Translate "vih" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vih" from Spanish to Portuguese

Translations of vih

"vih" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

vih hiv

Translation of Spanish to Portuguese of vih

Spanish
Portuguese

ES Los investigadores primero probaron sus proteínas del synTac anti-VIH en las muestras de sangre humanas infectadas con o el VIH o el citomegalovirus (CMV), un tipo común de virus de herpes que puede infectar y matar immunosuppressed a pacientes

PT Os pesquisadores testaram primeiramente suas proteínas do synTac anti-VIH nas amostras de sangue humano contaminadas com ou o VIH ou o cytomegalovirus (CMV), um tipo comum de vírus de herpes que pudesse contaminar e matar immunosuppressed pacientes

Spanish Portuguese
investigadores pesquisadores
proteínas proteínas
muestras amostras
sangre sangue
común comum
virus vírus
matar matar
pacientes pacientes
o ou
y e
tipo tipo
el o
un um
que pudesse
en de
de do
con com

ES Después, los investigadores inyectaron intravenoso los synTacs específicos para el VIH o CMV en ratones virus-infectados con “humanizó” los sistemas inmunes que permiso la infección por los virus que afectan a gente, tal como VIH y CMV

PT Em seguida, os pesquisadores injectaram intravenosa os synTacs específicos para o VIH ou CMV em ratos vírus-contaminados com “humanizou” os sistemas imunitários que permitem a infecção pelos vírus que afetam povos, tais como o VIH e o CMV

ES Antes del pandémico COVID-19, Penaloza-MacMaster había estudiado las vacunas del VIH por una década. Su conocimiento sobre cómo el virus del VIH se transforma lo llevó a preguntar reactividad cruzada dentro de vacunas del coronavirus.

PT Antes da pandemia COVID-19, Penaloza-MacMaster tinha estudado vacinas do VIH por uma década. Seu conhecimento sobre como o vírus do VIH se transforma conduziu-o questionar a reactividade cruzada dentro das vacinas do coronavirus.

Spanish Portuguese
estudiado estudado
vacunas vacinas
década década
conocimiento conhecimento
virus vírus
había tinha
transforma transforma
coronavirus coronavirus
el a
antes antes
sobre sobre
de do
por por
dentro dentro

ES Khalili y los colegas en el templo mostraron que EBT-101 puede recortar efectivo la DNA proviral del VIH de los genomas de diversos células y tejidos, incluyendo las células humanas VIH-infectadas y las células y los tejidos de ratones humanizados.

PT Khalili e os colegas no templo mostraram que EBT-101 pode eficazmente extirpar o ADN proviral do VIH dos genomas de pilhas e tecidos diferentes, incluindo pilhas humanas VIH-contaminadas e pilhas e tecidos de ratos humanizados.

Spanish Portuguese
colegas colegas
templo templo
mostraron mostraram
diversos diferentes
tejidos tecidos
incluyendo incluindo
y e
puede pode
en de
en el no
el o
que que
de do

ES La mayor parte de la investigación anterior sobre cargas virales se ha centrado en el VIH, en parte porque es un eslabón cercano a la progresión de la enfermedad y porque el VIH es una de las infecciones virales del alto-perfil

PT A maioria da pesquisa precedente sobre cargas virais focalizou no VIH, em parte porque é uma relação próxima à progressão da doença e porque o VIH é uma das infecções virais do alto-perfil

Spanish Portuguese
investigación pesquisa
cargas cargas
virales virais
progresión progressão
enfermedad doença
infecciones infecções
y e
es é
en em
en el no
la a
sobre sobre

ES Tiny Tim & Friends es una organización de Zambia especializada en la asistencia clínica pediátrica del VIH/SIDA

PT Tiny Tim & Friends é uma organização da Zâmbia especializada em atendimento clínico pediátrico em HIV/AIDS

Spanish Portuguese
organización organização
zambia zâmbia
especializada especializada
asistencia atendimento
clínica clínico
vih hiv
es é
la o
en em

