FR En définitive, tout revient à comprendre quand et pourquoi vos pages web sont lentes et ce que vous pouvez faire pour y remédier.
FR En définitive, tout revient à comprendre quand et pourquoi vos pages web sont lentes et ce que vous pouvez faire pour y remédier.
DE Außerdem geht es darum, zu wissen, wann und warum Ihre Websites langsam werden und was Sie dagegen tun können.
French | German |
---|---|
lentes | langsam |
et | und |
web | websites |
à | zu |
pouvez | können |
vous | sie |
sont | werden |
quand | wann |
pourquoi | warum |
FR 500 erreurs peuvent être alarmantes, mais ces guides vous expliqueront comment y remédier.
DE 500-Fehler können beunruhigend sein, aber diese Anleitungen werden dich schrittweise zu einer Lösung führen.
French | German |
---|---|
erreurs | fehler |
guides | anleitungen |
ces | diese |
peuvent | können |
être | werden |
mais | aber |
FR Si vous n’êtes pas satisfaits d’ActiveCampaign, [faites-nous part de vos impressions] (https://www.activecampaign.com/training/schedule/) et nous ferons de notre mieux pour y remédier.
DE Sollten Sie mit ActiveCampaign nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. Wir geben unser Bestes, um Abhilfe zu schaffen.
French | German |
---|---|
satisfaits | zufrieden |
mieux | bestes |
activecampaign | activecampaign |
com | kontaktieren |
pas | nicht |
de | geben |
vous | sie |
nous | wir |
notre | unser |
et | uns |
si | sollten |
FR Pourquoi la cybersécurité fait défaut aux entreprises, et comment la "Première Réponse" peut y remédier
DE Cybersicherheit lässt die Unternehmen im Stich – First Response kann das Problem lösen.
French | German |
---|---|
cybersécurité | cybersicherheit |
entreprises | unternehmen |
réponse | response |
peut | kann |
la | die |
FR Recevez ensuite des recommandations du ML sur les intervenants de l'équipe les mieux armés pour y remédier
DE Anhand von ML-basierten Hinweisen erfahren Sie dann, welche Mitarbeiter im Team das Problem am zielführendsten adressieren können
French | German |
---|---|
équipe | team |
des | anhand |
de | von |
FR Une brève explication sur la cause de l'alerte «iPhone non sauvegardé» et des conseils pour y remédier.
DE Eine kurze Erklärung zur Ursache der Warnung „iPhone nicht gesichert“ und eine Anleitung zur Behebung.
French | German |
---|---|
brève | kurze |
explication | erklärung |
cause | ursache |
iphone | iphone |
non | nicht |
et | und |
une | eine |
la | der |
FR Si vous obtenez une erreur comme celle-ci (parfois, elle indique également "Vous n'avez pas assez d'espace dans iCloud pour sauvegarder cet iPhone"), vous pouvez faire quelques choses simples pour y remédier
DE Wenn eine solche Fehlermeldung angezeigt wird (manchmal wird auch "Sie haben nicht genügend Speicherplatz in iCloud, um dieses iPhone zu sichern"), können Sie einige einfache Maßnahmen ergreifen, um diese zu umgehen
French | German |
---|---|
indique | angezeigt |
icloud | icloud |
iphone | iphone |
sauvegarder | sichern |
parfois | manchmal |
également | auch |
simples | einfache |
si | wenn |
celle-ci | haben |
pas | nicht |
dans | in |
une | eine |
vous | sie |
FR Apple publie un court document avec d' autres astuces pour remédier à cette erreur
DE Apple veröffentlicht ein kurzes Dokument mit weiteren Tipps zu diesem Fehler
French | German |
---|---|
apple | apple |
publie | veröffentlicht |
court | kurzes |
document | dokument |
autres | weiteren |
astuces | tipps |
erreur | fehler |
avec | mit |
à | zu |
un | ein |
French | German |
---|---|
disponibles | verfügbare |
signalé | gemeldet |
informations | informationen |
et | und |
dernières | neuesten |
nos | unsere |
les | produkte |
pour | für |
FR Ce problème, Adam Singolda le rencontrait aussi. Jeune ingénieur, il a décidé de faire quelque chose pour y remédier : il a créé un logiciel qui permet de découvrir ce qui pourrait plaire à une personne en fonction de ses intérêts.
