FR En collaboration avec nos partenaires, nous pourrons répondre à tout besoin en transcription de fichiers audio, vidéo, et pourrons fournir texte et sous-titres dans plus de 35 langues.
"pourrons" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
French | Spanish |
---|---|
collaboration | colaboración |
sous-titres | subtítulos |
langues | idiomas |
vidéo | vídeo |
et | y |
de | de |
audio | audio |
texte | texto |
en | en |
plus | más |
nos | nuestros |
à | a |
FR Si nous n'écoutons pas ce que veut notre audience, nous ne pourrons pas établir de lien avec elle
ES Si no escuchamos qué desea nuestra audiencia, no podremos conectarnos con ella
French | Spanish |
---|---|
veut | desea |
audience | audiencia |
de | nuestra |
avec | con |
n | no |
FR Nous espérons que nous pourrons faire la lumière sur les sites de torrents les plus populaires utilisés par les internautes pour télécharger des torrents.
ES Esperamos haber podido echar un poco de luz sobre las webs de torrents más populares que hay y que la gente usa para descargar torrents.
French | Spanish |
---|---|
lumière | luz |
sites | webs |
torrents | torrents |
populaires | populares |
télécharger | descargar |
la | la |
de | de |
plus | más |
utilisé | usa |
FR Auriez-vous pu envoyer ou recevoir les fichiers via une application, telle que iMessage ou WhatsApp? Dans ce cas, nous pourrons peut-être encore récupérer la photo ou la vidéo gratuitement via les données de l'application.
ES ¿Podría haber enviado o recibido los archivos a través de una aplicación, como iMessage o WhatsApp? En ese caso, aún podremos recuperar la foto o el video de forma gratuita a través de los datos de la aplicación.
French | Spanish |
---|---|
récupérer | recuperar |
photo | foto |
peut | podría |
ou | o |
lapplication | la aplicación |
fichiers | archivos |
application | aplicación |
de | de |
vidéo | video |
gratuitement | gratuita |
données | datos |
la | la |
cas | caso |
FR Toutefois, si vous contactez notre équipe de support, nous pourrons peut-être vous aider.
ES Sin embargo, si se pone en contacto con nuestro equipo de asistencia, es posible que podamos ayudarlo con esto.
French | Spanish |
---|---|
toutefois | sin embargo |
contactez | contacto |
équipe | equipo |
support | asistencia |
de | de |
peut | posible |
vous | sin |
notre | nuestro |
pourrons | podamos |
FR De plus, si vous contactez notre équipe de rétablissement, nous pourrons peut-être vous aider et nous vous répondrons aussi rapidement que possible.
ES Además, si se comunica con nuestro equipo de recuperación, podemos ayudarlo y le responderemos lo más rápido posible.
French | Spanish |
---|---|
rétablissement | recuperación |
équipe | equipo |
et | y |
de | de |
pourrons | podemos |
possible | posible |
plus | más |
rapidement | rápido |
notre | nuestro |
FR Nous ne pourrons pas restaurer votre compte une fois qu’il aura été supprimé
ES Nosotros no podremos restablecer su cuenta una vez que ha sido eliminada
French | Spanish |
---|---|
restaurer | restablecer |
aura | que |
compte | cuenta |
votre | su |
une | una |
été | sido |
ne | no |
fois | vez |
FR Si vous choisissez de nous contacter par e-mail, nous ne divulguerons pas les informations de contact de votre e-mail, mais nous pourrons les utiliser pour répondre à votre message
ES Si elige comunicarse con nosotros por correo electrónico, no divulgaremos su información de contacto contenida en el correo electrónico, pero podemos usar su información de contacto para enviarle una respuesta a su mensaje
French | Spanish |
---|---|
choisissez | elige |
pourrons | podemos |
informations | información |
de | de |
utiliser | usar |
message | mensaje |
mais | pero |
e | electrónico |
ne | no |
contact | contacto |
votre | su |
répondre | si |
à | a |
correo |
FR Si vous vous inscrivez sur le Site, nous, et nos fournisseurs de services tiers, pourrons associer toute votre activité utilisateur aux informations personnellement identifiables que vous avez enregistrées lors de votre inscription
ES Si se registra en el Sitio, nosotros y nuestros proveedores de servicios externos podremos asociar toda su actividad de usuario con su información de registro de identificación personal
French | Spanish |
---|---|
services | servicios |
associer | asociar |
activité | actividad |
informations | información |
et | y |
fournisseurs | proveedores |
utilisateur | usuario |
site | sitio |
le | el |
de | de |
inscription | registro |
inscrivez | registra |
nos | nuestros |
FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.
