Translate "ucsf cgl email" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ucsf cgl email" from French to German

Translation of French to German of ucsf cgl email

French
German

FR Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) fournit un accès IMAP à votre compte Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

DE Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

French German
fournit bietet
accès zugriff
bureau desktop
mobile mobile
application app
compte konto
ou oder
à zu
mails e-mails
messagerie mail
e-mails mails
de ihr
vous sie
vos ihre
une eine

FR Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) fournit un accès IMAP à votre compte Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

DE Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

French German
fournit bietet
accès zugriff
bureau desktop
mobile mobile
application app
compte konto
ou oder
à zu
mails e-mails
messagerie mail
e-mails mails
de ihr
vous sie
vos ihre
une eine

FR Accédez à votre messagerie Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) avec IMAP - octobre 2021 - Mailbird

DE Greifen Sie mit IMAP auf Ihre Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) E-Mail zu. - Oktober 2021 - Mailbird

French German
octobre oktober
imap imap
mailbird mailbird
avec mit
à zu
messagerie mail
votre ihre

FR Accédez à votre messagerie Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) avec IMAP - novembre 2021 - Mailbird

DE Greifen Sie mit IMAP auf Ihre Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) E-Mail zu. - November 2021 - Mailbird

French German
novembre november
imap imap
mailbird mailbird
avec mit
à zu
messagerie mail
votre ihre

FR Accédez à votre messagerie Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) avec IMAP - février 2022 - Mailbird

DE Greifen Sie mit IMAP auf Ihre Cgl.ucsf.edu (UCSF CGL email) E-Mail zu. - Februar 2022 - Mailbird

French German
février februar
imap imap
mailbird mailbird
avec mit
à zu
messagerie mail
votre ihre

FR Tags : menaces avancées par email, menaces de sécurité par email, menaces par email, définition des menaces par email, menaces par email dans la cybersécurité, vulnérabilités et menaces par email, types de menaces par email

DE Tags: fortgeschrittene E-Mail-Bedrohungen, E-Mail-Sicherheitsbedrohungen, E-Mail-Bedrohungen, Definition von E-Mail-Bedrohungen, E-Mail-Bedrohungen in der Cybersicherheit, E-Mail-Schwachstellen und -Bedrohungen, Arten von E-Mail-Bedrohungen

French German
tags tags
menaces bedrohungen
définition definition
vulnérabilités schwachstellen
types arten
cybersécurité cybersicherheit
avancé fortgeschrittene
et und
dans in
email mail

FR Cgl.ucsf.edu prend en charge les protocoles IMAP / SMTP

DE Cgl.ucsf.edu unterstützt IMAP / SMTP

French German
smtp smtp
imap imap

FR Pour accéder à votre compte de messagerie Cgl.ucsf.edu à l'aide d'un logiciel de messagerie de bureau, vous aurez besoin des paramètres IMAP et SMTP ci-dessous :

DE Um über ein Desktop-E-Mail-Programm auf Ihr Cgl.ucsf.edu E-Mail-Konto zuzugreifen, benötigen Sie die folgenden IMAP und SMTP-Einstellungen:

French German
compte konto
bureau desktop
besoin benötigen
paramètres einstellungen
smtp smtp
imap imap
accéder zuzugreifen
et und
messagerie mail
à die
pour um
de ihr
vous sie

FR Mailbird peut détecter automatiquement les paramètres de votre serveur Cgl.ucsf.edu.

DE Mailbird kann möglicherweise die Servereinstellungen für Cgl.ucsf.edu automatisch für Sie erkennen.

French German
détecter erkennen
automatiquement automatisch
mailbird mailbird
peut kann
de für
les die

FR Les questions les plus fréquemment posées pour Cgl.ucsf.edu avec leurs réponses

DE Hier sind einige häufig gestellte Fragen für Cgl.ucsf.edu mit ihren Antworten

French German
fréquemment häufig
réponses antworten
questions fragen
pour für
avec mit
leurs ihren
les einige

FR Comment puis-je configurer manuellement mon compte Cgl.ucsf.edu dans Mailbird?

