en una base de datos de NIH
PT Beck e sua equipe começou olhando um caminho dos genes ligados à inflamação e analisou aqueles genes através de 2.500 pacientes com doenças undiagnosed em uma base de dados de NIH
Spanish | Portuguese |
---|---|
comenzó | começou |
pacientes | pacientes |
enfermedades | doenças |
nih | nih |
y | e |
datos | dados |
la | o |
base | base |
un | um |
conectados | com |
ES Los factores de la transcripción son las proteínas que atan la DNA dentro de genes y conducen cuando y adonde se expresan esos genes
PT Os factores da transcrição são as proteínas que ligam o ADN dentro dos genes e guiam quando e aonde aqueles genes são expressados
Spanish | Portuguese |
---|---|
factores | factores |
transcripción | transcrição |
proteínas | proteínas |
y | e |
cuando | quando |
son | são |
los | os |
que | aonde |
ES Específicamente, la co-cultura de monocitos de niños con las células epiteliales virus-infectadas no causó ninguna cambios importante en las expresiones de los genes del cytokine/del chemokine y de los genes interferón-estimulados en monocitos
PT Especificamente, a co-cultura dos monocytes das crianças com pilhas epiteliais vírus-contaminadas não causou nenhuma mudanças significativa nas expressões de genes do cytokine/chemokine e de genes interferona-estimulados nos monocytes
Spanish | Portuguese |
---|---|
específicamente | especificamente |
niños | crianças |
causó | causou |
importante | significativa |
expresiones | expressões |
y | e |
cambios | mudanças |
no | nenhuma |
en | de |
de | do |
con | com |
ES Vídeo Archivos de vídeo compatibles: MP4 con códec AAC para audio Audio Archivos de audio compatibles: MP3 y MP4A Imá...
PT Vídeo Arquivos de vídeo suportados: MP4 com AAC codec para áudio Áudio Arquivos de áudio suportados: MP3 e MP4A Image...
Spanish | Portuguese |
---|---|
códec | codec |
aac | aac |
vídeo | vídeo |
archivos | arquivos |
audio | áudio |
y | e |
a | para |
con | com |
ES Ofrecemos una herramienta de diseño gratuita y autoguiada llamada Studio en la que puedes utilizar plantillas para personalizar tu diseño con una variedad de fuentes, adornos e imá…
PT Oferecemos uma ferramenta de design grátis, muito intuitiva chamada Studio onde pode usar modelos para personalizar o seu design, com uma variedade de fontes, adornos e imagens grá…
ES Pero la proliferación de nuevas tecnologías no ha venido con un mapa itinerario sin obstrucción ayudar a investigadores a imaginar que los genes a apuntar, que trabaja con herramienta para utilizar, y cómo interpretar sus resultados
PT Mas a proliferação das novas tecnologias não veio com um mapa rodoviário claro ajudar pesquisadores a figurar para fora que os genes a visar, que utilizassem ferramentas para se usar, e como interpretar seus resultados
Spanish | Portuguese |
---|---|
nuevas | novas |
tecnologías | tecnologias |
investigadores | pesquisadores |
herramienta | ferramentas |
interpretar | interpretar |
y | e |
resultados | resultados |
mapa | mapa |
de | fora |
no | não |
un | um |
ayudar | ajudar |
los | os |
sus | seus |
pero | mas |
con | com |
para | para |
utilizar | usar |
ES Las personas de Wyss han creado una tubería integrada para realizar estudios genéticos de la investigación, abarcando cada paso del proceso de determinar genes del objetivo del interés a reproducirlos y a revisar de manera rápida y eficiente
PT A equipe de Wyss criou um encanamento integrado para executar estudos genéticos da selecção, abrangendo cada etapa do processo de identificar genes do alvo do interesse a cloná-los e a selecionar rapidamente e eficientemente
Spanish | Portuguese |
---|---|
integrada | integrado |
interés | interesse |
rápida | rapidamente |
eficiente | eficientemente |
estudios | estudos |
proceso | processo |
y | e |
determinar | identificar |
cada | cada |
a | um |
de | do |
para | alvo |
ES Cuando quisieron probar un filete de los genes del candidato en células vivas, no estaba inmediatamente sin obstrucción qué tipo de experimento deben funcionar con
PT Quando quiseram testar uma lista de genes do candidato em pilhas vivas, não era imediatamente claro que tipo de experiência devem executar
Spanish | Portuguese |
---|---|
experimento | experiência |
candidato | candidato |
inmediatamente | imediatamente |
tipo | tipo |
estaba | que |
deben | devem |
cuando | quando |
ES Y muchas de las herramientas disponibles para insertar genes en las células y para revisarlas eran costosas, que toma tiempo, e inflexibles.
