FR C’est pourquoi tous les sites Squarespace adaptés aux appareils mobiles sont également adaptés aux moteurs de recherche
"adaptés" in French can be translated into the following German words/phrases:
adaptés | angepasst angepasst werden das des die diese ein einem einer geeignet gut ihre individuell kann maßgeschneiderte optimiert von wenn zugeschnitten zugeschnittene |
FR C’est pourquoi tous les sites Squarespace adaptés aux appareils mobiles sont également adaptés aux moteurs de recherche
DE Daher sind Squarespace-Websites, die für Mobilgeräte optimiert sind, auch automatisch für Suchmaschinen optimiert
French | German |
---|---|
sites | websites |
squarespace | squarespace |
adaptés | optimiert |
également | auch |
moteurs de recherche | suchmaschinen |
de | für |
les | die |
sont | sind |
FR Les classiques bains de soleil de jardin en bois assurent une bonne résistance et solidité, alors que les modèles en métal, eux-aussi adaptés à l’exposition aux intempéries, se révèlent particulièrement adaptés aux lieux plus modernes
DE Die klassischen Gartenliegen aus Holz gewährleisten Robustheit und Solidität, während Modelle aus Metall, die ebenfalls widerstandsfähig gegen Witterungseinflüsse sind, sich besonders für modernere Umgebungen eignen
French | German |
---|---|
classiques | klassischen |
assurent | gewährleisten |
métal | metall |
particulièrement | besonders |
et | und |
les | eignen |
à | die |
bois | holz |
de | gegen |
modèles | modelle |
FR Tous les sites Squarespace adaptés aux appareils mobiles sont également adaptés aux moteurs de recherche.
DE Alle für Mobilgeräte optimierten Squarespace-Websites sind auch für Suchmaschinen optimiert.
French | German |
---|---|
sites | websites |
squarespace | squarespace |
adaptés | optimiert |
tous | alle |
également | auch |
de | für |
moteurs de recherche | suchmaschinen |
sont | sind |
FR Ajoutez la 5G au mélange et vous obtenez lun des ordinateurs portables les plus adaptés aux voyages de 2021. Heck, cest lun des ordinateurs portables les plus adaptés aux voyages.
DE Fügen Sie 5G hinzu und Sie haben einen der reisefreundlichsten Laptops des Jahres 2021. Verdammt, es ist einer der reisefreundlichsten Laptops aller Zeiten.
French | German |
---|---|
et | und |
cest | es |
des | aller |
ordinateurs portables | laptops |
de | der |
vous | sie |
FR C’est pourquoi tous les sites Squarespace adaptés aux appareils mobiles sont également adaptés aux moteurs de recherche
DE Daher sind Squarespace-Websites, die für Mobilgeräte optimiert sind, auch automatisch für Suchmaschinen optimiert
French | German |
---|---|
sites | websites |
squarespace | squarespace |
adaptés | optimiert |
également | auch |
moteurs de recherche | suchmaschinen |
de | für |
les | die |
sont | sind |
French | German |
---|---|
besoins | bedürfnisse |
pour | für |
tous | alle |
des | über |
FR * Remarque : Le niveau des services fournis et des SLA impliqués seront adaptés aux dépenses ACV annuelles
DE * Anmerkung: Das Niveau der erbrachten Dienstleistungen und die zugesagten SLAs werden auf die $-Ausgaben des ACV zugeschnitten
French | German |
---|---|
remarque | anmerkung |
niveau | niveau |
sla | slas |
dépenses | ausgaben |
et | und |
adapté | zugeschnitten |
des | dienstleistungen |
FR Ryte propose une interface très claire et conviviale : les experts SEO mais aussi les rédacteurs et les informaticiens peuvent travailler sans problème avec la suite logicielle et utiliser les rapports adaptés à ce qu’ils recherchent.
DE Dank der sehr übersichtlichen und benutzerfreundlichen Ryte Oberfläche arbeiten nicht nur die SEOs, sondern auch die Redakteure und Techies mit jeweils auf ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Reportings mit der Ryte Software Suite.