DE Wie kann ich Cgl.ucsf.edu manuell in Mailbird einrichten?

French German
puis-je kann
configurer einrichten
manuellement manuell
dans in
mailbird mailbird
comment wie
je ich

FR Après avoir ajouté votre compte Cgl.ucsf.edu dans Mailbird, vos e-mails seront immédiatement accessibles, sans aucune autre action requise.

DE Sobald Sie Ihr Cgl.ucsf.edu Konto zu Mailbird hinzugefügt haben, erhalten Sie sofort Zugriff auf Ihre E-Mails. Es sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich.

French German
compte konto
requise erforderlich
mailbird mailbird
accessibles zugriff
e-mails mails
mails e-mails
après haben
ajouté hinzugefügt
immédiatement sofort
sans zu
vos ihre
aucune es

FR 7. Comment puis-je configurer manuellement mon compte Cgl.ucsf.edu dans Mailbird?

DE 7. Wie kann ich Cgl.ucsf.edu manuell in Mailbird einrichten?

French German
puis-je kann
configurer einrichten
manuellement manuell
dans in
mailbird mailbird
comment wie
je ich

FR Cgl.ucsf.edu prend en charge les protocoles IMAP / SMTP

DE Cgl.ucsf.edu unterstützt IMAP / SMTP

French German
smtp smtp
imap imap

FR Pour accéder à votre compte de messagerie Cgl.ucsf.edu à l'aide d'un logiciel de messagerie de bureau, vous aurez besoin des paramètres IMAP et SMTP ci-dessous :

DE Um über ein Desktop-E-Mail-Programm auf Ihr Cgl.ucsf.edu E-Mail-Konto zuzugreifen, benötigen Sie die folgenden IMAP und SMTP-Einstellungen:

French German
compte konto
bureau desktop
besoin benötigen
paramètres einstellungen
smtp smtp
imap imap
accéder zuzugreifen
et und
messagerie mail
à die
pour um
de ihr
vous sie

FR Mailbird peut détecter automatiquement les paramètres de votre serveur Cgl.ucsf.edu.

DE Mailbird kann möglicherweise die Servereinstellungen für Cgl.ucsf.edu automatisch für Sie erkennen.

French German
détecter erkennen
automatiquement automatisch
mailbird mailbird
peut kann
de für
les die

FR Les questions les plus fréquemment posées pour Cgl.ucsf.edu avec leurs réponses

DE Hier sind einige häufig gestellte Fragen für Cgl.ucsf.edu mit ihren Antworten

French German
fréquemment häufig
réponses antworten
questions fragen
pour für
avec mit
leurs ihren
les einige

FR Comment puis-je configurer manuellement mon compte Cgl.ucsf.edu dans Mailbird?

DE Wie kann ich Cgl.ucsf.edu manuell in Mailbird einrichten?

French German
puis-je kann
configurer einrichten
manuellement manuell
dans in
mailbird mailbird
comment wie
je ich

FR Après avoir ajouté votre compte Cgl.ucsf.edu dans Mailbird, vos e-mails seront immédiatement accessibles, sans aucune autre action requise.

DE Sobald Sie Ihr Cgl.ucsf.edu Konto zu Mailbird hinzugefügt haben, erhalten Sie sofort Zugriff auf Ihre E-Mails. Es sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich.

French German
compte konto
requise erforderlich
mailbird mailbird
accessibles zugriff
e-mails mails
mails e-mails
après haben
ajouté hinzugefügt
immédiatement sofort
sans zu
vos ihre
aucune es

FR 7. Comment puis-je configurer manuellement mon compte Cgl.ucsf.edu dans Mailbird?

DE 7. Wie kann ich Cgl.ucsf.edu manuell in Mailbird einrichten?

