Translate "remédier" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "remédier" from French to German

Translations of remédier

"remédier" in French can be translated into the following German words/phrases:

remédier beheben

Translation of French to German of remédier

French
German

FR En définitive, tout revient à comprendre quand et pourquoi vos pages web sont lentes et ce que vous pouvez faire pour y remédier.

DE Außerdem geht es darum, zu wissen, wann und warum Ihre Websites langsam werden und was Sie dagegen tun können.

French German
lentes langsam
et und
web websites
à zu
pouvez können
vous sie
sont werden
quand wann
pourquoi warum

FR 500 erreurs peuvent être alarmantes, mais ces guides vous expliqueront comment y remédier.

DE 500-Fehler können beunruhigend sein, aber diese Anleitungen werden dich schrittweise zu einer Lösung führen.

French German
erreurs fehler
guides anleitungen
ces diese
peuvent können
être werden
mais aber

FR Si vous n’êtes pas satisfaits d’ActiveCampaign, [faites-nous part de vos impressions] (https://www.activecampaign.com/training/schedule/) et nous ferons de notre mieux pour y remédier.

DE Sollten Sie mit ActiveCampaign nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. Wir geben unser Bestes, um Abhilfe zu schaffen.

French German
satisfaits zufrieden
mieux bestes
activecampaign activecampaign
com kontaktieren
pas nicht
de geben
vous sie
nous wir
notre unser
et uns
si sollten

FR Pourquoi la cybersécurité fait défaut aux entreprises, et comment la "Première Réponse" peut y remédier

DE Cybersicherheit lässt die Unternehmen im Stich – First Response kann das Problem lösen.

French German
cybersécurité cybersicherheit
entreprises unternehmen
réponse response
peut kann
la die

FR Recevez ensuite des recommandations du ML sur les intervenants de l'équipe les mieux armés pour y remédier

DE Anhand von ML-basierten Hinweisen erfahren Sie dann, welche Mitarbeiter im Team das Problem am zielführendsten adressieren können

French German
équipe team
des anhand
de von

FR Une brève explication sur la cause de l'alerte «iPhone non sauvegardé» et des conseils pour y remédier.

DE Eine kurze Erklärung zur Ursache der Warnung „iPhone nicht gesichert“ und eine Anleitung zur Behebung.

French German
brève kurze
explication erklärung
cause ursache
iphone iphone
non nicht
et und
une eine
la der

FR Si vous obtenez une erreur comme celle-ci (parfois, elle indique également "Vous n'avez pas assez d'espace dans iCloud pour sauvegarder cet iPhone"), vous pouvez faire quelques choses simples pour y remédier

DE Wenn eine solche Fehlermeldung angezeigt wird (manchmal wird auch "Sie haben nicht genügend Speicherplatz in iCloud, um dieses iPhone zu sichern"), können Sie einige einfache Maßnahmen ergreifen, um diese zu umgehen

French German
indique angezeigt
icloud icloud
iphone iphone
sauvegarder sichern
parfois manchmal
également auch
simples einfache
si wenn
celle-ci haben
pas nicht
dans in
une eine
vous sie

FR Apple publie un court document avec d' autres astuces pour remédier à cette erreur

DE Apple veröffentlicht ein kurzes Dokument mit weiteren Tipps zu diesem Fehler

French German
apple apple
publie veröffentlicht
court kurzes
document dokument
autres weiteren
astuces tipps
erreur fehler
avec mit
à zu
un ein

FR Prenez connaissance des toutes dernières informations sur les correctifs disponibles, et suivez les consignes données pour remédier aux vulnérabilités signalées concernant nos produits.

DE Erhaltet die neuesten Informationen über verfügbare Produkt-Updates und über Sicherheitsrisiken, die für unsere Produkte gemeldet wurden.