French | German |
---|---|
interface | oberfläche |
conviviale | benutzerfreundlichen |
rédacteurs | redakteure |
rapports | reportings |
et | und |
travailler | arbeiten |
très | sehr |
une | jeweils |
la | der |
à | die |
mais aussi | sondern |
mais | nicht |
avec | mit |
suite | suite |
FR Rationalisez votre processus de design publicitaire grâce à des outils intuitifs de création de versions. Créez rapidement des designs de publicités de produits adaptés à une variété de plateformes et de langues.
DE Optimieren Sie Ihren Anzeigen-Design-Prozess mit intuitiven Tools zur kreativen Versionierung. Schnelles Erstellen von Produkt-Anzeigen-Designs für eine Vielzahl von Plattformen und Sprachen.
French | German |
---|---|
outils | tools |
intuitifs | intuitiven |
plateformes | plattformen |
langues | sprachen |
rapidement | schnelles |
processus | prozess |
publicitaire | anzeigen |
designs | designs |
et | und |
design | design |
créez | erstellen |
variété | vielzahl |
FR Ou bien, téléchargez vos visuels sous forme de fichiers optimisés de haute qualité dans tous les formats adaptés aux publicités numériques.
DE Oder laden Sie Ihre Visuals als hochwertige, optimierte Dateien in allen digitalen Anzeigenformaten herunter.
French | German |
---|---|
téléchargez | laden |
fichiers | dateien |
numériques | digitalen |
visuels | visuals |
bien | hochwertige |
ou | oder |
dans | in |
optimisé | optimierte |
de | allen |
vos | ihre |
FR En fait, les nouveaux éléments liés aux produits doivent être adaptés à chaque format
DE Die meisten Unternehmen erstellen zahlreiche Assets und Variationen davon, die an jedes Format angepasst werden müssen
French | German |
---|---|
format | format |
être | werden |
à | die |
adapté | angepasst |
fait | erstellen |
FR Des autorisations et des droits d'utilisation adaptés empêchent toute utilisation non autorisée et permettent également un accès ouvert pour les contenus qui doivent être utilisés par des intervenants externes
DE Maßgeschneiderte Berechtigungen und Nutzungsrechte verhindern die unbefugte Nutzung oder ermöglichen den offenen Zugriff auf Informationen
French | German |
---|---|
adaptés | maßgeschneiderte |
contenus | informationen |
non autorisé | unbefugte |
et | und |
permettent | ermöglichen |
accès | zugriff |
autorisations | berechtigungen |
ouvert | auf |
FR Et malheuresement les outils marketing créatifs ne sont pas toujours adaptés à la demande.
DE Die kreativen Marketingwerkzeuge reichen jedoch nicht immer aus, um die Nachfrage zu befriedigen.
French | German |
---|---|
demande | nachfrage |
toujours | immer |
pas | nicht |
à | zu |
FR Bien que les logiciels photothèque soit adaptés aux flux créatifs; la gestion documentaire et la gestion vidéo en sont un aspect indispensable
DE Obwohl DAM auf kreative Arbeitsabläufe zugeschnitten ist, sind Dokumenten- und Videomanagement ein unverzichtbarer Bestandteil des DAM
French | German |
---|---|
et | und |
bien que | obwohl |
un | ein |
adapté | zugeschnitten |
la | des |
sont | sind |
FR Comment savez-vous quels étudiants potentiels sont les mieux adaptés? Découvrez comment les candidats s’engagent dans le marketing de votre établissement
DE Woher wissen Sie, welche Studieninteressenten am besten passen? Sehen Sie, wie sich Kandidaten für das Marketing Ihrer Schule engagieren
French | German |
---|---|
candidats | kandidaten |
marketing | marketing |
savez-vous | wissen sie |
les | besten |
de | ihrer |
le | das |
comment | wie |
FR Envoyez des campagnes et des bulletins d'information adaptés à vos différents publics clients qui suscitent l'intérêt et l'action et maintiennent l'engagement de votre communauté.