French German
puis-je kann
configurer einrichten
manuellement manuell
dans in
mailbird mailbird
comment wie
je ich

FR UCSF Medical Center and UCSF Benioff Children’s Hospitals a obtenu une note plus élevée dans 3 domaines : Note générale, Rémunération et avantages et Perspective commerciale positive.

DE UCSF Medical Center and UCSF Benioff Children’s Hospitals hat in 3 Bereichen ein besseres Ergebnis erzielt: Gesamtbewertung, Vergütung & Benefits und Positive Geschäfts­prognose.

French German
medical medical
center center
obtenu erzielt
note ergebnis
domaines bereichen
rémunération vergütung
commerciale geschäfts
positive positive
avantages benefits
plus besseres
dans in
et und
une ein
a hat

FR Les employés UCSF Medical Center and UCSF Benioff Children’s Hospitals ont donné pour « Rémunération et avantages », une note supérieure de 0,6, par rapport à celle des employés UC San Francisco.

DE Die Mitarbeiter von UCSF Medical Center and UCSF Benioff Children’s Hospitals haben das Kriterium „Vergütung & Benefits“ um 0,6 besser bewertet als die Mitarbeiter von UC San Francisco.

French German
employés mitarbeiter
medical medical
center center
rémunération vergütung
san san
francisco francisco
and and
ont haben
pour um
de die
celle als

FR Les employés UC San Francisco ont donné pour « Approbation du PDG », une note supérieure de 3%, par rapport à celle des employés UCSF Medical Center and UCSF Benioff Children’s Hospitals.

DE Die Mitarbeiter von UC San Francisco haben das Kriterium „Positive Bewertung des CEO“ um 3%‑Punkte besser bewertet als die Mitarbeiter von UCSF Medical Center and UCSF Benioff Children’s Hospitals.

French German
employés mitarbeiter
san san
francisco francisco
pdg ceo
note bewertung
medical medical
center center
and and
ont haben
pour um
du die
celle als

FR Les employés UCSF Medical Center and UCSF Benioff Children’s Hospitals ont donné pour « Perspective commerciale positive », une note supérieure de 3%, par rapport à celle des employés UC San Francisco.

DE Die Mitarbeiter von UCSF Medical Center and UCSF Benioff Children’s Hospitals haben das Kriterium „Positive Geschäfts­prognose“ um 3%‑Punkte besser bewertet als die Mitarbeiter von UC San Francisco.

French German
employés mitarbeiter
medical medical
center center
commerciale geschäfts
positive positive
san san
francisco francisco
and and
ont haben
pour um
de die
celle als

FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email

DE Informationen über Ihre Kunden (Imunify Email)Nur wenn Sie Imunify Email verwenden, sammelt Imunify Email Informationen über E-Mail-Absender und -Empfänger eines durch Imunify Email geschützten MTA-Agenten

French German
informations informationen
clients kunden
collecte sammelt
destinataires empfänger
agent agenten
mta mta
uniquement nur
et und
utilisez verwenden
si wenn
email mail

FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook

DE Tags:Ansicht des E-Mail-Headers in Outlook, Outlook E-Mail-Header, Ansicht des E-Mail-Headers in Outlook, Ansicht des Outlook E-Mail-Headers

French German
tags tags
visualiser ansicht
en-tête header
en in

FR Il est également nécessaire de posséder une adresse email gérée chez Infomaniak, de connaître le serveur IMAP du compte email à copier et d?avoir en sa possession le mot de passe des deux comptes email.

DE Ausserdem müssen Sie eine E-Mail-Adresse besitzen, die bei Infomaniak verwaltet wird, den IMAP-Server des zu kopierenden E-Mail-Kontos kennen und das Kennwort der beiden E-Mail-Konten besitzen.

