Translate "virtud" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "virtud" from Spanish to Portuguese

Translation of Spanish to Portuguese of virtud

Spanish
Portuguese

ES Durante este período, seguiremos llevando a la práctica nuestros compromisos en virtud de los DPA existentes y nuestros compromisos en virtud de las CCT actuales.

PT Durante esse período, prosseguiremos com os nossos compromissos nos termos dos DPAs existentes e nos termos em vigor conforme previstos nas Cláusulas contratuais padrão SCCs.

Spanish Portuguese
compromisos compromissos
y e
la o
período período
nuestros nossos
los os
en em
existentes existentes

ES Durante este período, seguiremos llevando a la práctica nuestros compromisos en virtud de los DPA existentes y nuestros compromisos en virtud de las CCT actuales.

PT Durante esse período, prosseguiremos com os nossos compromissos nos termos dos DPAs existentes e nos termos em vigor conforme previstos nas Cláusulas contratuais padrão SCCs.

Spanish Portuguese
compromisos compromissos
y e
la o
período período
nuestros nossos
los os
en em
existentes existentes

ES Por lo tanto, no cumpliríamos con las solicitudes voluntarias de datos en virtud de la orden ejecutiva 12333

PT Portanto, não iremos satisfazer solicitações voluntárias de dados ao abrigo da Ordem Executiva 12333

Spanish Portuguese
solicitudes solicitações
orden ordem
ejecutiva executiva
cumplir satisfazer
datos dados
en de
la o
no não
tanto ao

ES Por ningún motivo podrás negarte a pagar ni contrarrestar las cantidades adeudadas en virtud de estas Condiciones con cantidades adeudadas a ti por cualquier motivo.

PT Todos os montantes devidos de acordo com estes Termos não serão, por qualquer motivo, retidos ou deduzidos de montantes devidos a você.

Spanish Portuguese
motivo motivo
ti você
en de
condiciones termos
con com

ES Compartimos tus datos con terceros si así lo requiere la ley, si tú nos lo permites o en virtud de nuestra Política de privacidad de Sprout Social (“Política de privacidad”), que está disponible aquí y que está incorporada en estos Términos

PT Nós compartilharemos seus dados com terceiros caso seja requerido por lei, permitido por você, ou em conformidade com a Política de Privacidade do Sprout Social ("Política de Privacidade") que está disponível aqui e incorporada nestes Termos

Spanish Portuguese
datos dados
privacidad privacidade
social social
disponible disponível
incorporada incorporada
y e
o ou
política política
términos termos
la a
terceros terceiros
estos nestes
ley lei
nos nós
que seja
de do
si caso
en em
tus seus

ES Con respecto a los datos personales recibidos o transferidos en virtud de los Marcos de Escudo de privacidad, Sprout Social está sujeto a la autoridad de investigación y ejecución de la Comisión federal de comercio de EE. UU.

PT No que diz respeito a dados pessoais recebidos ou transferidos nos termos dos quadros do Escudo de Proteção da Privacidade, o Sprout Social está sujeito à autoridade de investigação e de aplicação da Comissão Federal do Comércio.

Spanish Portuguese
recibidos recebidos
marcos quadros
social social
sujeto sujeito
autoridad autoridade
investigación investigação
comisión comissão
federal federal
comercio comércio
transferidos transferidos
o ou
escudo escudo
privacidad privacidade
y e
datos dados
personales pessoais
en de
la a
respecto respeito
de do
con com
está que

ES Los ISP del país ya han demandado exitosamente a los spammers por millones de dólares en virtud de esta ley

PT Os provedores de internet em todo o país já processaram com sucesso remetentes de spam por milhões de dólares de acordo com esta lei

Spanish Portuguese
isp internet
país país
dólares dólares
ley lei
exitosamente com sucesso
millones milhões
esta esta

ES Atlassian recaudará el IVA de los clientes con sede en la Unión Europea que no hayan proporcionado un número de IVA válido, en virtud de la legislación tributaria de la UE.

PT A Atlassian recolhe IVA de clientes da União Europeia que não tenham fornecido um número de identificação fiscal válido, de acordo com a legislação fiscal da UE.

Spanish Portuguese
atlassian atlassian
iva iva
válido válido
legislación legislação
ue ue
en de
europea europeia
un um
clientes clientes
unión união
no não
con com
proporcionado fornecido
de número
que tenham

ES Cuando corresponda, ofreceremos un lenguaje contractual que documente nuestros compromisos con los clientes a fin de respaldar sus obligaciones en virtud del RGPD.

