FR Par conséquent, vous ne tomberez plus continuellement sur le même sac à main, dans vos annonces, tandis que les cookies utiles et moins intrusifs resteront intacts.
FR Par conséquent, vous ne tomberez plus continuellement sur le même sac à main, dans vos annonces, tandis que les cookies utiles et moins intrusifs resteront intacts.
ES Como resultado, no estarás clicando continuamente en el mismo bolso en tus anuncios, mientras que las cookies útiles y menos intrusivas permanecen intactas.
French | Spanish |
---|---|
sac | bolso |
annonces | anuncios |
cookies | cookies |
moins | menos |
utiles | útiles |
vous | estarás |
ne | no |
continuellement | continuamente |
et | y |
le | el |
tandis | mientras que |
FR Nous avons tout ce dont vous avez besoin pour effectuer une migration en douceur, conservant intacts votre site et vos classements.
ES Tenemos todo lo que necesitas para hacer tu migración de forma tranquila y que mantengas los rankings de tu web intactos.
French | Spanish |
---|---|
migration | migración |
intacts | intactos |
site | web |
classements | rankings |
et | y |
besoin | necesitas |
nous avons | tenemos |
dont | de |
votre | tu |
FR Signent le code de vos applications pour que vous puissiez garantir que vos logiciels restent sûrs, intacts et authentiques.
ES Firman su código de solicitud de manera que pueda asegurarse de que sus programas se mantengan seguros, sin alteraciones y auténticos
French | Spanish |
---|---|
puissiez | pueda |
authentiques | auténticos |
code | código |
et | y |
de | de |
logiciels | programas |
le | sin |
applications | solicitud |
French | Spanish |
---|---|
autres | otros |
avis | avisos |
intacts | intactos |
droits | derechos |
de | de |
propriété | propiedad |
tous | todos |
FR Le format et la structure du fichier demeurent intacts
ES El formato y la estructura del archivo permanecen intactos
French | Spanish |
---|---|
fichier | archivo |
demeurent | permanecen |
intacts | intactos |
format | formato |
et | y |
structure | estructura |
la | la |
le | el |
du | del |
French | Spanish |
---|---|
solutions | soluciones |
reçus | recibos |
zebra | zebra |
fournissent | proporcionan |
haute | alta |
qualité | calidad |
intacts | intactos |
papier | papel |
et | y |
vie | vida |
images | imágenes |
de | de |
texte | texto |
leur | su |
FR Les figurines daction sont connues pour leur popularité et les modèles en boîte intacts ont atteint des prix insensés aux enchères depuis.
ES Las figuras de acción son conocidas por su popularidad y los modelos en caja intactos han obtenido precios increíbles en las subastas desde entonces.
French | Spanish |
---|---|
daction | acción |
connues | conocidas |
popularité | popularidad |
boîte | caja |
intacts | intactos |
et | y |
en | en |
prix | precios |
leur | su |
modèles | modelos |
ont | han |
depuis | de |
FR Les passagers d’une croisière le long des paysages intacts sculptés par le Rhin et l’idyllique lac inférieur profitent là de l’une des plus belles croisières fluviales d’Europe
ES En una de las rutas navegables más bellas de Europa, los pasajeros disfrutarán en un crucero de los paisajes del Rin más abiertos y del idílico lago Untersee
French | Spanish |
---|---|
passagers | pasajeros |
croisière | crucero |
paysages | paisajes |
rhin | rin |
profitent | disfrutar |
belles | bellas |
et | y |
lac | lago |
de | de |
le | del |
plus | más |
inférieur | en |
FR Elle surprend par ses paysages intacts, empreints de culture et très diversifiés
ES El valle sorprende con un variado paisaje cultural intacto
French | Spanish |
---|---|
paysages | paisaje |
culture | cultural |
FR Combinant paysages montagneux intacts, vallées isolées, panorama sur des sommets de plus de 4000 mètres et agréables nuitées en refuge, le Chemin des cols alpins comble toutes les attentes.
ES Si busca paisajes de montaña vírgenes, valles aislados, un impresionante espectáculo a 4000 metros de altura y pasar la noche en acogedores refugios de montaña, disfrutará plenamente del Sendero de los puertos alpinos.
