DE Umgehen Sie die von Ihrem Internetanbieter festgelegten Beschränkungen und umgehen Sie die Firewall Ihrer Schule oder Ihres Arbeitsplatzes
"umgehen" in German can be translated into the following French words/phrases:
umgehen | bloquer contourner empêcher protection protéger sécurité éviter évitez |
DE Umgehen Sie die von Ihrem Internetanbieter festgelegten Beschränkungen und umgehen Sie die Firewall Ihrer Schule oder Ihres Arbeitsplatzes
FR Contournez les restrictions fixées par votre fournisseur d'Internet, ainsi que le pare-feu de votre école ou de votre lieu de travail
German | French |
---|---|
beschränkungen | restrictions |
firewall | pare-feu |
schule | école |
oder | ou |
ihrer | de |
DE Stellen Sie Ihre Internetfreiheit wieder her und umgehen Sie durch Regierungen, Schulen und Arbeitsstellen beschränkte Netzwerke. Entblocken Sie Webseiten, soziale Medien sowie Streaming-Dienste, und umgehen Sie sogar die Chinesische Mauer.
FR Restaurez votre liberté internet et les réseaux de contournement restrictifs des gouvernements, écoles et lieux de travail. Débloquez des sites web, les médias sociaux, les services de streaming et échappez à la Grande Muraille de Chine.
German | French |
---|---|
wieder | restaurez |
regierungen | gouvernements |
chinesische | chine |
schulen | écoles |
dienste | services |
streaming | streaming |
medien | médias |
und | et |
soziale | sociaux |
die | à |
her | les |
netzwerke | réseaux |
webseiten | sites web |
DE Jeder beliebige Nutzer kann bis zu 30 % schneller mit jeder Anwendung verbunden werden, da sich dank reichhaltiger Anwendungs- und Performancedaten Engstellen beim Routing auf intelligente Weise umgehen lassen.
FR Connectez n’importe quel utilisateur à n’importe quelle application jusqu’à 30 % plus rapidement, avec un ensemble riche de données d’applications et de performances, permettant de contourner intelligemment les encombrements.
German | French |
---|---|
verbunden | connectez |
intelligente | intelligemment |
umgehen | contourner |
nutzer | utilisateur |
und | et |
beliebige | un |
kann | permettant |
zu | à |
anwendung | application |
DE Dank Live-Übersicht über die Netzwerkbedingungen kann Argo Engpässe umgehen, die zuverlässigsten Verbindungen nutzen und damit mehr Verfügbarkeit bieten.
FR L'affichage en direct des conditions du réseau permet à Argo d'acheminer le trafic autour des points de congestion et d'accroître la disponibilité en empruntant les liaisons les plus fiables.
German | French |
---|---|
argo | argo |
live | direct |
und | et |
verfügbarkeit | disponibilité |
die | à |
verbindungen | liaisons |
damit | de |
mehr | plus |
kann | le |
DE Transparenz ist ein wesentlicher Faktor, um das Kundenvertrauen zu gewinnen und bewahren. Erfahren Sie, wie wir auf Anfragen von Strafverfolgungsbehörden reagieren und mit Missbrauch umgehen.
FR La transparence constitue un élément essentiel pour gagner et conserver la confiance de nos clients. Découvrez notre réponse aux demandes émanant des autorités et notre approche vis-à-vis des cas d'utilisation abusive.
German | French |
---|---|
transparenz | transparence |
wesentlicher | essentiel |
bewahren | conserver |
missbrauch | abusive |
und | et |
anfragen | demandes |
reagieren | réponse |
DE Mehrere Unternehmen sind bereits auf die Nase gefallen, weil sich herausgestellt hat, dass sie nicht richtig mit der Privatsphäre der Personen umgehen, die ihre Apps nutzen
FR Plusieurs entreprises ont déjà coulées parce qu'il s'est avéré qu'elles ne respectaient pas la vie privée des personnes qui utilisaient leurs applications
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
privatsphäre | vie privée |
personen | personnes |
bereits | déjà |
apps | applications |
weil | parce |
nicht | pas |
die | privée |
DE Online-Zensur umgehen ? Wie Sie frei auf das Internet zugreifen können
FR Contourner la censure en ligne : comment naviguer librement sur internet
German | French |
---|---|
umgehen | contourner |
frei | librement |
zensur | censure |
internet | internet |
auf | sur |
DE Glücklicherweise gibt es Möglichkeiten, das zu umgehen
FR Heureusement, il existe des moyens de contourner ces restrictions
German | French |
---|---|
glücklicherweise | heureusement |
möglichkeiten | moyens |
umgehen | contourner |
das | de |
zu | des |
DE Die Anwendung eines VPN ist bei weitem der effizienteste und sicherste Weg, um nicht nur geografische Blockaden zu umgehen, sondern auch Ihre Privatsphäre und Sicherheit im Internet zu schützen.