DE Versenden Sie Kampagnen und Newsletter, die auf Ihre verschiedenen Kundengruppen zugeschnitten sind und die das Interesse und das Handeln fördern und Ihre Community bei der Stange halten.
French | German |
---|---|
envoyez | versenden |
campagnes | kampagnen |
bulletins | newsletter |
maintiennent | halten |
communauté | community |
et | und |
adapté | zugeschnitten |
à | die |
différents | verschiedenen |
FR Des forfaits adaptés à vos besoins
DE Pläne, die Ihren Anforderungen entsprechen
French | German |
---|---|
forfaits | pläne |
besoins | anforderungen |
à | die |
French | German |
---|---|
besoins | bedarf |
utilisez | verwenden |
ou | oder |
modèles | vorlagen |
des | ganz |
personnalisé | benutzerdefinierte |
FR Transformez des logos adaptés spécifiquement à votre niche. Transmettez-nous les valeurs de votre secteur d'activité et de votre marque, et nous ferons le reste.
DE Bearbeite Logos, die speziell auf deine Nische zugeschnitten sind. Stelle uns Infos über deine Branche und Marke zur Verfügung und wir erledigen den Rest.
French | German |
---|---|
spécifiquement | speziell |
logos | logos |
marque | marke |
niche | nische |
secteur | branche |
et | und |
adapté | zugeschnitten |
le reste | rest |
à | die |
de | zur |
nous | wir |
le | den |
FR Nous avons plus d'icônes dans notre collection que vous ne pourrez jamais en avoir besoin, dans des styles adaptés à presque toutes les situations.
DE Wir haben mehr Icons in unserer Sammlung, als Sie jemals brauchen werden, in Stilen, die zu fast jeder Situation passen.
French | German |
---|---|
styles | stilen |
presque | fast |
situations | situation |
collection | sammlung |
besoin | brauchen |
plus | mehr |
ne | jemals |
nous | wir |
pourrez | sie |
en | in |
à | zu |
notre | unserer |
FR Créez des contenus pertinents adaptés à votre secteur afin que vos équipes puissent les partager pour accroître l'autorité, la réputation et la notoriété de votre marque.
DE Kuratieren Sie relevante Brancheninhalte, die die Teams teilen können, um die Autorität, die Vordenkerrolle und die Markenbekanntheit zu erhöhen.
French | German |
---|---|
pertinents | relevante |
équipes | teams |
partager | teilen |
accroître | erhöhen |
et | und |
afin | um |
à | zu |
de | sie |
FR Attribuez des tâches, évitez les doublons, approuvez les contenus et classez les messages par ordre de priorité en suivant des processus adaptés à votre équipe.
DE Weisen Sie Aufgaben zu, verhindern Sie Redundanzen, genehmigen Sie Inhalte und priorisieren Sie Nachrichten mithilfe von Prozessen, die auf Ihr Team zugeschnitten sind.
French | German |
---|---|
évitez | verhindern |
approuvez | genehmigen |
équipe | team |
contenus | inhalte |
et | und |
messages | nachrichten |
adapté | zugeschnitten |
processus | prozessen |
à | zu |
de | ihr |
FR Créez des rapports personnalisés adaptés aux besoins de votre entreprise pour suivre facilement vos données sociales les plus précieuses.
DE Erstellen Sie benutzerdefinierte Berichte, die speziell auf Ihre Geschäftsanforderungen zugeschnitten sind, um die für Sie relevanten Social-Media-Daten zu verfolgen.
French | German |
---|---|
suivre | verfolgen |
sociales | social |
données | daten |
créez | erstellen |
rapports | berichte |
adapté | zugeschnitten |
personnalisé | benutzerdefinierte |
FR Mais sans l'éventail d'outils adaptés à vos objectifs, vous ne pouvez ni créer de contenus à forte valeur ni même les partager, ou encore attirer de nouvelles audiences ou stimuler l'engagement de manière significative.
