Translate "posté" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "posté" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of posté

French
Spanish

FR Profils de poste : nous définissons clairement des profils de poste pertinents, les critères d'éligibilité aux mécanismes d'incitations et les facteurs de succès critiques par poste

ES Funciones laborales: definimos claramente las funciones laborales relevantes, la elegibilidad para los incentivos y los factores críticos de éxito según la función

French Spanish
poste funciones
clairement claramente
pertinents relevantes
facteurs factores
critiques críticos
succès éxito
et y
de de

FR En plus de vérifier si vous convenez pour le poste proposé, ces personnes vous donneront des informations supplémentaires sur Amnesty International : qui nous sommes, ce que nous faisons et comment ce poste s’intègre dans l’organisation.

ES Además de evaluar tu idoneidad, el panel te facilitará más información sobre Amnistía Internacional, quiénes somos y lo que hacemos, y cómo encaja el puesto en el engranaje de la organización.

French Spanish
poste puesto
informations información
amnesty amnistía
international internacional
vérifier evaluar
et y
en en
de de
qui quiénes
le el
nous sommes somos
plus más
personnes a
comment cómo

FR Remarque: Les joueurs ayant joué plus que le nombre total minimum de minutes, mais pas assez de minutes à un poste en particulier recevront un rapport de scouting au poste ayant joué le plus grand nombre de minutes.

ES Nota: Los jugadores que superen el mínimo de minutos totales jugados, pero que no tengan suficientes minutos jugados en cualquier posición individual recibirán un informe de exploración en la posición con más minutos jugados.

French Spanish
minimum mínimo
minutes minutos
poste posición
scouting exploración
rapport informe
joueurs jugadores
de de
mais pero
assez suficientes
en en
plus más
le el
remarque nota

FR Obtenir une ou plusieurs certifications peut vous donner un avantage sur les autres candidats qui postulent au même poste que vous. De plus, une certification vous permettra de vous familiariser rapidement à votre nouveau poste.

ES Completar una o más certificaciones puede brindarle una ventaja sobre otros candidatos que solicitan el mismo trabajo. Además, contar con una certificación le permitirá avanzar rápidamente en su nuevo trabajo.

French Spanish
candidats candidatos
poste trabajo
rapidement rápidamente
permettra permitirá
certifications certificaciones
peut puede
avantage ventaja
ou o
certification certificación
nouveau nuevo
autres otros
plus más
votre su
de sobre

FR Ce passage entre les bandes s'interface ainsi avec la communication poste à poste d'Apple et perturbera de nombreuses technologies Apple, notamment AirPlay.

ES El movimiento entre bandas de esta manera se interconecta con la comunicación de igual a igual de Apple, y afectará una variedad de tecnologías de Apple, AirPlay incluido.

French Spanish
bandes bandas
airplay airplay
et y
apple apple
technologies tecnologías
passage manera
communication comunicación
de de
la la
à a
ce esta

FR Si vous postulez pour un poste vacant spécifique, annoncé par le Groupe, vous trouverez les informations au sujet de l’envoi de votre CV, ainsi que les références du poste en question, dans la description de fonction publiée

ES Cuando el Grupo anuncie una “vacante específica”, los detalles acerca del envío de tu currículum y el número de referencia del puesto de trabajo se mostrarán en la descripción del puesto, cuando haya una vacante específica

French Spanish
informations detalles
références referencia
groupe grupo
en en
du del
un una
de de
description descripción
votre tu
ainsi y
question cuando
poste puesto
spécifique específica

FR L’ajout d’un nouveau type de poste est facile, il suffit de saisir le nom et le slug, puis de cliquer sur Ajouter un nouveau type de poste.

ES Agregar un nuevo tipo de empleo es sencillo; sólo escriba el nombre y slug, y haga clic en Agregar nuevo tipo de empleo.