DE Adam Singolda hatte genau dieses Problem. Als junger Ingenieur entschied er sich, etwas dagegen zu unternehmen: Er entwickelte eine Software, die basierend auf den Interessen einer Person genau das Richtige für einen entdeckte.
French | German |
---|---|
problème | problem |
adam | adam |
ingénieur | ingenieur |
décidé | entschied |
logiciel | software |
intérêts | interessen |
il | er |
a | hatte |
un | einen |
chose | etwas |
personne | person |
à | zu |
FR Acquia s'engage également à examiner et à vérifier périodiquement l'exactitude de la présente Politique et la conformité de l'entreprise avec les Principes, et à remédier à tout problème identifié
DE Acquia verpflichtet sich außerdem, die Richtigkeit dieser Richtlinie und die Einhaltung der Richtlinien durch das Unternehmen in regelmäßigen Abständen zu überprüfen und festgestellte Probleme zu beheben
French | German |
---|---|
acquia | acquia |
conformité | einhaltung |
lentreprise | unternehmen |
remédier | beheben |
problème | probleme |
et | und |
politique | richtlinie |
vérifier | überprüfen |
principes | richtlinien |
à | zu |
de | der |
FR « Le problème majeur est l’éparpillement des données. Pour y remédier, nous avons d’abord dû choisir une plateforme. Et bien sûr nous avons choisi M-Files. »
DE „Das größte Problem besteht darin, dass Informationen verstreut sind. Wir haben dieses Problem gelöst, indem wir uns zunächst für eine Plattform entschieden haben. Das war natürlich M-Files.“
French | German |
---|---|
problème | problem |
données | informationen |
plateforme | plattform |
choisi | entschieden |
le | das |
pour | für |
nous | wir |
une | eine |
avons | haben |
FR Prenez des mesures à l'aide de conseils adaptés pour remédier aux risques, quel que soit votre niveau de compétences, ou créez des playbooks pour la résolution à grande échelle.
DE Ergreifen Sie Maßnahmen mithilfe der individuell abgestimmten, zielgenauen Anleitung, und erstellen Sie Playbooks für skalierte Lösungen
French | German |
---|---|
playbooks | playbooks |
créez | erstellen |
solution | lösungen |
mesures | maßnahmen |
prenez | ergreifen |
FR Pour y remédier, pensez au développement selon une logique conditionnelle, même si vous risquez d'augmenter rapidement la complexité et l'encombrement
DE Und auch wenn Sie eine bedingungsabhängige Logik integrieren, können Ihre Builds sehr schnell schwerfällig und ineffizient werden
French | German |
---|---|
logique | logik |
rapidement | schnell |
et | und |
si | wenn |
une | eine |
vous | sie |
French | German |
---|---|
bon | nur |
exemple | z |
remédier | beheben |
ip | ip |
le bon | ordnungsgemäßen |
fonctionnement | betriebs |
systèmes | systeme |
de | unserer |
nous | wir |
cas | die |
FR Lorsqu'un utilisateur oublie son mot de passe ou ne peut plus accéder à son compte, vous devez remédier à la situation le plus rapidement possible
DE Vergisst der Benutzer sein Passwort oder wird für sein Konto gesperrt, möchten Sie natürlich, dass er sein Konto so schnell wie möglich wieder nutzen kann
French | German |
---|---|
ou | oder |
rapidement | schnell |
possible | möglich |
utilisateur | benutzer |
compte | konto |
peut | kann |
plus | wieder |
French | German |
---|---|
spam | spam |
contacter | kontaktieren |
classement | einstufung |
ou | oder |
peut | kann |
à | zu |
tant | als |
du | versuchen |
de | für |
vous | sie |
FR L'équipe IBM Cloud, par exemple, utilise Istio pour remédier aux problèmes de contrôle, de visibilité et de sécurité rencontrés pendant le déploiement de Kubernetes à très grande échelle
