FR Imaginez un peu : des artistes indépendants du monde entier y vendent des designs originaux qui s'adressent à tous les profils d'hommes identifiés à ce jour par la science
FR Imaginez un peu : des artistes indépendants du monde entier y vendent des designs originaux qui s'adressent à tous les profils d'hommes identifiés à ce jour par la science
DE Für jeden Herren der Schöpfung haben unabhängige Künstler aus aller Welt ausgefallene Designs erstellt
French | German |
---|---|
artistes | künstler |
indépendants | unabhängige |
designs | designs |
monde | welt |
des | aller |
la | der |
les | jeden |
FR Les consommateurs sont plus susceptibles d’effectuer leurs achats auprès de marques qui connaissent leur nom et l’historique de leurs achats, puis leur adressent des communications pertinentes grâce à ces informations
DE Verbraucher sind eher geneigt, bei Marken zu kaufen, die ihren Namen und ihre Kaufhistorie kennen und auf dieser Grundlage relevante Kommunikation anbieten
French | German |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
achats | kaufen |
marques | marken |
nom | namen |
pertinentes | relevante |
plus | eher |
connaissent | kennen |
communications | kommunikation |
et | und |
à | zu |
de | ihre |
sont | sind |
ce | dieser |
FR Les médias sociaux redéfinissent la manière dont les marques s'adressent à leur public et interagissent avec lui. 88 % des spécialistes du marketing s'accordent à dire que leur stratégie digitale a un impact positif sur leurs résultats.
DE Auf Social Media wird neu definiert, wie Marken mit ihrem Zielpublikum interagieren und Marketing betreiben. 88 % der Marketer stimmen zu, dass ihre Social-Media-Strategie ihr Geschäftsergebnis positiv beeinflusst.
French | German |
---|---|
sociaux | social |
marques | marken |
interagissent | interagieren |
stratégie | strategie |
positif | positiv |
médias | media |
marketing | marketing |
et | und |
avec | mit |
la | der |
dont | zu |
que | ihr |
FR Ils proposent des modèles de site web qui s'adressent à une large variété de secteurs d'activité et sont considérés comme une manière simple de mettre en place un site web, en particulier si vous avez peu ou pas d'expérience technique
DE Spezielle Website-Vorlagen bedienen alle möglichen Branchen und gelten als einfachster Weg zur Einrichtung einer Website; insbesondere dann, wenn Sie über nur wenig oder gar keine technische Erfahrung verfügen
French | German |
---|---|
modèles | vorlagen |
secteurs | branchen |
technique | technische |
et | und |
ou | oder |
site | website |
si | wenn |
en particulier | insbesondere |
un | wenig |
de | zur |
FR Vous avez peut-être des produits qui s’adressent à différentes tranches d’âge
DE Vielleicht hast du Produkte, die sich an verschiedene Altersgruppen richten
French | German |
---|---|
vous avez | hast |
peut | vielleicht |
produits | produkte |
à | die |
des | verschiedene |
FR Pour aider les clients à comprendre qu'ils s'adressent à une machine, beaucoup de marques choisissent de donner un nom à leur bot
DE Damit die Kunden wissen, dass sie mit einem Bot sprechen, entscheiden sich viele Marken auch dafür, ihrem Bot einen Namen zu geben
French | German |
---|---|
marques | marken |
choisissent | entscheiden |
nom | namen |
bot | bot |
clients | kunden |
à | zu |
de | geben |
French | German |
---|---|
dons | spenden |
projet | projekt |
nos | unsere |
un | ein |
à | an |
dans | im |
French | German |
---|---|
contacts | kontakte |
chiffrer | verschlüsseln |
besoin | benötigen |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
vos | ihre |
vous | sie |
French | German |
---|---|
contacts | kontakte |
chiffrer | verschlüsseln |
publique | öffentlichen |
besoin | benötigen |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
cependant | hingegen |
est | ist |
de | ihres |
vous | sie |
French | German |
---|---|
pourront | können |
clé | schlüssel |
et | und |
autres | andere |
y | dort |
trouver | finden |
e-mails | mails |
envoyer | mit |
mails | e-mails |
vous | sie |
FR Pour en savoir plus sur l'évolution de la certification RHCE, consultez la FAQ. Vous pouvez également consulter les sections qui s'adressent aux titulaires de la certification et aux candidats actuels et futurs pour obtenir plus de détails.