French Spanish
poste empleo
et y
ajouter agregar
nouveau nuevo
il lo
le el
saisir escriba
de de
nom nombre
un sencillo
type tipo
est es
cliquer haga clic
sur en

FR La virtualisation de postes est une technologie qui permet aux utilisateurs de simuler une charge de poste de travail pour accéder à un poste depuis un appareil connecté, à distance ou en local

ES La virtualización de escritorios es una tecnología que permite que los usuarios simulen una carga de estación de trabajo para acceder a un escritorio desde un dispositivo conectado de forma remota o local

French Spanish
virtualisation virtualización
utilisateurs usuarios
charge carga
distance remota
technologie tecnología
permet permite
travail trabajo
appareil dispositivo
connecté conectado
local local
la la
ou o
de de
accéder acceder
est es
à a

FR Plutôt que de configurer manuellement un nouveau poste de travail pour chaque utilisateur, la virtualisation de postes permet à l’IT de simplement déployer un poste virtuel prêt à l’emploi sur l’appareil de l’utilisateur

ES En vez de configurar manualmente un nuevo escritorio para cada usuario, la virtualización de escritorios permite que el departamento de TI simplemente implemente un escritorio virtual listo para su uso en el dispositivo de dicho usuario

French Spanish
manuellement manualmente
virtualisation virtualización
permet permite
virtuel virtual
prêt listo
lappareil dispositivo
configurer configurar
nouveau nuevo
utilisateur usuario
de de
travail implemente
simplement simplemente
la la
déployer uso

FR Une fois que l’utilisateur a fini d’utiliser le poste de travail virtuel, il se déconnecte et renvoie l’image de poste au pool partagé.

ES Una vez que el usuario haya acabado de utilizar su escritorio virtual, puede cerrar la sesión y volver a la imagen de escritorio del conjunto compartido.

French Spanish
fini acabado
dutiliser utilizar
poste escritorio
virtuel virtual
partagé compartido
et y
de de
le el
limage la imagen
fois vez

FR Splashtop développe son équipe de direction en nommant Michelle Burrows au poste de directrice du marketing et Grant Murphy au poste de vice-président des ventes pour les Amériques 2021/05/24

ES Splashtop amplía su equipo ejecutivo con Michelle Burrows como directora de marketing y Grant Murphy como vicepresidente de ventas en América 2021/05/24

French Spanish
équipe equipo
michelle michelle
directrice directora
murphy murphy
vice-président vicepresidente
amériques américa
splashtop splashtop
marketing marketing
et y
ventes ventas
en en
de de
au a
son su

FR L'expérience professionnelle doit être pertinente au regard de l'emploi sollicité. L'expérience requise pour chaque poste est indiquée dans l'avis de vacance de poste.

ES La experiencia laboral debe guardar pertinencia con el puesto de trabajo que se solicita. Los requisitos necesarios para cada puesto se especifican en el anuncio de vacante.

French Spanish
poste puesto
doit debe
de de
chaque cada

FR Une fois qu'un poste a été révoqué, l'utilisateur en sera informé par e-mail. Si votre poste a été révoqué et que vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter directement le propriétaire de l'organisme.

ES Cuando se revoca un puesto, se notifica al usuario por correo electrónico. Si tu puesto se revocó y crees que se trata de un error, comunícate directamente con el propietario de la organización.

French Spanish
pensez crees
erreur error
et y
poste puesto
directement directamente
propriétaire propietario
de de
e electrónico
le el
votre tu
veuillez que
mail correo

FR Par exemple, vous ne pouvez pas vous voir attribuer un poste Unity Pro dans un organisme et un poste Unity Plus dans un autre.

ES Por ejemplo, no se te puede asignar un puesto de Unity Pro en una organización y un puesto de Unity Plus en otra.

French Spanish
pouvez puede
attribuer asignar
poste puesto
organisme organización
un unity
unity un
et y
exemple ejemplo
ne no
pro pro
autre otra

FR Le détecteur de présence Gira KNX Komfort est utilisable comme appareil individuel, poste principal et poste secondaire et convient ainsi pour l'équipement des bâtiments les plus divers

ES El detector de presencia Gira KNX puede utilizarse como dispositivo individual, dispositivo principal o dispositivo auxiliar, por lo que resulta adecuado para el equipamiento de diversos inmuebles

French Spanish
détecteur detector
présence presencia
gira gira
knx knx
convient adecuado
bâtiments inmuebles
appareil dispositivo
équipement equipamiento
le el
de de
principal principal
individuel individual
et como

FR Le détecteur de présence Gira KNX Standard est utilisable comme appareil individuel, poste principal et poste secondaire et convient ainsi pour l'équipement des bâtiments les plus divers

ES El detector de presencia Gira KNX Standard puede utilizarse como dispositivo individual, dispositivo principal o dispositivo auxiliar, por lo que resulta adecuado para el equipamiento de diversos inmuebles