French German
disponibles verfügbare
signalé gemeldet
informations informationen
et und
dernières neuesten
nos unsere
les produkte
pour für

FR Ce problème, Adam Singolda le rencontrait aussi. Jeune ingénieur, il a décidé de faire quelque chose pour y remédier : il a créé un logiciel qui permet de découvrir ce qui pourrait plaire à une personne en fonction de ses intérêts.

DE Adam Singolda hatte genau dieses Problem. Als junger Ingenieur entschied er sich, etwas dagegen zu unternehmen: Er entwickelte eine Software, die basierend auf den Interessen einer Person genau das Richtige für einen entdeckte.

French German
problème problem
adam adam
ingénieur ingenieur
décidé entschied
logiciel software
intérêts interessen
il er
a hatte
un einen
chose etwas
personne person
à zu

FR Acquia s'engage également à examiner et à vérifier périodiquement l'exactitude de la présente Politique et la conformité de l'entreprise avec les Principes, et à remédier à tout problème identifié

DE Acquia verpflichtet sich außerdem, die Richtigkeit dieser Richtlinie und die Einhaltung der Richtlinien durch das Unternehmen in regelmäßigen Abständen zu überprüfen und festgestellte Probleme zu beheben

French German
acquia acquia
conformité einhaltung
lentreprise unternehmen
remédier beheben
problème probleme
et und
politique richtlinie
vérifier überprüfen
principes richtlinien
à zu
de der

FR « Le problème majeur est l’éparpillement des données. Pour y remédier, nous avons d’abord dû choisir une plateforme. Et bien sûr nous avons choisi M-Files. »

DE „Das größte Problem besteht darin, dass Informationen verstreut sind. Wir haben dieses Problem gelöst, indem wir uns zunächst für eine Plattform entschieden haben. Das war natürlich M-Files.“

French German
problème problem
données informationen
plateforme plattform
choisi entschieden
le das
pour für
nous wir
une eine
avons haben

FR Prenez des mesures à l'aide de conseils adaptés pour remédier aux risques, quel que soit votre niveau de compétences, ou créez des playbooks pour la résolution à grande échelle.

DE Ergreifen Sie Maßnahmen mithilfe der individuell abgestimmten, zielgenauen Anleitung, und erstellen Sie Playbooks für skalierte Lösungen

French German
playbooks playbooks
créez erstellen
solution lösungen
mesures maßnahmen
prenez ergreifen

FR Pour y remédier, pensez au développement selon une logique conditionnelle, même si vous risquez d'augmenter rapidement la complexité et l'encombrement

DE Und auch wenn Sie eine bedingungsabhängige Logik integrieren, können Ihre Builds sehr schnell schwerfällig und ineffizient werden

French German
logique logik
rapidement schnell
et und
si wenn
une eine
vous sie

FR Garantir le bon fonctionnement de nos systèmes informatiques, par exemple en cas d'erreurs auxquelles nous ne pouvons remédier qu'en stockant l'adresse IP.

DE Sicherstellung des ordnungsgemäßen Betriebs unserer IT-Systeme, z.B. wenn Fehler auftreten, die wir nur durch die Speicherung der IP-Adresse beheben können.

French German
bon nur
exemple z
remédier beheben
ip ip
le bon ordnungsgemäßen
fonctionnement betriebs
systèmes systeme
de unserer
nous wir
cas die

FR Lorsqu'un utilisateur oublie son mot de passe ou ne peut plus accéder à son compte, vous devez remédier à la situation le plus rapidement possible

DE Vergisst der Benutzer sein Passwort oder wird für sein Konto gesperrt, möchten Sie natürlich, dass er sein Konto so schnell wie möglich wieder nutzen kann

French German
ou oder
rapidement schnell
possible möglich
utilisateur benutzer
compte konto
peut kann
plus wieder

FR Celui-ci peut alors remédier à la cause du classement en tant que spam ou tenter de vous contacter par d'autres moyens

DE Dieser kann nun entweder die Gründe für die Einstufung als Spam abstellen oder versuchen, Sie anderweitig zu kontaktieren