French | Spanish |
---|---|
paysages | paisajes |
vallées | valles |
isolées | aislados |
sommets | montaña |
mètres | metros |
nuit | noche |
et | y |
en | en |
de | de |
le | la |
FR Notez que de nombreux webmasters prennent des mesures pour rendre ces informations privées, ce qui ne fonctionnera pas sur tous les sites, mais seulement sur ceux qui ont laissé intacts les réglages par défaut
ES Ten en cuenta que muchos webmasters toman medidas para que esta información sea privada, por lo que esto no funcionará en todos los sitios, sólo en aquellos que hayan dejado la configuración predeterminada intacta
French | Spanish |
---|---|
webmasters | webmasters |
prennent | toman |
informations | información |
laissé | dejado |
réglages | configuración |
défaut | predeterminada |
sites | sitios |
fonctionnera | funcionará |
mesures | medidas |
rendre | para |
ne | no |
tous | todos |
sur | en |
ont | hayan |
FR Cependant, le convertir PDF en word en ligne s'assurera de maintenir votre structure de contenu et de vous fournir des résultats intacts.
ES Sin embargo, convertir PDF a word gratis se asegurará de mantener la estructura de su contenido y le proporcionará resultados intactos.
French | Spanish |
---|---|
maintenir | mantener |
structure | estructura |
fournir | proporcionar |
résultats | resultados |
intacts | intactos |
word | word |
et | y |
cependant | sin embargo |
le | la |
de | de |
contenu | contenido |
FR Citrix et Upwork favorisent des modes de travail flexibles et fournissent un accès rapide, simple et sécurisé à des pools encore intacts de talents spécialisés, pour alimenter l’innovation et la croissance des entreprises.
ES Citrix y Upwork permiten modelos de trabajo flexible y proporcionan un acceso rápido, fácil y seguro a conjuntos sin explorar de talento especializado para impulsar la innovación y crecimiento del negocio.
French | Spanish |
---|---|
citrix | citrix |
flexibles | flexible |
fournissent | proporcionan |
accès | acceso |
talents | talento |
et | y |
rapide | rápido |
alimenter | impulsar |
croissance | crecimiento |
spécialisé | especializado |
la | la |
de | de |
travail | trabajo |
sécurisé | seguro |
à | a |
entreprises | negocio |
FR En comparaison, des medias universels génériques de transport (UTMs) ont été conçus pour transporter les virus intacts pour le travail de culture
ES En comparación, los ambientes universales genéricos del transporte (UTMs) fueron diseñados para transportar los virus intactos para el trabajo de la cultura
French | Spanish |
---|---|
comparaison | comparación |
virus | virus |
intacts | intactos |
culture | cultura |
en | en |
conçus | diseñados |
de | de |
transport | transporte |
transporter | transportar |
travail | trabajo |
le | el |
FR Cependant, les tests moléculaires modernes n'exigent pas le virus viable, mais juste les acides nucléiques microbiens intacts
ES Sin embargo, las pruebas moleculares modernas no requieren el virus viable, sino apenas los ácidos nucléicos microbianos intactos
French | Spanish |
---|---|
tests | pruebas |
modernes | modernas |
virus | virus |
intacts | intactos |
viable | viable |
le | el |
cependant | sin embargo |
pas | no |
les | los |
FR Les droits de résiliation d’ordre public pour les motifs prévus par la loi applicable demeurent intacts.
ES Los derechos obligatorios de terminación por causa justificada según la ley aplicable no se verán afectados.
French | Spanish |
---|---|
résiliation | terminación |
applicable | aplicable |
droits | derechos |
la | la |
de | de |
loi | ley |
FR Fermentation. Redéfinie. Il est désormais possible de brasser une bière à faible teneur en alcool en une seule passe en gardant tous ses arômes intacts.
ES Fermentación. Redefinida. Ahora puede obtenerse cerveza sin alcohol o de baja graduación directamente y sin perder ni alterar el sabor.