DE In den Häufig gestellten Fragen (FAQ) erfahren Sie mehr über die Änderungen in der Zertifizierung als RHCE. Weitere Informationen erhalten Sie außerdem in den Abschnitten über bestehende RHCEs und aktuelle sowie zukünftige Kandidaten.
French | German |
---|---|
certification | zertifizierung |
faq | faq |
candidats | kandidaten |
futurs | zukünftige |
plus | weitere |
consultez | sie |
et | und |
en | in |
actuels | aktuelle |
savoir | erfahren |
pouvez | bestehende |
FR Les nouveaux cours de l’Ecole-club Migros s’adressent aussi bien aux PME qu’aux particuliers qui souhaitent vendre des produits avec leur propre boutique en ligne
DE Die neuen Kurse an der Klubschule Migros richten sich sowohl an KMU als auch an Privatpersonen, die Produkte mit einem eigenen Shop im Internet verkaufen wollen
French | German |
---|---|
nouveaux | neuen |
cours | kurse |
pme | kmu |
souhaitent | wollen |
en ligne | internet |
vendre | verkaufen |
boutique | shop |
particuliers | privatpersonen |
les | produkte |
French | German |
---|---|
qui | wen |
les | sich |
French | German |
---|---|
souhaitent | möchte |
site | website |
projet | projekt |
créer | erstellen |
ou | oder |
nos | unsere |
entreprise | business |
pour | für |
French | German |
---|---|
services | dienste |
sciemment | wissentlich |
enfants | kinder |
ans | jahren |
ne | weder |
et | erfassen |
FR Selon le Guide, les « principes et pratiques s'adressent aux entreprises et aux consommateurs, aux employés et aux tiers qui accèdent aux services bancaires numériques et aux systèmes d'information des institutions financières ».
DE Gemäß den Leitlinien richten sich die „Grundsätze und Praktiken an Geschäfts- und Verbraucherkunden, Mitarbeiter und Dritte, die auf digitale Bankdienstleistungen und Informationssysteme von Finanzinstituten zugreifen“.
French | German |
---|---|
pratiques | praktiken |
employés | mitarbeiter |
accèdent | zugreifen |
bancaires | bankdienstleistungen |
numériques | digitale |
principes | grundsätze |
et | und |
le | die |
FR La difficulté, c'est que ces demandes s'adressent à des entreprises qui doivent composer avec des infrastructures anciennes, une mentalité traditionnelles, des méthodes de travail obsolètes et une certaine inertie culturelle.
DE Aber: intelligente Automatisierung bietet Lösungen.
French | German |
---|---|
une | aber |
des | bietet |
FR Rencontrez d'autres utilisateurs de Tableau dans votre région. Les groupes d'utilisateurs s'adressent aux clients Tableau et sont gérés par d'autres utilisateurs.
DE Begegnen Sie anderen Benutzern von Tableau aus Ihrer Region. Tableau User Groups werden von Kunden für Kunden betreut.
French | German |
---|---|
rencontrez | begegnen |
région | region |
groupes | groups |
tableau | tableau |
clients | kunden |
dautres | anderen |
utilisateurs | benutzern |
de | ihrer |
sont | werden |
et | für |
FR Les meilleurs e-mails de vente suscitent de l’intérêt car ils s’adressent directement au lecteur
DE Die besten Verkaufs-E-Mails überzeugen, weil sie die Leser direkt ansprechen
French | German |
---|---|
vente | verkaufs |
directement | direkt |
lecteur | leser |
e-mails | mails |
meilleurs | besten |
FR Nos options de formation à la carte s'adressent aux particuliers comme aux entreprises qui ont besoin de former des centaines d'employés.
