FR La coque arrière en plastique est collée, mais se détache assez facilement et sans chauffer.
FR La coque arrière en plastique est collée, mais se détache assez facilement et sans chauffer.
DE Die Rückabdeckung aus Kunststoff ist festgeklebt, kann aber relativ leicht mithilfe von Wärme entfernt werden.
French | German |
---|---|
plastique | kunststoff |
mais | aber |
facilement | leicht |
est | ist |
et | entfernt |
FR Nos prochains datacenters (2023, Genève et 2026, Zürich) iront encore plus loin en valorisant la chaleur dégagée par les serveurs pour chauffer des quartiers d?habitation.
DE Unsere neu entstehenden Rechenzentren (2023 in Genf und 2026 Zürich) werden noch weiter gehen und die von den Servern erzeugte Wärme zur Beheizung von Wohnvierteln nutzen.
French | German |
---|---|
genève | genf |
zürich | zürich |
chaleur | wärme |
et | und |
en | in |
nos | unsere |
encore | noch |
serveurs | servern |
loin | von |
FR Les processeurs et les cartes graphiques peuvent beaucoup chauffer en cas de forte sollicitation
DE CPUs und Grafikkarten laufen unter hoher Belastung oft heiß
French | German |
---|---|
et | und |
de | unter |
FR La saison de la nature et de l’évasion invite à faire chauffer les cuistots. Découvrez les recettes exclusives de nos chefs ambassadeurs, Marie Robert et René Schudel.
DE Die schöne Jahreszeit lädt zu Ausflügen in der Natur ein – und zum Ausprobieren erfrischender Sommergerichte. Entdecken Sie die exklusiven Rezepte unserer Botschafter und Köche, Marie Robert und René Schudel.
French | German |
---|---|
saison | jahreszeit |
nature | natur |
découvrez | entdecken |
recettes | rezepte |
exclusives | exklusiven |
chefs | köche |
ambassadeurs | botschafter |
robert | robert |
et | und |
la | die |
à | zu |
nos | unserer |
FR Une fois que votre tracteur est démarré, appuyez légèrement sur l'accélérateur afin de faire chauffer le moteur
DE Drehe den Schlüssel, um den Motor zu starten und gib gleichzeitig etwas Gas mit dem Handgashebel (ohne es zu übertreiben), damit der Motor etwas warmlaufen kann
French | German |
---|---|
moteur | motor |
afin | um |
une | etwas |
est | es |
sur | starten |
de | damit |
faire | und |
FR Ne le faites pas glisser sur l'entoilage pour faire chauffer une autre partie.
DE Schiebe es nicht, um eine andere Stelle der Einlage zu erhitzen.
French | German |
---|---|
pas | nicht |
une | eine |
le | der |
autre | andere |
FR Cela ne va pas aussi loin que ce que vous obtiendrez avec des appareils de jeu dédiés comme le Lenovo Legion Duel , mais il le fait sans chauffer.
DE Es geht nicht ganz so weit wie bei dedizierten Spielgeräten wie dem Lenovo Legion Duel , aber es wird nicht heiß.
French | German |
---|---|
loin | weit |
lenovo | lenovo |
legion | legion |
va | geht |
dédié | dedizierten |
il | es |
pas | nicht |
aussi | so |
des | ganz |
mais | aber |
FR Si le système sait quil faut une heure de plus pour chauffer une pièce lorsquelle gèle à lextérieur, il déclenchera la chaudière plus tôt
DE Wenn das System weiß, dass es eine Stunde länger dauert, einen Raum zu heizen, wenn es draußen gefriert, wird der Kessel früher eingeschaltet
French | German |
---|---|
chauffer | heizen |
pièce | raum |
si | wenn |
système | system |
à | zu |
tôt | früher |
heure | stunde |
de | der |
une | eine |
FR Cette technologie peut même prendre en compte les conditions météorologiques extérieures, le moment où vous êtes susceptible de rentrer chez vous et le temps généralement nécessaire pour chauffer votre maison.
DE Diese Technologie kann sogar das Wetter draußen berücksichtigen, wann Sie wahrscheinlich nach Hause zurückkehren und wie lange Ihr Haus normalerweise zum Aufheizen braucht.