French Spanish
détecteur detector
présence presencia
gira gira
knx knx
convient adecuado
bâtiments inmuebles
standard standard
appareil dispositivo
équipement equipamiento
le el
de de
principal principal
individuel individual
et como

FR Il peut être utilisé comme appareil individuel, poste principal ou poste secondaire et permet une commande d'éclairage entièrement automatique ou semi-automatique

ES Puede usarse opcionalmente como dispositivo individual, mecanismo principal o dispositivo auxiliar ajustable, y posibilita un control de la iluminación total o parcialmente automático

French Spanish
principal principal
commande control
automatique automático
permet posibilita
éclairage iluminación
appareil dispositivo
et y
ou o
peut puede
individuel individual
une de

FR Le détecteur de présence KNX Gira peut, au choix, être utilisé comme appareil autonome, poste principal ou poste secondaire et permet une commande d'éclairage entièrement automatique ou semi-automatique.

ES El detector de presencia Gira KNX puede usarse opcionalmente como dispositivo individual, como dispositivo principal o como dispositivo auxiliar y posibilita un control de la iluminación total o parcialmente automático.

French Spanish
détecteur detector
présence presencia
knx knx
gira gira
appareil dispositivo
principal principal
commande control
automatique automático
permet posibilita
éclairage iluminación
et y
ou o
de de
peut puede
le el

FR Vous ne savez jamais si l’un de vos PC d’ingénierie contient un logiciel malveillant. Ces PC représentent des passerelles possibles de cyberattaques sur votre poste. Les plates-formes MBX1 et RBX1 isolent efficacement votre PC du réseau du poste.

ES Nunca se sabe si uno de sus PC de ingeniería contiene malware. Estos PC representan posibles puertas de enlace para ciberataques en su subestación. Las plataformas MBX1 y RBX1 aíslan su PC de la red de la subestación de forma eficaz.

French Spanish
savez sabe
représentent representan
passerelles puertas de enlace
possibles posibles
cyberattaques ciberataques
plates-formes plataformas
efficacement eficaz
pc pc
logiciel malveillant malware
et y
un a
de de
réseau red
jamais nunca
du forma
contient contiene
sur en

FR La rédaction d?une description de poste prend du temps ; nous pouvons vous aider à accélérer le processus d’embauche et à attirer les meilleurs candidats en créant votre description de poste.

ES Redactar la descripción de un puesto lleva un tiempo muy valioso, pero podemos ayudarle a acelerar su proceso de contratación y a atraer a los candidatos adecuados creándola nosotros.

French Spanish
poste puesto
prend lleva
aider ayudarle
accélérer acelerar
processus proceso
attirer atraer
candidats candidatos
et y
à a
temps tiempo
la la
de de
pouvons podemos

FR Une fois les détails du poste vacant communiqués, l?un de nos sympathiques consultants vous contacte dans les 15 minutes afin de discuter du poste.

ES Una vez remitidos los detalles de su vacante, uno de nuestros amables asesores se pondrá en contacto con usted antes de 15 minutos para hablar del puesto.

French Spanish
poste puesto
consultants asesores
minutes minutos
contacte contacto
détails detalles
de de
du del
nos nuestros
fois vez
vous se

FR Saisissez d'abord le titre du poste annoncé sous "Poste".

ES en primer lugar, introduce el título del puesto anunciado.

French Spanish
saisissez introduce
annoncé anunciado
le el
poste puesto
dabord primer
du del
titre título

FR Nos experts en la matière mettent en place des évaluations personnalisées pour chacun de vos rôles en fonction de la description du poste, des exigences du poste, du niveau d'expérience et des compétences indispensables

ES Nuestros expertos en la materia configuran evaluaciones personalizadas para cada uno de sus roles en función de la descripción del trabajo, los requisitos del rol, el nivel de experiencia y las habilidades imprescindibles

French Spanish
experts expertos
évaluations evaluaciones
exigences requisitos
niveau nivel
indispensables imprescindibles
personnalisées personalizadas
et y
compétences habilidades
en en
rôles roles
la la
matière materia
fonction función
nos nuestros
de de

FR Le détecteur de présence Gira KNX Standard est utilisable comme appareil individuel, poste principal et poste secondaire et convient ainsi pour l'équipement des bâtiments les plus divers

ES El detector de presencia Gira KNX Standard puede utilizarse como dispositivo individual, dispositivo principal o dispositivo auxiliar, por lo que resulta adecuado para el equipamiento de diversos inmuebles

