ES Si tu motocicleta cuenta con un sistema antibloqueo de ruedas (frenos ABS), entonces tu tiempo y distancia de frenado pueden ser un poco más cortos.
ES Si tu motocicleta cuenta con un sistema antibloqueo de ruedas (frenos ABS), entonces tu tiempo y distancia de frenado pueden ser un poco más cortos.
PT Motos que têm o sistema de freio ABS conseguem parar em um tempo e uma distância um pouco menores.
Spanish | Portuguese |
---|---|
distancia | distância |
y | e |
pueden | conseguem |
sistema | sistema |
un | um |
de | em |
poco | pouco |
tiempo | tempo |
con | de |
ES Evita utilizar solo los frenos traseros, ya que puedes hacer que la motocicleta patine y aumente tu distancia de frenado.
PT Não use somente o freio traseiro, pois a moto pode derrapar e demorar mais para parar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
motocicleta | moto |
y | e |
utilizar | use |
puedes | pode |
la | a |
de | pois |
ES Trata de mantener la motocicleta vertical en lugar de dejar que caiga de costado al realizar una parada de emergencia. Los neumáticos cuentan con más potencia de frenado que el chasis de la motocicleta.[17]
PT Quando você fizer uma parada de emergência, tente deixar a moto sempre na vertical, não inclinada para os lados. Os pneus têm mais tração e conseguem parar melhor que o corpo do veículo em si.[17]
Spanish | Portuguese |
---|---|
trata | tente |
vertical | vertical |
emergencia | emergência |
motocicleta | moto |
neumáticos | pneus |
dejar | deixar |
más | mais |
parada | parada |
la | a |
ES El aceite en dichas superficies constituye un serio peligro para la seguridad ya que podría dar lugar a fallos en los frenos, aumento de las distancias de frenado y accidentes
PT Esse é um perigo muito sério, o qual poderá fazer com que os freios falhem, causando acidentes
Spanish | Portuguese |
---|---|
serio | sério |
peligro | perigo |
accidentes | acidentes |
un | um |
los | os |
el | o |
que | que |
ES Es un tipo de seguro en el que los costos de seguro dependen del tipo de vehículo, la distancia recorrida, la ubicación y el comportamiento de conducción (por ejemplo, frenado severo o aceleración rápida)
PT Trata-se de um tipo de seguro onde os custos dependem do tipo de veículo, distância percorrida, localização e estilo de condução (por exemplo, travagem brusca ou aceleração rápida)
Spanish | Portuguese |
---|---|
costos | custos |
dependen | dependem |
distancia | distância |
conducción | condução |
aceleración | aceleração |
rápida | rápida |
un | um |
y | e |
o | ou |
es | trata-se |
ubicación | localização |
vehículo | veículo |
tipo | tipo |
seguro | seguro |
en | de |
ejemplo | exemplo |
de | do |
la | o |
ES El AS VAL es un rifle ruso con un supresor integrado, diseñado para el sigilo pero con una gran potencia de frenado
PT O AS VAL é um rifle russo com supressor integrado, projetado para ser furtivo, mas com grande poder de parada
Spanish | Portuguese |
---|---|
val | val |
rifle | rifle |
integrado | integrado |
gran | grande |
potencia | poder |
es | é |
el | o |
un | um |
ruso | russo |
con | com |
pero | mas |
ES Después de haber conducido con 210 millas en el reloj, unas 16 millas adentro y el automóvil nos decía que nos quedaban 206 millas, su frenado regenerativo era claramente lo mejor para recuperar las millas
PT Tendo dirigido com 210 milhas no relógio, cerca de 16 milhas dentro e o carro estava nos dizendo que tínhamos 206 milhas restantes, sua frenagem regenerativa sendo claramente a mais importante na recuperação das milhas
Spanish | Portuguese |
---|---|
millas | milhas |
claramente | claramente |
recuperar | recuperação |
y | e |
en | de |
reloj | relógio |
en el | no |
que | estava |
el | a |
nos | que |
de | dentro |
con | com |
su | sua |
ES Tiene reconocimiento de señales, el velocímetro digital es tan claro como el día, mientras que varios detalles, como el rango, la cantidad de regeneración que se aplica al frenado automático, etc., son fáciles de ver.
PT Ele tem reconhecimento de sinais, o velocímetro digital é claro como o dia, enquanto vários detalhes - como alcance, quanta regeneração está sendo aplicada na frenagem automática e assim por diante - são todos fáceis de ver.