DE Wir bieten flexible Schulungsmöglichkeiten sowohl für Einzelpersonen als auch für Unternehmen, die Hunderte von Mitarbeitern weiterbilden müssen.
French | German |
---|---|
particuliers | einzelpersonen |
entreprises | unternehmen |
à | die |
de | von |
French | German |
---|---|
caméras | kameras |
potentiels | potenzielle |
un | ganz |
à | die |
de | von |
bien | äußerst |
FR Les journalistes s’adressent aux personnes ci-dessous pour toutes questions concernant le Groupe Mutuel.
DE Journalisten können sich bei Fragen, welche die Groupe Mutuel betreffen, an folgende Personen wenden:
French | German |
---|---|
journalistes | journalisten |
personnes | personen |
groupe | groupe |
mutuel | mutuel |
pour | folgende |
questions | fragen |
les | die |
aux | an |
FR Raul Castro et Miguel Diaz-Canel adressent leurs meilleurs vœux de prompt rétablissement au pape François
DE Die Vernunft ist und bleibt unser Schutzschild
French | German |
---|---|
et | und |
de | unser |
FR , plus de la moitié des consommateurs privilégient les interactions durant lesquelles l’employé auquel ils s’adressent possède une bonne connaissance de leurs interactions récentes avec eux.
DE zufolge schätzen mehr als die Hälfte der Verbraucher Interaktionen, bei denen das Personal umfassende Kenntnis der früheren Interaktionen hat.
French | German |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
interactions | interaktionen |
connaissance | kenntnis |
moitié | hälfte |
une | früheren |
plus | mehr |
de | der |
auquel | das |
FR La loi concerne les entreprises brésiliennes, les entreprises qui s'adressent à des particuliers brésiliens et celles qui collectent, utilisent ou traitent les données personnelles de particuliers brésiliens
DE Das Gesetz betrifft brasilianische Unternehmen, Unternehmen, die auf brasilianische Privatpersonen ausgerichtet sind, und solche, die persönliche Daten von brasilianischen Privatpersonen sammeln, nutzen oder verarbeiten
French | German |
---|---|
loi | gesetz |
entreprises | unternehmen |
collectent | sammeln |
utilisent | nutzen |
traitent | verarbeiten |
et | und |
ou | oder |
particuliers | privatpersonen |
données | daten |
de | von |
à | die |
FR Pour garantir que vos traductions WordPress sont exactes et s'adressent directement à votre public cible, faites-les relire par un traducteur expérimenté et accrédité
DE Um sicherzustellen, dass Ihre WordPress-Übersetzungen korrekt sind und dass sie Ihre Zielgruppe direkt ansprechen, sollten Sie Ihre Übersetzungen von einem erfahrenen und bevollmächtigten Sprachübersetzer überprüfen lassen
French | German |
---|---|
garantir | sicherzustellen |
wordpress | wordpress |
exactes | korrekt |
directement | direkt |
traducteur | übersetzer |
expérimenté | erfahrenen |
faites | lassen |
et | und |
public cible | zielgruppe |
traductions | ihre |
un | einem |
pour | um |
FR Ces plates-formes activent leurs fonctionnalités, y compris celles d’administration - via des API et s’adressent à des équipes de développement qui souhaitent intégrer les services CIAM dans leurs applications
DE Diese Plattformen stellen ihre Funktionen – einschließlich der Verwaltungsfunktionen – über APIs zur Verfügung und richten sich an Entwicklungsteams, die CIAM-Dienste in ihre Anwendungen einbetten möchten
French | German |
---|---|
plates-formes | plattformen |
compris | einschließlich |
fonctionnalités | funktionen |
api | apis |
souhaitent | möchten |
applications | anwendungen |
et | und |
services | dienste |
intégrer | einbetten |
de | die |
dans | in |
ces | diese |
French | German |
---|---|
nouveaux | neuen |
domaines | bereichen |
gérer | verwalten |
services | services |
clients | kunden |
à | zu |
dans | in |
FR Nos services ne s?adressent pas aux enfants et nous n?avons pas l?intention de collecter des données personnelles auprès d?enfants
DE Unsere Dienstleistungen richten sich nicht an Kinder und wir beabsichtigen nicht, personenbezogene Daten von Kindern zu erheben
French | German |
---|---|
intention | beabsichtigen |
collecter | erheben |
et | und |
données | daten |
pas | nicht |
enfants | kinder |
des | dienstleistungen |
nos | unsere |
FR La difficulté, c'est que ces demandes s'adressent à des entreprises qui doivent composer avec des infrastructures anciennes, une mentalité traditionnelles, des méthodes de travail obsolètes et une certaine inertie culturelle.