ES Aviso de interés especial (NOSI): VIH/SIDA en la era de COVID-19: Cuando las pandemias chocan Aviso de interés especial (NOSI): Modelado y ciencia de sistemas de simulación para abordar desigualdades de salud

PT Aviso de interesse especial (NOSI) HIV/AIDS na era da COVID-19: quando pandemias colidem Aviso de interesse especial (NOSI): modelagem de simulação e ciência de sistemas para abordar disparidades de saúde

Spanish Portuguese
aviso aviso
interés interesse
vih hiv
ciencia ciência
sistemas sistemas
abordar abordar
salud saúde
modelado modelagem
y e
simulación simulação
la o
en de
especial especial
era era
cuando quando

ES CARE comienza 2005 con un enfoque estratégico en su programación central: educación básica y de niñas, respuesta a emergencias, VIH / SIDA y agua y saneamiento

PT A CARE começa 2005 com um foco estratégico em sua programação central: educação básica e de meninas, resposta a emergências, HIV / AIDS e água e saneamento

Spanish Portuguese
comienza começa
enfoque foco
estratégico estratégico
central central
educación educação
básica básica
niñas meninas
emergencias emergências
vih hiv
saneamiento saneamento
care care
agua água
programación programação
y e
un um
con com

ES Una mujer y un niño en un hospital local en el oeste de Nepal. El proyecto Bharosa de CARE allí se centró en ayudar a las personas con VIH / SIDA.

PT Mulher e criança em um hospital local no oeste do Nepal. O projeto Bharosa da CARE se concentrou em ajudar as pessoas com HIV / AIDS.

Spanish Portuguese
niño criança
hospital hospital
local local
oeste oeste
nepal nepal
proyecto projeto
vih hiv
care care
y e
mujer mulher
un um
ayudar ajudar
con com
en em
el a
en el no
personas pessoas

ES Los datos de la provincia del Cabo Occidental de Sudáfrica indican que las personas que viven con VIH o tuberculosis tienen un riesgo de muerte por COVID-19 de más del doble (5).

PT Dados da província do Cabo Ocidental na África do Sul indicam que as pessoas vivendo com HIV ou tuberculose correm um risco mais do que duas vezes maior de morte pela COVID-19 (5).

Spanish Portuguese
provincia província
occidental ocidental
viven vivendo
vih hiv
riesgo risco
muerte morte
áfrica África
tuberculosis tuberculose
o ou
datos dados
un um
más mais
personas pessoas
de do
la as
con com

ES             - En un ensayo clínico de China, el fármaco contra el VIH lopinavir-ritonavir (Kaletra) no mostró resultados prometedores para el tratamiento de los pacientes hospitalizados con COVID-19 con neumonía (

PT             - Em um estudo clínico na China, o medicamento para HIV, lopinavir-ritonavir (Kaletra), não foi promissor para o tratamento de pacientes hospitalizados com COVID-19 apresentando pneumonia (

Spanish Portuguese
ensayo estudo
clínico clínico
china china
fármaco medicamento
vih hiv
tratamiento tratamento
pacientes pacientes
no não
el o
con com

ES Del mismo modo, darunavir/cobicistat, otra combinación aprobada para tratar el VIH/SIDA, no fue eficaz para el tratamiento de la COVID-19 (23)

PT Da mesma forma, darunavir/cobicistate, outra combinação aprovada para tratar HIV/AIDS, não foi eficaz no tratamento da COVID-19 (23)

Spanish Portuguese
mismo mesma
modo forma
otra outra
combinación combinação
aprobada aprovada
vih hiv
fue foi
eficaz eficaz
tratamiento tratamento
tratar tratar
no não
la o

ES Las directrices de tratamiento de la COVID-19 de los NIH recomiendan no utilizar lopinavir/ritonavir u otros inhibidores de la proteasa del VIH para el tratamiento de la COVID-19, excepto en un ensayo clínico (24).