DE Gut gewappnet mit den passenden Funktionen können Sie wertvolle Inhalte erstellen und teilen, neue Zielgruppen anziehen und bedeutungsvolle Interaktionen fördern.
French | German |
---|---|
partager | teilen |
attirer | anziehen |
audiences | zielgruppen |
valeur | wertvolle |
créer | erstellen |
contenus | inhalte |
nouvelles | neue |
stimuler | fördern |
adapté | passenden |
les | gut |
vos | und |
de | mit |
vous | sie |
FR De même, en adoptant les outils les plus adaptés, vous pourrez créer, sélectionner, publier et planifier des contenus tout en réalisant des analyses, et bien plus encore
DE Mit den richtigen Tools können Sie Inhalte erstellen, zusammenstellen, veröffentlichen, planen, analysieren und vieles mehr
French | German |
---|---|
outils | tools |
publier | veröffentlichen |
contenus | inhalte |
analyses | analysieren |
bien | richtigen |
et | und |
plus | mehr |
créer | erstellen |
planifier | planen |
pourrez | sie |
de | mit |
FR Découvrez quels sont les réseaux sociaux les plus adaptés à votre marketing d'influence et créez davantage de contenu pour ces canaux.
DE Finden Sie heraus, welche sozialen Netzwerke sich am besten für Ihr Influencer-Marketing eignen und erstellen Sie mehr Inhalte für diese Kanäle.
French | German |
---|---|
marketing | marketing |
canaux | kanäle |
et | und |
découvrez | finden |
créez | erstellen |
contenu | inhalte |
sociaux | sozialen |
ces | diese |
réseaux | netzwerke |
les | eignen |
plus | mehr |
FR Vous pouvez ensuite exploiter ces données pour créer des promotions et des contenus adaptés à ces hôtels
DE Diese Daten helfen Ihnen anschließend dabei, standortrelevante Inhalte und Werbeaktionen zu erstellen
French | German |
---|---|
promotions | werbeaktionen |
et | und |
données | daten |
contenus | inhalte |
ces | diese |
à | zu |
créer | erstellen |
FR Nous finissons par envoyer des contenus pas tout à fait adaptés à leurs besoins
DE Deshalb veröffentlichen sie Content, der einfach nicht gut ankommt
French | German |
---|---|
contenus | content |
pas | nicht |
des | sie |
FR Recommander par des algorithmes les contenus et services les plus adaptés à chaque étape du parcours de l?utilisateur
DE Algorithmische Empfehlungen für die relevantesten Inhalte und Services während aller Journey-Phasen des Nutzers
French | German |
---|---|
recommander | empfehlungen |
contenus | inhalte |
utilisateur | nutzers |
et | und |
parcours | journey |
du | des |
à | die |
des | aller |
services | services |
de | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung, und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Leur service est principalement axé sur la navigation anonyme : vos recherches ne seront jamais enregistrées et, par conséquent, les résultats ne seront pas adaptés à votre comportement
DE Der Kern des Angebots ist die anonyme Suche: Ihre Suchanfragen werden nicht gespeichert und daher werden Suchergebnisse nicht personalisiert
French | German |
---|---|
anonyme | anonyme |
résultats | suchergebnisse |
par conséquent | daher |
et | und |
enregistré | gespeichert |
est | ist |
pas | nicht |
à | die |
la | der |
recherches | suchanfragen |
FR Tous les services que nous mentionnons ici ne sont pas adaptés à toutes les régions du monde, faites donc vos propres recherches en amont afin de ne rien faire de prohibé.
DE Nicht jeder erwähnte Dienst könnte für das Land, in dem Sie sich gerade befinden, geeignet sein, also überprüfen Sie immer, ob Sie nicht etwas tun, was nicht erlaubt ist.
French | German |
---|---|
services | dienst |
monde | land |
sont | befinden |
pas | nicht |
en | in |
adapté | geeignet |
que | tun |
régions | ist |
FR Plus besoin de rechercher, d'évaluer ni de recruter des rédacteurs ! Économisez votre temps et vos efforts en trouvant instantanément les créateurs de contenu les mieux adaptés à vos besoins.