French German
spam spam
contacter kontaktieren
classement einstufung
ou oder
peut kann
à zu
tant als
du versuchen
de für
vous sie

FR L'équipe IBM Cloud, par exemple, utilise Istio pour remédier aux problèmes de contrôle, de visibilité et de sécurité rencontrés pendant le déploiement de Kubernetes à très grande échelle

DE Auch die Entwickler selbst bilden hier freilich keine Ausnahme: IBM Cloud etwa nutzt Istio, um Herausforderungen im Hinblick auf Kontrolle, Transparenz und Sicherheit infolge einer signifikanten Kubernetes-Implementierung zu adressieren

French German
ibm ibm
cloud cloud
problèmes herausforderungen
contrôle kontrolle
visibilité transparenz
sécurité sicherheit
déploiement implementierung
kubernetes kubernetes
et und
utilise nutzt
à zu
le hier

FR Le suivi des performances aide l’équipe chargée de la technologie de Topgolf à repérer les problèmes et y remédier avant qu’ils n’affectent les clients ou le personnel des sites

DE Dank Performance-Monitoring sind die Topgolf-Techniker in der Lage, Probleme zu finden und zu beheben, bevor sie die Gäste oder das Personal beeinträchtigen können

French German
suivi monitoring
performances performance
repérer finden
remédier beheben
et und
ou oder
les clients gäste
à zu
problèmes probleme

FR Si vous pensez que nous pouvons le faire mieux que nous ne le faisons - faites-le nous savoir - via le formulaire de commentaires - et nous travaillerons pour y remédier.

DE Wenn Sie denken, dass wir es besser können, als wir es tun, lassen Sie es uns wissen – über das Feedback-Formular – und wir werden daran arbeiten, es richtig zu machen.

French German
pensez denken
commentaires feedback
si wenn
pouvons können
et und
mieux besser
ne sie
nous wir
formulaire formular
faisons tun

FR Encourage la continuité des activités en cas d’incident de sécurité FortiEDR permet de remédier aux incidents tout en assurant la disponibilité des systèmes, ce qui concrétise gain de temps et économies.

DE Gewährleisten Sie auch während Sicherheitsvorfällen einen kontinuierlichen Geschäftsbetrieb. Mit FortiEDR können Sie Response-Maßnahmen koordinieren und Infektionen beseitigen, während Ihre Systeme online bleiben – das spart Zeit und Geld.

French German
assurant gewährleisten
systèmes systeme
et und

FR Si vous avez découvert une vulnérabilité dans l'un de nos produits, nous vous serions reconnaissants de nous en faire part afin que nous puissions y remédier le plus rapidement possible

DE Wenn du eine Schwachstelle in einem unserer Produkte gefunden hast, fänden wir es großartig, wenn du uns darüber informierst, damit wir sie schnellstmöglich beheben können

French German
découvert gefunden
vulnérabilité schwachstelle
remédier beheben
produits produkte
puissions können
si wenn
vous avez hast
en in
plus darüber
de unserer
nous wir
une eine

FR Lorsqu'une vulnérabilité est détectée, les partenaires sont tenus d'y remédier en temps opportun.

DE Partner müssen erkannte Schwachstellen zeitnah beheben.

French German
vulnérabilité schwachstellen
remédier beheben
opportun zeitnah
partenaires partner
les müssen

FR « Nous avons calculé un impact annuel de 4 à 6 millions de dollars rien qu'en raison de la dégradation et des pannes. Il fallait y remédier, et l'argent dépensé pour ces temps d'arrêt allait rentabiliser la migration [vers le cloud]. »

DE "Es fielen jährliche Kosten in Höhe von 4-6 Millionen US-Dollar aufgrund von Leistungsabnahme und Ausfällen an. Das musste sich ändern und die Ausfallzeiten alleine deckten die Kosten der Migration [in die Cloud]."