French | Spanish |
---|---|
bière | cerveza |
faible | baja |
alcool | alcohol |
arômes | sabor |
de | de |
désormais | ahora |
est | el |
possible | puede |
French | Spanish |
---|---|
pneus | cubiertas |
chambres | cámaras |
et | y |
FR Une terre riche en histoire et en bois intacts
ES Una tierra que tiene una historia importante y bosques incontaminados
French | Spanish |
---|---|
terre | tierra |
bois | bosques |
une | una |
et | y |
en | que |
histoire | historia |
FR Cela agit comme une réinitialisation d'usine et lui donne l'air tout neuf avec les fichiers complètement intacts
ES Esto actúa como un restablecimiento de fábrica y hace que parezca nuevo con los archivos completamente intactos
French | Spanish |
---|---|
intacts | intactos |
et | y |
fichiers | archivos |
complètement | completamente |
une | de |
FR Veuillez conserver le numéro et le code-barres de votre carte-cadeau physiquement intacts et lisibles. Il pourrait être impossible d'être remboursé d’une carte-cadeau si vous perdez le numéro ou le code-barres.
ES Conserva el número y el código de barras de tu Tarjeta Regalo físicamente intactos y legibles. Si pierdes el número / código de barras de tu Tarjeta Regalo puede que sea imposible canjearla.
French | Spanish |
---|---|
code-barres | código de barras |
physiquement | físicamente |
intacts | intactos |
impossible | imposible |
perdez | pierdes |
code | código |
barres | barras |
carte | tarjeta |
cadeau | regalo |
et | y |
le | el |
de | de |
numéro | el número |
veuillez | que |
votre | tu |
être | puede |
FR En outre, il vous est demandé de laisser les arbres, la mousse végétale et le lichen intacts.
ES Además, no puedes dañar árboles, musgos y líquenes.
French | Spanish |
---|---|
arbres | árboles |
et | y |
outre | además |
FR (Voir que le résultat produit par notre reformulateur de texte est plus raffiné que les choix de mots originaux. Le sens et le sens de la phrase sont également restés intacts)
ES (Ver que el resultado producido por nuestra utilidad cambiar texto es más refinado que las elecciones originales de palabras. El sentido y significado de la oración también se ha mantenido intacto)
French | Spanish |
---|---|
raffiné | refinado |
originaux | originales |
voir | ver |
et | y |
de | de |
texte | texto |
également | también |
les choix | elecciones |
plus | más |
sens | sentido |
la | la |
le | el |
mots | palabras |
résultat | resultado |
est | es |
FR Cela signifie que vous pouvez laisser les enfants se connecter à YouTube pour regarder DanTDM et laisser votre historique YouTube des publicités classiques des années 90 et des conseils de bricolage intacts.
ES Eso significa que puede permitir que los niños inicien sesión en YouTube para ver DanTDM y dejar intacto su historial de YouTube de anuncios clásicos de los 90 y consejos de bricolaje.
French | Spanish |
---|---|
enfants | niños |
youtube | youtube |
historique | historial |
classiques | clásicos |
et | y |
signifie | significa |
de | de |
pouvez | puede |
publicités | anuncios |
conseils | consejos |
FR Signent le code de vos applications pour que vous puissiez garantir que vos logiciels restent sûrs, intacts et authentiques.
ES Firman su código de solicitud de manera que pueda asegurarse de que sus programas se mantengan seguros, sin alteraciones y auténticos
French | Spanish |
---|---|
puissiez | pueda |
authentiques | auténticos |
code | código |
et | y |
de | de |
logiciels | programas |
le | sin |
applications | solicitud |
French | Spanish |
---|---|
engagements | compromiso |
ans | años |
de | de |
plus | más |
French | Spanish |
---|---|
autres | otros |
avis | avisos |
intacts | intactos |
droits | derechos |
de | de |
propriété | propiedad |
tous | todos |
French | Spanish |
---|---|
solutions | soluciones |
reçus | recibos |
zebra | zebra |
fournissent | proporcionan |
haute | alta |
qualité | calidad |
intacts | intactos |
papier | papel |
et | y |
vie | vida |
images | imágenes |
de | de |
texte | texto |
leur | su |
FR Nous avons tout ce dont vous avez besoin pour effectuer une migration en douceur, conservant intacts votre site et vos classements.