French | German |
---|---|
technologie | technologie |
susceptible | wahrscheinlich |
généralement | normalerweise |
prendre en compte | berücksichtigen |
conditions météorologiques | wetter |
et | und |
peut | kann |
nécessaire | braucht |
les | hause |
de | ihr |
cette | diese |
êtes | sie |
FR Cette forme de ski est née de l’obligation de se déplacer sur des terrains enneigés afin de chasser le gibier, de chercher du bois pour se chauffer et de maintenir le contact social entre les différentes communautés isolées.
DE Diese Form des Skifahrens entstand aus der Notwendigkeit, über schneebedecktes Gelände zu fahren, um Wild zu jagen, Feuerholz zu sammeln und den sozialen Kontakt zwischen isolierten Gemeinschaften aufrechtzuerhalten.
French | German |
---|---|
forme | form |
maintenir | aufrechtzuerhalten |
social | sozialen |
communautés | gemeinschaften |
terrains | gelände |
bois | feuerholz |
isolé | isolierten |
et | und |
contact | kontakt |
afin | um |
de | zwischen |
du | des |
le | den |
FR Thomas Bach a rejoint des médaillés d'or et le comité d'organisation de LA 2028 pour chauffer le LA Memorial Coliseum avant un match de NFL.
DE Thomas Bach, Goldmedaillengewinner und das LA 2028 Veranstaltungskomitee zündeten das olympische Feuer im LA Memorial Coliseum.
French | German |
---|---|
thomas | thomas |
et | und |
la | la |
FR Possibilité de profiter d’un jacuzzi commun, qu’il faut chauffer au bois
DE Ein Hot Pot "Jacuzzi" ist zur Mitbenutzung verfügbar und kann mit Brennholz geheizt werden
French | German |
---|---|
faut | und |
possibilité | kann |
quil | ist |
de | zur |
FR Venez sur l?île et nous mettrons la bouilloire à chauffer.
DE Kommen Sie auf die Insel. Wir setzen schon einmal den Teekessel auf.
French | German |
---|---|
venez | kommen sie |
nous | wir |
à | die |
île | insel |
FR Venez découvrir la première exposition durable au monde, mettant à l'honneur des manchots et faisant appel à la technologie géothermique pour rafraîchir et chauffer l'eau.
DE Sie sehen das weltweit erste mit erneuerbarer Energie versorgte Pinguingehege, in dem zum Erwärmen und Kühlen des Wassers Erdwärme genutzt wird.
French | German |
---|---|
monde | weltweit |
et | und |
à | in |
FR Or, nous n'avons pas d'échappatoire : nous avons besoin d'énergie pour tout ce que nous devons et souhaitons faire (voyager, chauffer nos habitats, construire, etc.)
DE Aber es führt kein Weg daran vorbei: Wir brauchen Energie für all die Dinge, die wir machen müssen und möchten, wie reisen, unsere Häuser heizen und bauen
French | German |
---|---|
chauffer | heizen |
énergie | energie |
et | und |
voyager | reisen |
nos | unsere |
navons | wir |
construire | bauen |
FR L'énergie géothermique exploite cela à l'aide de grands réservoirs souterrains qui piègent la vapeur et l'eau chaude, ou par le biais de petites pompes à chaleur destinées à chauffer et à refroidir les habitats
DE Bei der Verwendung von Erdwärme nutzt man große unterirdische Reservoirs, um Dampf und heißes Wasser einzufangen, oder kleinere Wärmepumpen, um Häuser zu heizen und zu kühlen
French | German |
---|---|
vapeur | dampf |
leau | wasser |
chauffer | heizen |
refroidir | kühlen |
petites | kleinere |
à | zu |
et | und |
chaude | heiß |
ou | oder |
grands | große |
cela | es |
FR Faites chauffer le miel à la casserole ou au micro-ondes, puis versez-le chaud dans un saladier sur la farine, mélangée à la levure chimique, les deux sucres, l'anis vert, la muscade râpée, la cannelle et le gingembre.
DE Erhitzen Sie den Honig in einem Kochtopf oder in der Mikrowelle und gießen Sie dann den heißen Honig in einer Schüssel über die Mischung aus Mehl, Backpulver, Zucker, Vanillezucker, grünem Anis, geriebener Muskatnuss, Zimt und Ingwer.