PT Onde apropriado, a gente vai oferecer linguagem contratual documentando nossos compromissos com nossos clientes para sustentar suas obrigações relativas ao GDPR.

Spanish Portuguese
contractual contratual
compromisos compromissos
obligaciones obrigações
rgpd gdpr
lenguaje linguagem
nuestros nossos
clientes clientes
con com
sus suas
de vai
fin para

ES Los cargos pagados en virtud del presente no son reembolsables

PT Quaisquer honorários pagos não serão reembolsáveis

Spanish Portuguese
pagados pagos
son serão
cargos honorários
no não
del o
en quaisquer

ES Foursquare podrá ceder, transferir o delegar cualquiera de sus derechos y obligaciones en virtud del presente documento sin consentimiento

PT O Foursquare poderá atribuir, transferir ou delegar qualquer dos seus direitos e obrigações aqui previstos sem seu consentimento

Spanish Portuguese
obligaciones obrigações
transferir transferir
o ou
derechos direitos
y e
consentimiento consentimento
presente aqui
delegar delegar
sin sem
de dos
sus seus
del o
en qualquer

ES El uso y el acceso a los Servicios de Zendesk en virtud de este programa se regirán por el Acuerdo de Suscripción General de Zendesk y otras políticas aplicables que se encuentran en nuestro sitio web.

PT O uso e o acesso aos Serviços da Zendesk neste programa serão regidos pelo Contrato Principal de Assinatura da Zendesk e outras políticas aplicáveis que podem ser encontradas no nosso website.

Spanish Portuguese
acceso acesso
zendesk zendesk
otras outras
políticas políticas
aplicables aplicáveis
encuentran encontradas
y e
programa programa
acuerdo contrato
suscripción assinatura
uso uso
el o
servicios serviços
en de
sitio web website
nuestro nosso
de pelo
que que

ES El uso y el acceso a los Servicios de Zendesk en virtud de este programa se regirán por el

PT O uso e o acesso aos Serviços da Zendesk neste programa serão regidos pelo

Spanish Portuguese
acceso acesso
zendesk zendesk
y e
programa programa
uso uso
el o
servicios serviços
en neste
los os
de pelo

ES Utilizar los servicios prestados en virtud del programa de prueba para la producción

PT Usar os serviços oferecidos no programa de avaliação em uma instalação de produção;

Spanish Portuguese
prueba avaliação
servicios serviços
programa programa
producción produção
utilizar usar
la o

ES El incumplimiento de notificación que constituya una interferencia grave con la privacidad en virtud de la Ley de Privacidad de 1988 se puede sancionar con una multa de hasta… 1,8 millones de dólares australianos….

PT Uma falha na notificação que se verifique constituir uma grave interferência na privacidade nos termos da Lei de Privacidade de 1988 pode ser penalizada com uma multa de até...AU$ 1,8 milhões....

Spanish Portuguese
notificación notificação
grave grave
privacidad privacidade
millones milhões
puede pode
en na
ley lei
hasta até

ES El FI deberá comprobar que ninguna persona, en virtud de su rango o puesto, tenga ningún derecho intrínseco de acceder a datos, aplicaciones, recursos del sistema o instalaciones confidenciales.

PT A instituição financeira deve verificar que nenhuma pessoa em virtude de seu cargo ou posição deve ter qualquer direito intrínseco de acesso a dados confidenciais, aplicativos, recursos do sistema ou instalações.

Spanish Portuguese
comprobar verificar
derecho direito
datos dados
o ou
acceder acesso
aplicaciones aplicativos
recursos recursos
sistema sistema
instalaciones instalações
deberá deve
ninguna nenhuma
puesto cargo
que que
persona pessoa
ningún qualquer

ES Utilizar los servicios prestados en virtud del programa de evaluación para una instalación de producción

PT usar os serviços oferecidos no programa de avaliação em uma instalação de produção;

Spanish Portuguese
evaluación avaliação
servicios serviços
programa programa
instalación instalação
producción produção
utilizar usar

ES Ninguna renuncia de cualquiera de las partes a cualquier incumplimiento o incumplimiento en virtud del presente se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento o incumplimiento anterior o posterior