PT As diretrizes de tratamento da COVID-19 do NIH desaconselham o uso de lopinavir/ritonavir ou de outros inibidores da protease do HIV para o tratamento da COVID-19, exceto em estudos clínicos (24).

Spanish Portuguese
directrices diretrizes
tratamiento tratamento
u ou
vih hiv
excepto exceto
nih nih
utilizar uso
otros outros
el o

ES El VIH es una de las principales causas de la pobreza extrema en el país: muchas familias quedan en la indigencia cuando sus familiares se enferman o mueren.

PT O HIV é uma das principais causas da pobreza extrema no país: muitas famílias ficam desamparadas quando os membros da família adoecem ou morrem.

Spanish Portuguese
vih hiv
causas causas
pobreza pobreza
extrema extrema
país país
familias famílias
o ou
es é
principales principais
muchas muitas
quedan ficam
en el no
cuando quando
el o
de uma
familiares família

ES Trabajamos para combatir el matrimonio infantil y apoyar a los niños y mujeres afectados por el VIH y el SIDA.

PT Trabalhamos para combater o casamento infantil e apoiar crianças e mulheres afetadas pelo HIV e AIDS.

Spanish Portuguese
trabajamos trabalhamos
combatir combater
matrimonio casamento
apoyar apoiar
afectados afetadas
vih hiv
infantil infantil
y e
niños crianças
mujeres mulheres
el o
para para
a pelo

ES Trabajamos para combatir el matrimonio infantil y apoyar a los niños y mujeres afectados por el VIH y el SIDA

PT Trabalhamos para combater o casamento infantil e apoiar crianças e mulheres afetadas pelo HIV e AIDS

Spanish Portuguese
trabajamos trabalhamos
combatir combater
matrimonio casamento
apoyar apoiar
afectados afetadas
vih hiv
infantil infantil
y e
niños crianças
mujeres mulheres
el o
para para
a pelo

ES CARE trabaja para garantizar que las personas puedan ganarse la vida dignamente y acceder a alimentos, medicamentos e información sobre riesgos para la salud como el VIH.

PT A CARE trabalha para garantir que as pessoas possam ganhar uma vida decente e ter acesso a alimentos, medicamentos e informações sobre riscos à saúde, como o HIV.

Spanish Portuguese
alimentos alimentos
medicamentos medicamentos
riesgos riscos
vih hiv
care care
puedan possam
trabaja trabalha
vida vida
información informações
y e
acceder acesso
salud saúde
para para
garantizar garantir
personas pessoas
la a
sobre sobre

ES Malawi, uno de los países más densamente poblados de África, es también uno de los más pobres y tiene una población muy joven. La desigualdad abunda y las tasas de infección por el VIH son elevadas.

PT Um dos países mais densamente povoados da África, Malawi também é um dos mais pobres e tem uma população muito jovem. A desigualdade é abundante e as taxas de infecção por HIV são altas.

Spanish Portuguese
población população
joven jovem
desigualdad desigualdade
tasas taxas
infección infecção
vih hiv
es é
y e
países países
son são
muy muito
más mais
también também

ES Nos enfocamos especialmente en la educación para la salud, la prevención del VIH y el apoyo nutricional para niños y mujeres embarazadas.

PT Temos um foco particular na educação para a saúde, prevenção do HIV e suporte nutricional para crianças e mulheres grávidas.

Spanish Portuguese
educación educação
prevención prevenção
vih hiv
apoyo suporte
nutricional nutricional
y e
niños crianças
mujeres mulheres
en de
salud saúde
para para
del do

ES Brindamos capacitación y apoyo en gobernanza, conciencia de género, salud y nutrición, y prevención y atención del VIH

PT Oferecemos treinamento e apoio em governança, consciência de gênero, saúde e nutrição e prevenção e cuidados com o HIV

Spanish Portuguese
capacitación treinamento
apoyo apoio
gobernanza governança
género gênero
salud saúde
nutrición nutrição
prevención prevenção
atención cuidados
vih hiv
y e