PT E muitas das ferramentas disponíveis para introduzir genes em pilhas e para selecioná-las eram caras, demoradas, e inflexíveis.
Spanish | Portuguese |
---|---|
disponibles | disponíveis |
herramientas | ferramentas |
y | e |
muchas | muitas |
en | em |
eran | eram |
ES Y usando el Gateway, no podría código de barras los genes determinar físicamente cuál consiguió en qué vector, que era un requisito crucial para mi diseño experimental río abajo ordenar-basado
PT E usando o Gateway, eu não poderia fisicamente código de barras os genes identificar qual obteve em que vector, que era uma exigência crucial para meu projecto experimental rio abaixo arranjar em seqüência-baseado
Spanish | Portuguese |
---|---|
gateway | gateway |
barras | barras |
físicamente | fisicamente |
requisito | exigência |
crucial | crucial |
experimental | experimental |
río | rio |
vector | vector |
diseño | projecto |
y | e |
usando | usando |
código | código |
no | não |
que | poderia |
determinar | que |
era | era |
el | o |
mi | eu |
ES El paso siguiente en muchos experimentos genéticos está generando una biblioteca de la investigación para introducir genes en las células y observar sus efectos
PT O passo seguinte em muitas experiências genéticas está gerando uma biblioteca da selecção para introduzir genes em pilhas e observar seus efeitos
Spanish | Portuguese |
---|---|
paso | passo |
experimentos | experiências |
generando | gerando |
biblioteca | biblioteca |
efectos | efeitos |
y | e |
está | é |
en | em |
introducir | introduzir |
el | o |
siguiente | seguinte |
sus | seus |
ES Típicamente, los fragmentos del gen se insertan en los plásmidos bacterianos (pedazos circulares de DNA) usando los métodos que trabajan bien para los pequeños pedazos de DNA, pero son incómodos utilizar al insertar genes más grandes
PT Tipicamente, os fragmentos do gene são introduzidos nos plasmídeo bacterianos (partes circulares de ADN) que usam os métodos que trabalham bem para partes pequenas de ADN, mas são incómodos usar-se ao introduzir genes maiores
Spanish | Portuguese |
---|---|
típicamente | tipicamente |
gen | gene |
métodos | métodos |
trabajan | trabalham |
pequeños | pequenas |
utilizar | usar |
al | ao |
en | de |
son | são |
fragmentos | fragmentos |
pero | mas |
más | é |
grandes | maiores |
de | do |
para | para |
ES Hemos reproducido casi 1.500 genes con él, y los tenemos todavía tener una falla,” dijo a Plesa, que es estudiante de tercer ciclo en el instituto de Wyss y el HMS.
PT Nós clonamos quase 1.500 genes com ele, e temo-los ainda para ter uma falha,” disse Plesa, que é um aluno diplomado no instituto de Wyss e no HMS.
ES Los genes que habrían sido probablemente beneficiosos en épocas antiguas de aumentar almacenamiento de energía se han convertido en un impedimento en los tiempos modernos debido a la gran disponibilidad de comidas extremadamente energía-densas
PT Os genes que provavelmente seriam benéficos em épocas antigas aumentar o armazenamento de energia transformaram-se um impedimento no tempos modernos devido à grande disponibilidade de alimentos extremamente energia-densos
Spanish | Portuguese |
---|---|
probablemente | provavelmente |
antiguas | antigas |
aumentar | aumentar |
almacenamiento | armazenamento |
energía | energia |
tiempos | tempos |
modernos | modernos |
gran | grande |
comidas | alimentos |
extremadamente | extremamente |
disponibilidad | disponibilidade |
la | o |
un | um |
que | que |
sido | é |
debido | devido |
ES Continuaremos nuestro trabajo de laboratorio para entender los genes, las moléculas, y las células que son afectadas por TRF en diversos órganos y regiones del cerebro
PT Nós continuaremos nosso trabalho de laboratório a compreender os genes, as moléculas, e as pilhas que são afectadas por TRF em órgãos e em regiões diferentes do cérebro
Spanish | Portuguese |
---|---|
laboratorio | laboratório |
diversos | diferentes |
regiones | regiões |
cerebro | cérebro |
y | e |
son | são |
trabajo | trabalho |
nuestro | nosso |
que | que |
ES Poco después de que se comprometen, Wade recibe un diagnóstico de cáncer terminal, lo que lo lleva a ingresar a un programa experimental, en el que recibe un suero que despierta sus genes mutantes latentes.