French Spanish
détecteur detector
présence presencia
gira gira
knx knx
convient adecuado
bâtiments inmuebles
standard standard
appareil dispositivo
équipement equipamiento
le el
de de
principal principal
individuel individual
et como

FR Le détecteur de présence Gira KNX Komfort est utilisable comme appareil individuel, poste principal et poste secondaire et convient ainsi pour l'équipement des bâtiments les plus divers

ES El detector de presencia Gira KNX puede utilizarse como dispositivo individual, dispositivo principal o dispositivo auxiliar, por lo que resulta adecuado para el equipamiento de diversos inmuebles

French Spanish
détecteur detector
présence presencia
gira gira
knx knx
convient adecuado
bâtiments inmuebles
appareil dispositivo
équipement equipamiento
le el
de de
principal principal
individuel individual
et como

FR Il peut être utilisé comme appareil individuel, poste principal ou poste secondaire et permet une commande d'éclairage entièrement automatique ou semi-automatique

ES Puede usarse opcionalmente como dispositivo individual, mecanismo principal o dispositivo auxiliar ajustable, y posibilita un control de la iluminación total o parcialmente automático

French Spanish
principal principal
commande control
automatique automático
permet posibilita
éclairage iluminación
appareil dispositivo
et y
ou o
peut puede
individuel individual
une de

FR Le détecteur de présence KNX Gira peut, au choix, être utilisé comme appareil autonome, poste principal ou poste secondaire et permet une commande d'éclairage entièrement automatique ou semi-automatique.

ES El detector de presencia Gira KNX puede usarse opcionalmente como dispositivo individual, como dispositivo principal o como dispositivo auxiliar y posibilita un control de la iluminación total o parcialmente automático.

French Spanish
détecteur detector
présence presencia
knx knx
gira gira
appareil dispositivo
principal principal
commande control
automatique automático
permet posibilita
éclairage iluminación
et y
ou o
de de
peut puede
le el

FR L'expérience professionnelle doit être pertinente au regard de l'emploi sollicité. L'expérience requise pour chaque poste est indiquée dans l'avis de vacance de poste.

ES La experiencia laboral debe guardar pertinencia con el puesto de trabajo que se solicita. Los requisitos necesarios para cada puesto se especifican en el anuncio de vacante.

French Spanish
poste puesto
doit debe
de de
chaque cada

FR Pour finir, passez en revue chaque poste impliqué dans la mise en œuvre de la stratégie de médias sociaux d'une marque pour voir quel poste convient le mieux à votre prochaine embauche ou candidature.

ES Además, repasarás cada rol involucrado en la implementación de la estrategia de Social Media de una marca, para ver qué trabajo se adapta mejor a tu próxima contratación o solicitud de empleo.

French Spanish
impliqué involucrado
stratégie estrategia
médias media
sociaux social
convient adapta
candidature solicitud
œuvre trabajo
mieux mejor
embauche contratación
ou o
poste empleo
de de
en en
marque marca
la la
voir ver
votre tu
prochaine próxima
mise implementación
chaque cada
à a

FR Il appartient au Client de bien conserver la preuve de dépôt du colis qui lui sera remise par La Poste, le tampon de La Poste faisant foi de la date de retour du Produit

ES Es responsabilidad del Cliente conservar el comprobante de depósito del paquete que le entregará Correos, el sello de Correos del comprobante con la fecha de devolución del Producto dará fe

French Spanish
client cliente
conserver conservar
preuve comprobante
dépôt depósito
colis paquete
tampon sello
foi fe
retour devolución
de de
la la
le el
du del
produit producto
date fecha

FR (Pocket-lint) - Chris est journaliste spécialisé dans la technologie depuis plus de 14 ans et, au cours de son passage à Pocket-lint.com, il a occupé le poste de rédacteur en chef des critiques avant de prendre le poste de rédacteur en chef

ES (Pocket-lint) - Chris lleva más de 14 años como periodista especializado en tecnología y durante su estancia en Pocket-lint.com ha ocupado el puesto de editor de reseñas antes de ocupar la silla de editor

French Spanish
chris chris
journaliste periodista
spécialisé especializado
occupé ocupado
poste puesto
critiques reseñas
et y
ans años
technologie tecnología
de de
rédacteur editor
en en
plus más
au a
la la
le el

FR Votre poste de travail n’est pas assez performant ? Transformez de bout en bout l’écosystème de votre service client avec un poste de travail hors pair qui booste la productivité des agents et simplifie l’expérience client.

