Translate "joindre" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "joindre" from French to Spanish

Translations of joindre

"joindre" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

joindre a adjuntar al aplicación comunicarse con contactar contactar con contacto cómo de la de los del desde el en el información más otros para por sitio sobre tu una unirse unirte

Translation of French to Spanish of joindre

French
Spanish

FR Par exemple, vous pouvez lire et vous joindre à des forums de discussion en ligne, appeler un service d'assistance en cas de perte d'animaux de compagnie ou encore vous joindre à un groupe de soutien

ES Por ejemplo, puedes leer y hacer contribuciones en los foros en Internet, llamar a un número de ayuda para superar la muerte de una mascota o unirte a un grupo de apoyo para afrontar la pérdida de una mascota

French Spanish
joindre unirte
appeler llamar
perte pérdida
en ligne internet
et y
forums foros
ou o
soutien apoyo
groupe grupo
de de
en en
exemple ejemplo
lire leer
à a

FR Vous pouvez joindre des fichiers stockés sur votre ordinateur ou des fichiers stockés sur des sites de stockage en ligne de tiers compatibles.Cet article explique comment joindre des fichiers à partir de votre ordinateur

ES Puede adjuntar archivos almacenados en su equipo o archivos almacenados en servicios de almacenamiento en la nube de terceros compatibles.En este artículo, se analiza cómo adjuntar archivos desde su equipo

French Spanish
joindre adjuntar
compatibles compatibles
ordinateur equipo
ou o
stockage almacenamiento
stockés almacenados
fichiers archivos
votre su
de de
en en
tiers terceros
pouvez puede
article artículo
comment cómo

FR Les réponses à l’e-mail @mention ne prennent pas en charge les pièces jointes. Si vous voulez joindre une pièce jointe à votre commentaire, vous devrez ouvrir la feuille et la joindre directement.

ES Las respuestas a correos electrónicos de @menciones no admiten adjuntos. Si desea incluir un adjunto en el comentario, deberá abrir la hoja y adjuntarlo directamente.

French Spanish
directement directamente
réponses respuestas
commentaire comentario
feuille hoja
et y
ouvrir abrir
mail correos
en en
jointes adjuntos
jointe adjunto
devrez deberá
ne no
la la
le el
voulez desea
à a
une de

FR Fichier : Cliquez sur Joindre pour choisir le fichier en ligne que vous souhaitez joindre

ES Archivo: Haga clic en Adjuntar para elegir el archivo que se encuentra almacenado en línea que le gustaría adjuntar

French Spanish
joindre adjuntar
ligne línea
choisir elegir
le el
en en
fichier archivo
cliquez clic
pour para
souhaitez gustaría

FR Vous devez être propriétaire des éléments pour les joindre. S’ils ont été partagés avec vous, vous ne pourrez pas les joindre

ES El elemento debe ser de su propiedad si desea adjuntarlo; no podrá adjuntar elementos compartidos con usted. 

French Spanish
joindre adjuntar
éléments elementos
pourrez podrá
partagés compartidos
vous propiedad
être ser
propriétaire el
ne no

FR Cela va joindre automatiquement un modèle d'accord de confidentialité à votre concours. Si vous préférez, vous pouvez également uploader votre propre modèle.

ES Eligiendo esta modalidad se generará de manera automática un acuerdo de no divulgación para tu concurso. Si lo prefieres, puedes optar por emplear tu propio acuerdo.

French Spanish
automatiquement automática
concours concurso
préférez prefieres
de de
à para
votre tu

FR Vous y trouverez même des cartes de vœux créatives à joindre à vos cadeaux, qui disent « Merci d'être dans ma vie », au cas où le cadeau ne suffirait pas à faire passer le message.

ES Si quieres que tu tarjeta diga «gracias por ser mi amigo», ya es cosa tuya.

French Spanish
cartes tarjeta
ma mi
être ser
vous tuya
le amigo
vos tu
cas si
à que

FR Nous construisons un monde plus créatif. Et un monde plus créatif est un monde meilleur. Que diriez-vous de vous joindre à nous ?

ES Trabajamos para conseguir que el mundo sea un lugar más creativo y, por extensión, un lugar mejor. ¿Te animas a participar?

French Spanish
créatif creativo
monde mundo
et y
meilleur mejor
plus más
de conseguir
est el
à a

FR Votre site web est l'endroit où vous fournissez des notes d'émission, des liens, un endroit où les gens peuvent se joindre à votre liste de diffusion, des ressources supplémentaires, des bonus ou tout ce que vous voulez offrir à vos auditeurs.