DE Vergessen Sie Suche, Prüfung und Onboarding von Textern! Wir sparen Ihnen Zeit und Mühe, indem wir sofort Content-Ersteller finden, die am besten zu Ihren spezifischen Anforderungen passen.
French | German |
---|---|
efforts | mühe |
créateurs | ersteller |
évaluer | prüfung |
rechercher | suche |
trouvant | finden |
besoins | anforderungen |
et | und |
instantanément | sofort |
les | besten |
de | spezifischen |
à | zu |
FR Vérifiez tous les domaines adaptés à votre campagne et déterminez lesquels se classent en fonction des mots clés organiques de votre cible et ont des backlinks vers vos rivaux ou votre site Web.
DE Überprüfen Sie alle für Ihre Kampagne geeigneten Domains und erkennen Sie, welche von ihnen für Ihre organischen Ziel-Keywords Ränge erreichen und Backlinks zu Ihren Rivalen oder Ihrer Website haben.
French | German |
---|---|
campagne | kampagne |
clés | keywords |
organiques | organischen |
cible | ziel |
backlinks | backlinks |
rivaux | rivalen |
adapté | geeigneten |
et | und |
ou | oder |
domaines | domains |
à | zu |
site | website |
tous | alle |
de | ihrer |
FR Trouvez les termes qui sont parfaitement adaptés à l'intention de l'utilisateur.
DE Finde die Begriffe, die perfekt zur Nutzerintention passen.
French | German |
---|---|
trouvez | finde |
termes | begriffe |
parfaitement | perfekt |
à | die |
de | zur |
FR Formats adaptés aux dimensions de l’œuvre. Si vous souhaitez l'encadrer vous-même, veuillez consulter le guide des tailles.
DE Individuelle Druckgröße je nach Bildformat; schau dir die Größenangaben in der Tabelle an, wenn du selber rahmst
French | German |
---|---|
même | selber |
si | wenn |
vous-même | du |
de | der |
aux | in |
FR Grâce à des outils adaptés au télétravail, vous donnez à vos employés qui travaillent à distance les moyens de rester productifs et d’assurer la continuité de l’activité de votre entreprise.
DE Mit den richtigen Tools können Sie Ihre Mitarbeiter im Homeoffice gezielt unterstützen, damit diese produktiver arbeiten und zum Fortschritt Ihres Unternehmens beitragen können.
French | German |
---|---|
productifs | produktiver |
outils | tools |
employés | mitarbeiter |
entreprise | unternehmens |
et | und |
FR Sur ArtPhotoLimited, nous avons choisi de laisser chaque photographe choisir la technique d’impression et le papier les mieux adaptés à chacune de ses photographies. Cela permet d’obtenir des tirages reflétant au mieux le choix de l’artiste.
DE Bei ArtPhotoLimited können die Fotografen die Drucktechnik und das Papier wählen, die am besten zu ihrem jeweiligen Foto passen. So entstehen Drucke, die den Künstler am besten repräsentieren.
French | German |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
papier | papier |
tirages | drucke |
et | und |
choisir | wählen |
les | besten |
à | zu |
FR Nous avons sélectionné les supports les mieux adaptés à chaque format.
DE Wir haben für jedes Format die am besten geeigneten Rahmen ausgewählt.
French | German |
---|---|
sélectionné | ausgewählt |
format | format |
adapté | geeigneten |
nous | wir |
les | besten |
à | die |
chaque | jedes |
FR Pas d’accrochage en extérieur, sauf supports expressément adaptés et mentionnés comme tels dans la description du produit
DE Keine Aufhängung im Freien, außer auf ausdrücklich angepassten und in der Produktbeschreibung genannten Halterungen
French | German |
---|---|
extérieur | im freien |
sauf | außer |
supports | halterungen |
description | produktbeschreibung |
expressément | ausdrücklich |
pas | keine |
et | und |
en | in |
la | der |
mentionnés | genannten |
FR Les devis que vous recevrez seront ainsi parfaitement adaptés à vos besoins.