ES ¿No está obteniendo lo suficiente de su escritorio? Transforme su ecosistema de servicio al cliente de principio a fin con el mejor escritorio de su clase, que aumenta la productividad de los agentes y agiliza la experiencia del cliente.

French Spanish
poste escritorio
assez suficiente
client cliente
productivité productividad
agents agentes
simplifie agiliza
écosystème ecosistema
service servicio
et y
nest los
pas no
de de
un a
la la

FR Créez des spécifications de poste 5 fois plus rapidement et des évaluations de poste en un rien de temps

ES Cree descripciones de puestos cinco veces más rápido y evaluaciones de puestos en muy poco tiempo

French Spanish
poste puestos
évaluations evaluaciones
et y
en en
de de
un poco
fois veces
plus más
rapidement rápido
temps tiempo

FR Une fois qu'un poste a été révoqué, l'utilisateur en sera informé par e-mail. Si votre poste a été révoqué et que vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter directement le propriétaire de l'organisme.

ES Cuando se revoca un puesto, se notifica al usuario por correo electrónico. Si tu puesto se revocó y crees que se trata de un error, comunícate directamente con el propietario de la organización.

French Spanish
pensez crees
erreur error
et y
poste puesto
directement directamente
propriétaire propietario
de de
e electrónico
le el
votre tu
veuillez que
mail correo

FR Par exemple, vous ne pouvez pas vous voir attribuer un poste Unity Pro dans un organisme et un poste Unity Plus dans un autre.

ES Por ejemplo, no se te puede asignar un puesto de Unity Pro en una organización y un puesto de Unity Plus en otra.

French Spanish
pouvez puede
attribuer asignar
poste puesto
organisme organización
un unity
unity un
et y
exemple ejemplo
ne no
pro pro
autre otra

FR Obtenir une ou plusieurs certifications peut vous donner un avantage sur les autres candidats qui postulent au même poste que vous. De plus, une certification vous permettra de vous familiariser rapidement à votre nouveau poste.

ES Completar una o más certificaciones puede brindarle una ventaja sobre otros candidatos que solicitan el mismo trabajo. Además, contar con una certificación le permitirá avanzar rápidamente en su nuevo trabajo.

French Spanish
candidats candidatos
poste trabajo
rapidement rápidamente
permettra permitirá
certifications certificaciones
peut puede
avantage ventaja
ou o
certification certificación
nouveau nuevo
autres otros
plus más
votre su
de sobre

FR Si vous postulez pour un poste vacant spécifique, annoncé par le Groupe, vous trouverez les informations au sujet de l’envoi de votre CV, ainsi que les références du poste en question, dans la description de fonction publiée

ES Cuando el Grupo anuncie una “vacante específica”, los detalles acerca del envío de tu currículum y el número de referencia del puesto de trabajo se mostrarán en la descripción del puesto, cuando haya una vacante específica

French Spanish
informations detalles
références referencia
groupe grupo
en en
du del
un una
de de
description descripción
votre tu
ainsi y
question cuando
poste puesto
spécifique específica

FR Splashtop développe son équipe de direction en nommant Michelle Burrows au poste de directrice du marketing et Grant Murphy au poste de vice-président des ventes pour les Amériques 2021/05/24

ES Splashtop amplía su equipo ejecutivo con Michelle Burrows como directora de marketing y Grant Murphy como vicepresidente de ventas en América 2021/05/24

French Spanish
équipe equipo
michelle michelle
directrice directora
murphy murphy
vice-président vicepresidente
amériques américa
splashtop splashtop
marketing marketing
et y
ventes ventas
en en
de de
au a
son su

FR Il s’agit notamment des protocoles de partage poste-à-poste tels que le protocole FTP (File Transfer Protocol), Secure Shell (SSH) et Telnet

ES Estos incluyen protocolos de intercambio entre pares tales como el protocolo de transferencia de archivos (File Transfer Protocol, FTP), Secure Shell (SSH) y Telnet

French Spanish
notamment incluyen
partage intercambio
ftp ftp
transfer transferencia
secure secure
le el
protocole protocolo
ssh ssh
et y
protocoles protocolos
de de
file file
protocol protocol
que tales