PT Nenhuma renúncia por qualquer das partes de qualquer violação ou inadimplência nos termos deste instrumento será considerada uma renúncia de qualquer violação anterior ou subsequente ou inadimplência

Spanish Portuguese
renuncia renúncia
incumplimiento violação
o ou
partes partes
ninguna nenhuma
en de
cualquier qualquer
de uma
anterior anterior

ES En virtud de sus derechos conferidos por la CCPA los consumidores de California pueden realizar una solicitud comunicándose con Slack en privacy@slack.com

PT Os consumidores da Califórnia podem fazer uma solicitação de acordo com os direitos descritos na CCPA pelo e-mail privacy@slack.com

Spanish Portuguese
derechos direitos
ccpa ccpa
consumidores consumidores
california califórnia
solicitud solicitação
slack slack
pueden podem
en de
la o
con com

ES 8.4 Licencia. Con el fin de poder acceder a los Servicios de Blurb, Usted se compromete, en virtud del presente contrato, a proporcionarnos las siguientes licencias relacionadas con el Con-tenido de sus Libros, Cuadros decorativos u otros productos:

PT 8.4 Licença. Para que a Blurb seja capaz de fornecer nossos Serviços, Você concorda em nos fornecer as seguintes licenças para usar seu Conteúdo de Livro e/ou Conteúdo de Arte de Parede e/ou outro conteúdo de produto:

Spanish Portuguese
poder capaz
libros livro
u ou
otros outro
acceder concorda
licencia licença
servicios serviços
siguientes seguintes
licencias licenças
proporcionarnos fornecer
el a

ES En algunas regiones (como el Espacio Económico Europeo), tiene ciertos derechos en virtud de las leyes de protección de datos aplicables

PT Em algumas regiões (como a Área Econômica Europeia), você tem certos direitos sob as leis aplicáveis de proteção de dados

Spanish Portuguese
regiones regiões
europeo europeia
aplicables aplicáveis
derechos direitos
leyes leis
protección proteção
datos dados
algunas algumas
ciertos certos

ES En caso de que el Vendedor reciba una notificación de una Reclamación, el Vendedor deberá proporcionar al Suscriptor una notificación rápida y suficiente para permitir que el Suscriptor proceda con su obligación en virtud del presente

PT No caso de o Vendedor receber aviso de uma Reclamação, o Vendedor fornecerá ao Assinante aviso imediato e suficiente para permitir que o Assinante prossiga com sua obrigação deste documento

Spanish Portuguese
vendedor vendedor
notificación aviso
reclamación reclamação
proporcionar fornecer
suscriptor assinante
obligación obrigação
al ao
y e
en de
permitir permitir
caso caso
el o
suficiente suficiente
con com
de uma
su sua

ES El Vendedor puede ceder o subcontratar la totalidad o parte de los derechos y obligaciones del Vendedor en virtud de este Acuerdo.

PT O Vendedor pode atribuir ou subcontratar todos ou parte dos direitos e obrigações do Vendedor sob este Contrato.

Spanish Portuguese
vendedor vendedor
puede pode
derechos direitos
obligaciones obrigações
acuerdo contrato
o ou
y e
en sob
el o

ES Durante la prestación de los Servicios en virtud del Acuerdo, podemos acceder, usar, divulgar o procesar PHI en su nombre o en nombre del Cliente, en calidad de “Asociado Comercial”

PT No decorrer da prestação dos Serviços de acordo com o Contrato, podemos acessar, usar, divulgar e/ou tratar PHI em seu nome e/ou em nome do Cliente, na qualidade de ?Associado Comercial?

Spanish Portuguese
servicios serviços
podemos podemos
divulgar divulgar
nombre nome
asociado associado
comercial comercial
o ou
acceder acessar
usar usar
cliente cliente
calidad qualidade
acuerdo contrato
en na
los o
de do

ES Honey se reserva el derecho a aplicar dichos cambios con carácter retroactivo a las recompensas acumuladas en virtud de un programa de recompensas anterior, si determina que lo ha hecho de forma que vulnera este Acuerdo.

PT A Honey se reservará o direito de aplicar tais alterações retroativamente às recompensas já acumuladas de acordo com qualquer Programa de Recompensas, se determinar que você fez isso em violação a este Contrato.