ES Su sitio web es el lugar donde usted proveerá notas de espectáculos, enlaces, un lugar para que la gente se una a su lista de correo electrónico, recursos adicionales, bonos, o cualquier otra cosa que desee proporcionar a sus oyentes.

French Spanish
notes notas
ressources recursos
auditeurs oyentes
supplémentaires adicionales
ou o
endroit lugar
liste lista
de de
votre su
que cosa
liens enlaces
offrir proporcionar
site sitio
web web
est es
à a

FR Informations spécifiques au produit Atlassian à joindre à la demande des autorités policières

ES Información sobre el producto de Atlassian que se debe incluir en el requerimiento legal

French Spanish
atlassian atlassian
informations información
demande requerimiento
la el
au sobre
produit producto
des de

FR Parfois, il est nécessaire de joindre les gens lorsqu'ils sont en déplacement

ES A veces necesitas llegar a las personas mientras están en movimiento

French Spanish
nécessaire necesitas
déplacement movimiento
en en
gens personas
les las
parfois a veces

FR Lorsque vous utilisez des tags pour segmenter, il vous suffit de joindre une note autocollante à vos contacts

ES Cuando usas etiquetas para segmentar, es tan simple como agregar una nota autoadhesiva a tus contactos

French Spanish
utilisez usas
tags etiquetas
segmenter segmentar
note nota
contacts contactos
vos tus
à a
pour para
une una

FR Il est important de pouvoir joindre mes clients partout où ils se trouvent.

ES Es importante poder comunicarme con mis clientes dondequiera que estén

French Spanish
important importante
clients clientes
mes mis
pouvoir poder
est es

FR Ainsi, si vous utilisez Wrike, vous pouvez facilement joindre tous les fichiers de travail provenant de ces services à vos tâches.

ES Lo que significa que si usas Wrike, puedes adjuntar fácilmente todos los archivos de trabajo de estos servicios a tus tareas.

French Spanish
wrike wrike
joindre adjuntar
utilisez usas
travail trabajo
services servicios
tâches tareas
fichiers archivos
facilement fácilmente
de de
tous todos
à a

FR Il est possible d'utiliser un outil de listening des réseaux sociaux pour trouver les conversations auxquelles vous devez vous joindre.

ES Es posible utilizar una herramienta de listening de redes sociales para que encuentres conversaciones en las redes sociales que son perfectas para ti y te unas a estas.

French Spanish
conversations conversaciones
trouver encuentres
outil herramienta
dutiliser utilizar
de de
il son
un a
des unas
réseaux redes

FR Créez un référentiel d'images préapprouvées pour trouver facilement des éléments visuels à joindre à vos messages

ES Crea un repositorio de imágenes preaprobadas para facilitar la búsqueda de imágenes que se van a compartir con tus mensajes

French Spanish
créez crea
référentiel repositorio
trouver búsqueda
dimages imágenes
messages mensajes
des de
à a

FR Marshalls a invité des influenceurs « style de vie » à se joindre à la campagne, ce qui a permis d'étendre sa portée et de rappeler aux consommateurs que n'importe qui pouvait avoir de bonnes surprises chez Marshalls.

ES Han aprovechado a algunos influencers de estilo de vida para unirse a la campaña, con lo que ampliaron el alcance y les recordaron a los consumidores que todo mundo puede encontrar una gran sorpresa en Marshalls.

French Spanish
influenceurs influencers
style estilo
campagne campaña
portée alcance
consommateurs consumidores
bonnes gran
vie vida
et y
de de
pouvait puede
joindre unirse
la la
à a

FR Écoutez votre audience pour vous joindre aux discussions pertinentes qui ont lieu sur les médias sociaux et pour orienter votre future stratégie sociale

ES Escucha a tu audiencia para unirte a conversaciones pertinentes que ya están ocurriendo en las redes sociales y para guiar tu futura estrategia en redes sociales

French Spanish
audience audiencia
joindre unirte
pertinentes pertinentes
orienter guiar
future futura
et y
discussions conversaciones
stratégie estrategia
sur en
pour para
votre tu

FR Si nous ne parvenons pas à vous joindre par téléphone, nous vous enverrons un email avec quelques informations, pour tenter de convenir d'un meilleur moment pour discuter

ES Si no conseguimos entrar en contacto contigo por teléfono, te enviaremos un correo electrónico para que puedas informarnos el mejor horario

French Spanish
joindre contacto
téléphone teléfono
enverrons enviaremos
dun un
email correo electrónico
de contigo
ne no

FR Le service client TunnelBear est correct, mais difficile à joindre

ES El soporte al cliente de TunnelBear está bien, pero es difícil de contactar

French Spanish
service soporte
client cliente
difficile difícil
joindre contactar
le el
correct bien
mais pero
est es

FR Ils trouvent toujours une excuse, vous disent que vous avez consommé trop de données pour être éligible, ou leur service client est si mauvais que vous ne pouvez pas les joindre avant la fin du délai imparti.