FR L'utilisation d'un VPN est de loin le moyen le plus efficace et le plus sûr de contourner les restrictions géographiques, mais aussi de protéger votre vie privée et votre sécurité en ligne.
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
effizienteste | le plus efficace |
geografische | géographiques |
umgehen | contourner |
internet | en ligne |
privatsphäre | vie privée |
sicherheit | sécurité |
schützen | protéger |
und | et |
ist | est |
zu | moyen |
die | privée |
nicht | mais |
sondern | plus |
DE Mit einer Kapazität von 59 TBit/s kann er mit allen modernen verteilten Angriffen umgehen, einschließlich solcher, die auf die DNS-Infrastruktur abzielen.
FR Avec une capacité de 59 Tb/s, ce réseau peut gérer n'importe quelle attaque distribuée, dont celles ciblant l'infrastructure DNS.
German | French |
---|---|
s | s |
angriffen | attaque |
infrastruktur | réseau |
dns | dns |
kann | peut |
verteilten | distribué |
kapazität | capacité |
allen | de |
DE “Einer unserer wichtigsten Werte ist es, mit Bedacht zu wachsen. Das zeigt sich darin, dass wir vorsichtig und strategisch mit Innovationen umgehen. Seismic spielt dabei eine wichtige Rolle.”
FR "L'une de nos valeurs fondamentales est de nous développer de manière réfléchie. L'une des façons dont cela se manifeste est d'être prudent et stratégique sur la façon dont nous innovons et Seismic joue un rôle important dans cette innovation."
German | French |
---|---|
werte | valeurs |
wachsen | développer |
vorsichtig | prudent |
strategisch | stratégique |
rolle | rôle |
innovationen | innovation |
und | et |
wichtigsten | fondamentales |
ist | est |
das | la |
zu | se |
spielt | joue |
wichtige | important |
wir | nous |
DE Mithilfe dieser Funktion können Sie schwerwiegende Datenverluste umgehen und Ihre Mediendaten sicher und unbekümmert mit anderen teilen.
FR Cette fonction permet de contourner les risques de perte de données lors des échanges de fichiers de personne à personne et fonctionne avec vos mesures de sécurité, et non autour de celles-ci.
German | French |
---|---|
umgehen | contourner |
teilen | échanges |
sicher | sécurité |
funktion | fonction |
und | et |
DE Wählen Sie die DAM-Software aus, von der Ihr Unternehmen am meisten profitieren wird und mit der Ihre Benutzer leicht umgehen können.