ES Creamos conciencia sobre el VIH y la planificación familiar y trabajamos en el desarrollo urbano y la rehabilitación

PT Aumentamos a conscientização sobre o HIV e o planejamento familiar e trabalhamos no desenvolvimento e reabilitação urbana

Spanish Portuguese
vih hiv
y e
planificación planejamento
familiar familiar
trabajamos trabalhamos
desarrollo desenvolvimento
urbano urbana
rehabilitación reabilitação
en el no
la a

ES También ocupó altos cargos de liderazgo en Yemen, el Reino Unido, Indonesia y la India mientras trabajaba con Oxfam GB, CARE, el Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer, la Alianza Internacional contra el VIH / SIDA y UNICEF.

PT Ela também ocupou cargos de liderança sênior no Iêmen, Reino Unido, Indonésia e Índia enquanto trabalhava com a Oxfam GB, CARE, Centro Internacional de Pesquisa sobre Mulheres, Aliança Internacional de HIV / AIDS e UNICEF.

Spanish Portuguese
ocupó ocupou
liderazgo liderança
yemen iêmen
reino reino
indonesia indonésia
gb gb
internacional internacional
investigación pesquisa
alianza aliança
vih hiv
unicef unicef
care care
y e
mujer mulheres
en de
unido unido
centro centro
india Índia
también também
mientras enquanto
la a
con com
sobre sobre

ES Madhu ha trabajado en todo el mundo en temas relacionados con el VIH, la salud sexual y reproductiva, la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer.

PT Madhu trabalhou em todo o mundo em questões relacionadas ao HIV, saúde sexual e reprodutiva, igualdade de gênero e empoderamento das mulheres.

Spanish Portuguese
trabajado trabalhou
relacionados relacionadas
vih hiv
igualdad igualdade
empoderamiento empoderamento
mundo mundo
sexual sexual
y e
género gênero
mujer mulheres
temas questões
salud saúde
el o

ES El Fondo Mundial es una asociación público-privada mundial única dedicada a atraer y desembolsar recursos para prevenir y tratar el VIH / SIDA, la tuberculosis y la malaria

PT O Fundo Global é uma parceria público-privada global única dedicada a atrair e desembolsar recursos para prevenir e tratar o HIV / AIDS, a tuberculose e a malária

Spanish Portuguese
fondo fundo
mundial global
asociación parceria
atraer atrair
recursos recursos
tratar tratar
vih hiv
es é
tuberculosis tuberculose
dedicada dedicada
y e
una única
prevenir prevenir
única uma
para para
la a

ES Los datos de la provincia del Cabo Occidental de Sudáfrica indican que las personas que viven con VIH o tuberculosis tienen un riesgo de muerte por COVID-19 de más del doble (5).

PT Dados da província do Cabo Ocidental na África do Sul indicam que as pessoas vivendo com HIV ou tuberculose correm um risco mais do que duas vezes maior de morte pela COVID-19 (5).

Spanish Portuguese
provincia província
occidental ocidental
viven vivendo
vih hiv
riesgo risco
muerte morte
áfrica África
tuberculosis tuberculose
o ou
datos dados
un um
más mais
personas pessoas
de do
la as
con com

ES             - En un ensayo clínico de China, el fármaco contra el VIH lopinavir-ritonavir (Kaletra) no mostró resultados prometedores para el tratamiento de los pacientes hospitalizados con COVID-19 con neumonía (

PT             - Em um estudo clínico na China, o medicamento para HIV, lopinavir-ritonavir (Kaletra), não foi promissor para o tratamento de pacientes hospitalizados com COVID-19 apresentando pneumonia (

Spanish Portuguese
ensayo estudo
clínico clínico
china china
fármaco medicamento
vih hiv
tratamiento tratamento
pacientes pacientes
no não
el o
con com

ES Por ejemplo, tenemos una colección grande de proteínas recombinantes de la gripe, del VIH y de Ebola

PT Por exemplo, nós temos uma grande coleção de proteínas de recombinação da gripe, do VIH e do Ebola