ES Te vienen con alguna excusa, y dicen que has usado demasiados datos para poder pedir una devolución, o su servicio de atención al cliente puede ser tan malo que incluso no puedas contactar con ellos antes de que termine el periodo de garantía.

French Spanish
excuse excusa
disent dicen
client cliente
mauvais malo
joindre contactar
données datos
service servicio
ou o
la el
de de
pouvez puede
trop que
ne no
être ser
leur su
vous avez has

FR Leur service client peut être impossible à joindre ou ils peuvent avoir toutes sortes de conditions avant d’accepter de vous rembourser.

ES Puede ser imposible contactar con sus agentes de atención al cliente, por ejemplo, o pueden poner todo tipo de condiciones antes de aceptar darte la devolución.

French Spanish
client cliente
impossible imposible
joindre contactar
sortes tipo
conditions condiciones
ou o
peuvent pueden
peut puede
de de
à con
être ser
leur la

FR En outre, le service client est difficile à joindre

ES Además, es difícil contactar con su servicio al cliente

French Spanish
client cliente
difficile difícil
joindre contactar
service servicio
à con
est es

FR Veuillez joindre les deux documents suivants :

ES Adjunta los dos documentos siguientes:

French Spanish
documents documentos
suivants siguientes
les los
deux dos

FR Vous pouvez nous aider à préserver les fondements sur lesquels Internet a été construit et vous joindre à nous pour le garder ouvert, global et accessible à tous.

ES Puede ayudar a preservar los cimientos sobre los que se construyó Internet y unirse a nosotros para mantenerlo abierto, global y disponible para todos.

French Spanish
internet internet
joindre unirse
construit construyó
et y
ouvert abierto
préserver preservar
global global
pouvez puede
aider ayudar
accessible disponible
tous todos
les los
à a
le sobre

FR Les membres peuvent se joindre aux sections locales, participer à des groupes de discussion en ligne, assister à des événements et rester à jour sur les questions qui sont les plus importantes pour vous.

ES Los miembros pueden unirse a los capítulos locales, participar en grupos de discusión en línea, asistir a eventos y mantenerse actualizados sobre los asuntos que son más importantes para usted.

French Spanish
membres miembros
locales locales
groupes grupos
discussion discusión
ligne línea
événements eventos
importantes importantes
peuvent pueden
participer participar
et y
de de
en en
joindre unirse
plus más
assister asistir
à a

FR Ensuite, l'utilisateur Authentic peut joindre une signature numérique (soit la sienne, soit une signature identifiée par le designer StyleVision) au fichier XML.

ES Después el usuario del formulario puede adjuntar una firma digital al archivo XML.

French Spanish
peut puede
joindre adjuntar
signature firma
fichier archivo
xml xml
au al
numérique digital

FR Votre invité recevra un courriel ressemblant à celui-ci avec la possibilité de l'ajouter facilement à son calendrier et de se joindre à l'appel :

ES Tu invitado recibirá un correo electrónico con este aspecto y podrá añadirlo fácilmente a su calendario y unirse a la llamada:

French Spanish
invité invitado
calendrier calendario
recevra recibirá
courriel correo electrónico
la la
et y
facilement fácilmente
joindre unirse
à a
votre tu

FR Un bonus intéressant est que Ringr dispose des applications iOS et Android, ce qui permet à vos invités (ou à vous) de se joindre à l'appel depuis leur téléphone en plus de leur application web qui fonctionne dans Chrome et Firefox.

ES Un buen bono es que Ringr tiene ambas aplicaciones iOS y Android para que tus invitados (o tú) puedan unirse a la llamada desde su teléfono además de su aplicación web que funciona en Chrome y Firefox.

French Spanish
bonus bono
android android
invités invitados
firefox firefox
ios ios
et y
ou o
téléphone teléfono
fonctionne funciona
chrome chrome
applications aplicaciones
application aplicación
web web
de de
en en
est es
joindre unirse
à a
leur su

FR Il existe un certain nombre de réseaux auxquels vous pouvez vous joindre pour accroître la visibilité de votre podcast. Jetons un coup d'œil rapide sur quelques acteurs majeurs.

ES Hay un número de redes a las que puedes unirte para aumentar la exposición de tu podcast. Echemos un vistazo a algunos de los principales jugadores.