FR Choisissez le logiciel photothèque dont votre entreprise pourra tirer parti et que vos utilisateurs pourront facilement exploiter
German | French |
---|---|
profitieren | tirer parti |
leicht | facilement |
software | logiciel |
benutzer | utilisateurs |
und | et |
wählen | choisissez |
ihre | vos |
von | parti |
DE Wir werden alles für Sie umgehen
FR Nous allons tout gérer pour vous
German | French |
---|---|
werden | allons |
wir | nous |
für | pour |
sie | vous |
alles | tout |
DE Die Nutzung eines VPNs auf Ihrem Smartphone oder Tablet hat viele Vorteile: Sicheres Browsen, Schutz Ihrer Privatsphäre und das Umgehen von Internetsperren
FR L’utilisation d’un VPN sur votre smartphone ou votre tablette présente de multiples avantages
German | French |
---|---|
vpns | vpn |
smartphone | smartphone |
tablet | tablette |
vorteile | avantages |
nutzung | lutilisation |
oder | ou |
viele | multiples |
ihrer | de |
DE Server: Wenn Sie Intersperren umgehen wollen, ist eine große Auswahl an Servern sehr nützlich
FR Serveurs : si vous souhaitez utiliser un VPN pour débloquer des sites, un large éventail de serveurs peut s’avérer très utile
German | French |
---|---|
nützlich | utile |
wenn | si |
sehr | très |
große | large |
sie | souhaitez |
wollen | vous |
ist | peut |
eine | de |
servern | serveurs |
DE Mit einem VPN sind Sie in der Lage, die Online-Zensur zu umgehen
FR Avec un VPN, vous pourrez contourner la censure en ligne
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
umgehen | contourner |
zensur | censure |
in | en |
mit | avec |
einem | un |
sie | pourrez |
der | la |
DE Ihr Streaming-Verkehr wird anonymer und Sie können geografische Einschränkungen umgehen, um auf mehr Inhalte zuzugreifen
FR Votre trafic de streaming sera anonyme et vous pourrez contourner les restrictions géographiques pour accéder à plus de contenu
German | French |
---|---|
anonymer | anonyme |
geografische | géographiques |
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
verkehr | trafic |
streaming | streaming |
zuzugreifen | accéder |
und | et |
ihr | de |
inhalte | contenu |
sie | pourrez |
mehr | plus |
um | pour |
wird | sera |
DE Zugang zu Servern auf der ganzen Welt: Umgehen Sie Geoblocks, damit Sie Zugang zu mehr Online-Inhalten haben. Mit dem richtigen Server könnten Sie YouTube-Videos ansehen, die sonst an Ihrem Standort blockiert wären.
FR Accès aux serveurs du monde entier : contournez les restrictions géographiques pour accéder à plus de contenu en ligne. Avec le bon serveur, vous pourriez regarder des vidéos YouTube qui seraient autrement bloquées dans votre pays.
German | French |
---|---|
ganzen | entier |
blockiert | bloqué |
videos | vidéos |
youtube | youtube |
zugang | accès |
richtigen | bon |
welt | monde |
server | serveur |
servern | serveurs |
zu | à |
damit | de |
ansehen | regarder |
DE Mit einem VPN können Sie anonym streamen und Geo-Blockaden umgehen, um auf mehr Inhalte zuzugreifen
FR Avec un VPN, vous pouvez regarder des films et séries en streaming de manière anonyme et contourner les restrictions géographiques pour accéder à plus de contenu
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
anonym | anonyme |
streamen | streaming |
umgehen | contourner |
zuzugreifen | accéder |
und | et |
einem | un |
inhalte | contenu |
mehr | plus |
um | pour |
DE Verschlüsselte Server: Gibt an, ob der VPN-Anbieter verschlüsselte Server verwendet. Dies sind Server, die selbst die extremsten VPN-Blockaden umgehen können.
FR Serveurs obfusqués : indique si le VPN dispose de serveurs obfusqués. Il s’agit de serveurs qui peuvent contourner même les blocages VPN les plus stricts.
German | French |
---|---|
umgehen | contourner |
vpn | vpn |
server | serveurs |
gibt | il |
ob | si |
der | de |
dies | sagit |
DE Neben Geschwindigkeit und Sicherheit ist es wichtig zu wissen, wie diese VPN-Anbieter mit Benutzerdaten umgehen
FR Outre la vitesse et la sécurité, il est important de savoir comment ces fournisseurs de VPN gèrent les données de leurs utilisateurs
German | French |
---|---|
geschwindigkeit | vitesse |
wichtig | important |
sicherheit | sécurité |
anbieter | fournisseurs |
vpn | vpn |
und | et |
es | il |
ist | est |
wissen | savoir |
diese | ces |
neben | de |
wie | la |
DE Sobald Sie sich dieser Tatsache bewusst sind, werden Sie automatisch sorgfältiger mit Ihren privaten Daten umgehen.
FR Vous traiterez automatiquement vos données privées avec plus d’attention en gardant ce fait à l’esprit.