Spanish Portuguese
reserva reservar
derecho direito
cambios alterações
recompensas recompensas
programa programa
si se
aplicar aplicar
que fez
el a
acuerdo contrato
con com

ES También otorga a otros Usuarios el derecho a utilizar (lo que incluye distribuir, copiar, modificar o mostrar) su Contenido de usuario del modo permitido a través de las funciones del Servicio y en virtud del presente Acuerdo.

PT Você também concede a cada outro Usuário o direito de usar (inclusive distribuir, copiar, modificar ou exibir) o seu Conteúdo do Usuário conforme permitido por meio da funcionalidade do Serviço e sob este Contrato.

Spanish Portuguese
otorga concede
derecho direito
distribuir distribuir
copiar copiar
permitido permitido
acuerdo contrato
utilizar usar
modificar modificar
o ou
contenido conteúdo
y e
usuario usuário
mostrar exibir
servicio serviço
en de
a través de meio
también também
que outro
funciones funcionalidade
a cada
el a
su você
de do

ES Este Acuerdo y su relación con Honey en virtud de este Acuerdo se regirán por la legislación de Inglaterra y Gales

PT Este Contrato e sua relação com a Honey sob este Contrato serão regidos pelas leis da Inglaterra e do País de Gales

Spanish Portuguese
acuerdo contrato
legislación leis
inglaterra inglaterra
gales país de gales
y e
en de
de do
su sua
con com

ES La SCA debe aplicarse al acceso a la información de las cuentas de pago y a toda iniciación de pagos, incluidas las operaciones a través de Open banking, a menos que se aplique una exención en virtud de las RTS

PT O SCA tem de ser aplicado ao acesso à informação da conta de pagamento e a cada início de pagamento, incluindo transacções via Open banking , a menos que se aplique uma isenção ao abrigo do RTS

Spanish Portuguese
sca sca
acceso acesso
incluidas incluindo
open open
menos menos
aplique aplique
exención isenção
rts rts
al ao
y e
en de
la a
cuentas conta
la información informação
pago pagamento
que que

ES Sus interacciones con estas funciones se rigen en virtud de la declaración de privacidad de las empresas que las brindan.

PT As suas interações com esses recursos são regidas pela declaração de privacidade das empresas que oferecem os serviços.

Spanish Portuguese
interacciones interações
declaración declaração
privacidad privacidade
empresas empresas
brindan oferecem
funciones recursos
en de
la o
de pela
con com
que que

ES El derecho a la eliminación de sus datos personales, que queda sujeto a determinadas limitaciones en virtud de la ley aplicable.

PT O direito de exclusão dos seus dados pessoais, sujeito a certas limitações de acordo com a legislação aplicável.

Spanish Portuguese
sujeto sujeito
limitaciones limitações
aplicable aplicável
derecho direito
datos dados
en de
personales pessoais
de dos
sus seus
la a
la ley legislação

ES El derecho a no sufrir discriminación por ejercer determinados derechos en virtud de la ley de California.

PT O direito de não ser discriminado por exercer certos direitos de acordo com a legislação da Califórnia.

Spanish Portuguese
ejercer exercer
california califórnia
derecho direito
derechos direitos
en de
no não
a certos
la a
la ley legislação

ES 6.1 Propiedad de los Datos de servicio.El Suscriptor deberá conservar los derechos de propiedad respecto de todos los Datos de servicio procesados en virtud de los términos de este Acuerdo.

PT 6.1 Propriedade de Dados de Serviço.O Assinante deve continuar com os direitos de propriedade para todos os Dados de Serviço Processados conforme os termos deste Acordo.

Spanish Portuguese
suscriptor assinante
procesados processados
acuerdo acordo
deberá deve
derechos direitos
términos termos
propiedad propriedade
en de
datos dados
servicio serviço
el o
todos todos
de deste

ES Cualquier controversia en virtud de este Acuerdo se resolverá en un tribunal de jurisdicción general en el condado de San Francisco, California

PT Quaisquer disputas sob este Acordo serão resolvidas em um tribunal de jurisdição geral no condado de São Francisco, Califórnia

Spanish Portuguese
acuerdo acordo
tribunal tribunal
general geral
francisco francisco
california califórnia
un um
jurisdicción jurisdição
condado condado
el o
en el no

ES Australia: A pesar de cualquier disposición contraria en este Acuerdo, cualquier derecho aplicable que usted pueda tener en virtud de la Ley Australiana del Consumidor continúa aplicándose en su totalidad

PT Austrália:não obstante qualquer disposição em contrário neste Contrato, quaisquer direitos aplicáveis que Você possa ter de acordo com a Lei do Consumidor australiana permanecerão em pleno vigor e efeito

Spanish Portuguese
disposición disposição
contraria contrário
aplicable aplicáveis
consumidor consumidor
australia austrália
pueda possa
cualquier qualquer
derecho direitos
ley lei
acuerdo contrato
su você

ES En esta sección, “Ley Australiana del Consumidor” significa la Ley Australiana del Consumidor en virtud del Anexo 2 de la Ley de Competencia y del Consumidor 2010 (Cth).