Spanish Portuguese
colección coleção
grande grande
proteínas proteínas
y e
la o
ejemplo exemplo
de do

ES La estrategia Einstein-revelada novela suprime con éxito infecciones VIH en ratones

PT A estratégia Einstein-revelada novela suprime com sucesso infecções pelo HIV nos ratos

Spanish Portuguese
estrategia estratégia
éxito sucesso
infecciones infecções
vih hiv
la a
con com
en pelo

ES “Y una vez que se para el ARTE, virus latentes del VIH; cuál puede persistir por años en células de T de CD4+; emerja invariable de sus escondites para restablecer la infección

PT “E uma vez que a ARTE é parada, vírus lactentes do VIH; qual pode persistir por anos em pilhas de T de CD4+; emerja invariàvel de seus esconderijos para reviver a infecção

ES Nuestra meta con el synTac es una “vulcanización funcional, “en cuál suprime la inmunorespuesta potente inducida por el synTac el VIH a los niveles imperceptibles incluso después interrumpen ARTE.”

PT Nosso objetivo com synTac é “uma cura funcional, “em qual a resposta imune poderosa induzida pelo synTac suprime o VIH aos níveis indetectáveis mesmo depois que interrompem o art.”

ES Esto fue vista originalmente en el VIH, donde los anticuerpos de neutralización recolectados de ésos vacunados despacio durante dos a cuatro semanas mostraron un aumento del doblez 20-30 comparado a la vacunación del convenio

PT Isto foi visto originalmente no VIH, onde os anticorpos de neutralização recolhidos daqueles vacinados lentamente sobre duas a quatro semanas mostraram um aumento da dobra 20-30 comparado à vacinação da convenção

Spanish Portuguese
originalmente originalmente
anticuerpos anticorpos
semanas semanas
mostraron mostraram
aumento aumento
comparado comparado
convenio convenção
fue foi
vacunación vacinação
en de
en el no
un um
donde onde
de quatro

ES “Una razón que no tenemos una vacuna efectiva de VIH es porque es duro desarrollar los anticuerpos cruz-reactivos,” Penaloza-MacMaster dijo

PT “Uma razão que nós não temos uma vacina eficaz do VIH é porque é duro desenvolver anticorpos cruz-reactivos,” Penaloza-MacMaster disse

ES ¿“Así pues, pensamos, “qué si abordamos el problema de la variabilidad del coronavirus (que es crítica para desarrollar vacunas universales del coronavirus) la misma manera nosotros están abordando el revelado vaccíneo del VIH? “”

PT “Assim, nós pensamos, “que se nós abordamos o problema da variabilidade do coronavirus (que é crítica para desenvolver vacinas universais do coronavirus) a mesma maneira nós estão abordando a revelação vacinal do VIH? “”

ES La nueva aprobación del IND para EBT-101 abre la manera en las primeras juicios clínicas de la fase el 1/2 de una terapia CRISPR-basada para la infección VIH

PT A aprovação nova do IND para EBT-101 abre a maneira aos ensaios clínicos da primeira fase 1/2 de uma terapia CRISPR-baseada para a infecção pelo HIV

Spanish Portuguese
nueva nova
aprobación aprovação
abre abre
juicios ensaios
fase fase
terapia terapia
infección infecção
vih hiv
en de
manera maneira
de do
para para

ES Las juicios clínicas serán iniciadas y manejadas por Excision BioTherapeutics, Inc., que ha sido un colaborador importante con el templo en el revelado de los sistemas CRISPR-basados para el tratamiento del VIH.

PT Os ensaios clínicos serão iniciados e controlados por Excisão BioTherapeutics, Inc., que foi um colaborador principal com o templo na revelação de sistemas CRISPR-baseados para o tratamento do VIH.