French German
infomaniak infomaniak
serveur server
comptes konten
et und
adresse adresse
géré verwaltet
email mail
mot de passe kennwort
à zu
de der
du des
compte kontos
possession besitzen
une eine
le den

FR Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs de courrier et les destinataires de tout agent MTA protégé par Imunify Email

DE Nur wenn Sie Imunify Email verwenden, sammelt Imunify Email Informationen über E-Mail-Absender und -Empfänger von MTA-Agenten, die durch Imunify Email geschützt sind

French German
collecte sammelt
informations informationen
destinataires empfänger
agent agenten
mta mta
et und
utilisez verwenden
protégé geschützt
si wenn
email mail
uniquement die
de von
vous sie

FR Le Validateur d'adresse Email (ou vérificateur de compte de messagerie ou Vérificateur d'Email ) permet de vérifier l'existence d'un compte e-mail sans envoyer d'email

DE E-Mail-Adresse Validator (auch bekannt als E-Mail-Konto-Checker und E-Mail Verifier ) ermöglicht die Existenz einer E-Mail-Konto ohne das Senden einer E-Mail zu überprüfen

French German
validateur validator
permet ermöglicht
vérificateur checker
compte konto
vérifier überprüfen
sans ohne
messagerie mail
mail e-mail-adresse
de einer
envoyer senden
le das

FR Il est également nécessaire de posséder une adresse email gérée chez Infomaniak, de connaître le serveur IMAP du compte email à copier et d?avoir en sa possession le mot de passe des deux comptes email.

DE Ausserdem müssen Sie eine E-Mail-Adresse besitzen, die bei Infomaniak verwaltet wird, den IMAP-Server des zu kopierenden E-Mail-Kontos kennen und das Kennwort der beiden E-Mail-Konten besitzen.

French German
infomaniak infomaniak
serveur server
comptes konten
et und
adresse adresse
géré verwaltet
email mail
mot de passe kennwort
à zu
de der
du des
compte kontos
possession besitzen
une eine
le den

FR Une fenêtre apparaîtra pour vous informer qu'un email de confirmation a été envoyé à (votre adresse email affichée ici). Notez que l'adresse email utilisée en guise d'exemple dans le GIF ci-dessous est help@meltwater.com.

DE Daraufhin erscheint ein Pop-up mit der Meldung Bestätigungs-E-Mail gesendet an (hier erscheint Ihre E-Mail-Adresse). Beachten Sie, dass die E-Mail-Adresse, die als Beispiel im folgenden GIF verwendet wird, help@meltwater.com lautet.

French German
confirmation bestätigungs
envoyé gesendet
notez beachten
gif gif
help help
dans le im
utilisé verwendet
adresse adresse
ici hier
email mail
à die
a an

FR Tags:violation de données, violation d'email, violation de données d'email, comment arrêter une violation de données d'email

DE Tags:Datenschutzverletzung, E-Mail-Verletzung, E-Mail-Datenverletzung, wie man eine E-Mail-Datenverletzung verhindert

French German
tags tags
violation verletzung
arrêter verhindert

FR Tags : analyse d'email, comment effectuer une analyse d'email, qu'est-ce que l'analyse d'email?

DE Tags: E-Mail-Analyse, wie man eine E-Mail-Analyse durchführt, was ist eine E-Mail-Analyse?

French German
tags tags
analyse analyse
comment wie
une eine

FR Tags : faux email, fausse adresse email, faux email et mot de passe, faux emails

DE Tags: gefälschte E-Mail, gefälschte E-Mail-Adresse, gefälschte E-Mail und Passwort, gefälschte E-Mails

French German
tags tags
adresse adresse
et und
faux gefälschte
emails mails
email mail

FR L'amélioration de la délivrabilité de votre email marketing est cruciale pour le succès de vos campagnes d'email marketing - l'authentification de l'email peut vous aider !

DE Die Verbesserung der Zustellbarkeit Ihres E-Mail-Marketings ist entscheidend für den Erfolg Ihrer E-Mail-Marketingkampagnen - E-Mail-Authentifizierung kann dabei helfen!

French German
délivrabilité zustellbarkeit
marketing marketings
cruciale entscheidend
succès erfolg
campagnes marketingkampagnen
aider helfen
email mail
peut kann
est ist
de ihrer
pour für

FR Vous pouvez également nous envoyer votre rapport de sécurité par email à security@jfrog.com. (Si vous souhaitez chiffrer votre email au moyen de notre clé PGP, vous pouvez la télécharger ici).