German | French |
---|---|
automatisch | automatiquement |
daten | données |
tatsache | fait |
dieser | ce |
sie | vous |
privaten | privé |
mit | avec |
ihren | vos |
DE Die Bridge-Server von Mullvad können Ihnen helfen, hartnäckige Firewalls zu umgehen
FR Les serveurs « bridge » de Mullvad peuvent vous aider à contourner les pare-feux tenaces
German | French |
---|---|
helfen | aider |
umgehen | contourner |
DE Wie man WhatsApp-Beschränkungen umgehen kann: eine kurze Zusammenfassung
FR Comment contourner les restrictions WhatsApp : résumé
German | French |
---|---|
umgehen | contourner |
beschränkungen | restrictions |
zusammenfassung | résumé |
man | les |
wie | comment |
DE Wie lassen sich diese Einschränkungen während Ihres Urlaubs oder Auslandsaufenthalts am besten umgehen? Die beste Möglichkeit zur Umgehung der VoIP-Einschränkungen ist die Verwendung eines VPN
FR Mais quel est le meilleur moyen de contourner ces restrictions pendant vos vacances ou votre séjour à l?étranger ? Le meilleur moyen de contourner les restrictions VoIP est d?utiliser un VPN
German | French |
---|---|
einschränkungen | restrictions |
urlaubs | vacances |
vpn | vpn |
voip | voip |
umgehen | contourner |
oder | ou |
verwendung | utiliser |
möglichkeit | moyen |
besten | les |
die | à |
beste | le meilleur |
diese | ces |
ist | est |
DE Möchten Sie mit einem VPN WhatsApp-Beschränkungen umgehen? Wir empfehlen ExpressVPN
FR Vous voulez commencer à utiliser un VPN pour contourner les restrictions WhatsApp ? Nous vous recommandons ExpressVPN
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
umgehen | contourner |
expressvpn | expressvpn |
beschränkungen | restrictions |
einem | un |
wir | nous |
sie | voulez |
mit | pour |
DE Hier finden Sie eine Übersicht über die WhatsApp-Beschränkungen im Ausland und wie Sie diese umgehen können.
FR Voici un aperçu des restrictions de WhatsApp à l?étranger et de la manière de les contourner.
German | French |
---|---|
umgehen | contourner |
beschränkungen | restrictions |
ausland | étranger |
und | et |
die | à |
über | de |
DE Man muss verstehen, wie Regierungen WhatsApp einschränken, um diese Einschränkungen zu umgehen
FR Il est important de comprendre comment les gouvernements limitent WhatsApp afin de contourner ces restrictions
German | French |
---|---|
regierungen | gouvernements |
einschränken | limitent |
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
man | les |
um | afin |
diese | ces |
DE Dann können Sie die Einschränkungen umgehen und alle Funktionen der App nutzen
FR Vous pourrez alors contourner les restrictions et utiliser toutes les fonctionnalités de l?application
German | French |
---|---|
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
funktionen | fonctionnalités |
app | application |
nutzen | utiliser |
und | et |
alle | toutes |
sie | pourrez |
DE Das bedeutet, dass Sie WhatsApp-Sperren in vielen Ländern, einschließlich China, umgehen können
FR Cela signifie que vous pouvez contourner les restrictions WhatsApp dans de nombreux pays, dont la Chine
German | French |
---|---|
bedeutet | signifie |
umgehen | contourner |
in | dans |
ländern | pays |
china | chine |
können | pouvez |
DE Solange Sie das VPN vor Ihrer Abreise einrichten, ist es möglich, Beschränkungen in jedem Land zu umgehen.
FR Tant que vous configurez le VPN avant de quitter votre domicile, vous pourrez contourner les restrictions dans n?importe quel pays.
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
einrichten | configurez |
beschränkungen | restrictions |
land | pays |
umgehen | contourner |
in | dans |
solange | tant que |
ist | importe |
sie | pourrez |
ihrer | de |
jedem | les |
DE Wie Sie WhatsApp-Einschränkungen umgehen können: Häufig gestellte Fragen
FR Comment contourner les restrictions WhatsApp: foire aux questions
German | French |
---|---|
umgehen | contourner |
einschränkungen | restrictions |
fragen | questions |
wie | comment |
DE Möchten Sie mehr darüber erfahren, wie Sie WhatsApp-Beschränkungen auf Reisen umgehen können? Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig gestellten Fragen zusammengestellt. Bitte klicken Sie auf eine Frage, um die Antwort zu lesen!
