FR Suivre la direction Grenoble.Continuer sur l’A48 direction Grenoble / Bastille / Gare.Prendre la sortie 16 Grenoble / Gares / Europole / Polygone scientifique.
FR Suivre la direction Grenoble.Continuer sur l’A48 direction Grenoble / Bastille / Gare.Prendre la sortie 16 Grenoble / Gares / Europole / Polygone scientifique.
EN Follow the signs to Grenoble.Continue following the A48 towards Grenoble / Bastille / Gare.Take exit 16 marked Grenoble / Gares / Europole / Polygone scientifique.
French | English |
---|---|
prendre | take |
gare | gare |
suivre | follow |
continuer | continue |
la | the |
sortie | exit |
sur | to |
FR Elle est devenue membre fondateur du PRES « Université de Grenoble » le 16 juillet 2010, qui s’est transformé en Communauté d’universités et d’établissements « Université Grenoble Alpes » avec la loi du 22 juillet 2013
EN It became a founding member of the PRES "Université de Grenoble" on July 16, 2010, which was transformed into a Community of universities and institutions "Université Grenoble Alpes" with the law of July 22, 2013
French | English |
---|---|
fondateur | founding |
juillet | july |
transformé | transformed |
communauté | community |
alpes | alpes |
de | de |
établissements | institutions |
université | universities |
et | and |
membre | member |
avec | with |
loi | law |
est | became |
FR Alice Di Donna est maître de conférences au Laboratoire Sols, Solides, Structures et Risque (3SR) de Grenoble (France) et enseignante à l’Université Grenoble Alpes (UGA)
EN Alice Di Donna is a lecturer at the Laboratoire Sols, Solides, Structures et Risque (3SR) in Grenoble (France) and a professor at the Université Grenoble Alpes (UGA)
French | English |
---|---|
alice | alice |
structures | structures |
uga | uga |
di | di |
donna | donna |
alpes | alpes |
et | et |
france | france |
à | and |
FR Docteur en Pharmacie et ancienne Interne en Pharmacie des hôpitaux de Grenoble, professeure émérite à l’Université Grenoble Alpes, membre de l’Académie nationale de pharmacie.
EN Doctor of Pharmacy and former intern in pharmacy at the Grenoble hospitals, professor emeritus at the Université Grenoble Alpes, member of the Académie Nationale de Pharmacie.
French | English |
---|---|
docteur | doctor |
pharmacie | pharmacy |
ancienne | former |
hôpitaux | hospitals |
alpes | alpes |
nationale | nationale |
de | de |
membre | member |
à | and |
des | the |
FR Depuis 1989, il est Maître de conférences à l'Université Grenoble Alpes (UGA), où il enseigne dans le cadre de l’école d’Ingénieurs de l’Université (Polytech Grenoble)
EN Since 1989, he has been a lecturer at the Université Grenoble Alpes (UGA), where he teaches as part of the University's engineering school (Polytech Grenoble)
French | English |
---|---|
uga | uga |
enseigne | teaches |
alpes | alpes |
école | school |
à | at |
il | he |
le | the |
l | a |
de | of |
FR Attaché Temporaire d’Enseignement et de Recherche, Laboratoire d’Écologie Alpine (LECA UMR CNRS 5553), Université Grenoble Alpes, Université Savoie Mont Blanc, Grenoble
EN Temporary Teaching and Research Associate, Laboratoire d’Écologie Alpine (LECA UMR CNRS 5553), Université Grenoble Alpes, Université Savoie Mont Blanc, Grenoble
French | English |
---|---|
temporaire | temporary |
recherche | research |
cnrs | cnrs |
mont | mont |
savoie | savoie |
blanc | blanc |
alpine | alpine |
alpes | alpes |
et | and |
FR Renée GRILLOT Docteur en Pharmacie et ancienne Interne en Pharmacie des hôpitaux de Grenoble, professeure émérite à l’Université Grenoble Alpes, membre de l’Académie nationale de pharmacie.
EN Renée GRILLOT Doctor of Pharmacy and former intern in pharmacy at the Grenoble hospitals, professor emeritus at the Université Grenoble Alpes, member of the Académie Nationale de Pharmacie.
French | English |
---|---|
docteur | doctor |
pharmacie | pharmacy |
ancienne | former |
hôpitaux | hospitals |
alpes | alpes |
nationale | nationale |
de | de |
membre | member |
à | and |
des | the |
FR Hinda Gharbi est diplômée en génie électrique de l’Ecole Nationale Supérieure d’Ingénieurs Electriciens de Grenoble, et d’un master en Sciences en traitement des signaux de l’Institut Polytechnique de Grenoble.