DE Sie können uns Ihren Sicherheitsbericht auch per E-Mail an security@jfrog.com zukommen lassen. (Sofern Sie Ihre E-Mail mit unserem PGP-Schlüssel verschlüsseln möchten, können Sie diesen hier herunterladen).

French German
jfrog jfrog
chiffrer verschlüsseln
clé schlüssel
télécharger herunterladen
email mail
security security
ici hier
également auch
à an
souhaitez möchten

FR Si vous utilisez une question à choix multiple (notamment avec un Net Promoter® Score) comme première question dans votre sondage, servez-vous de l'invitation par email pour l'intégrer à un email

DE Wenn Sie eine Multiple-Choice-Frage (einschließlich Net Promoter® Score) als erste Frage Ihrer Umfrage verwenden, können Sie die E-Mail-Einladung nutzen, um Ihre Frage in eine E-Mail einzubetten

French German
choix choice
multiple multiple
notamment einschließlich
score score
net net
sondage umfrage
email mail
si wenn
utilisez verwenden
à die
dans in
question frage
de ihrer
comme als
une erste

FR La réception d’un email dans une boîte de réception dépend de nombreux facteurs qui déterminent si un email est délivré, bloqué ou même filtré en tant que courrier indésirable ou spam.

DE Damit eine E-Mail an ein Postfach zugestellt wird, müssen viele Faktoren erfüllt sein. Diese ermitteln, ob eine E-Mail zugestellt, geblockt oder sogar als Junk- oder Spam-E-Mail herausgefiltert wird.

French German
boîte postfach
facteurs faktoren
spam spam
si ob
ou oder
email mail
de damit
tant als
un ein
la diese

FR Cliquez ici. Nous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe à votre adresse email alternative. C'est la raison pour laquelle nous demandons une adresse email lors de l'inscription.

DE Klicken Sie hier. Wir senden Ihnen dann einen Link zum Zurücksetzen des Passworts an Ihre alternative E-Mail-Adresse. Aus diesem Grund fragen wir nach einer alternativen E-Mail-Adresse, wenn Sie sich anmelden.

French German
réinitialiser zurücksetzen
cliquez klicken
lien link
adresse adresse
alternative alternative
ici hier
enverrons wir senden
mot de passe passworts
un einen
email mail
raison grund
pour senden
nous wir
à an
demandons fragen

FR Tags:DMARC pour les entreprises, expérience d'email sécurisé, email sécurisé pour les entreprises

DE Tags:DMARC für Unternehmen, sichere E-Mail-Erfahrung, sichere E-Mail für Unternehmen

French German
tags tags
dmarc dmarc
pour für
entreprises unternehmen
expérience erfahrung
sécurisé sichere
email mail

FR Sécurité de l'email Le trafic email est géré séparément du trafic réseau, inspecté par les pare-feu

DE E-Mail-Sicherheit Der E-Mail-Datenverkehr wird getrennt vom Netzwerkdatenverkehr behandelt, der durch Firewalls überprüft wird

French German
sécurité sicherheit
trafic datenverkehr
pare-feu firewalls
email mail
séparément getrennt
de vom

FR En nous fournissant votre adresse email, vous acceptez de recevoir toutes les notifications requises par voie électronique, à cette adresse email

DE Indem du uns deine E-Mail zur Verfügung stellst, erklärst du dich damit einverstanden, alle erforderlichen Mitteilungen elektronisch an diese E-Mail-Adresse zu erhalten

French German
adresse adresse
requises erforderlichen
email mail
acceptez einverstanden
électronique e
à zu
toutes alle
les deine

FR Des notifications électroniques seront envoyées à l'adresse email que vous avez indiquée comme adresse email principale pour le Service

DE Elektronische Benachrichtigungen werden an die E-Mail-Adresse gesendet, die du als deine Standard-Adresse für den Dienst angegeben hast