French | German |
---|---|
miel | honig |
farine | mehl |
cannelle | zimt |
gingembre | ingwer |
micro | mikrowelle |
ou | oder |
et | und |
chaud | heiß |
à | die |
un | einem |
dans | in |
la | der |
le | den |
FR Préchauffez le four à th.5/6 (160°C).Faites chauffer le miel…
DE Heizen Sie den Backofen auf Stufe 5/6 (160°C) vor.Erhitzen S…
FR Avec une pompe à chaleur OCHSNER, vous pouvez utiliser le courant produit par votre propre système photovoltaïque pour chauffer votre logement et produire de l’eau chaude sanitaire
DE Mit einer OCHSNER Wärmepumpe können Sie den durch eine eigene Photovoltaik-Anlage erzeugten Strom bevorzugt im Eigenverbrauch für die Raumwärme und Warmwasser-Bereitung nutzen
French | German |
---|---|
courant | strom |
photovoltaïque | photovoltaik |
et | und |
utiliser | nutzen |
à | die |
FR Dans la plupart des cas, la batterie de la voiture dispose dun système de gestion thermique qui fonctionnera pour chauffer ou refroidir la batterie afin quelle reste dans la plage de température de fonctionnement optimale.
DE In den meisten Fällen verfügt die Autobatterie über ein Wärmemanagementsystem, mit dem die Batterie entweder erwärmt oder gekühlt wird, damit sie im optimalen Betriebstemperaturbereich bleibt.
French | German |
---|---|
batterie | batterie |
reste | bleibt |
optimale | optimalen |
ou | oder |
dans | in |
dispose | verfügt |
plupart | meisten |
des | entweder |
de | damit |
voiture | die |
FR Faites chauffer l'huile dans la poêle à revêtement et ajoutez les pâte fine à travers la buse spirale dans la poêle courir.
DE Das Öl in der beschichteten Pfanne erhitzen und den dünnflüssigen Teig durch die Düse spiralförnig in die Pfanne laufen lassen.
French | German |
---|---|
faites | lassen |
pâte | teig |
et | und |
poêle | pfanne |
à | die |
dans | in |
la | der |
le | den |
FR Faites chauffer l'huile de friture ou le ghee, c'est-à-dire le beurre avurvédique, dans une poêle jusqu'à ce qu'il commence à fumer un peu.
DE Bratöl oder Ghee, also avurvedische Butter, in einer Pfanne erhitzen, bis es etwas zu rauchen beginnt.
French | German |
---|---|
beurre | butter |
poêle | pfanne |
commence | beginnt |
fumer | rauchen |
ou | oder |
quil | es |
à | zu |
dans | in |
un | etwas |
FR « Salut les amis ! Je pars loin d'ici ce week-end. Mon nouveau chef me rend dingue, alors je vais faire chauffer ma carte bleue et profiter de la vie !!! »
DE "Hallo miteinander, ich verreise dieses Wochenende. Der neue Chef treibt mich in den Wahnsinn, deshalb werde ich verreisen, viel Geld ausgeben und das Leben genießen."