DE Aber: intelligente Automatisierung bietet Lösungen.
French | German |
---|---|
une | aber |
des | bietet |
FR La difficulté, c’est que ces demandes s’adressent à des entreprises qui doivent composer avec des infrastructures anciennes, une mentalité traditionnelle, des méthodes de travail obsolètes et une certaine inertie culturelle
DE Das alles soll nun von Unternehmen erfüllt werden, die gleichzeitig mit veralteten Infrastrukturen, konservativen Denkansätzen, antiquierten Arbeitsweisen und einer schwerfälligen Unternehmenskultur zu kämpfen haben
French | German |
---|---|
infrastructures | infrastrukturen |
obsolètes | veralteten |
entreprises | unternehmen |
travail | arbeitsweisen |
et | und |
à | zu |
FR Ces Dedibox s’adressent aux professionnels comme aux particuliers qui souhaitent profiter d’un environnement dédié pour tester ou se former sur de nouvelles applications.
DE Das Testen und Trainieren neuer Anwendungen in einer dedizierten Umgebung war für Unternehmen und Privatpersonen noch nie so einfach.
French | German |
---|---|
particuliers | privatpersonen |
environnement | umgebung |
dédié | dedizierten |
tester | testen |
nouvelles | neuer |
comme | so |
applications | anwendungen |
aux | und |
professionnels | unternehmen |
sur | in |
FR Brighton Beach, émigrés de Russie et d’autres anciens pays du bloc soviétique ont taillé une enclave appelée Little Odessa, dont l’abondance de restaurants, magasins et discothèques s’adressent à leurs goûts et les vôtres aussi
DE In Brighton Beach, Emigranten aus Russland und anderen Ländern der ehemaligen Sowjet-Blocks haben geschnitzt, eine Enklave bekannt als Little Odessa, deren Fülle von Restaurants, Läden und Discos für ihren Geschmack sorgen – und ihr auch
French | German |
---|---|
beach | beach |
russie | russland |
dautres | anderen |
anciens | ehemaligen |
pays | ländern |
restaurants | restaurants |
magasins | läden |
à | in |
goûts | geschmack |
et | und |
une | eine |
ont | haben |
leurs | der |
FR es producteurs d’énergie indépendants qui opèrent et installent des fermes solaires et éoliennes s’adressent souvent à Nidec Industrial Solutions pour un support au niveau de la conception et de l’installation de leurs systèmes électriques
DE Unabhängige Energieerzeuger, die Wind- und Solarkraftanlagen betreiben, wenden sich oft an Nidec Industrial Solutions, um bei der Entwicklung und Installation ihres elektrischen Systems Unterstützung zu finden
French | German |
---|---|
indépendants | unabhängige |
souvent | oft |
solutions | solutions |
support | unterstützung |
conception | entwicklung |
électriques | elektrischen |
et | und |
systèmes | systems |
linstallation | installation |
à | zu |
de | ihres |
FR Les sacs personnalisés de ce style sont un complément idéal pour les détaillants qui s'adressent aux enfants, car ils peuvent être facilement personnalisés pour votre public.
DE Personalisierte Taschen in diesem Stil sind eine ideale Ergänzung für Einzelhändler, die sich um Kinder kümmern, da sie leicht für Ihr Publikum personalisiert werden können.
