FR Si vous n’êtes pas satisfaits d’ActiveCampaign, [faites-nous part de vos impressions] (https://www.activecampaign.com/training/schedule/) et nous ferons de notre mieux pour y remédier.
FR Si vous n’êtes pas satisfaits d’ActiveCampaign, [faites-nous part de vos impressions] (https://www.activecampaign.com/training/schedule/) et nous ferons de notre mieux pour y remédier.
PT Se você não estiver satisfeito com a ActiveCampaign, entre em contato conosco, e faremos o possível para melhorar.
French | Portuguese |
---|---|
mieux | melhorar |
com | contato |
nous ferons | faremos |
si | se |
et | e |
vous | você |
êtes | estiver |
de | com |
nous | conosco |
FR Une brève explication sur la cause de l'alerte «iPhone non sauvegardé» et des conseils pour y remédier.
PT Uma breve explicação sobre a causa do alerta “iPhone sem backup” e orientações sobre como corrigi-lo.
French | Portuguese |
---|---|
brève | breve |
explication | explicação |
iphone | iphone |
conseils | orientações |
et | e |
la | a |
cause | causa |
de | do |
une | uma |
FR Si vous obtenez une erreur comme celle-ci (parfois, elle indique également "Vous n'avez pas assez d'espace dans iCloud pour sauvegarder cet iPhone"), vous pouvez faire quelques choses simples pour y remédier
PT Se você estiver recebendo um erro como esse (às vezes também diz "Você não tem espaço suficiente no iCloud para fazer backup deste iPhone"), existem algumas coisas simples que você pode fazer para superar esse problema
French | Portuguese |
---|---|
erreur | erro |
despace | espaço |
icloud | icloud |
iphone | iphone |
navez | não tem |
si | se |
vous | você |
également | também |
une | um |
parfois | vezes |
choses | coisas |
simples | simples |
y | existem |
pouvez | pode |
dans | no |
pour | suficiente |
faire | fazer |
quelques | algumas |
FR Apple publie un court document avec d' autres astuces pour remédier à cette erreur
PT A Apple publica um pequeno documento com mais dicas para esse erro
French | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
publie | publica |
court | pequeno |
document | documento |
astuces | dicas |
erreur | erro |
un | um |
à | para |
avec | com |
autres | mais |
d | a |
FR Les établissements financiers s’appuient souvent sur plusieurs systèmes pour stocker des données importantes et les traiter, ce qui oblige les collaborateurs à effectuer des étapes manuelles afin d’y remédier.
PT As instituições financeiras geralmente contam com vários sistemas para armazenar dados importantes e realizar trabalhos, exigindo que as pessoas realizem etapas manuais para preencher as lacunas. Com o
French | Portuguese |
---|---|
établissements | instituições |
financiers | financeiras |
souvent | geralmente |
systèmes | sistemas |
stocker | armazenar |
importantes | importantes |
manuelles | manuais |
et | e |
données | dados |
étapes | etapas |
des | trabalhos |
à | para |
plusieurs | vários |
FR Prenez des mesures à l'aide de conseils adaptés pour remédier aux risques, quel que soit votre niveau de compétences, ou créez des playbooks pour la résolution à grande échelle.
PT Entre em ação com base em orientações personalizadas sobre correção, projetadas para todos os níveis de habilidade, ou crie playbooks para fazer a resolução em escala.
French | Portuguese |
---|---|
conseils | orientações |
adaptés | personalizadas |
résolution | resolução |
créez | crie |
échelle | escala |
ou | ou |
à | para |
de | de |
compétences | habilidade |
la | a |
mesures | com |
FR Mais nous aimerions connaître votre avis. Avez-vous constaté une baisse de l?engagement en raison du nouvel algorithme Instagram ? Que prévoyez-vous de faire pour y remédier ? Dites-le nous dans les commentaires ci-dessous !
PT Entretanto, adoraríamos saber a sua opinião. Você notou uma queda em sua taxa de engajamento devido ao novo algoritmo do Instagram? O que você planeja fazer a respeito? Conte-nos nos comentários abaixo!
French | Portuguese |
---|---|
connaître | saber |
engagement | engajamento |
nouvel | novo |
algorithme | algoritmo |
prévoyez | planeja |
commentaires | comentários |
de | de |
vous | você |
dessous | abaixo |
du | do |
une | uma |
avis | opinião |
nous | nos |
FR Si vous pensez que nous pouvons le faire mieux que nous ne le faisons - faites-le nous savoir - via le formulaire de commentaires - et nous travaillerons pour y remédier.