DE Das bedeutet, dass Sie nur Kostenvoranschläge erhalten, die Ihren Anforderungen nachkommen.
French | German |
---|---|
recevrez | erhalten |
besoins | anforderungen |
que | dass |
ainsi | das |
à | die |
vous | sie |
French | German |
---|---|
sécurité | sicherheit |
audit | audits |
et | und |
FR Créez des formulaires contextuels efficaces qui apparaissent où et quand vous le souhaitez, et qui sont adaptés à votre marque. Vous pouvez même ajouter votre formulaire à un site Web en quelques clics à peine.
DE Erstelle effektive Popups, die an deine Marke angepasst sind und angezeigt werden, wann und wo du es möchtest. Du kannst dein Formular mit wenigen Klicks sogar auf jeder beliebigen Website einbinden.
French | German |
---|---|
efficaces | effektive |
marque | marke |
clics | klicks |
apparaissent | angezeigt |
créez | erstelle |
et | und |
formulaire | formular |
site | website |
votre | angepasst |
à | die |
quand | wann |
souhaitez | möchtest |
sont | werden |
un | wenigen |
vous pouvez | kannst |
FR Plus de 100 modèles et designs adaptés à tous les messages
DE Mehr als 100 Vorlagen und Designs, die zu jeder beliebigen Nachricht passen
French | German |
---|---|
modèles | vorlagen |
et | und |
designs | designs |
plus | mehr |
à | zu |
FR Personnaliser les formulaires adaptés au RGPD
DE Erstelle DSGVO-gerechte, individualisierte Formulare
French | German |
---|---|
formulaires | formulare |
rgpd | dsgvo |
FR Vous pouvez concevoir des formulaires adaptés au RGPD qui restent en phase avec votre marque
DE Du kannst DSGVO-gerechte Formulare erstellen, die perfekt zu deiner Marke passen
French | German |
---|---|
rgpd | dsgvo |
concevoir | erstellen |
formulaires | formulare |
marque | marke |
vous pouvez | kannst |
FR Pour ne rien gâcher, les formulaires d'inscription adaptés au RGPD étaient extrêmement intuitifs."
DE Außerdem waren die DSGVO-gerechten Registrierungsformulare kinderleicht zu nutzen."
French | German |
---|---|
rgpd | dsgvo |
ne | außerdem |
étaient | waren |
pour | zu |
FR Nous suivons vos habitudes d'envoi et les détails des abonnés, afin d'être en mesure de faire des prévisions plus fiables, de proposer des produits plus adaptés et de prendre les meilleures décisions pour nos utilisateurs
DE Wir verfolgen Dinge wie Sendegewohnheiten und Abonnentendetails, damit wir für unsere Benutzer genauere Prognosen erstellen, bessere Entscheidungen treffen und geeignetere Produkte anbieten können
French | German |
---|---|
suivons | verfolgen |
prévisions | prognosen |
proposer | anbieten |
décisions | entscheidungen |
meilleures | bessere |
utilisateurs | benutzer |
et | und |
les | produkte |
être | dinge |
nous | wir |
nos | unsere |
de | damit |
pour | für |
FR Des modèles gratuits et personnalisables pour livres photos et magazines, adaptés aux graphistes comme aux amateurs.
French | German |
---|---|
gratuits | kostenlose |
personnalisables | anpassbare |
adaptés | individuell |
et | und |
pour | für |
graphistes | designer |
FR Rejoins plus de 50 millions de personnes qui utilisent Foursquare pour obtenir des conseils adaptés à leurs goûts.
DE Schließe dich den 50 Millionen Menschen an, die Foursquare bereits nutzen, um dir Tipps zu holen, die ganz auf deine Vorlieben abgestimmt sind.
French | German |
---|---|
personnes | menschen |
utilisent | nutzen |
goûts | vorlieben |
conseils | tipps |
millions | millionen |
leurs | deine |
des | ganz |
à | zu |
Showing 50 of 50 translations