DE Auch die Entwickler selbst bilden hier freilich keine Ausnahme: IBM Cloud etwa nutzt Istio, um Herausforderungen im Hinblick auf Kontrolle, Transparenz und Sicherheit infolge einer signifikanten Kubernetes-Implementierung zu adressieren
French | German |
---|---|
ibm | ibm |
cloud | cloud |
problèmes | herausforderungen |
contrôle | kontrolle |
visibilité | transparenz |
sécurité | sicherheit |
déploiement | implementierung |
kubernetes | kubernetes |
et | und |
utilise | nutzt |
à | zu |
le | hier |
FR Le suivi des performances aide l’équipe chargée de la technologie de Topgolf à repérer les problèmes et y remédier avant qu’ils n’affectent les clients ou le personnel des sites
DE Dank Performance-Monitoring sind die Topgolf-Techniker in der Lage, Probleme zu finden und zu beheben, bevor sie die Gäste oder das Personal beeinträchtigen können
French | German |
---|---|
suivi | monitoring |
performances | performance |
repérer | finden |
remédier | beheben |
et | und |
ou | oder |
les clients | gäste |
à | zu |
problèmes | probleme |
FR Si vous pensez que nous pouvons le faire mieux que nous ne le faisons - faites-le nous savoir - via le formulaire de commentaires - et nous travaillerons pour y remédier.
DE Wenn Sie denken, dass wir es besser können, als wir es tun, lassen Sie es uns wissen – über das Feedback-Formular – und wir werden daran arbeiten, es richtig zu machen.
French | German |
---|---|
pensez | denken |
commentaires | feedback |
si | wenn |
pouvons | können |
et | und |
mieux | besser |
ne | sie |
nous | wir |
formulaire | formular |
faisons | tun |
FR Encourage la continuité des activités en cas d’incident de sécurité FortiEDR permet de remédier aux incidents tout en assurant la disponibilité des systèmes, ce qui concrétise gain de temps et économies.
DE Gewährleisten Sie auch während Sicherheitsvorfällen einen kontinuierlichen Geschäftsbetrieb. Mit FortiEDR können Sie Response-Maßnahmen koordinieren und Infektionen beseitigen, während Ihre Systeme online bleiben – das spart Zeit und Geld.
French | German |
---|---|
assurant | gewährleisten |
systèmes | systeme |
et | und |
FR Si vous avez découvert une vulnérabilité dans l'un de nos produits, nous vous serions reconnaissants de nous en faire part afin que nous puissions y remédier le plus rapidement possible
DE Wenn du eine Schwachstelle in einem unserer Produkte gefunden hast, fänden wir es großartig, wenn du uns darüber informierst, damit wir sie schnellstmöglich beheben können
French | German |
---|---|
découvert | gefunden |
vulnérabilité | schwachstelle |
remédier | beheben |
produits | produkte |
puissions | können |
si | wenn |
vous avez | hast |
en | in |
plus | darüber |
de | unserer |
nous | wir |
une | eine |
FR Lorsqu'une vulnérabilité est détectée, les partenaires sont tenus d'y remédier en temps opportun.
DE Partner müssen erkannte Schwachstellen zeitnah beheben.
French | German |
---|---|
vulnérabilité | schwachstellen |
remédier | beheben |
opportun | zeitnah |
partenaires | partner |
les | müssen |
FR « Nous avons calculé un impact annuel de 4 à 6 millions de dollars rien qu'en raison de la dégradation et des pannes. Il fallait y remédier, et l'argent dépensé pour ces temps d'arrêt allait rentabiliser la migration [vers le cloud]. »
DE "Es fielen jährliche Kosten in Höhe von 4-6 Millionen US-Dollar aufgrund von Leistungsabnahme und Ausfällen an. Das musste sich ändern und die Ausfallzeiten alleine deckten die Kosten der Migration [in die Cloud]."