French German
annuel jährliche
dollars dollar
pannes ausfallzeiten
migration migration
cloud cloud
un alleine
et und
il es
millions millionen
à die
de aufgrund
vers in
la der

FR 98 % des soignants interrogés reconnaissent avoir déjà ressenti l’épuisement professionnel. Quelles sont leurs idées pour y remédier ?

DE Handelsblatt Health Expertentalk: Digitalisierung der Krankenhäuser in Deutschland

French German
pour in
des der

FR Proofpoint Data Discover met rapidement en place votre solution pour y remédier en mettant en évidence les infractions uniques au PCI qui exposent vos données ou les rendent trop largement accessibles

DE Data Discover schafft schnelle Abhilfe, da nur die PCI-Verletzungen, die Ihre Daten einem Risiko aussetzen oder diese zu leicht zugänglich machen, angezeigt werden

French German
pci pci
data data
rapidement schnelle
ou oder
données daten
trop zu
accessibles zugänglich
vos ihre

FR Malgré tous vos efforts pour coder des applications sécurisées, évaluer leur posture de sécurité et remédier aux vulnérabilités identifiées, ce n'est pas tout à fait suffisant dans le paysage des menaces mobiles d'aujourd'hui

DE Ungeachtet Ihrer Bemühungen, sichere Apps zu codieren, deren Sicherheitszustand zu bewerten und festgestellte Schwachstellen zu beheben, ist dies in der heutigen mobilen Bedrohungslandschaft nicht ausreichend

French German
efforts bemühungen
coder codieren
applications apps
évaluer bewerten
remédier beheben
suffisant ausreichend
mobiles mobilen
vulnérabilités schwachstellen
et und
pas nicht
à zu
dans in
sécurisé sichere
de ihrer

FR Nous avons une équipe interne dédiée à la sécurité des produits qui effectue des tests et collabore avec les équipes d’ingénierie pour remédier à tous les problèmes découverts.

DE Wir haben ein dediziertes internes Produktsicherheitsteam, das zusammen mit den Engineeringteams an der Lösung der identifizierten Probleme arbeitet.

French German
interne internes
dédié dediziertes
problèmes probleme
nous wir
à an
avec mit
avons wir haben
une ein

FR En permettant à vos utilisateurs de fournir des commentaires en temps réel au sein de l’application, vous permettez aussi aux développeurs d’immédiatement identifier les problèmes de l’expérience mobile et y remédier.

DE Wenn Sie Benutzern die Möglichkeit geben, in Echtzeit direkt in der App Feedback abzugeben, machen Sie es Ihren Entwicklern leicht, Probleme mit dem mobilen Erlebnis schnell zu erkennen und entsprechende Anpassungen vorzunehmen.

French German
utilisateurs benutzern
commentaires feedback
lapplication app
développeurs entwicklern
mobile mobilen
temps réel echtzeit
identifier erkennen
et und
en in
à zu
de geben
problèmes probleme

FR Quel en sera l'impact sur le reste du projet et quelles sont les mesures prises pour y remédier ? Les parties prenantes doivent connaître l'importance réelle du problème.

DE Stakeholder müssen wissen, wie bedeutend ein Problem wirklich ist.

French German
problème problem
du wirklich
prenantes stakeholder
le wissen
et wie

FR Une solution complète pour remédier à la crise de la gestion des mots de passe au sein de votre entreprise

DE Eine Komplettlösung, die die Passwortmanagementkrise für Ihr Unternehmen beendet

French German
entreprise unternehmen
à die
de ihr
une eine
pour für

FR Une maintenance et un entretien réguliers peuvent y remédier

DE Durch eine regelmäßige Wartung und Pflege kann hier entgegengewirkt werden

French German
réguliers regelmäßige
et und
y hier
maintenance wartung
une eine
peuvent werden

FR Pour remédier à ce problème, l'équipe chargée de l'analytique métier a centralisé ces données disparates dans Tableau Server et a créé une série de tableaux de bord sur la réussite client