ES Tenemos todo lo que necesitas para hacer tu migración de forma tranquila y que mantengas los rankings de tu web intactos.
French | Spanish |
---|---|
migration | migración |
intacts | intactos |
site | web |
classements | rankings |
et | y |
besoin | necesitas |
nous avons | tenemos |
dont | de |
votre | tu |
French | Spanish |
---|---|
ligne | conexión |
intacts | intactos |
éléments | elementos |
interactifs | interactivos |
pour | para |
tous | todos |
tout | un |
les | los |
hors | sin |
en | como |
FR Perspectives des actions mondiales pour le troisième trimestre 2021 : Les fondamentaux des entreprises de croissance restent intacts
ES Perspectivas en Global Equity para el 4T 2021: posicionarse para la tendencia al alza, protegerse frente a la baja
French | Spanish |
---|---|
perspectives | perspectivas |
mondiales | global |
le | el |
pour | para |
FR Trois jours plus tard, l’entreprise de sécurité lui retourne son ordinateur et tous ses fichiers intacts. Toutefois, il continue à recevoir des courriers électroniques suspects qui l’incitent à cliquer sur des documents sans nom.
ES Tres días después, su computadora regresó de la empresa de seguridad con todos los archivos intactos, pero siguió recibiendo mensajes de correo electrónico sospechosos en su bandeja de entrada que lo urgían a entrar en correos sin nombre.
French | Spanish |
---|---|
lentreprise | empresa |
ordinateur | computadora |
intacts | intactos |
suspects | sospechosos |
nom | nombre |
sécurité | seguridad |
fichiers | archivos |
il | lo |
jours | días |
de | de |
courriers | correo |
électroniques | electrónico |
tous | todos |
ses | la |
à | a |
FR Les droits de résiliation d’ordre public pour les motifs prévus par la loi applicable demeurent intacts.
ES Los derechos obligatorios de terminación por causa justificada según la ley aplicable no se verán afectados.
French | Spanish |
---|---|
résiliation | terminación |
applicable | aplicable |
droits | derechos |
la | la |
de | de |
loi | ley |
FR Il s’entraîne sur un petit ensemble d’images montrant des produits intacts ainsi que sur un autre montrant des produits avec divers types de dommages esthétiques
ES Se entrena con un conjunto pequeño de imágenes de artículos sin daños y otros artículos con diferentes tipos de daños estéticos
French | Spanish |
---|---|
petit | pequeño |
dimages | imágenes |
types | tipos |
dommages | daños |
ne | sin |
de | de |
autre | o |
FR Lorsque les consommateurs ouvrent leur boîte de thé en sachets, ils sont assurés de trouver le bon nombre de sachets correctement rangés et intacts, avec des ficelles bien pliées.
ES Cuando el consumidor abre la caja de bolsitas de té, tiene garantizada la cantidad adecuada de bolsitas ordenadas y sin daños, con su cordón guardado adecuadamente.
French | Spanish |
---|---|
consommateurs | consumidor |
ouvrent | abre |
boîte | caja |
et | y |
de | de |
le | el |
leur | su |
nombre de | cantidad |
bien | adecuadamente |
FR Vous pouvez enregistrer les messages dans un large éventail de formats, y compris Texte, HTML ou PDF - les messages sont enregistrés avec des dates et des heures, et tous les emojis sont intacts
ES Puede guardar los mensajes en una amplia gama de formatos, incluidos texto, HTML o PDF; los mensajes se guardan con fechas y horas, y todos los emojis están intactos
French | Spanish |
---|---|
enregistrer | guardar |
large | amplia |
emojis | emojis |
intacts | intactos |
html | html |
ou | o |
et | y |
heures | horas |
dates | fechas |
de | de |
formats | formatos |
texte | texto |
pouvez | puede |
messages | mensajes |
tous | todos |
un | una |
y compris | incluidos |
French | Spanish |
---|---|
pneus | cubiertas |
chambres | cámaras |
et | y |
French | Spanish |
---|---|
pneus | cubiertas |
chambres | cámaras |
et | y |
French | Spanish |
---|---|
pneus | cubiertas |
chambres | cámaras |
et | y |
French | Spanish |
---|---|
pneus | cubiertas |
chambres | cámaras |
et | y |
FR Une terre riche en histoire et en bois intacts
ES Una tierra que tiene una historia importante y bosques incontaminados
French | Spanish |
---|---|
terre | tierra |
bois | bosques |
une | una |
et | y |
en | que |
histoire | historia |
FR Des possibilités de vacances infinies parmi des paysages intacts, des saveurs et une culture typiques
ES Infinitas oportunidades para pasar unas vacaciones entre paisajes incontaminados, sabores típicos y cultura.