EN Hinda Gharbi holds a degree in Electrical Engineering from the Ecole Nationale Supérieure d'Ingénieurs Electriciens de Grenoble, and a Master of Science in signal processing from the Institut Polytechnique de Grenoble.
French | English |
---|---|
électrique | electrical |
master | master |
sciences | science |
traitement | processing |
signaux | signal |
nationale | nationale |
de | de |
génie | engineering |
et | and |
dun | a |
est | the |
FR Notre innovation s’inscrit dans un écosystème ouvert. Elle s’appuie sur nos Campus Innovation en Europe, aux Etats-Unis, en Asie et sur le Campus Technologies Grenoble en France.
EN Discover our innovation ecosystem
French | English |
---|---|
innovation | innovation |
écosystème | ecosystem |
FR Culture locale (amandes, noix de Grenoble, pacanes, pistaches et noisettes peuvent toutes être cultivées en Amérique du Nord).
EN Local nuts (almonds, walnuts, pecans, pistachios, and hazelnuts can all be grown in North America).
French | English |
---|---|
locale | local |
amérique | america |
nord | north |
amandes | almonds |
noix | nuts |
en | in |
de | all |
et | and |
FR -Exposition collective Les photographes de Rhône-Alpes se mobilisent pour les Puits du Désert au profit de l'ONG le thème était l'eau les tirages vendu sur place. -Exposition collective Musée dauphinois Un air d'Italie à Grenoble.
EN -Group exhibition The photographers of Rhône-Alpes are mobilizing for the Puits du Désert for the benefit of the NGO the theme was water the prints sold on site. -Group exhibition Musée dauphinois Un air d'Italie in Grenoble.
French | English |
---|---|
collective | group |
photographes | photographers |
profit | benefit |
tirages | prints |
vendu | sold |
place | site |
musée | musée |
air | air |
exposition | exhibition |
du | du |
était | was |
le | the |
de | of |
thème | theme |
à | in |
pour | for |
FR Jacques Anquetil et Raymond Poulidor avec des concurrents devant un paysage enneigé lors du Tour de France Date : 09/07/1963 Lieu : Grenoble
EN Jacques Anquetil and Raymond Poulidor with competitors in front of a snowy landscape during the Tour de France Date: 09/07/1963 Location: Grenoble
French | English |
---|---|
jacques | jacques |
raymond | raymond |
concurrents | competitors |
paysage | landscape |
tour | tour |
france | france |
un | a |
lieu | location |
de | de |
et | and |
avec | with |
date | date |
devant | in |
lors | the |
FR Grenoble entre Vercors et Belledonnepar Alain Gaymardà partir de
EN The Forth rail way bridgeby Alain Gaymardfrom
French | English |
---|---|
entre | the |
de | way |
alain | alain |
FR Tour de France 1928, 13e étape Nice/Grenoble (Alpes) le 4 juillet : Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck et Maurice Dewaele en tête.
EN Tour de France 1928, 13th stage Nice / Grenoble (Alps) July 4th: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck and Maurice Dewaele in the lead.
French | English |
---|---|
tour | tour |
france | france |
étape | stage |
nice | nice |
alpes | alps |
juillet | july |
julien | julien |
jean | jean |
de | de |
et | and |
le | the |
van | van |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Tour de France 1928, 13e étape Nice/Grenoble (Alpes) le 4 juillet : Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck et Maurice Dewaele en tête.
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: Tour de France 1928, 13th stage Nice / Grenoble (Alps) July 4th: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck and Maurice Dewaele in the lead.
French | English |
---|---|
tour | tour |
france | france |
étape | stage |
nice | nice |
alpes | alps |
juillet | july |
julien | julien |
jean | jean |
de | de |
et | and |
la photographie | photograph |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Air Liquide inaugure son Campus Technologies Grenoble dédié à la deep tech et à la transition énergétique
EN Air Liquide is studying the feasibility of integrating cryogenic coolers into the space observatory Millimetron
French | English |
---|---|
air | air |
liquide | liquide |
la | the |
et | into |
son | of |
FR Gaëlle Uzu, Chargée de recherche à l’Université Grenoble Alpes, étudie un nouvel indicateur pour mesurer la composition de l’air et son impact sur la santé. La Fondation contribue au financement de ces travaux.
EN Gaëlle Uzu, researcher at Grenoble Alpes University, is studying a new indicator to measure the air quality and its impact on health. The Foundation is helping to finance this work.