ES Tenga en cuenta que no podremos eliminar sus datos si estamos obligados a conservarlos para cumplir una obligación legal.
French | Spanish |
---|---|
supprimer | eliminar |
données | datos |
obligation | obligación |
veuillez | que |
ne | no |
vos | sus |
juridique | legal |
FR Nous pourrons tout simplement vous encourager à respectivement modifier votre phrase secrète ou révoquer cette paire de clés et créer une autre.
ES No podremos ayudarle de ninguna forma, excepto exhortándole a que cambie su clave de contraseña o que simplemente revoque ese par de claves y genere uno nuevo.
French | Spanish |
---|---|
modifier | cambie |
phrase secrète | contraseña |
ou | o |
et | y |
simplement | simplemente |
de | de |
à | a |
FR Nous pourrons te rediriger vers cette page dès que tu te seras connecté(e).
ES Podemos llevarte allí tan pronto como inicies sesión.
French | Spanish |
---|---|
pourrons | podemos |
dès | pronto |
que | allí |
cette | tan |
FR Assurément, veuillez nous contacter via vos paramètres et nous pourrons vous migrer vers un autre plan.
ES Ciertamente, comuníquese con nosotros a través de su configuración y podemos migrarlo a un plan alternativo.
French | Spanish |
---|---|
contacter | comuníquese con nosotros |
paramètres | configuración |
pourrons | podemos |
plan | plan |
autre | alternativo |
et | y |
via | de |
FR Nous ne pourrons prendre aucune mesure si vous ne nous indiquez pas les informations suivantes
ES No podremos tomar ninguna medida si usted no nos proporciona la siguiente información requerida
French | Spanish |
---|---|
prendre | tomar |
mesure | medida |
informations | información |
ne | no |
aucune | ninguna |
nous | usted |
FR En réponse, nous pourrons supprimer ou désactiver l'accès aux éléments supposés être en infraction
ES Nuestra respuesta puede incluir la supresión o deshabilitación del acceso al material supuestamente infractor
French | Spanish |
---|---|
réponse | respuesta |
ou | o |
en | al |
supprimer | del |
pourrons | puede |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
French | Spanish |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Veuillez noter que nous ne pourrons répondre qu'aux questions qui ne figurent pas dans notre section Foire aux questions.
ES Por favor, ten en cuenta que solo podremos responder preguntas que no consten actualmente en nuestra sección de Preguntas Frecuentes.
French | Spanish |
---|---|
section | sección |
répondre | responder |
questions | preguntas |
ne | no |
veuillez | que |
FR Ainsi, nous pourrons construire rapidement une représentation XML de ces données pour les placer ensuite dans un graphique.
ES Esto nos permitirá crear una rápida representación XML de todos los datos para luego plasmarlos en un gráfico.
French | Spanish |
---|---|
rapidement | rápida |
représentation | representación |
xml | xml |
graphique | gráfico |
construire | crear |
de | de |
données | datos |
FR L'objectif de la clause let de l'expression FLOWR est de définir des variables supplémentaires que nous pourrons utiliser plus tard pour nos résultats
ES El propósito de la cláusula "let" de la expresión FLWOR es definir las variables adicionales que podemos usar más tarde para generar nuestro resultado
French | Spanish |
---|---|
clause | cláusula |
définir | definir |
pourrons | podemos |
résultats | resultado |
variables | variables |
utiliser | usar |
de | de |
supplémentaires | adicionales |
tard | tarde |
la | la |
plus | más |
est | es |
FR Si nous le jugeons approprié, nous pourrons retirer le contenu litigieux, avertir la personne ayant publié ce contenu et/ou suspendre ou désactiver temporairement ou définitivement le compte de cette personne.
ES Si nos parece apropiado, eliminaremos el contenido ofensivo, avisaremos al individuo que lo publicó y/o suspenderemos, temporal o permanentemente, la cuenta del individuo.