French Spanish
réseaux redes
joindre unirte
accroître aumentar
podcast podcast
œil vistazo
acteurs jugadores
la la
auxquels que
de de
votre tu
il hay

FR Obtenez les numéros de téléphone auxquels nous joindre et d'autres informations utiles.

ES Obtenga números de teléfono y recursos.

French Spanish
obtenez obtenga
téléphone teléfono
et y
de de

FR En Jordanie, à l’heure de la pandémie de COVID-19, les familles de réfugiés luttent pour joindre les deux bouts

ES 3 formas de impulsar soluciones accionables para los desafíos medioambientales

French Spanish
de de
à para
familles los

FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.

ES Paso 3: Introduzca el nombre y la contraseña de la base de datos que desea adjuntar a su propio Cloud.Ha establecido esto durante la instalación de MySQL en acciones anteriores.Ingrese esa información aquí.

French Spanish
souhaitez desea
joindre adjuntar
linstallation instalación
mysql mysql
et y
de de
données datos
nom nombre
passe contraseña
actions acciones
la la
ici aquí
le el
base base
à a
précédentes anteriores

FR En 2014, huit employés Elsevier ont eu l'unique opportunité de se joindre à Book Aid pour un voyage au Cameroun, où ils ont pu observer la façon dont étaient utilisés les livres et les fonds versés par Elsevier

ES En 2014, ocho empleados de Elsevier tuvieron la oportunidad única de acompañar a Book Aid en un viaje a Camerún, donde pudieron ver de primera mano cómo se usaban los libros y fondos donados de Elsevier

French Spanish
cameroun camerún
pu pudieron
employés empleados
book book
livres libros
et y
opportunité oportunidad
voyage viaje
la la
en en
fonds fondos
de de
à a

FR Contacter Cloudera Support Joindre le portail d'assistance

ES Contactar con el soporte de Cloudera Ve al portal de soporte

French Spanish
cloudera cloudera
support soporte
portail portal
le el
contacter contactar

FR Elle explique que l?AfPIF lui a permis de joindre et d?entrer en contact avec des acteurs importants du secteur, notamment les réseaux de diffusion de contenu.

ES Afirma que el AfPIF la ha ayudado a contactar con importantes actores del sector, en particular con las redes de distribución de contenidos.

French Spanish
acteurs actores
importants importantes
secteur sector
réseaux redes
diffusion distribución
de de
joindre contactar
en en
du del

FR « Grâce au soutien du gouvernement, nous avons la garantie que d?autres institutions vont se joindre à nous « , ajoute-t-elle

ES El apoyo del gobierno nos garantiza que habrá más instituciones que se sumen”, añade

French Spanish
soutien apoyo
gouvernement gobierno
garantie garantiza
institutions instituciones
du del
la el
se a

FR Il est facile de perdre la trace des détails importants lorsque l’on traite plusieurs conversations. Avec les notes privées, vous pouvez joindre des commentaires pertinents qui ne sont pas partagés avec d'autres partenaires de conversation.

ES Es fácil perder el rastro de detalles importantes cuando se lidia con distintas conversaciones. Con Notas Privadas, puedes adjuntar pensamientos relevantes que no se comparten con tus interlocutores.

French Spanish
facile fácil
perdre perder
trace rastro
détails detalles
joindre adjuntar
conversations conversaciones
importants importantes
pertinents relevantes
de de
la el
notes notas
ne no
est es
plusieurs que

FR Ceci est pratique si vous ne pouvez pas joindre grand-mère et que vous voulez littéralement voir ou entendre si elle va bien.

ES Esto es útil si no puede comunicarse con la abuela y literalmente quiere ver o escuchar si está bien.

French Spanish
grand-mère abuela
littéralement literalmente
et y
voir ver
ou o
joindre comunicarse
pouvez puede
bien bien
pratique útil
ceci la
ne no
est es
si quiere

FR Vous avez besoin d'aide ou vous avez des questions ? Veuillez nous appeler au +49 531 224 322 60 Vous pouvez nous joindre les jours de la semaine entre 09:00 et 12:00 heures et entre 14:00 et 17:00 heures.

ES ¿Necesitas ayuda o tienes preguntas? Por favor, llámenos al +49 531 224 322 60 Puede contactarnos los días laborables en el horario de 09:00 a 12:00 y de 14:00 a 17:00.

French Spanish
heures horario
daide ayuda
ou o
et y
la el
au al
besoin necesitas
questions preguntas
veuillez favor
pouvez puede
jours días
de de
vous avez tienes

FR Une requête SQL arrive dans un bar et voit deux tables. Elle s'approche des tables et leur demande « Puis-je me joindre à vous ? »

ES Una sentencia SQL camina hacia un restaurante y ve dos tablas. Se acerca a ellas y les pregunta: “¿Puedo unirme a ustedes?”