French | English |
---|---|
nouvel | new |
indicateur | indicator |
lair | air |
impact | impact |
santé | health |
financement | finance |
travaux | work |
alpes | alpes |
recherche | studying |
un | a |
fondation | foundation |
mesurer | measure |
la | the |
à | to |
et | and |
de | its |
FR Porté par le Centre Spatial Universitaire de Grenoble (CSUG) et soutenu par Air Liquide, le projet AMICalSat cherche à mieux comprendre ce phénomène.
EN The Grenoble University Space Center, with its AMICalSat project, supported by Air Liquide, aims to better understand this phenomenon.
French | English |
---|---|
centre | center |
universitaire | university |
soutenu | supported |
air | air |
phénomène | phenomenon |
liquide | liquide |
ce | this |
le | the |
projet | project |
de | its |
et | understand |
à | to |
spatial | space |
par | by |
French | English |
---|---|
round | round |
gagné | won |
et | and |
au | on |
après | to |
French | English |
---|---|
round | round |
gagné | won |
of | of |
et | and |
au | on |
après | to |
FR Vous pouvez également nous joindre au +33 1 76 40 00 15 ou rencontrer nos conseillers à Paris, Lyon, Bordeaux et Grenoble.
EN You can also reach us on +44 330 818 3103 or meet our advisors in Paris, Lyon, Bordeaux and Grenoble.
French | English |
---|---|
joindre | reach |
rencontrer | meet |
conseillers | advisors |
paris | paris |
lyon | lyon |
bordeaux | bordeaux |
ou | or |
également | also |
au | on |
vous | you |
nos | our |
à | and |
FR Il est titulaire d’un diplôme d’études supérieures en relations internationales de l’Université d’Amsterdam et d’un Master en économie du développement de l’Université de Grenoble
EN Romain holds a postgraduate degree in international relations from the University of Amsterdam and a master’s degree in development economics from the University of Grenoble
French | English |
---|---|
relations | relations |
internationales | international |
master | masters |
économie | economics |
diplôme | degree |
en | in |
développement | development |
de | of |
et | and |
du | from |
est | the |
dun | a |
FR Lili RD est née en 1975 à La Rochelle. Elle vit actuellement à Grenoble et Genève. Elle était l'une des nominés pour le...
EN In tune with - By Béatrice de Mondenard, cultural journalist.
French | English |
---|---|
en | de |
à | with |
FR Lili RD est née en 1975 à La Rochelle. Elle vit actuellement à Grenoble et Genève. Elle était l'une des nominés pour le Prix Marcel Duchamp 2021 et l'a remporté. Interview exclusive par notre expert Laurent Issaurat.
EN In tune with - By Béatrice de Mondenard, cultural journalist.
French | English |
---|---|
par | by |
en | de |
à | with |
French | English |
---|---|
fromage | cheese |
crème | cream |
noix | walnut |
à | and |
French | English |
---|---|
champignons | mushrooms |
aux | with |
bacon | bacon |
fromage | cheese |
chèvre | goat |
FR Responsable de rubrique : Dominique RAYNAUD Directeur de recherche émérite au CNRS, IGE (Institut des Géosciences de l'Environnement), UGA (Université Grenoble-Alpes) & CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique)
EN Head of section : Dominique RAYNAUD Emeritus Research Director at the CNRS, IGE (Institut des Géosciences de l'Environnement), UGA (Université Grenoble-Alpes) & CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique)
French | English |
---|---|
cnrs | cnrs |
ige | ige |
institut | institut |
uga | uga |
centre | centre |
national | national |
dominique | dominique |
la | la |
de | de |
directeur | director |
responsable | head |
des | des |
recherche | recherche |
FR Ce site de plus de 6 hectares localisé près de Grenoble a été mis en place afin de tester, contrôler et qualifier des équipements pour les besoins de l'aéronautique et du spatial.
EN This 6-hectare site, located near Grenoble, was built in order to test, inspect, and qualify equipment for the needs of the space and aerospace industries.