FR Les descriptions de poste peuvent nous en dire beaucoup sur les tâches et les compétences, mais elles nous en disent peu sur le type de personne qui réussira le mieux à ce poste

ES Las descripciones de los puestos de trabajo pueden contarnos mucho sobre tareas y habilidades pero poco sobre el tipo de persona que tendrá éxito en ese puesto

French Spanish
descriptions descripciones
compétences habilidades
poste puesto
peuvent pueden
tâches tareas
et y
peu poco
le el
de de
en en
mais pero
personne persona
type tipo

FR Nous aidons les leaders à réussir lors de leur prise de poste et accélérons la création de valeur qu'il génère dans leur nouveau poste

ES Ayudamos a los líderes a tener éxito en sus primeros días de trabajo y a acelerar rápidamente el valor que aportan a una nueva función

French Spanish
leaders líderes
nouveau nueva
nous aidons ayudamos
réussir éxito
et y
la el
valeur valor
de de
à a

FR L’entraîneuse-adjointe des San Francisco 49ers, Katie Sowers, parle avec le free safety D.J. Reed (poste défensif) et le wide receiver Richie James (poste offensif) avant un match de la NFL en 2019. (© Tony Avelar/AP Images)

ES La entrenadora asistente del equipo “San Francisco 49ers”, Katie Sowers, habla con el jugador defensivo D. J. Reed y el receptor abierto Richie James antes de un juego de la NFL en 2019. (© Tony Avelar/AP Images)

French Spanish
san san
francisco francisco
james james
nfl nfl
tony tony
et y
de de
match juego
parle habla
en en
un con
avant antes

FR Le président Lyndon Johnson la nomme au poste de secrétaire d?État adjointe à la sécurité et aux affaires consulaires en 1968. Elle devient la première personne noire et la première femme à occuper ce poste, qu’elle conservera jusqu’en 1974.

ES El presidente Lyndon B. Johnson nombró a Watson secretaria de Estado adjunta para la Oficina de Seguridad y Asuntos Consulares en 1968. Se convirtió en la primera mujer y persona negra estadounidense en ocupar ese puesto, que desempeñó hasta 1974.

French Spanish
président presidente
johnson johnson
secrétaire secretaria
sécurité seguridad
affaires asuntos
noire negra
occuper ocupar
et y
femme mujer
poste puesto
de de
en en
première primera
personne persona
la la
le el
à a

FR Par exemple, si un champ de texte est destiné à inclure l'intitulé du poste d'une personne, Intitulé de poste serait une description appropriée alors que Intitulé ne le serait pas.

ES Por ejemplo, si un campo de texto está destinado a incluir el cargo laboral de una persona, Cargo sería una descripción adecuada, mientras que Título no lo sería.

French Spanish
destiné destinado
poste cargo
intitulé título
champ campo
inclure incluir
le el
texte texto
exemple ejemplo
personne persona
ne no
de de
à a
appropriée adecuada

FR , ou appelez le +1 800 729-7234, poste: 2380 aux USA ou Canada, ou le +1 949-858-7234, poste: 2380.

ES , o bien llama al +1 800 729-7234 ext. 2380 en los US o Canadá, o al +1 949-858-7234 ext. 2380.

French Spanish
appelez llama
canada canadá
ou o
aux en
le los

FR Informations démographiques telles que l’intitulé de votre poste, votre description de poste, le nom et le type d’entreprise pour laquelle vous travaillez.

ES Información demográfica, como su cargo, la descripción de su empleo y el nombre y tipo de empresa.

FR Avis de vacance de poste, valeurs et bien plus

ES Ofertas de empleo, valores y más

French Spanish
poste empleo
valeurs valores
et y
de de
plus más

FR Avis de vacance de poste, valeurs et bien plus

ES Ofertas de empleo, valores y más

French Spanish
poste empleo
valeurs valores
et y
de de
plus más

FR Fore a pris ses fonctions de Directrice générale de l’UNICEF le 1er janvier 2018, devenant ainsi la septième personne à occuper ce poste

ES Fore asumió el cargo de Directora Ejecutiva de UNICEF el 1 de enero de 2018

French Spanish
directrice directora
de de
janvier enero
poste cargo

FR Avis de vacance de poste, valeurs et bien plus

ES Ofertas de empleo, valores y más

French Spanish
poste empleo
valeurs valores
et y
de de
plus más

Showing 50 of 50 translations