French | German |
---|---|
annuel | jährliche |
dollars | dollar |
pannes | ausfallzeiten |
migration | migration |
cloud | cloud |
un | alleine |
et | und |
il | es |
millions | millionen |
à | die |
de | aufgrund |
vers | in |
la | der |
FR 98 % des soignants interrogés reconnaissent avoir déjà ressenti l’épuisement professionnel. Quelles sont leurs idées pour y remédier ?
DE Handelsblatt Health Expertentalk: Digitalisierung der Krankenhäuser in Deutschland
French | German |
---|---|
pour | in |
des | der |
FR Proofpoint Data Discover met rapidement en place votre solution pour y remédier en mettant en évidence les infractions uniques au PCI qui exposent vos données ou les rendent trop largement accessibles
DE Data Discover schafft schnelle Abhilfe, da nur die PCI-Verletzungen, die Ihre Daten einem Risiko aussetzen oder diese zu leicht zugänglich machen, angezeigt werden
French | German |
---|---|
pci | pci |
data | data |
rapidement | schnelle |
ou | oder |
données | daten |
trop | zu |
accessibles | zugänglich |
vos | ihre |
FR Malgré tous vos efforts pour coder des applications sécurisées, évaluer leur posture de sécurité et remédier aux vulnérabilités identifiées, ce n'est pas tout à fait suffisant dans le paysage des menaces mobiles d'aujourd'hui
DE Ungeachtet Ihrer Bemühungen, sichere Apps zu codieren, deren Sicherheitszustand zu bewerten und festgestellte Schwachstellen zu beheben, ist dies in der heutigen mobilen Bedrohungslandschaft nicht ausreichend
French | German |
---|---|
efforts | bemühungen |
coder | codieren |
applications | apps |
évaluer | bewerten |
remédier | beheben |
suffisant | ausreichend |
mobiles | mobilen |
vulnérabilités | schwachstellen |
et | und |
pas | nicht |
à | zu |
dans | in |
sécurisé | sichere |
de | ihrer |
FR Nous avons une équipe interne dédiée à la sécurité des produits qui effectue des tests et collabore avec les équipes d’ingénierie pour remédier à tous les problèmes découverts.
DE Wir haben ein dediziertes internes Produktsicherheitsteam, das zusammen mit den Engineeringteams an der Lösung der identifizierten Probleme arbeitet.
French | German |
---|---|
interne | internes |
dédié | dediziertes |
problèmes | probleme |
nous | wir |
à | an |
avec | mit |
avons | wir haben |
une | ein |
FR En permettant à vos utilisateurs de fournir des commentaires en temps réel au sein de l’application, vous permettez aussi aux développeurs d’immédiatement identifier les problèmes de l’expérience mobile et y remédier.
DE Wenn Sie Benutzern die Möglichkeit geben, in Echtzeit direkt in der App Feedback abzugeben, machen Sie es Ihren Entwicklern leicht, Probleme mit dem mobilen Erlebnis schnell zu erkennen und entsprechende Anpassungen vorzunehmen.