PT Se você acha que podemos fazer isso melhor do que estamos fazendo, informe-nos por meio do formulário de feedback e trabalharemos para corrigir isso.
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
commentaires | feedback |
et | e |
formulaire | formulário |
vous | você |
pouvons | podemos |
de | de |
faites | fazendo |
FR Encourage la continuité des activités en cas d’incident de sécurité FortiEDR permet de remédier aux incidents tout en assurant la disponibilité des systèmes, ce qui concrétise gain de temps et économies.
PT Garanta a continuidade dos negócios no caso de um incidente de segurança. O FortiEDR permite resposta e remediação, mantendo os sistemas on-line, economizando tempo e dinheiro.
French | Portuguese |
---|---|
continuité | continuidade |
sécurité | segurança |
permet | permite |
systèmes | sistemas |
fortiedr | fortiedr |
et | e |
de | de |
temps | tempo |
la | a |
cas | caso |
incidents | incidente |
activité | negócios |
FR « Nous avons calculé un impact annuel de 4 à 6 millions de dollars rien qu'en raison de la dégradation et des pannes. Il fallait y remédier, et l'argent dépensé pour ces temps d'arrêt allait rentabiliser la migration [vers le cloud]. »
PT "A gente calculou um impacto de US$ 4 a 6 milhões relacionado apenas a degradações e interrupções. Este problema precisa ser resolvido e a tendência de melhorar o tempo de inatividade pagaria pela transformação (à nuvem)".
French | Portuguese |
---|---|
impact | impacto |
pannes | interrupções |
cloud | nuvem |
de | de |
et | e |
nous | us |
millions | milhões |
un | um |
temps | tempo |
il | ser |
FR Lorsqu'une vulnérabilité est détectée, les partenaires sont tenus d'y remédier en temps opportun.
PT Se for detectada uma vulnerabilidade, os parceiros devem lidar com ela em tempo hábil.
French | Portuguese |
---|---|
vulnérabilité | vulnerabilidade |
partenaires | parceiros |
temps | tempo |
FR Et pour remédier à cela, Yoast SEO a intégré de nombreuses fonctionnalités complexes pour vous donner un contrôle précis sur le référencement de votre site.
PT Para endereçá-lo, Yoast SEO apresenta recursos complexos que oferecem a você um controle pontual sobre o SEO do seu site.
French | Portuguese |
---|---|
complexes | complexos |
contrôle | controle |
site | site |
fonctionnalités | recursos |
un | um |
à | para |
de | do |
vous | você |
seo | seo |
votre | seu |
FR Malgré tous vos efforts pour coder des applications sécurisées, évaluer leur posture de sécurité et remédier aux vulnérabilités identifiées, ce n'est pas tout à fait suffisant dans le paysage des menaces mobiles d'aujourd'hui
PT Apesar de seus esforços para codificar aplicativos seguros, avaliar sua postura de segurança e corrigir quaisquer vulnerabilidades identificadas - não é o suficiente no cenário atual de ameaças móveis
French | Portuguese |
---|---|
efforts | esforços |
coder | codificar |
applications | aplicativos |
évaluer | avaliar |
posture | postura |
mobiles | móveis |
sécurité | segurança |
et | e |
malgré | apesar |
de | de |
menaces | ameaças |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
à | para |
suffisant | o suficiente |
pour | suficiente |
nest | a |
FR Pour y remédier, les banques et institutions financières ont rapidement adapté leurs efforts de numérisation pour répondre aux besoins de leurs clients lorsqu'ils les expriment
PT Em resposta a isso, bancos e instituições financeiras estão rapidamente se ajustando seus esforços de digitalização para atender aos clientes nos momentos de necessidade
French | Portuguese |
---|---|
institutions | instituições |
rapidement | rapidamente |
efforts | esforços |
clients | clientes |
et | e |
financières | financeiras |
répondre | atender |
banques | bancos |
de | de |
leurs | os |
besoins | necessidade |
numérisation | digitalização |
FR Une solution complète pour remédier à la crise de la gestion des mots de passe au sein de votre entreprise
PT Uma solução completa para resolver a crise de gerenciamento de senhas em sua empresa
French | Portuguese |
---|---|
complète | completa |
crise | crise |
solution | solução |
de | de |
la | a |
gestion | gerenciamento |
entreprise | empresa |
à | para |
une | uma |
mots de passe | senhas |
votre | sua |
FR Pour remédier à ce problème, l'équipe chargée de l'analytique métier a centralisé ces données disparates dans Tableau Server et a créé une série de tableaux de bord sur la réussite client
PT Em resposta a isso, a equipe de análises de negócios centralizou esses dados discrepantes no Tableau Server para criar uma série de painéis de sucesso dos clientes
French | Portuguese |
---|---|
server | server |
réussite | sucesso |
client | clientes |
données | dados |
équipe | equipe |
de | de |
tableau | tableau |
série | série |
à | para |
la | a |
et | criar |
ce | isso |
une | uma |
tableaux de bord | painéis |
FR Avez-vous une communauté interne au sens large prête à provoquer l'engouement pour les données et leur impact potentiel sur l'entreprise ? À défaut, comment y remédier ?