French | Spanish |
---|---|
temporairement | temporal |
et | y |
ou | o |
ayant | que |
compte | cuenta |
la personne | individuo |
contenu | contenido |
la | la |
le | el |
de | del |
approprié | apropiado |
FR Toute modification sera disponible ici et, le cas échéant, nous pourrons également vous en informer par courrier électronique et/ou dans nos produits
ES Cualquier cambio se hará disponible aquí y, cuando sea aplicable, también podríamos notificarlo por correo electrónico y/o en nuestros productos
French | Spanish |
---|---|
modification | cambio |
disponible | disponible |
échéant | aplicable |
et | y |
ou | o |
également | también |
produits | productos |
ici | aquí |
en | en |
électronique | electrónico |
courrier | correo electrónico |
nos | nuestros |
FR Une fois que nous aurons reçu les informations requises, nous pourrons nous en occuper avec notre fournisseur de musique et le réseau social.
ES Una vez que recibamos la información requerida, podremos ocuparnos de ello con nuestro proveedor de música y la plataforma de redes sociales.
French | Spanish |
---|---|
requises | requerida |
fournisseur | proveedor |
musique | música |
et | y |
informations | información |
de | de |
le | la |
aurons | que |
fois | vez |
notre | nuestro |
social | redes sociales |
FR Une fois que nous aurons reçu votre accord, nous pourrons vous assister dans le transfert vidéo.
ES Una vez que hayamos recibido este acuerdo de tu parte, podremos avanzar en la asistencia para la transferencia de video.
French | Spanish |
---|---|
reçu | recibido |
accord | acuerdo |
assister | asistencia |
transfert | transferencia |
vidéo | video |
le | la |
votre | tu |
aurons | que |
une | de |
fois | vez |
FR Selon la date à laquelle a été supprimée votre vidéo, nous pourrons peut-être la restaurer. Veuillez
ES Dependiendo de cuánto tiempo haya pasado desde que eliminaste tu video, es posible que podamos restaurarlo.
French | Spanish |
---|---|
vidéo | video |
la | desde |
selon | de |
a | pasado |
peut | posible |
votre | tu |
pourrons | podamos |
FR : Si un participant a activé l'option « Do not track » (Ne pas me suivre) dans son navigateur, nous ne pourrons pas générer l'analyse d'audience pour ce participant.
ES : Si un asistente tiene activada la opción "No rastrear" en su navegador, no podremos completar las estadísticas de ese espectador.
French | Spanish |
---|---|
participant | asistente |
activé | activada |
navigateur | navegador |
loption | la opción |
suivre | rastrear |
a | tiene |
n | no |
FR Comme nous ne pouvons pas effectuer d'autres paiements tant que les paiements précédents ne sont pas passés par ce processus, nous ne pourrons pas vous verser de revenus avant la fin du mois suivant
ES Debido a que no podemos hacer los pagos hasta que los anteriores hayan pasado por ese proceso, no podremos hacer un pago de ingresos exitoso hasta el final del mes siguiente
French | Spanish |
---|---|
revenus | ingresos |
mois | mes |
paiements | pagos |
processus | proceso |
la | el |
de | de |
passé | pasado |
du | del |
ne | no |
précédents | a |
FR Si nous activons l'abonnement pour votre contenu, nous ne pourrons plus annuler cette modification ! Si vous souhaitez de nouveau vendre votre contenu sans option d'abonnement, vous devrez créer une nouvelle page.
ES Si convertimos tu título en una suscripción, no podremos volver a cambiarlo. Si alguna vez quieres venderlo sin la opción de suscripción, tendrás que hacer una nueva página.
French | Spanish |
---|---|
dabonnement | suscripción |
souhaitez | quieres |
votre | tu |
ne | no |
de | de |
nouvelle | nueva |
page | página |
option | opción |
devrez | que |
plus | volver |
cette | la |
FR « Plus notre équipe sera intégrée, plus nous pourrons servir nos clients en créant de meilleurs produits et expériences digitales ».
ES “Cuanto más logramos integrarnos como equipo, mejor podemos servir a nuestros clientes para que creen mejores productos y experiencias digitales”.