Spanish | Portuguese |
---|---|
reconocimiento | reconhecimento |
señales | sinais |
detalles | detalhes |
etc | e assim por diante |
fáciles | fáceis |
claro | claro |
día | dia |
es | é |
son | são |
ver | ver |
digital | digital |
varios | vários |
mientras | enquanto |
ES Leclerc frenado en México por problemas de motor
PT Q4: Bottas reina e é pole no México! Veja repercussão
Spanish | Portuguese |
---|---|
méxico | méxico |
en | no |
por | o |
ES La regeneración en el frenado todavía funciona en el híbrido enchufable como lo haría en un híbrido de "carga automática", por lo que, en esencia, no pierde nada
PT A regeneração na frenagem ainda funciona no híbrido plug-in como faria em um híbrido "auto-carregável", então, em essência, você não perde nada
Spanish | Portuguese |
---|---|
funciona | funciona |
híbrido | híbrido |
esencia | essência |
pierde | perde |
haría | faria |
en | em |
nada | nada |
en el | no |
no | não |
ES Estados Unidos observó los avances de Beijing en Panamá y Laurentino Cortizo ha frenado a China y a los acuerdos comerciales y de infraestructura
PT Avanços de Beijing no Panamá não passam despercebidos pelos EUA, e acordos com a China são travados
Spanish | Portuguese |
---|---|
avances | avanços |
beijing | beijing |
china | china |
y | e |
acuerdos | acordos |
en | de |
de | pelos |
unidos | com |
ES Frenado de emergencia del vehículo en caso de peligro para la vida del conductor.
PT Travagem de emergência do veículo em caso de perigo para a vida do condutor.
Spanish | Portuguese |
---|---|
emergencia | emergência |
peligro | perigo |
conductor | condutor |
vida | vida |
vehículo | veículo |
la | a |
ES Además, puedes reducir los riesgos asociados al exceso de velocidad y al frenado severo monitoreando el comportamiento de los conductores y estableciendo pautas para la conducción segura.
PT Pode ainda reduzir os riscos associados ao excesso de velocidade e às travagens bruscas, acompanhando o comportamento do condutor e definindo diretrizes para uma condução mais segura.
Spanish | Portuguese |
---|---|
puedes | pode |
reducir | reduzir |
riesgos | riscos |
asociados | associados |
velocidad | velocidade |
pautas | diretrizes |
y | e |
al | ao |
exceso | excesso |
segura | segura |
conducción | condução |
de | do |
el | o |
para | para |
ES Ese tipo de recuperación agresiva puede sonar casi amenazante, pero el pedal grande es muy fácil de usar con destreza, lo que garantiza la cantidad correcta de frenado automático según su situación
PT Esse tipo de recuperação agressiva pode parecer quase ameaçador, mas o pedal grande é uma brisa de usar habilmente, garantindo a quantidade certa de autofrenagem dependendo da sua situação
Spanish | Portuguese |
---|---|
recuperación | recuperação |
pedal | pedal |
garantiza | garantindo |
situación | situação |
puede | pode |
usar | usar |
es | é |
grande | grande |
tipo | tipo |
de | uma |
pero | mas |
la | a |
correcta | certa |
su | sua |
Spanish | Portuguese |
---|---|
tecnología | tecnologia |
a | internas |
de | para |
por | de |
ES Tiene reconocimiento de señales, el velocímetro digital es tan claro como el día, mientras que varios detalles, como el rango, la cantidad de regeneración que se aplica al frenado automático, etc., son fáciles de ver.
PT Ele tem reconhecimento de sinais, o velocímetro digital é claro como o dia, enquanto vários detalhes - como alcance, quanta regeneração está sendo aplicada na frenagem automática e assim por diante - são todos fáceis de ver.
Spanish | Portuguese |
---|---|
reconocimiento | reconhecimento |
señales | sinais |
detalles | detalhes |
etc | e assim por diante |
fáciles | fáceis |
claro | claro |
día | dia |
es | é |
son | são |
ver | ver |
digital | digital |
varios | vários |
mientras | enquanto |
ES Ese tipo de recuperación agresiva puede sonar casi amenazante, pero el pedal grande es muy fácil de usar con destreza, lo que garantiza la cantidad correcta de frenado automático según su situación
PT Esse tipo de recuperação agressiva pode parecer quase ameaçador, mas o pedal grande é uma brisa de usar habilmente, garantindo a quantidade certa de autofrenagem dependendo da sua situação
Spanish | Portuguese |
---|---|
recuperación | recuperação |
pedal | pedal |
garantiza | garantindo |
situación | situação |
puede | pode |
usar | usar |
es | é |
grande | grande |
tipo | tipo |
de | uma |
pero | mas |
la | a |
correcta | certa |
su | sua |
ES El alcance dependerá de las condiciones y del tipo de conducción que esté haciendo (es mejor para detener el arranque donde hay mucho frenado), pero ese alcance limitado revela la mano del Mini hasta cierto punto.
PT O alcance dependerá das condições e do tipo de direção que você está realizando (é melhor para o ponto de partida onde há muita frenagem), mas esse alcance limitado revela a mão do Mini em um grau.
Spanish | Portuguese |
---|---|
limitado | limitado |
revela | revela |
mini | mini |
punto | ponto |
y | e |
mejor | melhor |
es | é |
condiciones | condições |
tipo | tipo |
mano | mão |
de | em |
esté | que |
donde | onde |
pero | mas |
la | a |
ES . Esta es una opción semiautónoma que básicamente se encargará de su conducción en la autopista o en tráfico lento, gracias a una combinación de detección de carril, control de crucero adaptativo y sistemas de frenado.