PT Temos uma ampla comunidade interna já comprometida ou que se comprometerá a despertar o interesse das pessoas pelos dados e pelo impacto que eles podem ter na organização? Em caso negativo, como podemos desenvolver essa comunidade?
French | Portuguese |
---|---|
large | ampla |
interne | interna |
impact | impacto |
et | e |
données | dados |
FR Une fois que vous en tant que maître de site savez ce qui est mal avec votre site, vous pouvez prendre des mesures pour y remédier
PT Uma vez que você como o site mestre sabe o que está errado com o seu site, você pode tomar medidas para corrigi-lo
French | Portuguese |
---|---|
maître | mestre |
site | site |
mal | errado |
savez | sabe |
une | uma |
vous | você |
fois | vez |
de | com |
tant | como |
votre | seu |
pouvez | pode |
pour | para |
est | está |
avec | o |
French | Portuguese |
---|---|
positions | posições |
un | vez |
de | de |
et | e |
autre | outro |
FR Identifier rapidement les vecteurs de persistance et remédier en masse aux artefacts malveillants avec rapidité et précision.
PT Identifique rapidamente os vetores de persistência e corrija em massa os artefatos maliciosos com velocidade e precisão.
French | Portuguese |
---|---|
identifier | identifique |
vecteurs | vetores |
persistance | persistência |
artefacts | artefatos |
malveillants | maliciosos |
précision | precisão |
rapidement | rapidamente |
et | e |
rapidité | velocidade |
de | de |
masse | massa |
avec | o |
FR Surveillez, sauvegardez et déployez en masse les configurations des périphériques réseau pour remédier rapidement à une défaillance matérielle ou une erreur de configuration humaine
PT Monitore, faça backup e implante em massa configurações de dispositivos de rede para se recuperar rapidamente de falhas de hardware e erros humanos de configuração
French | Portuguese |
---|---|
surveillez | monitore |
sauvegardez | backup |
rapidement | rapidamente |
défaillance | falhas |
erreur | erros |
humaine | humanos |
réseau | rede |
configuration | configuração |
périphériques | dispositivos |
et | e |
configurations | configurações |
de | de |
à | para |
en | em |
masse | massa |
French | Portuguese |
---|---|
investir | investir |
campagnes | campanhas |
convaincre | convencer |
vacciner | vacina |
éducation | educação |
et | e |
à | para |
en | em |
un | pessoas |
doivent | devem |
trouver | como |
FR Les États-Unis travaillent avec des responsables haïtiens pour remédier aux causes qui sous-tendent la crise migratoire de leur pays.
PT Os Estados Unidos estão trabalhando com líderes haitianos visando abordar as causas profundas da crise migratória haitiana.
French | Portuguese |
---|---|
travaillent | trabalhando |
responsables | líderes |
causes | causas |
crise | crise |
unis | unidos |
de | com |
les | estão |
pays | estados |
leur | os |
FR Les professionnels de l’informatique ont besoin de visibilité et des meilleures pratiques pour maîtriser la complexité informatique et remédier, de manière proactive, aux lacunes de sécurité.
PT Profissionais de TI precisam ter visibilidade e contar com melhores práticas para dominar a complexidade da TI e lidar proativamente com as lacunas de segurança.