Spanish Portuguese
juicios ensaios
colaborador colaborador
importante principal
templo templo
sistemas sistemas
tratamiento tratamento
inc inc
y e
un um
en de
sido foi
el o
serán serão
que que
con com
de do
para para

ES Khalili es un pionero en el revelado de la tecnología gen-que corrige CRISPR-basada para apuntar y eliminar el VIH de las células infectadas

PT Khalili é um pioneiro na revelação da tecnologia deedição CRISPR-baseada para visar e eliminar o VIH das pilhas contaminadas

Spanish Portuguese
pionero pioneiro
tecnología tecnologia
eliminar eliminar
y e
es é
en na
el o

ES Estos estudios han pavimentado la manera para que la supresión avance esta tecnología con un foco primario de traer esta terapia a la comunidad del VIH para perfeccionar resultados a largo plazo.”

PT Estes estudos pavimentaram a maneira para que a excisão avance esta tecnologia com um foco preliminar de trazer esta terapia à comunidade do VIH para melhorar resultados a longo prazo.”

ES Dos de los participantes tenían infecciones VIH anteriores, y dos fueron denunciados para tener un índice de masa corporal mayores de 30 kg/mg2

PT Dois dos participantes tiveram infecções pelo HIV precedentes, e dois foram relatados para ter um índice de massa corporal maiores de 30 kg/mg2

Spanish Portuguese
participantes participantes
infecciones infecções
vih hiv
fueron foram
mayores maiores
corporal corporal
y e
un um
anteriores de
de pelo
para para

ES Sin embargo, enfermedades como el VIH/SIDA, la malaria, la tuberculosis o la gripe siguen siendo las principales causas de muerte en todo el mundo, y nuevas enfermedades emergentes como la COVID-19 son una amenaza constante para la salud pública

PT Contudo, doenças como HIV/AIDS, malária, tuberculose ou mesmo a gripe ainda são as principais causas de morte em todo o mundo, e novas doenças emergentes, como a COVID-19, são uma ameaça constante à saúde pública

Spanish Portuguese
enfermedades doenças
vih hiv
causas causas
muerte morte
nuevas novas
amenaza ameaça
pública pública
tuberculosis tuberculose
o ou
mundo mundo
y e
constante constante
son são
principales principais
salud saúde
sin embargo contudo
la a

ES Nueva oportunidad de financiación de los NIH para la investigación sobre el impacto del COVID19 en la epidemia del VIH/SIDA ? MIDAS

PT Nova oportunidade de financiamento do NIH para pesquisa do impacto da COVID-19 ? MIDAS

Spanish Portuguese
nueva nova
oportunidad oportunidade
financiación financiamento
investigación pesquisa
impacto impacto
nih nih
en de
covid covid
de do
para para

ES Los Institutos Nacionales de Salud de los Estados Unidos (NIH) publicaron el 25 de junio un nuevo Aviso de Interés Especial (NOSI) ? VIH/SIDA en la era de COVID-19: Cuando las pandemias chocan.

PT Em 25 de junho, os Institutos Nacionais da Saúde (NIH) dos Estados Unidos lançaram um novo aviso de interesse especial (NOSI), HIV/AIDS na era da COVID-19: quando pandemias colidem.

Spanish Portuguese
institutos institutos
nacionales nacionais
salud saúde
unidos unidos
junio junho
nuevo novo
aviso aviso
interés interesse
vih hiv
nih nih
un um
especial especial
era era
cuando quando

ES Este NOSI fomenta investigación que puede cuantificar y describir el impacto de la enfermedad aguda y postaguda de COVID-19 en la epidemia del VIH/SIDA en los Estados Unidos y en todo el mundo.  

PT Este NOSI incentiva pesquisas que possam quantificar e descrever o impacto da doença aguda e pós-aguda da COVID-19 na epidemia de HIV/AIDS nos Estados Unidos e no resto do mundo.  