FR Vous souhaitez en savoir plus sur la manière de contourner les restrictions WhatsApp lors de vos voyages ? Nous avons dressé ci-dessous une liste des questions les plus fréquemment posées. Veuillez cliquer sur une question pour lire notre réponse !
German | French |
---|---|
umgehen | contourner |
häufig | fréquemment |
klicken | cliquer |
antwort | réponse |
beschränkungen | restrictions |
reisen | voyages |
bitte | veuillez |
liste | liste |
fragen | questions |
frage | question |
möchten | souhaitez |
erfahren | savoir |
wir | nous |
mit | de |
zu | manière |
DE Zumindest nicht offiziell, denn Sie können ein VPN verwenden, um diese geografischen Einschränkungen zu umgehen.
FR Du moins pas de manière officielle, car avec un VPN, vous allez pouvoir contourner toutes ces restrictions géographiques.
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
offiziell | officielle |
vpn | vpn |
geografischen | géographiques |
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
nicht | pas |
denn | de |
diese | ces |
DE Wie kann ich auf Reisen WhatsApp-Sperren umgehen?
FR Comment puis-je contourner les blocages WhatsApp en voyage ?
German | French |
---|---|
kann | puis-je |
ich | je |
reisen | voyage |
umgehen | contourner |
auf | en |
wie | comment |
DE Sie können WhatsApp-Blockierungen in vielen Ländern umgehen
FR Grâce à lui, vous pouvez contourner les restrications WhatsApp dans de nombreux pays
German | French |
---|---|
ländern | pays |
umgehen | contourner |
in | dans |
DE Wir haben verschiedene Methoden getestet, mit denen man die Sperre umgehen kann und die Folgende ist die einfachste.
FR Nous avons testé différentes méthodes pour y parvenir et nous allons vous expliquer la plus simple.
German | French |
---|---|
methoden | méthodes |
getestet | testé |
einfachste | la plus simple |
folgende | pour |
wir | nous |
verschiedene | différentes |
und | et |
man | la |
DE Das heißt aber nicht, dass man das nicht umgehen kann. Es gibt Möglichkeiten, geoblockierte Inhalte zu streamen.
FR Mais cela ne veut pas dire que vous ne pouvez pas y accéder. Il existe plusieurs façons d’accéder à du contenu bloqué par des restrictions géographiques.
German | French |
---|---|
möglichkeiten | façons |
inhalte | contenu |
zu | à |
nicht | pas |
man | des |
aber | mais |
dass | que |
DE NordVPN ist ein sicherer und beliebter VPN-Anbieter, der sich vor allem beim Umgehen von geografischen Sperren ausgezeichnet hat
FR NordVPN est un fournisseur sécurisé et populaire, qui est particulièrement efficace pour débloquer du contenu en ligne
German | French |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
sperren | bloquer |
anbieter | fournisseur |
sicherer | sécurisé |
und | et |
ist | est |
ein | un |
beim | en |
vor allem | particulièrement |
DE Allerdings verfügt es über zahlreiche Server, mit denen Sie Geoblockaden für Websites umgehen können (Tausende, darunter in den USA, Großbritannien und Australien).
FR Il propose toutefois de nombreux serveurs qui vous permettront de contourner les restrictions géographiques de certains sites (dont certains aux États-Unis, au Royaume-Uni et en Australie).
German | French |
---|---|
server | serveurs |
websites | sites |
umgehen | contourner |
australien | australie |
und | et |
es | il |
in | en |
DE Sie müssen möglicherweise mit einigen invasiven Anzeigen und kaputten Links umgehen, aber die Möglichkeit, Sport aus der ganzen Welt zu streamen, ist es wert, sich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen.
FR Vous serez peut-être confronté à des publicités gênantes et des liens rompus, mais la possibilité de suivre des flux sportifs dans le monde entier contrebalance ces problèmes.