French | German |
---|---|
sacs | taschen |
style | stil |
complément | ergänzung |
idéal | ideale |
détaillants | einzelhändler |
enfants | kinder |
public | publikum |
car | da |
un | leicht |
de | ihr |
être | werden |
ce | diesem |
pour | für |
aux | in |
FR Les solutions de service d’assistance informatique sur site s’adressent aux entreprises qui, en raison de leur politique de sécurité, ont pour impératif de conserver leurs données sur leurs propres serveurs
DE Vor-Ort-IT-Help-Desks ermöglichen Unternehmen mit strengen Datensicherheitsvorgaben, ihre Daten weiterhin auf ihren eigenen Servern zu speichern
French | German |
---|---|
service | help |
informatique | it |
site | ort |
données | daten |
entreprises | unternehmen |
serveurs | servern |
FR Les nouveaux lecteurs MP3 d’un fabricant mondial d’appareils électroniques comme Sony s’adressent à un marché de consommateurs exigeants, ce qui ne laisse aucune place au compromis. En Malaisie, la so...
DE Die neuen MP3-Player eines weltweiten Elektronikherstellers wie Sony sind für einen anspruchsvollen Verbrauchermarkt bestimmt und die Qualität darf in keiner Weise aufs Spiel gesetzt werden. In Malays...
French | German |
---|---|
nouveaux | neuen |
mondial | weltweiten |
sony | sony |
à | die |
un | einen |
en | in |
ne | keiner |
de | für |
FR INFOVAC - Des infos qui s'adressent au public et aux professionnels de la santé
DE INFOVAC - Informationen für die Öffentlichkeit und Gesundheitsfachpersonen
French | German |
---|---|
infos | informationen |
et | und |
de | für |
la | die |
DE Allfällige Transport- und Verpackungskosten werden zusätzlich verrechnet.Unsere Produkte und Dienstleistungen richten sich ausschliesslich an Kunden mit Wohn- oder Firmensitz in der Schweiz oder Liechtenstein
French | German |
---|---|
transport | transport |
exclusivement | ausschliesslich |
clients | kunden |
suisse | schweiz |
liechtenstein | liechtenstein |
et | und |
en | in |
ou | oder |
les | produkte |
ayant | mit |
nos | unsere |
services | dienstleistungen |
siège social | firmensitz |
FR Nos emails contiennent toujours votre numéro de client IONOS et s'adressent à vous personnellement. Vous trouverez d'autres caractéristiques dans cet article.
DE Unsere E-Mails enthalten immer Ihre IONOS Kundennummer und eine persönliche Ansprache. Weitere Merkmale finden Sie zusammengefasst in unserem Hilfe Artikel.
French | German |
---|---|
toujours | immer |
ionos | ionos |
dautres | weitere |
caractéristiques | merkmale |
emails | mails |
et | und |
trouverez | finden |
contiennent | enthalten |
dans | in |
nos | unsere |
article | artikel |
FR Les services SKIDATA s'adressent à vos besoins. Nous vous offrons le service d'expert adapté en fonction de la phase du projet.
DE SKIDATA Dienstleistungen sind auf Ihre Bedürfnisse angepasst. Je nach Projektphase bieten wir den passenden Expert Service
French | German |
---|---|
besoins | bedürfnisse |
offrons | bieten |
service | service |
services | dienstleistungen |
nous | wir |
de | ihre |
à | auf |
FR Unity Pro et Unity Enterprise s'adressent aux entreprises et à ceux qui travaillent avec elles. Ces offres ne comportent aucune limite d'éligibilité financière, tout le monde peut les utiliser.
DE Unity Pro und Unity Enterprise sind für Unternehmen und diejenigen, die mit Unternehmen zusammenarbeiten. Für die Pro- und Enterprise-Pläne gibt es keine finanziellen Qualifizierungsgrenzen – jeder kann diese Pläne nutzen.