French | German |
---|---|
nouveau | neue |
chef | chef |
profiter | genießen |
vie | leben |
week | wochenende |
et | und |
les | miteinander |
je | ich |
salut | hallo |
de | der |
French | German |
---|---|
composants | bauteile |
système | system |
efficace | effizientes |
chauffer | heizen |
il | es |
très | sehr |
comme | wie |
maison | haus |
un | ein |
FR Un radiateur décoratif pour chauffer et décorer la salle de bain
DE Ein Heizkörper zum Heizen und Dekorieren des Badezimmers
French | German |
---|---|
chauffer | heizen |
décorer | dekorieren |
et | und |
de | zum |
un | ein |
FR Très tendance ces dernières années, les systèmes pour chauffer les espaces extérieurs, sont une solution qui permet d’en profiter même l’hiver
DE In den letzten Jahren waren Systeme zur Beheizung von Außenbereichen ein großer Trend, eine Lösung, die eine Nutzung auch im Winter erlaubt
French | German |
---|---|
tendance | trend |
dernières | letzten |
systèmes | systeme |
solution | lösung |
permet | erlaubt |
profiter | nutzung |
den | den |
très | großer |
années | jahren |
même | auch |
les | waren |
FR Si la terrasse, la véranda ou le jardin ont été conçus et équipés comme une extension de l’intérieur, ces éléments permettent de chauffer une partie de l’espace et le rendent utilisable même durant les saisons froides
DE Wenn die Terrasse, die Veranda oder der Garten als Erweiterung des Innenraums geplant und ausgestattet wurde, ermöglichen diese Elemente, einen Teil der Umgebung zu beheizen und auch in Jahreszeiten mit kälterem Klima nutzbar zu machen
French | German |
---|---|
extension | erweiterung |
permettent | ermöglichen |
utilisable | nutzbar |
saisons | jahreszeiten |
terrasse | terrasse |
jardin | garten |
éléments | elemente |
partie | teil |
ou | oder |
et | und |
si | wenn |
lintérieur | in |
été | wurde |
conçus | zu |
ces | diese |
FR Par exemple, s’il s’agit de chauffer un espace ouvert ou protégé sur un ou plusieurs côtés, ou bien fermé comme le sont les vérandas et les jardin d’hiver, les options varient
DE Geht es beispielsweise um die Beheizung eines offenen Raums, eines ein- oder mehrseitig überdachten Raums oder eines geschlossenen Raums, wie einer Veranda oder eines Wintergartens, so stehen unterschiedliche Möglichkeiten zur Auswahl
French | German |
---|---|
ouvert | offenen |
fermé | geschlossenen |
espace | raums |
ou | oder |
un | ein |
exemple | beispielsweise |
de | zur |
sur | um |
FR Choisissez l’option la plus saine ! Un vaporisateur fait chauffer votre weed jusqu’au point que ses cannabinoïdes s’évaporent, mais la matière végétale sèche ne brûle pas
DE Wähle die gesündere Alternative! Ein Vaporizer erhitzt Dein Kraut nur bis zu dem Punkt, an dem die Cannabinoide verdampfen, ohne dass dabei das getrocknete Pflanzenmaterial verbrennt
French | German |
---|---|
choisissez | wähle |
point | punkt |
cannabinoïdes | cannabinoide |
ne | ohne |
plus | alternative |
des | zu |
un | nur |
le | dem |
FR Chauffage par convection avec transfert de chaleur par radiation et chemin de chauffe isolé pour chauffer efficacement vos matières et garantir une pure saveur !
DE Die Konvektionsheizung mit Strahlungswärmeübertragung und einem voll isolierten Heizweg heizt Deine Materialien effizient auf und sorgt so für puren Geschmack.
French | German |
---|---|
transfert | übertragung |
isolé | isolierten |
efficacement | effizient |
matières | materialien |
saveur | geschmack |
et | und |
FR Allumes le en dessous de la base, règles la température et laisses le chauffer quelques minutes
DE Schalten Sie ihn am Boden an, wählen Sie die Heizstufe aus und lassen Sie ihn sich für ein paar Minuten aufwärmen
French | German |
---|---|
minutes | minuten |
et | und |
FR Mais ce qui impressionne vraiment est le court laps de temps requis pour chauffer qui est de 20 secondes ou moins
DE Womit er wirklich beeindruckt, ist die kurze Zeit zum Aufheizen, die 20 Sekunden oder weniger beträgt
French | German |
---|---|
impressionne | beeindruckt |
court | kurze |
moins | weniger |
secondes | sekunden |
ou | oder |
vraiment | wirklich |
temps | zeit |
est | ist |
de | zum |
FR Facile à utiliser, il suffit de chauffer la chambre du dispositif sans pile jusqu’à ce que vous entendiez un « clic », puis inhalez
DE Einfach anzuwenden, musst Du nur den Kopf des batterielosen Geräts erhitzen, bis Du ein "Klick" hörst, und schon kannst Du inhalieren
French | German |
---|---|
dispositif | geräts |
clic | klick |
utiliser | anzuwenden |
puis | und |
FR À l’aide d’un briquet ou d’un briquet-tempête, faites chauffer la partie supérieure sur la flamme et la faisant tourner jusqu’à entendre un cliquetis
DE Drehe die Kappe während Du sie über der Flamme eines Bunsenbrenners oder Feuerzeugs erhitzt, bis ein Klickgeräusch zu hören ist
French | German |
---|---|
flamme | flamme |
ou | oder |
jusqu | bis |
sur | über |
FR Pour ce qui est de profiter de votre herbe favorite, remplissez le « M » de votre herbe effritée de choix et faites chauffer sa douille avec un briquet-tempête
DE Wenn es an der Zeit ist, das Kraut Deiner Wahl zu genießen, belädst Du den "M" einfach mit Deiner gemahlenen Sorte und erhitzt den Kopf mit einem Gasflammen-Feuerzeug
French | German |
---|---|
herbe | kraut |
choix | wahl |
profiter | genießen |
m | m |
votre | deiner |
de | es |
et | der |
avec | mit |
le | den |
FR Cet élégant vaporisateur peut chauffer votre herbe à la température que vous souhaitez, refroidit la vapeur par son embout buccal au zircone et est facile à nettoyer. Tout cela donne lieu à une vapeur délicieuse et douce, sans relâche.