PT Pouco depois do noivado, Wade recebe um diagnóstico de câncer terminal, levando-o a entrar em um programa experimental, no qual recebe um soro que desperta seus genes mutantes adormecidos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
diagnóstico | diagnóstico |
cáncer | câncer |
terminal | terminal |
programa | programa |
experimental | experimental |
suero | soro |
un | um |
poco | pouco |
en el | no |
recibe | recebe |
sus | seus |
ES Sin embargo, las mutaciones en genes que codifican sitios críticos que rigen la interacción de la proteína de la espícula y el ACE2 pueden alterar la eficacia de la vacuna
PT No entanto, mutações em genes que codificam locais críticos que governam a interação da proteína spike e da ECA2 podem alterar a eficácia da vacina
Spanish | Portuguese |
---|---|
sitios | locais |
interacción | interação |
proteína | proteína |
eficacia | eficácia |
vacuna | vacina |
sin embargo | entanto |
críticos | críticos |
y | e |
pueden | podem |
en | em |
que | que |
ES Hacer música está en nuestros genes
PT Fazer música está no nosso sangue
Spanish | Portuguese |
---|---|
música | música |
nuestros | nosso |
en | no |
hacer | fazer |
ES Contar historias está en nuestros genes
PT Contar histórias está no nosso sangue
Spanish | Portuguese |
---|---|
contar | contar |
historias | histórias |
en | no |
nuestros | nosso |
ES Las copias desplegadas de las células de B de la memoria que expresaban los genes de IGHV y de IGHL fueron observadas en todos los individuos estudiados.
PT Os clone expandidos das pilhas de B da memória que expressam os genes de IGHV e de IGHL foram observados em todos os indivíduos estudados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
b | b |
memoria | memória |
individuos | indivíduos |
y | e |
fueron | que |
todos | todos |
ES Dos genes, AQP4 y CSF1R, fueron expresados altamente en células glial tales como astrocytes y microglia
PT Dois genes, AQP4 e CSF1R, foram expressados altamente em pilhas glial tais como astrocytes e microglia
Spanish | Portuguese |
---|---|
fueron | foram |
altamente | altamente |
y | e |
en | em |
dos | dois |
ES Los tres nuevos genes implicados para FMD son ATP2B1, LRP1 y LIMA1, mientras que el cuarto que fue confirmado se conoce como PHACTR1.
PT Os três genes novos implicados para FMD são ATP2B1, LRP1 e LIMA1, quando o quarto que estêve confirmado for sabido como PHACTR1.
Spanish | Portuguese |
---|---|
nuevos | novos |
confirmado | confirmado |
y | e |
son | são |
el | o |
tres | três |
los | os |
para | para |
que | que |
cuarto | quarto |
ES Los genomas revelan que hay casi 45 000 genes que pueden cifrar para las enzimas y otros cofactores dentro de los caminos metabólicos.
PT Os genomas revelam que há quase 45 000 genes que podem codificar para enzimas e outros cofactor dentro dos caminhos metabólicos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
revelan | revelam |
enzimas | enzimas |
caminos | caminhos |
pueden | podem |
y | e |
otros | outros |
casi | quase |
los | os |
que | que |
ES Muchos de los desordenes metabólicos innatos se han tratado con terapia génica y la manipulación de los genes que cifraban para las enzimas y las proteínas defectuosas en los caminos metabólicos.