French | Portuguese |
---|---|
pratiques | práticas |
complexité | complexidade |
lacunes | lacunas |
sécurité | segurança |
maîtriser | dominar |
et | e |
meilleures | melhores |
professionnels | profissionais |
de | de |
visibilité | visibilidade |
la | a |
manière | para |
FR Les discussions de groupe nont pas besoin dêtre interrompues de cette façon. Il existe une solution vraiment claire. Voici une invitation ouverte aux personnes qui peuvent y remédier : nous sommes là pour vous aider. https://t.co/4P6xfsQyT0
PT Os bate-papos em grupo não precisam ser interrompidos dessa maneira. Existe uma solução realmente clara. Aqui está um convite aberto para quem pode consertar isso: estamos aqui para ajudar. https://t.co/4P6xfsQyT0
French | Portuguese |
---|---|
groupe | grupo |
claire | clara |
invitation | convite |
ouverte | aberto |
aider | ajudar |
https | https |
co | co |
t | t |
solution | solução |
façon | maneira |
vraiment | realmente |
vous | aqui |
être | ser |
les | precisam |
existe | existe |
une | uma |
aux | o |
pour | para |
de | dessa |
personnes | um |
FR Sackboy na peut-être pas tout à fait la reconnaissance du nom de la mascotte dun Mario ou dun Master Chief, mais Sony tient à y remédier, et ce charmant jeu de plateforme est un cri solide à cet égard.
PT Sackboy pode não ter o reconhecimento de nome de mascote de um Mario ou Master Chief, mas a Sony está ansiosa para consertar isso, e este jogo de plataforma encantador é um grito sólido a esse respeito.
French | Portuguese |
---|---|
sackboy | sackboy |
reconnaissance | reconhecimento |
nom | nome |
mascotte | mascote |
mario | mario |
sony | sony |
charmant | encantador |
solide | sólido |
égard | respeito |
master | master |
et | e |
ou | ou |
de | de |
jeu | jogo |
plateforme | plataforma |
est | é |
peut | pode |
à | para |
la | a |
un | um |
mais | mas |
ce | este |
FR Veuillez nous informer via le formulaire de contact si vous voyez une annonce qui ne vous semble pas conforme, afin que nous puissions prendre des mesures pour y remédier.
PT Informe-nos através do formulário de contato se encontrar algum anúncio que considere não estar de acordo com o padrão, para que possamos tomar medidas para corrigi-lo.
French | Portuguese |
---|---|
semble | de acordo com |
si | se |
formulaire | formulário |
puissions | possamos |
le | o |
de | de |
contact | contato |
nous | nos |
vous | estar |
annonce | anúncio |
mesures | com |
des mesures | medidas |
FR Actions que nous pouvons entreprendre après un incident pour remédier au comportement :
PT Ações que podemos tomar após um incidente para resolver o comportamento:
French | Portuguese |
---|---|
incident | incidente |
un | um |
comportement | comportamento |
actions | ações |
au | a |
pouvons | podemos |
après | após |
FR Créez des points d’escalade lorsque vous devez rapidement remédier au problème.
PT Crie pontos de escalada para quando você precisar resolver rapidamente o problema.
French | Portuguese |
---|---|
créez | crie |
rapidement | rapidamente |
problème | problema |
points | pontos |
des | de |
vous | você |
lorsque | quando |
FR Mais parfois les développeurs d’extensions ne suivent pas le développement, de sorte que les extensions plus anciennes peuvent devenir obsolètes et présenter des vulnérabilités en matière de sécurité auxquelles il faut remédier.
PT Mas às vezes os desenvolvedores de plugins não acompanham o desenvolvimento, então plugins mais antigos podem ficar desatualizados e apresentar vulnerabilidades de segurança que precisam ser resolvidas.
French | Portuguese |
---|---|
développeurs | desenvolvedores |
développement | desenvolvimento |
extensions | plugins |
anciennes | antigos |
présenter | apresentar |
sécurité | segurança |
peuvent | podem |
de | de |
et | e |
parfois | vezes |
mais | mas |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
le | a |
en | os |
plus | mais |
French | Portuguese |
---|---|
problème | problema |
actions | ações |
intégrées | integradas |
automatiquement | automaticamente |
personnalisées | personalizadas |
ou | ou |
sont | são |
afin | a |
des | de |
dun | do |
FR Lorsqu'un utilisateur oublie son mot de passe ou ne peut plus accéder à son compte, vous devez remédier à la situation le plus rapidement possible
PT Permita que um usuário retome o acesso à conta o mais rápido possível ao esquecer a senha ou ser bloqueado
French | Portuguese |
---|---|
utilisateur | usuário |
accéder | acesso |
possible | possível |
ou | ou |
à | ao |
peut | ser |
compte | conta |
plus | mais |
rapidement | rápido |
FR Amazon CodeGuru Reviewer, qui utilise le machine learning pour signaler les problèmes de code courants et fournir des recommandations spécifiques pour y remédier.