French | German |
---|---|
financière | finanziellen |
peut | kann |
enterprise | enterprise |
pro | pro |
et | und |
entreprises | unternehmen |
aucune | keine |
le | die |
avec | mit |
ces | diese |
FR Les solutions de microsegmentation de Cloudvisory s’adressent aux entreprises de toute taille. À la fois intuitives et évolutives, elles s’adaptent à tous les workloads basés sur le cloud. Au menu :
DE Cloudvisory ermöglicht eine intuitiv steuerbare und skalierbare Mikrosegmentierung zur standardmäßigen Isolierung einzelner Cloud-Workloads für Unternehmen jeder Größe.
French | German |
---|---|
intuitives | intuitiv |
microsegmentation | mikrosegmentierung |
entreprises | unternehmen |
taille | größe |
les | einzelner |
de | zur |
et | für |
FR Les Services ne s'adressent pas aux mineurs de seize (16) ans. Nous ne collectons pas sciemment les informations personnelles de ce public.
DE Die Dienste richten sich nicht an Personen unter sechzehn (16) Jahren. Wir sammeln wissentlich keine diese Personen betreffenden Daten.
French | German |
---|---|
services | dienste |
collectons | sammeln |
sciemment | wissentlich |
informations | daten |
pas | nicht |
ans | jahren |
ne | keine |
FR Les Services MINDBODY ne s'adressent pas aux enfants de moins de seize (16) ans et nous leur demandons de ne pas fournir d'Informations à caractère personnel par l'intermédiaire des Services de MINDBODY.
DE Die Mindbody-Dienste richten sich nicht an Kinder unter sechzehn (16) Jahren und sind nicht für diese bestimmt, und wir bitten diese, keine personenbezogenen Daten über die Mindbody-Dienste zu übermitteln.
French | German |
---|---|
services | dienste |
demandons | bitten |
et | und |
enfants | kinder |
pas | nicht |
ans | jahren |
nous | personenbezogenen |
ne | keine |
à | zu |
de | unter |
FR Le fin du fin. Des suites qui s’apparentent à un appartement chic. Prestigieuses tout en restant classiques, ces suites s’adressent aux plus exigeants.
DE Der Name ist Programm. Repräsentativ und klassisch. Für alle, die höhere Ansprüche als andere haben.
French | German |
---|---|
classiques | klassisch |
à | die |
un | alle |
le | der |
en | für |
plus | ist |
FR Ils s'adressent pour cela à des gouvernements et à des organisations internationales par le biais de pétitions
DE Dazu wenden sie sich mit Petitionen an Regierungen und internationale Organisationen
French | German |
---|---|
gouvernements | regierungen |
organisations | organisationen |
internationales | internationale |
pétitions | petitionen |
et | und |
à | an |
de | mit |
FR Les produits et/ou services de CLOUDLINUX ne s'adressent pas aux personnes de moins de 16 ans et nous ne recueillons pas sciemment de renseignements personnels auprès d'enfants de moins de 16 ans
DE Die CLOUDLINUX-Produkte und/oder -Dienstleistungen richten sich nicht an Personen unter 16 Jahren, und wir erfassen nicht wissentlich persönliche Daten von Kindern unter 16 Jahren
French | German |
---|---|
cloudlinux | cloudlinux |
ans | jahren |
sciemment | wissentlich |
renseignements | daten |
et | und |
services | dienstleistungen |
ou | oder |
personnes | personen |
produits | produkte |
pas | nicht |
nous | wir |
personnels | persönliche |
French | German |
---|---|
rencontrent | treffen |
et | und |
une | menschen |
à | die |
les | produkte |
de | ihre |
lentreprise | unternehmen |
FR Nos opportunités de carrière spécifiques s’adressent aux diplômés des hautes écoles fortement investis et ayant un intérêt prononcé pour un domaine MINT (mathématiques, informatique, sciences naturelles et technique)
DE Unsere fachspezifischen Einstiegsmöglichkeiten richten sich an sehr engagierte Hochschulabsolventinnen und -absolventen mit einer Vorliebe für einen ausgewählten MINT-Bereich (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik)
French | German |
---|---|
domaine | bereich |
informatique | informatik |
et | und |
fortement | sehr |
mathématiques | mathematik |
technique | technik |
un | einen |
ayant | mit |
nos | unsere |
Showing 50 of 50 translations