French | English |
---|---|
localisé | located |
été | was |
qualifier | qualify |
équipements | equipment |
ce | this |
site | site |
besoins | needs |
en | in |
spatial | space |
tester | test |
et | and |
FR Fabriquée dans les ateliers du Campus Technologies Grenoble d’Air Liquide en 2020, l’unité cryogénique a rejoint le dépôt côtier sarde en fin d’année
EN Manufactured in the workshops of Air Liquide's Campus Technologies Grenoble in 2020, the cryogenic unit joined the Sardinian coastal depot at the end of the year
French | English |
---|---|
ateliers | workshops |
campus | campus |
technologies | technologies |
rejoint | joined |
dépôt | depot |
côtier | coastal |
fabriqué | manufactured |
le | the |
en | in |
fin | the end |
FR Air Liquide transforme le Campus Technologies Grenoble dédié à la deep tech et à la transition énergétique | Air Liquide Advanced Technologies
EN Air Liquide transforms the Campus Technologies Grenoble dedicated to deep tech and energy transition | Air Liquide Advanced Technologies
French | English |
---|---|
air | air |
transforme | transforms |
campus | campus |
deep | deep |
transition | transition |
énergétique | energy |
liquide | liquide |
technologies | technologies |
dédié | dedicated |
tech | tech |
à | to |
advanced | advanced |
et | and |
FR Air Liquide transforme le Campus Technologies Grenoble dédié à la deep tech et à la transition énergétique
EN Air Liquide transforms the Campus Technologies Grenoble dedicated to deep tech and energy transition
French | English |
---|---|
air | air |
transforme | transforms |
campus | campus |
deep | deep |
transition | transition |
énergétique | energy |
liquide | liquide |
technologies | technologies |
dédié | dedicated |
tech | tech |
à | to |
et | and |
FR Le nouveau Campus Technologies Grenoble, qui rassemble 1 200 collaborateurs, vient d’achever la construction de deux premiers bâtiments dans le cadre de sa rénovation et de son extension
EN In the context of its renovation and expansion plan, the new Campus Technologies Grenoble, which gathers 1,200 employees, has just completed the construction of the first two buildings
French | English |
---|---|
campus | campus |
technologies | technologies |
collaborateurs | employees |
cadre | context |
rénovation | renovation |
extension | expansion |
construction | construction |
premiers | the first |
bâtiments | buildings |
de | of |
dans | in |
et | and |
nouveau | new |
FR Le site du Campus Technologies Grenoble s’étend sur 14 hectares, dont 11 000 m2 de bâtiments tertiaires et 20 000 m2 d’ateliers de production, ainsi qu’une zone d’essais
EN The Campus Technologies Grenoble site runs to 14 hectares, including 11,000 m2 of tertiary buildings and 20,000 m2 of production workshops, as well as a test area
French | English |
---|---|
technologies | technologies |
bâtiments | buildings |
hectares | hectares |
campus | campus |
zone | area |
site | site |
du | test |
de | of |
production | production |
et | and |
le | the |
ainsi | as |
FR Avec une approche d’innovation ouverte, le Campus Technologies Grenoble est un lieu d’échanges avec les écosystèmes locaux et internationaux
EN With an open innovation approach, the Campus Technologies Grenoble is a place for interaction with local and international ecosystems
French | English |
---|---|
approche | approach |
campus | campus |
technologies | technologies |
lieu | place |
écosystèmes | ecosystems |
locaux | local |
avec | with |
et | and |
un | a |
le | the |
internationaux | international |
FR Diabeloop, basée à Grenoble (France), développe un pancréas artificiel pour améliorer le traitement des patients diabétiques de type 1
EN Diabeloop, located in Grenoble (France), develops an artificial pancreas to improve the treatment of type 1 diabetes patients
French | English |
---|---|
france | france |
développe | develops |
artificiel | artificial |
traitement | treatment |
patients | patients |
un | an |
à | to |
le | the |
de | of |
améliorer | improve |
type | type |
French | English |
---|---|
sauvage | wild |
canneberges | cranberries |
riz | rice |
avec | with |
et | and |
French | English |
---|---|
match | match |
eighth | eighth |
round | round |
gagné | won |
durant | in |
pour | to |
temps | time |
et | and |
French | English |
---|---|
unity | unity |
labs | labs |
physique | physics |
rendu | rendering |
graphismes | graphics |
rapides | faster |
et | and |
la | the |
FR Le Place Marketing Forum revient à Grenoble les 14 et 15 avril 2022
EN Rollout of the new Sustainable & Innovative Destination label to step up to the challenges of sustainable tourism
French | English |
---|---|
place | destination |
le | the |
à | to |
FR Les Bleues ont connu des succès récents contre les Black Ferns, remportant leurs deux précédentes rencontres à Grenoble et à San Diego.
EN Les Bleues have enjoyed recent success against the Black Ferns, winning their previous two meetings in Grenoble and San Diego.
French | English |
---|---|
succès | success |
récents | recent |
black | black |
rencontres | meetings |
san | san |
diego | diego |
les | les |
des | previous |
contre | against |
à | and |
bleues | the |
FR Plate-formes d’enseignement numérique.L’accès est également possible depuis les campus de Grenoble (wifi-campus), depuis les établissements en lien avec la recherche et l’enseignement supérieur (eduroam) ou (eduspot), et via Internet.
EN Access is also possible from the Grenoble campuses (wifi-campus), from institutions linked to research and higher education (eduroam) or (eduspot), and via the Internet.