French | Spanish |
---|---|
vacances | vacaciones |
infinies | infinitas |
paysages | paisajes |
saveurs | sabores |
possibilités | oportunidades |
et | y |
culture | cultura |
des | unas |
FR À la découverte de bois intacts dans la vallée du Bisenzio
ES Descubriendo bosques incontaminados y árboles majestuosos
French | Spanish |
---|---|
bois | bosques |
FR Le format et la structure du fichier demeurent intacts
ES El formato y la estructura del archivo permanecen intactos
French | Spanish |
---|---|
fichier | archivo |
demeurent | permanecen |
intacts | intactos |
format | formato |
et | y |
structure | estructura |
la | la |
le | el |
du | del |
FR La qualité supérieure et le statut culte de nombreux articles de marque restent intacts.
ES La calidad superior a la media y el estatus de culto de muchos artículos de marca permanecen intactos.
French | Spanish |
---|---|
statut | estatus |
culte | culto |
restent | permanecen |
intacts | intactos |
et | y |
qualité | calidad |
de | de |
marque | marca |
supérieure | superior |
la | la |
le | el |
FR Les passagers d’une croisière le long des paysages intacts sculptés par le Rhin et l’idyllique lac inférieur profitent là de l’une des plus belles croisières fluviales d’Europe
ES En una de las rutas navegables más bellas de Europa, los pasajeros disfrutarán en un crucero de los paisajes del Rin más abiertos y del idílico lago Untersee
French | Spanish |
---|---|
passagers | pasajeros |
croisière | crucero |
paysages | paisajes |
rhin | rin |
profitent | disfrutar |
belles | bellas |
et | y |
lac | lago |
de | de |
le | del |
plus | más |
inférieur | en |
FR Elle surprend par ses paysages intacts, empreints de culture et très diversifiés
ES El valle sorprende con un variado paisaje cultural intacto
French | Spanish |
---|---|
paysages | paisaje |
culture | cultural |
FR En plus des impressions de l?époque passée des convoyeurs, cette étape mène par des paysages presque intacts au col du Scalettapass, point culminant de la ViaValtellina.
ES Además de muchas impresiones de los tiempos de los muleros, la etapa atraviesa paisajes vírgenes sobre el puerto de Scaletta, el punto más alto de la ViaValtellina.
French | Spanish |
---|---|
impressions | impresiones |
l | s |
époque | tiempos |
paysages | paisajes |
point | punto |
étape | etapa |
de | de |
plus | más |
la | la |
en | sobre |
en plus | además |
FR Combinant paysages montagneux intacts, vallées isolées, panorama sur des sommets de plus de 4000 mètres et agréables nuitées en refuge, le Chemin des cols alpins comble toutes les attentes.
ES Si busca paisajes de montaña vírgenes, valles aislados, un impresionante espectáculo a 4000 metros de altura y pasar la noche en acogedores refugios de montaña, disfrutará plenamente del Sendero de los puertos alpinos.
French | Spanish |
---|---|
paysages | paisajes |
vallées | valles |
isolées | aislados |
sommets | montaña |
mètres | metros |
nuit | noche |
et | y |
en | en |
de | de |
le | la |
FR Nous vous recommandons d'utiliser plutôt un outil de nettoyage automatique pour Mac, afin de laisser vos fichiers personnels intacts.
ES Es mucho más seguro ejecutar un limpiador automático para Mac, ya que tus archivos personales siempre permanecerán intactos.
French | Spanish |
---|---|
automatique | automático |
mac | mac |
fichiers | archivos |
intacts | intactos |
plutôt | que |
vos | tus |
pour | para |
Showing 50 of 50 translations