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzern |
commentaires | feedback |
lapplication | app |
développeurs | entwicklern |
mobile | mobilen |
temps réel | echtzeit |
identifier | erkennen |
et | und |
en | in |
à | zu |
de | geben |
problèmes | probleme |
French | German |
---|---|
problème | problem |
du | wirklich |
prenantes | stakeholder |
le | wissen |
et | wie |
FR Une solution complète pour remédier à la crise de la gestion des mots de passe au sein de votre entreprise
DE Eine Komplettlösung, die die Passwortmanagementkrise für Ihr Unternehmen beendet
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmen |
à | die |
de | ihr |
une | eine |
pour | für |
FR Une maintenance et un entretien réguliers peuvent y remédier
DE Durch eine regelmäßige Wartung und Pflege kann hier entgegengewirkt werden
French | German |
---|---|
réguliers | regelmäßige |
et | und |
y | hier |
maintenance | wartung |
une | eine |
peuvent | werden |
FR Pour remédier à ce problème, l'équipe chargée de l'analytique métier a centralisé ces données disparates dans Tableau Server et a créé une série de tableaux de bord sur la réussite client
DE Um Abhilfe zu schaffen, zentralisierte das Business-Analytics-Team die verteilten Daten unter Tableau Server und erstellte eine Reihe von Kundenerfolgs-Dashboards
French | German |
---|---|
métier | business |
centralisé | zentralisierte |
données | daten |
server | server |
tableau | tableau |
et | und |
tableaux | dashboards |
à | zu |
dans | schaffen |
FR Ces data centers sont équipés de dispositifs anti-incendie et d'autres systèmes de surveillance conçus pour détecter les problèmes et y remédier avant qu'ils n'entraînent une panne
DE Die Rechenzentren sind mit Feuerunterdrückungs- und weiteren Überwachungsanlagen ausgestattet, die Probleme in der Umgebung erfassen und auf sie reagieren, bevor sie einen Ausfall verursachen
French | German |
---|---|
panne | ausfall |
et | und |
problèmes | probleme |
FR Avez-vous une communauté interne au sens large prête à provoquer l'engouement pour les données et leur impact potentiel sur l'entreprise ? À défaut, comment y remédier ?
DE Ist eine breite interne Community vorhanden, die andere Personen für Daten und deren potenzielle Auswirkungen auf die Organisation begeistern kann? Falls nicht: Wie kann eine solche Community aufgebaut werden?
French | German |
---|---|
large | breite |
interne | interne |
potentiel | potenzielle |
impact | auswirkungen |
données | daten |
une | eine |
sur | auf |
vous | personen |
les | solche |
FR Un rapport de violation de données avec des actions et conseils à mettre en œuvre pour y remédier vous sera envoyé par email.
DE Wir schicken Ihnen einen Bericht mit Handlungsempfehlungen an Ihre E‑Mail-Adresse.
French | German |
---|---|
rapport | bericht |
un | einen |
avec | mit |
sera | ihre |
à | an |
vous | ihnen |
FR Une fois que vous en tant que maître de site savez ce qui est mal avec votre site, vous pouvez prendre des mesures pour y remédier
DE Sobald Sie als Website Meister wissen, was Sie mit Ihrer Website falsch ist, können Sie Schritte unternehmen, um es zu beheben
French | German |
---|---|
maître | meister |
site | website |
mal | falsch |
remédier | beheben |
savez | wissen |
de | ihrer |
est | ist |
une fois | sobald |
tant | als |
votre | schritte |
en | es |
avec | mit |
FR Pour remédier à cela, Norfolk Southern a modernisé ses systèmes de transport, mécaniques et comptables par l'intermédiaire des données et de l'analytique, en s'appuyant sur Teradata Vantage pour l'excellence opérationnelle.
DE Norfolk Southern hat seine Transport-, Mechanik- und Buchhaltungssysteme mithilfe von Daten und Analytics mit Teradata Vantage modernisiert, um die operative Exzellenz zu fördern.
French | German |
---|---|
modernisé | modernisiert |
transport | transport |
opérationnelle | operative |
et | und |
données | daten |
a | hat |
à | zu |
French | German |
---|---|
autre | weiteren |
et | und |
nous | wir |
à | zu |
avons | haben |
FR Lorsque des problèmes surviennent, nous prenons des mesures rapides et appropriées pour y remédier. Voici de quelle manière nous nous manifestons et réagissons rapidement aux problèmes.
DE Wenn Probleme auftreten, ergreifen wir schnellstens angemessene Maßnahmen, um dagegen vorzugehen. Hier sind einige Wege, wie wir Probleme aufdecken und darauf reagieren.
French | German |
---|---|
surviennent | auftreten |
prenons | ergreifen |
problèmes | probleme |
mesures | maßnahmen |
et | und |
approprié | angemessene |
voici | hier |
de | wege |
nous | wir |
lorsque | wenn |
FR "CrowdStrike m'a permis de raccourcir le temps qui s'écoule entre une compromission et sa détection. Plus vite je m'aperçois d'une attaque, plus vite je peux y remédier."