PT O Amazon CodeGuru Reviewer, que usa machine learning para sinalizar problemas comuns no código e fornecer recomendações específicas sobre suas soluções.
French | Portuguese |
---|---|
amazon | amazon |
codeguru | codeguru |
utilise | usa |
machine | machine |
learning | learning |
problèmes | problemas |
code | código |
fournir | fornecer |
recommandations | recomendações |
spécifiques | específicas |
et | e |
le | o |
pour | para |
les | comuns |
de | sobre |
FR Les conclusions de l?évaluation de la sécurité vous seront communiquées dans un rapport détaillé, comprenant toutes les mesures recommandées pour remédier aux lacunes en matière de sécurité.
PT Os resultados do Serviço de Verificação de Integridade serão compartilhados por meio de um relatório detalhado que inclui qualquer ação recomendável para correção das brechas de segurança.
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | segurança |
détaillé | detalhado |
mesures | ação |
la | a |
un | um |
conclusions | resultados |
rapport | relatório |
de | de |
seront | serão |
en | os |
l | o |
évaluation | verificação |
FR Signalez tout problème particulier que vous pourriez rencontrer et Softonic s'engage à y remédier dans les plus brefs délais.
PT Sinalize qualquer problema em particular que possa encontrar e a Softonic irá abordar essas questões assim que possível.
French | Portuguese |
---|---|
rencontrer | encontrar |
et | e |
particulier | particular |
problème | problema |
à | em |
que | assim |
pourriez | possa |
FR Environ la moitié de la population brésilienne n’a pas de canalisation d’égouts dans sa maison. BRK Ambiental aide à remédier à cette situation.
PT Cerca de metade da população brasileira não tem coleta de esgoto em casa. A BRK Ambiental está ajudando a mudar essa realidade.
French | Portuguese |
---|---|
moitié | metade |
brésilienne | brasileira |
aide | ajudando |
de | de |
maison | casa |
la | a |
population | população |
à | em |
environ | cerca de |
FR Le groupe JFD a été fondé en 2011 par des traders professionnels afin de remédier au manque de transparence dans le secteur du trading
PT O Grupo JFD foi fundado em 2011 por traders profissionais para lidar com a falta de transparência que afeta o mercado de trading
French | Portuguese |
---|---|
jfd | jfd |
fondé | fundado |
manque | falta |
transparence | transparência |
groupe | grupo |
été | foi |
trading | trading |
professionnels | profissionais |
de | de |
FR Beaucoup trop d?entreprises fonctionnent en vase clos. Résultat : le marketing est isolé du commercial, du support client et de la communication. Pour y remédier, 2020 doit être l?année de la transversalité et du travail collaboratif.
PT Muitas empresas funcionam isoladas numa redoma. Resultado: o marketing é isolado da parte comercial, do suporte ao cliente e da comunicação. Para fazer face a esta situação, 2020 deve ser o ano da transversalidade e do trabalho colaborativo.
French | Portuguese |
---|---|
résultat | resultado |
isolé | isolado |
support | suporte |
client | cliente |
année | ano |
collaboratif | colaborativo |
entreprises | empresas |
fonctionnent | funcionam |
marketing | marketing |
est | é |
commercial | comercial |
et | e |
communication | comunicação |
être | ser |
travail | trabalho |
de | do |
doit | deve |
en | numa |
FR Vos promotions ne s?activent pas : frais de port gratuits qui restent payants, services complémentaires qui ne fonctionnent pas, coupons de réduction inactivables… quel est votre plan pour y remédier ?
PT As suas promoções não são ativadas: custos de envio grátis que continuam a apresentar um custo, serviços complementares que não funcionam, cupões de desconto que não é possível ativar, etc. Qual é o seu plano para resolver estes problemas?
French | Portuguese |
---|---|
services | serviços |
complémentaires | complementares |
fonctionnent | funcionam |
plan | plano |
promotions | promoções |
réduction | desconto |
est | é |
gratuits | grátis |
vos | suas |
qui | que |
frais | custos |
pour | as |
pas | não |
French | Portuguese |
---|---|
document | documento |
recommandations | recomendações |
qualité | qualidade |
enfants | crianças |
crise | crise |
sûr | segura |
et | e |
contient | que |
à | para |
de | de |
le | o |
un | uma |
la | a |
FR Aujourd’hui, son objectif a évolué : il ne s’agit plus seulement de remédier à la pollution, mais aussi de rechercher des solutions et des énergies propres pour arrêter la pollution à la racine.