French | English |
---|---|
possible | possible |
établissements | institutions |
supérieur | higher |
recherche | research |
ou | or |
internet | internet |
campus | campus |
la | the |
également | also |
lien | linked |
depuis | from |
et | and |
FR Située entre Lyon et Grenoble, aux frontières de la Suisse et de l’Italie, l’Université Savoie Mont Blanc est un acteur majeur du développement intellectuel et culturel, social et économique, de son territoire
EN Located between Lyon and Grenoble, on the borders of Switzerland and Italy, the University of Savoie Mont Blanc is a major player in the intellectual, cultural, social and economic development of its territory
French | English |
---|---|
lyon | lyon |
frontières | borders |
mont | mont |
acteur | player |
majeur | major |
développement | development |
intellectuel | intellectual |
culturel | cultural |
social | social |
économique | economic |
territoire | territory |
savoie | savoie |
blanc | blanc |
un | a |
la | the |
suisse | switzerland |
situé | located |
située | is |
de | of |
et | and |
FR Il s’agit de convenir d’une convention de coordination territoriale avec la nouvelle Université Grenoble Alpes qui apparaîtra au 1er janvier 2020.
EN The aim is to agree on a territorial coordination agreement with the new Grenoble Alpes University which will appear on1 January 2020.
French | English |
---|---|
convention | agreement |
coordination | coordination |
territoriale | territorial |
université | university |
janvier | january |
alpes | alpes |
la | the |
nouvelle | new |
sagit | is |
au | on |
avec | with |
de | which |
qui | to |
FR L’USMB est actionnaire de la SATT LINKSIUM (Société d’Accélération de Transfert de Technologies de Grenoble Alpes) et propose à ses partenaires des contrats collaboratifs de maturation et d’incubation.
EN USMB is a shareholder of SATT LINKSIUM (Société d'Accélération de Transfert de Technologies de Grenoble Alpes) and offers its partners collaborative maturation and incubation contracts.
French | English |
---|---|
actionnaire | shareholder |
technologies | technologies |
alpes | alpes |
propose | offers |
partenaires | partners |
contrats | contracts |
collaboratifs | collaborative |
de | de |
l | a |
est | is |
à | and |
FR 29/05/2017 : Très beaux Championnats de France universitaire d?escalade organisés par l?USMB et le CRSU de Grenoble
EN 29/05/2017 : Very nice French university climbing championships organized by the USMB and the CRSU of Grenoble.
French | English |
---|---|
championnats | championships |
universitaire | university |
escalade | climbing |
usmb | usmb |
très | very |
le | the |
france | french |
de | of |
organisé | organized |
et | and |
par | by |
FR 10/11/2016 : Plus de 180 enseignants du secondaire et chargés d?orientation de l?académie de Grenoble reçus à l?USMB dans le cadre des Journées d?Echange Lycée ? Université (JELU)
EN 10/11/2016 : More than 180 secondary school teachers and guidance counsellors from the Grenoble academy received at USMB as part of the High School - University Exchange Days (JELU).
French | English |
---|---|
enseignants | teachers |
orientation | guidance |
reçus | received |
usmb | usmb |
académie | academy |
université | university |
de | of |
secondaire | secondary |
le | the |
des | exchange |
plus | more |
du | from |
à | and |
FR ENSIMAG : École Nationale Supérieure d’Informatique et de Mathématiques Appliquées de Grenoble
EN ENSIMAG: Grenoble National School of Computer Science and Applied Mathematics
French | English |
---|---|
nationale | national |
mathématiques | mathematics |
de | of |
et | and |
FR Salade de choux de Bruxelles avec bleuets et noix de Grenoble
EN Crunchy wild rice salad with blackberry dressing
French | English |
---|---|
salade | salad |
avec | with |
FR 48. La toute première mascotte olympique (qui n’était pas officielle) est « Schuss ». Elle est apparue lors des Jeux de Grenoble 1968.
EN 48. The first Olympic mascot – which was not official – was "Schuss" and was born at the Grenoble Olympic Winter Games in 1968.
French | English |
---|---|
mascotte | mascot |
olympique | olympic |
officielle | official |
jeux | games |
première | first |
pas | not |
de | and |
la | the |
FR La bande de sportifs et amis, grands amateurs de frissons, se donne rendez-vous à Grenoble
EN The group of sports afficionados and friends, all thrill seekers, meet up in Grenoble
French | English |
---|---|
sportifs | sports |
amis | friends |
grands | up |
rendez-vous | meet |
la | the |
de | of |
à | and |
Showing 50 of 50 translations