Spanish Portuguese
fomenta incentiva
investigación pesquisas
cuantificar quantificar
describir descrever
impacto impacto
enfermedad doença
epidemia epidemia
vih hiv
mundo mundo
y e
unidos unidos
en de
puede possam
la a
que que
de do
este este

ES Este NOSI busca promover la investigación en epidemiología; ciencias sociales y del comportamiento; y prevención del VIH y atención clínica. Las áreas de interés incluyen, entre otras:

PT este NOSI busca promover a investigação em epidemiologia, as ciências sociais e comportamentais e a prevenção e o tratamento clínico do HIV. As áreas de interesse incluem, entre outras:

Spanish Portuguese
busca busca
promover promover
sociales sociais
prevención prevenção
vih hiv
incluyen incluem
otras outras
ciencias ciências
y e
interés interesse
investigación investigação
la a
clínica clínico
a as
atención tratamento

ES Mejorar nuestra comprensión del riesgo de VIH, los comportamientos de búsqueda de salud y el complejo entorno contextual durante una pandemia respiratoria aguda.

PT Melhorar nossa compreensão sobre o risco de HIV, os comportamentos de busca de saúde e o ambiente contextual complexo durante uma pandemia respiratória aguda.

Spanish Portuguese
mejorar melhorar
comprensión compreensão
riesgo risco
vih hiv
comportamientos comportamentos
búsqueda busca
salud saúde
complejo complexo
entorno ambiente
contextual contextual
pandemia pandemia
y e
el o
de uma
durante durante

ES Determinar la contribución de la inmunosupresión del VIH a las comorbilidades del COVID-19 y la respuesta a las vacunas preventivas.

PT Determinar a contribuição da imunossupressão do HIV nas comorbidades da COVID-19 e na resposta às vacinas preventivas.

Spanish Portuguese
determinar determinar
contribución contribuição
vih hiv
vacunas vacinas
a nas
y e
de do
respuesta resposta

ES Investigar la aparición de variantes del SARS-CoV-2 en personas inmunocomprometidas con el VIH que pueden o no haber recibido la vacuna contra el COVID-19.

PT Investigar o surgimento de variantes do SARS-CoV-2 em pessoas imunocomprometidas pelo HIV que podem ou não ter recebido vacinas contra a COVID-19.

Spanish Portuguese
investigar investigar
aparición surgimento
variantes variantes
vih hiv
vacuna vacinas
pueden podem
o ou
recibido recebido
personas pessoas
no não
la a
que que
contra contra

ES Determinar el impacto del COVID-19 en la prevención y atención del VIH durante estrategias de mitigación y aislamiento de salud pública.

PT Determinar o impacto da COVID-19 na prevenção e no tratamento do HIV durante as estratégias de mitigação e isolamento da saúde pública.

Spanish Portuguese
determinar determinar
impacto impacto
prevención prevenção
vih hiv
estrategias estratégias
mitigación mitigação
aislamiento isolamento
pública pública
y e
salud saúde
atención tratamento
en de
el o
de do
durante durante

ES Determinar las tasas de cambios en la supresión viral del VIH y las hospitalizaciones debidas a COVID-19.

PT Determinar as taxas de alterações na supressão viral do HIV e de hospitalizações causadas pela COVID-19.

Spanish Portuguese
determinar determinar
tasas taxas
viral viral
vih hiv
y e
cambios alterações
en de
la o
de do

ES Prevalencia de VIH, % de la población entre 15 y 49 años

PT Prevalência de VIH, percentagem da população com idades 15-49

Spanish Portuguese
prevalencia prevalência
la o
población população
años idades
entre de

ES Los temas transversales son aquellos que están relacionadas y deben ser considerados con otras categorías para ser atendidos de manera apropiada como, por ejemplo, género, edad, igualdad, discapacidad, VIH y SIDA.

PT As questões transversais são as que se relacionam com e devem ser consideradas dentro de outras categorias para serem tratadas de forma aproriada, por exemplo, género, idade, igualdade, deficiência e HIV e SIDA.

Spanish Portuguese
otras outras
categorías categorias
edad idade
igualdad igualdade
discapacidad deficiência
vih hiv
y e
manera forma
ser ser
son são
deben devem
ejemplo exemplo
que serem
de dentro
con com
para para

Showing 50 of 50 translations