PT Muitas das desordens metabólicas inatos foram tratadas com a terapia genética e a manipulação dos genes que codificam para enzimas e proteínas defeituosas nos caminhos metabólicos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
terapia | terapia |
manipulación | manipulação |
enzimas | enzimas |
proteínas | proteínas |
caminos | caminhos |
y | e |
de | dos |
con | com |
para | para |
ES Observaron una reacción fuerte del monocito caracterizada por 675 genes diferenciado expresados
PT Observaram uma resposta forte do monocyte caracterizada por 675 genes diferencial expressados
Spanish | Portuguese |
---|---|
reacción | resposta |
fuerte | forte |
una | uma |
del | do |
por | por |
ES Los caminos se muestran como círculos (nodos) que están conectados con las líneas (filos) si los caminos comparten muchos genes
PT Os caminhos são mostrados como círculos (nós) que estão conectados com as linhas (bordas) se os caminhos compartilham de muitos genes
Spanish | Portuguese |
---|---|
caminos | caminhos |
círculos | círculos |
líneas | linhas |
comparten | compartilham |
si | se |
nodos | nós |
muchos | muitos |
conectados | conectados |
como | como |
que | que |
con | com |
ES La talla del nodo es proporcional al número de genes incluidos en este camino
PT O tamanho do nó é proporcional ao número de genes incluídos neste caminho
Spanish | Portuguese |
---|---|
proporcional | proporcional |
incluidos | incluídos |
al | ao |
es | é |
talla | o tamanho |
en | de |
la | o |
ES Analizando cambios transcriptivos en monocitos, observaron que SARS-CoV-2 y el virus de gripe comparten un perfil similar de genes downregulated
PT Analisando mudanças transcricionais nos monocytes, observaram que SARS-CoV-2 e o virus da gripe compartilham de um perfil similar de genes downregulated
Spanish | Portuguese |
---|---|
analizando | analisando |
cambios | mudanças |
comparten | compartilham |
un | um |
perfil | perfil |
similar | similar |
virus | virus |
y | e |
en | de |
el | o |
de | nos |
que | que |
ES Sin embargo, para los genes upregulated, observaron los cambios compartidos y virus-específicos
PT Contudo, para genes upregulated, observaram alterações compartilhadas e vírus-específicas
Spanish | Portuguese |
---|---|
compartidos | compartilhadas |
sin embargo | contudo |
y | e |
para | para |
cambios | alterações |
ES Específicamente, observaron que la proteína del pico y los 14 fuertemente (NSP) genes favorable-inflamatorios no-estructurales del upregulate de las proteínas 5, 9, y en monocitos co-cultivados.
PT Especificamente, observaram que a proteína do ponto e genes pro-inflamatórios (NSP) não-estruturais do upregulate das proteínas 5, 9, e os 14 fortemente em monocytes co-cultivados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
específicamente | especificamente |
fuertemente | fortemente |
pico | ponto |
y | e |
proteína | proteína |
proteínas | proteínas |
los | os |
en | em |
que | que |
ES El ARN que ordenaba cambios importantes mostrados en los genes de la manera fue expresado después de la infección por hasta 24 semanas que seguían la infección, con independencia de severidad de la enfermedad
PT O RNA que arranja em seqüência mudanças significativas mostradas nos genes da maneira foi expressado depois da infecção por até 24 semanas que seguem a infecção, independentemente da severidade da doença
Spanish | Portuguese |
---|---|
arn | rna |
cambios | mudanças |
importantes | significativas |
infección | infecção |
semanas | semanas |
enfermedad | doença |
manera | maneira |
fue | foi |
en | em |
hasta | até |
la | a |
ES Esta detección temprana de genes IFN-inducibles en el transcriptome de la sangre podía ser debido a la aparición de inmunorespuestas localizadas en el sitio de la infección, o como resultado del leucocito que traficaba a través de tejidos linfoides.
PT Esta detecção atempada de genes IFN-inducible no transcriptome do sangue podia ser devido à emergência de respostas imunes localizadas no local da infecção, ou em conseqüência da leucócito que trafica através dos tecidos lymphoid.
Spanish | Portuguese |
---|---|
detección | detecção |
sangre | sangue |
podía | podia |
localizadas | localizadas |
infección | infecção |
tejidos | tecidos |
o | ou |
en el | no |
ser | ser |
la | o |
debido | devido |
que | que |
ES Para investigar más lejos cómo la baja de los resultados XRN1 en resistencia del leptin y un apetito creciente, los científicos observaba si la actividad de genes de apetito-regulación cambió dentro del hipotálamo.
PT Para investigar mais como a perda dos resultados XRN1 na resistência do leptin e em um apetite aumentado, os cientistas olhou se a actividade de genes deregulamento mudou dentro do hipotálamo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
investigar | investigar |
resistencia | resistência |
apetito | apetite |
científicos | cientistas |
cambió | mudou |
resultados | resultados |
y | e |
un | um |
si | se |
la | a |
actividad | actividade |
más | mais |
ES Las células tienen muchas maneras de regular la actividad de genes, uno de los cuales están degradando el mRNA más despacio o más rápidamente, que los resultados en más o menos proteína que es hecha, respectivamente.