PT . Esta é uma opção semi-autônoma que basicamente cuida da sua condução na auto-estrada ou em tráfego lento - graças a uma combinação de sensor de pista, controle de cruzeiro adaptativo e sistemas de freios.
Spanish | Portuguese |
---|---|
básicamente | basicamente |
autopista | estrada |
tráfico | tráfego |
lento | lento |
combinación | combinação |
control | controle |
crucero | cruzeiro |
sistemas | sistemas |
detección | sensor |
es | é |
o | ou |
y | e |
opción | opção |
conducción | condução |
esta | esta |
que | que |
ES También hay mucha asistencia en la carretera, desde un sistema efectivo de salida de carril hasta control de crucero y frenado de emergencia
PT Também há muita assistência na estrada, desde um sistema eficaz de saída da pista até controle de cruzeiro e frenagem de emergência
Spanish | Portuguese |
---|---|
asistencia | assistência |
sistema | sistema |
efectivo | eficaz |
control | controle |
crucero | cruzeiro |
emergencia | emergência |
mucha | muita |
un | um |
y | e |
en | de |
también | também |
carretera | estrada |
hasta | até |
de | saída |
ES Estados Unidos observó los avances de Beijing en Panamá y Laurentino Cortizo ha frenado a China y a los acuerdos comerciales y de infraestructura
PT Avanços de Beijing no Panamá não passam despercebidos pelos EUA, e acordos com a China são travados
Spanish | Portuguese |
---|---|
avances | avanços |
beijing | beijing |
china | china |
y | e |
acuerdos | acordos |
en | de |
de | pelos |
unidos | com |
ES Si tu motocicleta cuenta con un sistema antibloqueo de ruedas (frenos ABS), entonces tu tiempo y distancia de frenado pueden ser un poco más cortos.
PT Motos que têm o sistema de freio ABS conseguem parar em um tempo e uma distância um pouco menores.
Spanish | Portuguese |
---|---|
distancia | distância |
y | e |
pueden | conseguem |
sistema | sistema |
un | um |
de | em |
poco | pouco |
tiempo | tempo |
con | de |
ES Evita utilizar solo los frenos traseros, ya que puedes hacer que la motocicleta patine y aumente tu distancia de frenado.
PT Não use somente o freio traseiro, pois a moto pode derrapar e demorar mais para parar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
motocicleta | moto |
y | e |
utilizar | use |
puedes | pode |
la | a |
de | pois |
ES Trata de mantener la motocicleta vertical en lugar de dejar que caiga de costado al realizar una parada de emergencia. Los neumáticos cuentan con más potencia de frenado que el chasis de la motocicleta.[17]
PT Quando você fizer uma parada de emergência, tente deixar a moto sempre na vertical, não inclinada para os lados. Os pneus têm mais tração e conseguem parar melhor que o corpo do veículo em si.[17]
Spanish | Portuguese |
---|---|
trata | tente |
vertical | vertical |
emergencia | emergência |
motocicleta | moto |
neumáticos | pneus |
dejar | deixar |
más | mais |
parada | parada |
la | a |
ES Frenado en ciudad autónomo, advertencia de cambio de carril, cámaras de estacionamiento de 360 grados y estacionamiento automático, ese tipo de cosas
PT Frenagem autônoma na cidade, aviso de saída de faixa, câmeras de estacionamento de 360 graus e estacionamento sem manobrista - esse tipo de coisa
Spanish | Portuguese |
---|---|
ciudad | cidade |
advertencia | aviso |
cámaras | câmeras |
estacionamiento | estacionamento |
grados | graus |
tipo | tipo |
cosas | coisa |
carril | faixa |
y | e |
en | de |
de | saída |
ES Después de haber conducido con 210 millas en el reloj, unas 16 millas adentro y el automóvil nos decía que nos quedaban 206 millas, su frenado regenerativo era claramente lo mejor para recuperar las millas
PT Tendo dirigido com 210 milhas no relógio, cerca de 16 milhas dentro e o carro estava nos dizendo que tínhamos 206 milhas restantes, sua frenagem regenerativa sendo claramente a mais importante na recuperação das milhas
Spanish | Portuguese |
---|---|
millas | milhas |
claramente | claramente |
recuperar | recuperação |
y | e |
en | de |
reloj | relógio |
en el | no |
que | estava |
el | a |
nos | que |
de | dentro |
con | com |
su | sua |
ES La guerra en Ucrania ha frenado el crecimiento global, indica el FMI
PT Ómicron faz FMI rever em baixa previsões para a economia mundial
Spanish | Portuguese |
---|---|
global | mundial |
en | em |
la | a |
ES La guerra en Ucrania ha frenado el crecimiento global, indica el FMI
PT Ómicron faz FMI rever em baixa previsões para a economia mundial
Spanish | Portuguese |
---|---|
global | mundial |
en | em |
la | a |
Showing 28 of 28 translations