DE "CrowdStrike hilft mir, die Zeitspanne zwischen Sicherheitsverletzung und Erkennung zu verkürzen. Je schneller ich diese erkenne, desto schneller kann ich Maßnahmen ergreifen."
French | German |
---|---|
raccourcir | verkürzen |
détection | erkennung |
crowdstrike | crowdstrike |
et | und |
je | ich |
le | desto |
de | zwischen |
vite | schneller |
French | German |
---|---|
devops | devops |
identifier | erkennung |
et | und |
en | in |
à | die |
du | des |
est | ist |
pour | für |
une | eine |
chaque | jeder |
étape | phase |
FR Surveillez, sauvegardez et déployez en masse les configurations des périphériques réseau pour remédier rapidement à une défaillance matérielle ou une erreur de configuration humaine
DE Sie können Netzwerkgerätekonfigurationen überwachen, sichern und massenweise bereitstellen, damit eine Wiederherstellung nach Hardware- oder vom Menschen herbeigeführten Konfigurationsfehlern schnell gelingt
French | German |
---|---|
sauvegardez | sichern |
déployez | bereitstellen |
rapidement | schnell |
surveillez | überwachen |
et | und |
ou | oder |
FR Logiciel de gestion des correctifs conçu pour remédier rapidement aux vulnérabilités logicielles
DE Patchverwaltungssoftware, die darauf ausgelegt ist, Softwareanfälligkeiten schnell zu beheben
French | German |
---|---|
remédier | beheben |
rapidement | schnell |
conçu pour | ausgelegt |
conçu | zu |
de | die |
pour | darauf |
FR Signalez tout problème particulier que vous pourriez rencontrer et Softonic s'engage à y remédier dans les plus brefs délais.
DE Markieren Sie bestimmte Probleme, auf die Sie stoßen, und Softonic wird sich so schnell wie möglich darum kümmern.
French | German |
---|---|
problème | probleme |
et | und |
à | die |
particulier | bestimmte |
pourriez | sie |
FR Dites-lui les mesures que vous pensez prendre pour remédier à la situation
DE Kommuniziere, welche Handlungen vorgenommen werden sollten, um die Situation zu verbessern
French | German |
---|---|
situation | situation |
prendre | handlungen |
à | zu |
FR Pour y remédier, il faut remplacer les emplois mal payés et sans sécurité par des emplois durables
DE Schlecht bezahlte und unsichere Jobs müssen durch nachhaltige Arbeitsplätze ersetzt werden
French | German |
---|---|
remplacer | ersetzt |
mal | schlecht |
payés | bezahlte |
durables | nachhaltige |
et | und |
FR Nous ferons notre possible remédier au problème.
DE Wir werden uns daraufhin angemessen bemühen, das Problem zu beheben.
French | German |
---|---|
remédier | beheben |
problème | problem |
nous | wir |
au | zu |
FR Une solution de Cloud nécessite de disposer d’une connexion Internet permanente et d’un fournisseur de services qui s’engage à remédier rapidement aux défaillances.
DE Bei einer Cloud-Lösung brauchen Sie eine ständige Internetverbindung und einen Anbieter, der Ausfälle schnell behebt.
French | German |
---|---|
solution | lösung |
cloud | cloud |
rapidement | schnell |
défaillances | ausfälle |
et | und |
fournisseur | anbieter |
de | der |
FR Les professionnels de l’informatique ont besoin de visibilité et des meilleures pratiques pour maîtriser la complexité informatique et remédier, de manière proactive, aux lacunes de sécurité.
DE Um die Komplexität zu bändigen und Sicherheitslücken aktiv zu schließen, brauchen sie Transparenz und Best Practices.
French | German |
---|---|
visibilité | transparenz |
meilleures | best |
pratiques | practices |
complexité | komplexität |
proactive | aktiv |
et | und |
manière | zu |
professionnels | um |
de | sie |
Showing 50 of 50 translations