DE Um Abhilfe zu schaffen, zentralisierte das Business-Analytics-Team die verteilten Daten unter Tableau Server und erstellte eine Reihe von Kundenerfolgs-Dashboards

French German
métier business
centralisé zentralisierte
données daten
server server
tableau tableau
et und
tableaux dashboards
à zu
dans schaffen

FR Ces data centers sont équipés de dispositifs anti-incendie et d'autres systèmes de surveillance conçus pour détecter les problèmes et y remédier avant qu'ils n'entraînent une panne

DE Die Rechenzentren sind mit Feuerunterdrückungs- und weiteren Überwachungsanlagen ausgestattet, die Probleme in der Umgebung erfassen und auf sie reagieren, bevor sie einen Ausfall verursachen

French German
panne ausfall
et und
problèmes probleme

FR Avez-vous une communauté interne au sens large prête à provoquer l'engouement pour les données et leur impact potentiel sur l'entreprise ? À défaut, comment y remédier ?

DE Ist eine breite interne Community vorhanden, die andere Personen für Daten und deren potenzielle Auswirkungen auf die Organisation begeistern kann? Falls nicht: Wie kann eine solche Community aufgebaut werden?

French German
large breite
interne interne
potentiel potenzielle
impact auswirkungen
données daten
une eine
sur auf
vous personen
les solche

FR Un rapport de violation de données avec des actions et conseils à mettre en œuvre pour y remédier vous sera envoyé par email.

DE Wir schicken Ihnen einen Bericht mit Handlungs­empfehlungen an Ihre E‑Mail-Adresse.

French German
rapport bericht
email mail
un einen
avec mit
sera ihre
à an
vous ihnen

FR Une fois que vous en tant que maître de site savez ce qui est mal avec votre site, vous pouvez prendre des mesures pour y remédier

DE Sobald Sie als Website Meister wissen, was Sie mit Ihrer Website falsch ist, können Sie Schritte unternehmen, um es zu beheben

French German
maître meister
site website
mal falsch
remédier beheben
savez wissen
de ihrer
est ist
une fois sobald
tant als
votre schritte
en es
avec mit

FR Pour remédier à cela, Norfolk Southern a modernisé ses systèmes de transport, mécaniques et comptables par l'intermédiaire des données et de l'analytique, en s'appuyant sur Teradata Vantage pour l'excellence opérationnelle.

DE Norfolk Southern hat seine Transport-, Mechanik- und Buchhaltungssysteme mithilfe von Daten und Analytics mit Teradata Vantage modernisiert, um die operative Exzellenz zu fördern.

French German
modernisé modernisiert
transport transport
opérationnelle operative
et und
données daten
a hat
à zu

FR Pour remédier à cela, nous avons combiné les milieux de terrain défensifs, axiaux et latéraux en « milieux de terrain » et les milieux de terrain offensifs et les ailiers dans un autre ensemble de positions

DE Stattdessen haben wir die defensiven, zentralen und breiten Mittelfeldspieler zu „Mittelfeldspielern“ und die offensiven Mittelfeldspieler und Flügelspieler zu einem weiteren Positionsset zusammengefasst

French German
autre weiteren
et und
nous wir
à zu
avons haben

FR Lorsque des problèmes surviennent, nous prenons des mesures rapides et appropriées pour y remédier. Voici de quelle manière nous nous manifestons et réagissons rapidement aux problèmes.

DE Wenn Probleme auftreten, ergreifen wir schnellstens angemessene Maßnahmen, um dagegen vorzugehen. Hier sind einige Wege, wie wir Probleme aufdecken und darauf reagieren.

French German
surviennent auftreten
prenons ergreifen
problèmes probleme
mesures maßnahmen
et und
approprié angemessene
voici hier
de wege
nous wir
lorsque wenn

FR "CrowdStrike m'a permis de raccourcir le temps qui s'écoule entre une compromission et sa détection. Plus vite je m'aperçois d'une attaque, plus vite je peux y remédier."