French German
notifications benachrichtigungen
service dienst
indiqué angegeben
vous avez hast
adresse adresse
envoyé gesendet
à die
email mail
pour für
le den
comme als
électroniques elektronische

FR Notre plate-forme complète et extensible de protection de la messagerie bloque les menaces avec et sans malwares, telles que la fraude par email, également connue sous le nom de piratage de la messagerie en entreprise (BEC, Business Email Compromise)

DE Unsere vollständige und erweiterbare E-Mail-Sicherheitsplattform blockiert Malware-basierte und Malware-lose E-Mail-Bedrohungen wie E-Mail-Betrug per Business Email Compromise (BEC, auch als Chefmasche bezeichnet)

French German
complète vollständige
bloque blockiert
menaces bedrohungen
malwares malware
fraude betrug
et und
business business
également auch
messagerie mail

FR Proofpoint Email Data Loss Prevention et Email Encryption

DE Proofpoint Email Data Loss Prevention und Encryption

French German
email email
data data
prevention prevention
et und
encryption encryption

FR Adresse email* (Merci d'indiquer l'adresse email utilisée pour vous connecter à Sendinblue si vous avez déjà un compte.)

DE E-Mail-Adress* (Wenn Sie bereits ein Konto haben, geben Sie bitte die E-Mail-Adresse an, die Sie zur Anmeldung bei Sendinblue verwenden)

French German
sendinblue sendinblue
compte konto
utilisée verwenden
déjà bereits
adresse adresse
si wenn
à die
email mail
pour geben
vous sie
un ein
merci bitte

FR Entête de l'email ou lien url* (besoin d'aide pour trouver l'entête d'un email ? Cliquez ici)

DE E-Mail-Header oder Link-URL* (benötigen Sie Hilfe bei der Suche nach E-Mail-Headern? Klicken Sie hier)

French German
besoin benötigen
daide hilfe
lien link
url url
cliquez klicken
ou oder
email mail
ici hier
trouver suche
de der

FR Confiez la protection de vos collaborateurs contre les menaces avancées véhiculées par email à Proofpoint Managed Email Security afin que votre personnel puisse se concentrer sur d'autres priorités.

DE Proofpoint Managed Email Security unterstützt Sie gern beim Schutz Ihrer Mitarbeiter vor hochentwickelten E-Mail-Bedrohungen, damit sich Ihr Personal auf andere Aufgaben konzentrieren kann.

French German
menaces bedrohungen
managed managed
protection schutz
security security
concentrer konzentrieren
email mail
par personal

FR Transactional Email est l’API de distribution puissante de Mailchimp destinée aux e-mails transactionnels. Apprenez à configurer Transactional Email pour envoyer des e-mails individualisés d'e-commerce ou automatiques.

DE Transaktions-E-Mail ist die leistungsstarke Zustell-API für transaktionale E-Mails von Mailchimp. Erfahre, wie du Transaktions-E-Mail für E-Commerce oder automatisierte Einzel-E-Mails einrichten kannst.

French German
puissante leistungsstarke
mailchimp mailchimp
transactionnels transaktions
configurer einrichten
ou oder
est ist
à die
mails e-mails
email mail
e-mails mails
de von
pour für

FR Une fois le paiement reçu, HostWinds vous envoie un email de bienvenue contenant vos informations d'hébergement.Veuillez noter que cet email envoie au courrier électronique enregistré que vous avez fourni.

DE Sobald die Zahlung empfangen ist, sendet Hostwinds Ihnen eine Begrüßungs-E-Mail, die Ihre Hosting-Informationen enthält.Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail an die eingezeichnete E-Mail sendet, die Sie bereitgestellt haben.

French German
paiement zahlung
hostwinds hostwinds
informations informationen
noter beachten
fourni bereitgestellt
envoie sendet
veuillez bitte
électronique e
email mail
une fois sobald
le empfangen
vous enthält

Showing 50 of 50 translations