PT “Lei do Consumidor australiana” nesta seção refere-se à Lei do Consumidor australiana no âmbito do anexo 2 da Lei de Concorrência e do Consumidor 2010 (Commonwealth, Cth).

ES 5.1 Propiedad de los Datos de servicio.El Suscriptor deberá conservar los derechos de propiedad respecto de todos los Datos de servicio procesados en virtud de los términos de este Acuerdo.

PT 5.1 Propriedade de Dados de Serviço.O Assinante deve continuar com os direitos de propriedade para todos os Dados de Serviço Processados conforme os termos deste Acordo.

Spanish Portuguese
suscriptor assinante
procesados processados
acuerdo acordo
deberá deve
derechos direitos
términos termos
propiedad propriedade
en de
datos dados
servicio serviço
el o
todos todos
de deste

ES En virtud de esta ley, permitimos que todos nuestros clientes, no solo los de California, sepan cómo usamos la información personal.

PT De acordo com essa lei, permitimos que todos os nossos clientes, não apenas os da Califórnia, saibam como usamos as informações pessoais.

Spanish Portuguese
ley lei
clientes clientes
california califórnia
sepan saibam
usamos usamos
en de
solo apenas
la o
información informações
no não
nuestros nossos
todos todos
que que
personal pessoais

ES La transferencia de un producto final a un cliente se efectúa en virtud de una sublicencia de los mismos derechos de licencia de cualquier Artículo dentro del producto final

PT Se você transferir um Produto Final para um cliente, você o faz sublicenciando esses direitos de licença em qualquer Item desse Produto Final

Spanish Portuguese
final final
derechos direitos
licencia licença
cliente cliente
la a
un um
producto produto
cualquier qualquer

ES Una parte solo puede renunciar a sus derechos en virtud de estos Términos mediante un documento escrito celebrado por ambas partes

PT Uma parte só poderá renunciar aos seus direitos sob estes Termos por meio de um documento por escrito executado por ambas as partes

Spanish Portuguese
derechos direitos
términos termos
puede poderá
documento documento
partes partes
en de
un um
escrito escrito
ambas ambas
sus seus

ES Usted no puede asignar, transferir ni sublicenciar ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud de estos Términos sin el consentimiento previo expreso por escrito de Autodesk.

PT Você não pode ceder, transferir ou sublicenciar seus direitos ou obrigações previstos nestes Termos sem o prévio consentimento expresso por escrito da Autodesk.

Spanish Portuguese
transferir transferir
autodesk autodesk
puede pode
derechos direitos
obligaciones obrigações
consentimiento consentimento
el o
u ou
términos termos
expreso expresso
escrito escrito
estos nestes
sin sem
sus seus

ES Si tiene alguna pregunta sobre los Términos y condiciones o necesita informar a, o comunicarse con, Teladoc Health en virtud de los Términos y condiciones, póngase en contacto con Teladoc Health con los siguientes datos de contacto:

PT Se você tiver alguma dúvida sobre os Termos e Condições, ou precisar fornecer um aviso ou se comunicar com a Teladoc Health sob os Termos e Condições, entre em contato com a Teladoc Health usando os seguintes dados de contato:

Spanish Portuguese
health health
datos dados
si se
y e
o ou
condiciones condições
siguientes seguintes
términos termos
comunicarse comunicar
a um
con com
contacto contato

ES Estas condiciones de uso no cambiarán ni limitarán en modo alguno sus derechos y obligaciones en virtud de su contrato con Uptime Institute

PT Esses termos de uso não mudarão nem limitarão de qualquer forma os seus direitos e obrigações nos termos do seu contrato com o Uptime Institute

Spanish Portuguese
modo forma
derechos direitos
contrato contrato
uptime uptime
institute institute
y e
obligaciones obrigações
en de
condiciones termos
de do
uso uso
sus seus
con com