PT Hoje, seu objetivo evoluiu: não é mais apenas remediar a poluição, mas buscar soluções e energia limpa para deter a poluição nas raízes.
French | Portuguese |
---|---|
aujourdhui | hoje |
objectif | objetivo |
évolué | evoluiu |
rechercher | buscar |
solutions | soluções |
énergies | energia |
et | e |
à | para |
la | a |
mais | mas |
son | o |
plus | mais |
pollution | poluição |
de | seu |
sagit | não |
des | nas |
FR Remédier au passé, prévoir l’avenir
PT Remediar o passado, prever o futuro
French | Portuguese |
---|---|
passé | passado |
FR Pour remédier à cela, il fallait dépenser une bonne partie de largent supplémentaire pour des options daugmentation telles que la RAM doublée ou le processeur plus cher.
PT Para remediar isso, gastaria uma boa quantidade de dinheiro extra em opções de aumento, como RAM dobrada ou o processador mais caro.
French | Portuguese |
---|---|
ram | ram |
processeur | processador |
ou | ou |
bonne | boa |
de | de |
cher | caro |
à | para |
options | opções |
une | uma |
pour | dinheiro |
le | o |
plus | mais |
supplémentaire | extra |
FR Malheuresement, vous ne pouvez pas remédier à ce problème
PT Infelizmente, não o pode desbloquear
French | Portuguese |
---|---|
pouvez | pode |
pas | não |
French | Portuguese |
---|---|
pouvez | pode |
vous | você |
mais | mas |
voyez | o que |
que | o |
FR Les établissements financiers s’appuient souvent sur plusieurs systèmes pour stocker des données importantes et les traiter, ce qui oblige les collaborateurs à effectuer des étapes manuelles afin d’y remédier.
PT As instituições financeiras geralmente contam com vários sistemas para armazenar dados importantes e realizar trabalhos, exigindo que as pessoas realizem etapas manuais para preencher as lacunas. Com o
French | Portuguese |
---|---|
établissements | instituições |
financiers | financeiras |
souvent | geralmente |
systèmes | sistemas |
stocker | armazenar |
importantes | importantes |
manuelles | manuais |
et | e |
données | dados |
étapes | etapas |
des | trabalhos |
à | para |
plusieurs | vários |
FR Lorsqu'un utilisateur oublie son mot de passe ou ne peut plus accéder à son compte, vous devez remédier à la situation le plus rapidement possible
PT Permita que um usuário retome o acesso à conta o mais rápido possível ao esquecer a senha ou ser bloqueado
French | Portuguese |
---|---|
utilisateur | usuário |
accéder | acesso |
possible | possível |
ou | ou |
à | ao |
peut | ser |
compte | conta |
plus | mais |
rapidement | rápido |
FR Si vous pensez que nous pouvons le faire mieux que nous ne le faisons - faites-le nous savoir - via le formulaire de commentaires - et nous travaillerons pour y remédier.
PT Se você acha que podemos fazer isso melhor do que estamos fazendo, informe-nos por meio do formulário de feedback e trabalharemos para corrigir isso.
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
commentaires | feedback |
et | e |
formulaire | formulário |
vous | você |
pouvons | podemos |
de | de |
faites | fazendo |
FR Encourage la continuité des activités en cas d’incident de sécurité FortiEDR permet de remédier aux incidents tout en assurant la disponibilité des systèmes, ce qui concrétise gain de temps et économies.
PT Garanta a continuidade dos negócios no caso de um incidente de segurança. O FortiEDR permite resposta e remediação, mantendo os sistemas on-line, economizando tempo e dinheiro.
French | Portuguese |
---|---|
continuité | continuidade |
sécurité | segurança |
permet | permite |
systèmes | sistemas |
fortiedr | fortiedr |
et | e |
de | de |
temps | tempo |
la | a |
cas | caso |
incidents | incidente |
activité | negócios |
FR Malheuresement, vous ne pouvez pas remédier à ce problème
PT Infelizmente, não o pode desbloquear
French | Portuguese |
---|---|
pouvez | pode |
pas | não |
Showing 50 of 50 translations