PT As pilhas têm muitas maneiras de regular a actividade dos genes, uma de que é degradando o mRNA mais lentamente ou mais rapidamente, que resultados em mais ou em menos proteína que estão sendo feitas, respectivamente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
maneras | maneiras |
regular | regular |
mrna | mrna |
menos | menos |
proteína | proteína |
o | ou |
rápidamente | rapidamente |
es | é |
actividad | actividade |
resultados | resultados |
están | estão |
respectivamente | respectivamente |
está | sendo |
muchas | muitas |
más | mais |
la | a |
ES Un nuevo estudio ha agregado los genomas y los genes virales previamente desacostumbrados numerosos al centro común mundial cada vez mayor de los viromes humanos de la tripa
PT Um estudo novo adicionou genomas e genes virais previamente uncharacterized numerosos à associação mundial crescente de viromes humanos do intestino
Spanish | Portuguese |
---|---|
estudio | estudo |
agregado | adicionou |
virales | virais |
numerosos | numerosos |
mundial | mundial |
humanos | humanos |
nuevo | novo |
y | e |
de | do |
la | o |
un | um |
ES Así, sus estudios más recientes han permitido determinar un nuevo mecanismo con el cual las bacterias transmiten sus genes, transducción lateral, publicada en 2018 en ciencia
PT Assim, seus estudos mais recentes tornaram possível identificar um mecanismo novo com que as bactérias transmitem seus genes, transdução lateral, publicada em 2018 na ciência
Spanish | Portuguese |
---|---|
estudios | estudos |
un | um |
mecanismo | mecanismo |
bacterias | bactérias |
lateral | lateral |
publicada | publicada |
ciencia | ciência |
nuevo | novo |
más | mais |
recientes | recentes |
en | em |
el | o |
las | as |
así | que |
sus | seus |
con | com |
ES La reacción en cadena Reversa-transcriptase de polimerasa (RT-PCR) también se utiliza para la detección del M, de la N, y de los genes del político cerco de muestras de tejido infectadas
PT A reacção em cadeia Reversa-transcriptase da polimerase (RT-PCR) é usada igualmente para a detecção do M, do N, e dos genes do político recolhidos das amostras de tecido contaminadas
Spanish | Portuguese |
---|---|
cadena | cadeia |
detección | detecção |
político | político |
muestras | amostras |
tejido | tecido |
utiliza | usada |
y | e |
m | m |
también | igualmente |
ES Las series para la proteína de N, la proteína nonstructural NS2, y ÉL proteína estaban presentes en el marco +3. Además, cada uno de los genes determinados de la proteína fue encontrado para contener una serie de consenso intergénico corta.
PT As seqüências para a proteína de N, a proteína nonstructural NS2, e ELE proteína estaram presente no quadro +3. Além disso, cada um dos genes identificados da proteína foi encontrado para conter uma seqüência de consenso intergênica curto.
Spanish | Portuguese |
---|---|
proteína | proteína |
presentes | presente |
marco | quadro |
encontrado | encontrado |
contener | conter |
consenso | consenso |
corta | curto |
y | e |
en | de |
fue | foi |
en el | no |
cada | cada |
la | a |
ES Incapaz de entrar en el laboratorio durante el lockdown pandémico, Di Conza pasó algo del tiempo que revisaba datos sobre los genes implicados en el reconocimiento y el atascamiento del lípido
PT Incapaz de entrar no laboratório durante o lockdown pandémico, Di Conza passou algum do tempo que revê dados nos genes envolvidos no reconhecimento e no emperramento do lipido
Spanish | Portuguese |
---|---|
laboratorio | laboratório |
implicados | envolvidos |
reconocimiento | reconhecimento |
datos | dados |
y | e |
en | de |
en el | no |
el | o |
tiempo | tempo |
de | do |
que | que |
durante | durante |
ES Esto resultada para ser un camino que implicaba un factor de la proteína y de la transcripción de la transmisión de señales nombró STAT3, que ata la DNA y regula directamente la expresión de genes.
PT Isto despejado ser um caminho que envolve um factor da proteína e da transcrição da sinalização nomeou STAT3, que liga o ADN e regula directamente a expressão dos genes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
factor | factor |
proteína | proteína |
transcripción | transcrição |
regula | regula |
expresión | expressão |
directamente | directamente |
un | um |
y | e |
ser | ser |
la | a |
para | o |
de | dos |
camino | caminho |
que | que |
Showing 50 of 50 translations