DE Dieser elegante Vaporizer kann Dein Kraut auf Deine Wunschtemperatur aufheizen, kühlt es in seinem speziellen Zirconium-Mundstück und lässt sich leicht reinigen. Was bedeutet all dies? Eine gleichbleibend sanfte und köstliche Vape-Erfahrung.
French | German |
---|---|
élégant | elegante |
herbe | kraut |
nettoyer | reinigen |
délicieuse | köstliche |
douce | sanfte |
et | und |
facile | leicht |
peut | kann |
au | bedeutet |
une | eine |
votre | deine |
FR Son foyer (contenant jusqu’à 0,3 g et mettant 30 secondes à chauffer) et son embout buccal en zircone donnent lieu à une expérience inoubliable
DE Die Kammer (die bis zu 0,3g fasst und in 30 Sekunden aufgeheizt ist) und das Zirconium-Mundstück sorgen für eine unglaublich milde Erfahrung
French | German |
---|---|
secondes | sekunden |
expérience | erfahrung |
et | und |
jusqu | bis |
en | in |
une | eine |
à | zu |
FR Facile à utiliser et rapide à chauffer, le Flowermate UNO est un vrai bonheur
DE Benutzerfreundlich und schnell auf Temperatur, ist der Flowermate UNO ein wahres Dampfvergnügen
French | German |
---|---|
rapide | schnell |
et | und |
à | auf |
le | der |
est | ist |
un | ein |
FR Deux batteries de haute qualité incluses (2600 mAh Samsung/LG) permettent de chauffer en peu de temps (environ 30 secondes) et de vaporiser pendant 2,5 à 3 heures. La charge complète de l'appareil totalement déchargé prend environ 3 heures.
DE Zwei hochwertige eingebaute Batterien (2600mAh Samsung/LG) ermöglichen eine kurze Aufheizzeit (etwa 30 Sekunden) und liefern Power für 2,5-3 Stunden Verdampfen. Das Aufladen der vollständig entladenen Einheit dauert etwa 3 Stunden.
French | German |
---|---|
batteries | batterien |
samsung | samsung |
lg | lg |
permettent | ermöglichen |
charge | aufladen |
prend | dauert |
secondes | sekunden |
heures | stunden |
et | und |
totalement | vollständig |
environ | etwa |
FR C’est un vaporisateur robuste, facile à utiliser, rapide à chauffer et amusant à utiliser
DE Dies ist ein robuster Vaporizer, der benutzerfreundlich ist, schnell aufheizt und Spaß macht
French | German |
---|---|
robuste | robuster |
amusant | spaß |
rapide | schnell |
et | und |
cest | der |
un | ein |
FR Des LED incrustées indiquent aussi le mode sur lequel la base se trouve, qu’elle soit en train de chauffer (bleues), prête pour l’inhalation (vertes) ou en mode nettoyage (violettes).
DE Eingebaute LEDs zeigen an, in welchem Modus sich das Gerät befindet; ob es sich gerade aufheizt (blau), bereit ist (grün) oder im Reinigungsmodus befindet (lila).