ES Estos términos de uso y la resolución de cualquier disputa originada en virtud del presente documento se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, independientemente de sus conflictos de legislación

PT Estes termos de uso e a resolução de qualquer litígio gerado a partir desde documento devem ser regidos e interpretados de acordo com as leis do Estado de Nova York, sem levar em conta os seus conflitos de princípios legais

Spanish Portuguese
nueva nova
york york
resolución resolução
documento documento
estado estado
conflictos conflitos
términos termos
leyes leis
uso uso
y e
cualquier qualquer
sus seus

ES El Proveedor de servicios proporciona medidas técnicas y organizativas adecuadas al grado de amenaza para la seguridad de las funcionalidades o los Servicios electrónicos proporcionados en virtud del Acuerdo de prestación de servicios

PT O Provedor de Serviços fornece medidas técnicas e organizacionais adequadas ao grau de ameaça à segurança das funcionalidades ou Serviços Eletrônicos fornecidos no âmbito do Contrato de Prestação de Serviços

Spanish Portuguese
medidas medidas
técnicas técnicas
organizativas organizacionais
adecuadas adequadas
amenaza ameaça
seguridad segurança
proporcionados fornecidos
acuerdo contrato
proporciona fornece
funcionalidades funcionalidades
o ou
servicios serviços
y e
grado grau
en de
proveedor provedor
al ao
la a
de do

ES No obstante, todas estas empresas están sujetas a la obligación de un acuerdo interno de grupo en virtud del cual se les exige que mantengan estrictas medidas organizativas y técnicas para proteger su información personal

PT Todas essas empresas estão, no entanto, vinculadas por um contrato intragrupo sob o qual são obrigadas a manter medidas técnicas e organizacionais rigorosas para proteger suas Informações Pessoais

Spanish Portuguese
acuerdo contrato
medidas medidas
organizativas organizacionais
técnicas técnicas
información informações
empresas empresas
mantengan manter
y e
proteger proteger
la a
todas todas
un um
personal pessoais
de essas
en no
para para

ES Para obtener más información sobre los derechos y obligaciones de Reincubate en virtud de GDPR, consulte nuestra política de privacidad .

PT Para saber mais sobre os direitos e obrigações da Reincubate no âmbito do GDPR, consulte nossa política de privacidade .

Spanish Portuguese
obligaciones obrigações
privacidad privacidade
gdpr gdpr
derechos direitos
y e
política política
en de
más mais
de do
sobre sobre
consulte consulte

ES Formulario de cancelación. Su derecho de cancelación en virtud de la presente Sección 9 se puede ejercer mediante el formulario de cancelación siguiente:

PT Formulário de cancelamento. Para exercer o seu direito de cancelamento de acordo com esta seção 9, você pode usar o seguinte formulário de cancelamento:

Spanish Portuguese
formulario formulário
cancelación cancelamento
ejercer exercer
siguiente seguinte
en de
puede pode
sección seção
el o
su você

ES Cancelación. En caso de que se cancele una cuenta en virtud de la presente Sección 11, el usuario correspondiente no podrá volver a registrarse.

PT Cancelamento. No caso de cancelamento de uma conta de usuário de acordo com esta Seção 11, o respectivo usuário não poderá se cadastrar novamente.

Spanish Portuguese
cancelación cancelamento
cuenta conta
usuario usuário
registrarse cadastrar
en de
caso caso
sección seção
no não
que novamente
el o
de uma

ES En este caso, se notificará al usuario y, en caso de que se incumplan estos Términos y condiciones, se le sancionará en virtud de la Sección 11.

PT Neste caso, o usuário será notificado e, em caso de violação destes T&C, estará sujeito a sanções de acordo com a Seção 11.

Spanish Portuguese
usuario usuário
t t
y e
la a
sección seção
que estará

ES Formulario escrito. En virtud de las Secciones 17.1 a 17.2, todo cambio realizado en los presentes Términos y condiciones debe realizarse por escrito. No existen acuerdos verbales anteriores.

PT Forma Escrita. Sujeito às Seções 17.1 a 17.2, quaisquer alterações a estes T&C devem ser feitas por escrito. Não existem composições verbais complementares.

Spanish Portuguese
formulario forma
secciones seções
cambio alterações
realizado feitas
t t
escrito escrito
y escrita
términos não
en ser

Showing 50 of 50 translations