DE "CrowdStrike hilft mir, die Zeitspanne zwischen Sicherheitsverletzung und Erkennung zu verkürzen. Je schneller ich diese erkenne, desto schneller kann ich Maßnahmen ergreifen."

French German
raccourcir verkürzen
détection erkennung
crowdstrike crowdstrike
et und
je ich
le desto
de zwischen
vite schneller

FR Une supervision en continu à chaque étape du cycle DevOps est fondamentale pour identifier les défaillances à un stade précoce et pour pouvoir y remédier.

DE Eine permanente Überwachung in jeder Phase des DevOps-Arbeitsablaufs ist entscheidend für die frühzeitige Erkennung von Fehlern und deren schnelle Behebung.

French German
devops devops
identifier erkennung
et und
en in
à die
du des
est ist
pour für
une eine
chaque jeder
étape phase

FR Surveillez, sauvegardez et déployez en masse les configurations des périphériques réseau pour remédier rapidement à une défaillance matérielle ou une erreur de configuration humaine

DE Sie können Netzwerkgerätekonfigurationen überwachen, sichern und massenweise bereitstellen, damit eine Wiederherstellung nach Hardware- oder vom Menschen herbeigeführten Konfigurationsfehlern schnell gelingt

French German
sauvegardez sichern
déployez bereitstellen
rapidement schnell
surveillez überwachen
et und
ou oder

FR Logiciel de gestion des correctifs conçu pour remédier rapidement aux vulnérabilités logicielles

DE Patchverwaltungssoftware, die darauf ausgelegt ist, Softwareanfälligkeiten schnell zu beheben

French German
remédier beheben
rapidement schnell
conçu pour ausgelegt
conçu zu
de die
pour darauf

FR Signalez tout problème particulier que vous pourriez rencontrer et Softonic s'engage à y remédier dans les plus brefs délais.

DE Markieren Sie bestimmte Probleme, auf die Sie stoßen, und Softonic wird sich so schnell wie möglich darum kümmern.

French German
problème probleme
et und
à die
particulier bestimmte
pourriez sie

FR Dites-lui les mesures que vous pensez prendre pour remédier à la situation

DE Kommuniziere, welche Handlungen vorgenommen werden sollten, um die Situation zu verbessern

French German
situation situation
prendre handlungen
à zu

FR Pour y remédier, il faut remplacer les emplois mal payés et sans sécurité par des emplois durables

DE Schlecht bezahlte und unsichere Jobs müssen durch nachhaltige Arbeitsplätze ersetzt werden

French German
remplacer ersetzt
mal schlecht
payés bezahlte
durables nachhaltige
et und

FR Nous ferons notre possible remédier au problème.

DE Wir werden uns daraufhin angemessen bemühen, das Problem zu beheben.

French German
remédier beheben
problème problem
nous wir
au zu

FR Une solution de Cloud nécessite de disposer d’une connexion Internet permanente et d’un fournisseur de services qui s’engage à remédier rapidement aux défaillances.

DE Bei einer Cloud-Lösung brauchen Sie eine ständige Internetverbindung und einen Anbieter, der Ausfälle schnell behebt.

French German
solution lösung
cloud cloud
rapidement schnell
défaillances ausfälle
et und
fournisseur anbieter
de der

FR Les professionnels de l’informatique ont besoin de visibilité et des meilleures pratiques pour maîtriser la complexité informatique et remédier, de manière proactive, aux lacunes de sécurité.

DE Um die Komplexität zu bändigen und Sicherheitslücken aktiv zu schließen, brauchen sie Transparenz und Best Practices.

French German
visibilité transparenz
meilleures best
pratiques practices
complexité komplexität
proactive aktiv
et und
manière zu
professionnels um
de sie

Showing 50 of 50 translations