French Spanish
sql sql
tables tablas
demande pregunta
puis-je puedo
et y
deux dos
voit ve

FR Joindre plusieurs relations est une opération très sensible aux latences d'accès des disques car cette opération combine des fragments de données réparties sur le disque

ES La unión es muy sensible a la diferencia entre minúsculas y mayúsculas para los tiempos de búsqueda porque fusiona fragmentos de datos aislados

French Spanish
sensible sensible
fragments fragmentos
données datos
très muy
de de
le la
est es

FR Une requête SQL comprenant plus de tables nécessite plusieurs étapes : tout d'abord construire un résultat intermédiaire provenant de la jointure de deux tables, puis joindre ce résultat avec la table suivante, et ainsi de suite.

ES Una sentencia SQL con más tablas requiere múltiples etapas: primero, construir un resultado intermedio uniendo dos tablas; y, después, unir el resultado con la siguiente tabla y así sucesivamente.

French Spanish
sql sql
nécessite requiere
étapes etapas
intermédiaire intermedio
construire construir
et y
plus más
tables tablas
table tabla
la la
résultat resultado
deux dos

FR Si vous avez obtenu une décision judiciaire relative à la violation alléguée, veuillez la joindre à votre demande. 

ES Si has obtenido una orden judicial con respecto a la presunta infracción, adjúntala a la presentación. 

French Spanish
obtenu obtenido
judiciaire judicial
violation infracción
la la
à a
une una
vous avez has

FR Assurez-vous que l'application Momento est installée sur votre iPhone (créez éventuellement une entrée et veillez à bien joindre une photo, uniquement pour permettre à l'application de créer la structure de dossiers nécessaire).

ES Asegúrese de tener la aplicación Momento instalada en su iPhone (eventualmente cree una entrada en ella y asegúrese de adjuntar una foto también, solo para permitir que la aplicación cree la estructura de carpetas necesaria).

French Spanish
iphone iphone
joindre adjuntar
photo foto
dossiers carpetas
nécessaire necesaria
assurez asegúrese
lapplication la aplicación
et y
la la
structure estructura
permettre permitir
de de
vous su
entrée entrada
installé instalada

FR Vous pouvez nous joindre à la page de contact avec vos questions.

ES Puedes ponerte en contacto con nosotros en la página de contacto para enviarnos cualquier pregunta.

French Spanish
la la
contact contacto
vous pregunta
de de
page página

FR Lorsque vous signalez une faille potentielle, veuillez joindre une brève description de la faille en indiquant la cible, les étapes, les outils et les composants utilisés pour sa découverte (les captures d’écran sont les bienvenues)

ES Cuando informes de una posible vulnerabilidad, incluye un resumen detallado de la vulnerabilidad, que contenga el objetivo, los pasos, las herramientas y los artefactos utilizados durante su detección (se aceptan capturas de pantalla)

French Spanish
découverte detección
captures capturas
potentielle posible
et y
écran pantalla
veuillez que
outils herramientas
étapes pasos
la la
utilisé utilizados
de de

FR Dans les notes au traducteur, vous pouvez spécifier votre style préféré pour vous adresser au lecteur, fournir un lien vers le site Web du produit ou service, et également joindre des captures d'écran.

ES En las notas para el traductor, puede especificar el estilo preferido para dirigirse al lector, proporcionar un enlace al sitio web del producto o servicio, y adjuntar capturas de pantalla.

French Spanish
notes notas
traducteur traductor
spécifier especificar
style estilo
préféré preferido
fournir proporcionar
joindre adjuntar
captures capturas
lien enlace
service servicio
et y
écran pantalla
lecteur lector
au al
le el
ou o
du del
pouvez puede
site sitio
web web
produit producto

FR Ouvrez la feuille à laquelle vous voulez joindre le formulaire.

ES Abra la hoja a la cual quiere adjuntarle el formulario.

French Spanish
ouvrez abra
feuille hoja
formulaire formulario
à a
la la
le el

FR En tant qu’entreprise dynamique et avant-gardiste, nous sommes toujours à la recherche de personnes partageant les mêmes valeurs que nous et voulant se joindre à nous.

ES Como empresa dinámica y avanzada a su tiempo, estamos siempre buscando personas con ideas afines que quieran unirse a nosotros.

French Spanish
dynamique dinámica
toujours siempre
et y
recherche buscando
joindre unirse
personnes personas
tant como
à a
de con

Showing 50 of 50 translations