German | French |
---|---|
sport | sportifs |
ganzen | entier |
streamen | flux |
möglicherweise | peut |
und | et |
anzeigen | publicités |
links | liens |
welt | monde |
ist | peut-être |
aber | mais |
zu | à |
einigen | des |
problemen | vous |
möglichkeit | possibilité |
DE Viren, Trojaner, Würmer, Zeitbomben, Cancelbots, beschädigte Dateien oder ähnliche Software auf Glassdoor einführen; oder versuchen Sicherheits-Features von Glassdoor zu umgehen;
FR L'introduction de fichiers contenants des virus, des chevaux de Troie, des vers informatiques, des bombes logicielles, des robots d'annulation, des fichiers corrompus ou d'autres fichiers similaires sur Glassdoor ;
German | French |
---|---|
oder | ou |
ähnliche | similaires |
würmer | vers |
viren | virus |
dateien | fichiers |
trojaner | chevaux de troie |
software | informatiques |
von | de |
DE Der E-Mail-Schutz soll Bedrohungen erkennen, die Benutzern nicht auffallen. F-Secure Elements for Microsoft 365 erkennt und blockiert bösartige Dateien und URLs, die die menschliche Kontrolle umgehen.
FR La protection des e-mails est conçue pour détecter les menaces que les utilisateurs ne remarquent pas. F-Secure Elements for Microsoft 365 identifie et bloque les fichiers et URL malveillants qui contourneraient le contrôle humain.
German | French |
---|---|
bedrohungen | menaces |
benutzern | utilisateurs |
elements | elements |
microsoft | microsoft |
blockiert | bloque |
bösartige | malveillants |
dateien | fichiers |
urls | url |
kontrolle | contrôle |
schutz | protection |
und | et |
erkennen | détecter |
nicht | pas |
menschliche | est |
e-mails |
DE Wenn eine solche Fehlermeldung angezeigt wird (manchmal wird auch "Sie haben nicht genügend Speicherplatz in iCloud, um dieses iPhone zu sichern"), können Sie einige einfache Maßnahmen ergreifen, um diese zu umgehen
FR Si vous obtenez une erreur comme celle-ci (parfois, elle indique également "Vous n'avez pas assez d'espace dans iCloud pour sauvegarder cet iPhone"), vous pouvez faire quelques choses simples pour y remédier
German | French |
---|---|
icloud | icloud |
iphone | iphone |
angezeigt | indique |
sichern | sauvegarder |
manchmal | parfois |
auch | également |
einfache | simples |
nicht | pas |
genügend | assez |
wenn | si |
haben | celle-ci |
in | dans |
eine | une |
sie | vous |
einige | quelques |
DE In diesem Artikel erfährst du mehr über häufige Gründe für Missbrauchsberichte und wie wir damit umgehen.
FR Dans cet article, vous découvrirez les raisons courantes des rapports anti-spam et comment nous les traitons.
German | French |
---|---|
häufige | courantes |
und | et |
gründe | raisons |
wir | nous |
in | dans |
du | vous |
über | des |
DE Maßnahmen zu umgehen, die Foursquare möglicherweise einsetzt, um den Zugriff auf den Service zu verhindern oder einzuschränken (oder auf andere Konten, Computersysteme oder Netzwerke, die mit dem Service verbunden sind);
FR contourner toute mesure que Foursquare peut mettre en œuvre pour bloquer ou limiter l'accès au Service (ou à d'autres comptes, systèmes informatiques ou réseaux connectés au Service) ;
German | French |
---|---|
service | service |
einzuschränken | limiter |
andere | dautres |
konten | comptes |
umgehen | contourner |
möglicherweise | peut |
oder | ou |
netzwerke | réseaux |
mit | mesure |
verbunden | connecté |
zu | à |
dem | au |
um | mettre |
DE Entweder gilt es, mit einer ganzen Handvoll an Tools umgehen zu müssen, oder sich mit leistungsstarken, aber umständlichen Lösungen herumzuschlagen
FR Ils doivent jongler entre différentes solutions ad-hoc ou s'évertuer à manier des outils puissants mais peu intuitifs
German | French |
---|---|
tools | outils |
leistungsstarken | puissants |
lösungen | solutions |
oder | ou |
zu | à |
entweder | des |
aber | mais |
müssen | doivent |
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
kunden | clients |
persönlich | personnelle |
visuell | visuelle |
interaktiv | interactive |
prezi | prezi |
und | et |
präsentieren | présenter |
wir | nous |
unseren | de |
Showing 50 of 50 translations