French | German |
---|---|
indiquent | zeigen |
mode | modus |
prête | bereit |
ou | oder |
en | in |
trouve | befindet |
FR Ne prenant que 60 secondes pour chauffer à la température désirée, le Mighty+ ne retarde certainement pas l’expérience
DE Da er in nur 60 Sekunden auf die gewünschte Temperatur aufheizt, sorgt der Mighty+ für unmittelbaren Genuss
French | German |
---|---|
secondes | sekunden |
température | temperatur |
pour | für |
à | die |
la | der |
désiré | gewünschte |
FR Ce rig-vaporisateur de bureau de pointe peut facilement recevoir tout ce que vous lui donner à chauffer et procurera de belles saveurs avec un redoutable effet pour vous faire revenir encore et encore.
DE Dieser hochmoderne stationäre Rig-Vaporizer macht mit jedem Material kurzen Prozess und bietet dabei großartige Geschmacksrichtungen, Aromen und ein potentes High, von dem Du nicht genug bekommen wirst.
French | German |
---|---|
donner | bietet |
saveurs | aromen |
et | und |
pour | genug |
FR Post-équipement – chauffer et rafraîchir avec les radiateurs
DE Nachrüstung - Heizen und Kühlen mit Radiatoren
French | German |
---|---|
chauffer | heizen |
avec | mit |
FR Les installations solaires ont besoin de courant pour faire circuler l’eau dans le circuit des capteurs et, en l’absence d’une chaudière, pour chauffer l’eau les jours où il n’y a pas assez de soleil
DE Solaranlagen benötigen Strom für die Umwälzung des Wasserkreislaufes in den Kollektoren und - sofern nicht ein Heizkessel zur Verfügung steht - für die Erwärmung des Wassers an Tagen, wo nicht ausreichend Sonne zur Verfügung steht
French | German |
---|---|
courant | strom |
assez | ausreichend |
soleil | sonne |
et | und |
besoin | benötigen |
pas | nicht |
il | steht |
en | in |
a | an |
de | tagen |
pour | für |
FR Appareil de réchauffement à haute température conçu pour chauffer et stocker des produits alimentaires
DE Perfekt zur Verringerung der Viskosität von Flüssigkeiten bei hohen Temperaturen
French | German |
---|---|
haute | hohen |
température | temperaturen |
FR Chez HeatXperts, nous fournissons des solutions sûres et fiables pour chauffer et stocker des matériaux coûteux sans se soucier du gel ou de la brûlure
DE Bei HeatXperts liefern wir sichere, verlässliche Lösungen, um teure Materialien zu beheizen und zu lagern, ohne dass Sie sich um Einfrieren oder Ansengen Gedanken machen müssen
French | German |
---|---|
solutions | lösungen |
coûteux | teure |
gel | einfrieren |
stocker | lagern |
sûres | sichere |
et | und |
matériaux | materialien |
ou | oder |
fournissons | liefern |
fiables | verlässliche |
sans | ohne |
nous | wir |
de | sie |
FR Chauffe-fûts - la meilleure méthode pour chauffer de manière fiable le contenu d'un fût
DE Fassheizung - die beste Heizmethode | Sehen Sie sich unser Sortiment an
French | German |
---|---|
meilleure | beste |
FR Les chauffe-fûts sont la meilleure méthode pour chauffer de manière fiable et stocker en toute sécurité des matières sensibles à la température sans se soucier de la surchauffe, de la combustion ou du gel.
DE Fassheizungen sind die beste Methode zum verlässlichen Beheizen und sicheren Lagern von temperatursensiblen Materialien, ohne dass man sich Sorgen über Überhitzen, Verbrennen oder Einfrieren machen muss.
French | German |
---|---|
soucier | sorgen |
gel | einfrieren |
stocker | lagern |
méthode | methode |
fiable | verlässlichen |
et | und |
sécurité | sicheren |
ou | oder |
matières | materialien |
sans | ohne |
à | die |
meilleure | beste |
pour | machen |
FR Les chauffe-conteneurs IBC sont la solution parfaite pour chauffer efficacement des matières coûteux et réduire la viscosité des fluides, sans se soucier de la surchauffe, de la combustion ou du gel.
DE Sie sind geeignet für Wasser, Öle, Harz, Vaseline, Wachs, Kleber, Lebensmittel und andere Stoffe und bieten sicheres, schnelles und gleichförmiges Beheizen für die gesamte Oberfläche Ihres Containers.
French | German |
---|---|
matières | stoffe |
efficacement | schnelles |
conteneurs | containers |
et | und |
Showing 50 of 50 translations