French | Spanish |
---|---|
équipe | equipo |
pourrons | podemos |
servir | servir |
clients | clientes |
expériences | experiencias |
digitales | digitales |
meilleurs | mejores |
produits | productos |
et | y |
plus | más |
nos | nuestros |
de | que |
FR Toutefois, si vous contactez notre équipe de support, nous pourrons peut-être vous aider.
ES Sin embargo, si se comunica con nuestro equipo de asistencia, podremos ayudarle con esto.
French | Spanish |
---|---|
toutefois | sin embargo |
équipe | equipo |
de | de |
support | asistencia |
vous | sin |
notre | nuestro |
FR Si vous avez perdu l'accès ou supprimé des données de l'application Momento by d3i Ltd, nous pourrons vous aider à récupérer ces données avec iPhone Backup Extractor.
ES Si perdió el acceso o eliminó datos de la aplicación Momento by d3i Ltd, podremos ayudarlo a recuperar estos datos con el Extractor de copia de seguridad de iPhone.
French | Spanish |
---|---|
ltd | ltd |
aider | ayudarlo |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
perdu | perdió |
ou | o |
lapplication | la aplicación |
récupérer | recuperar |
de | de |
backup | copia de seguridad |
données | datos |
à | a |
FR Notez qu'avant que votre candidature ne soit confirmée, nous pourrons vous demander de fournir plus d'informations (par ex. documents d'accréditation pour le programme d'éducation supérieure).
ES Ten en cuenta que antes de que se confirme tu solicitud podemos pedirte que nos proporciones más información (como la documentación de acreditación del programa de educación superior).
French | Spanish |
---|---|
pourrons | podemos |
éducation | educación |
documents | documentación |
programme | programa |
votre | tu |
candidature | solicitud |
vous | ten |
de | de |
le | la |
plus | más |
FR Nous pourrons régulièrement mettre à jour le présent Avis relatif aux cookies
ES Podremos actualizarlo cuando lo consideremos oportuno
French | Spanish |
---|---|
mettre à jour | actualizarlo |
nous | lo |
le | cuando |
FR Si vous choisissez de ne pas nous fournir vos données personnelles, cela peut également signifier que nous ne pourrons pas honorer un achat ou vous livrer nos produits ou services.
ES Si eliges no proporcionarnos tu información personal, eso también podría significar que no podemos completar una compra o entregarte nuestros productos o servicios.
French | Spanish |
---|---|
choisissez | eliges |
données | información |
signifier | significar |
achat | compra |
ou | o |
services | servicios |
un | a |
également | también |
pourrons | podemos |
produits | productos |
ne | no |
que | que |
nos | nuestros |
FR Après réception de l’article et traitement du retour par l’entrepôt, nous pourrons effectuer un remboursement sur le moyen de paiement d’origine et correspondant au coût du produit.
ES Una vez que se haya recibido y procesado la devolución en nuestro almacén, podremos realizar el reembolso al método de pago que hayas utilizado para pagar el producto.
French | Spanish |
---|---|
réception | recibido |
et | y |
au | al |
traitement | procesado |
de | de |
remboursement | reembolso |
paiement | pago |
le | el |
produit | producto |
un | devolución |
sur | en |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
vous devez | deberás |
de | de |
ou | o |
devez | deberá |
services | servicios |
données | datos |
personnelles | personales |
produits | productos |
le | el |
ne | no |
vous | producto |
FR En augmentant nos dépenses en matière de commande auprès de créateurs indépendants, nous pourrons également investir des sommes supplémentaires dans un secteur qui sera particulièrement affecté. »
ES “Incrementar nuestro gasto para encargar trabajos a autónomos creativos nos permite inyectar algún dinero extra en la parte del sector que se verá especialmente afectada“.
French | Spanish |
---|---|
augmentant | incrementar |
dépenses | gasto |
indépendants | autónomos |
supplémentaires | extra |
affecté | afectada |
secteur | sector |
en | en |
un | a |
de | que |
particulièrement | especialmente |
FR Nous ferons de notre mieux pour travailler avec vous et le Fournisseur afin de trouver un hébergement alternatif, mais nous ne garantissons pas que nous pourrons réenregistrer votre réservation
ES Haremos todo lo posible para trabajar con usted y el Proveedor para encontrar alojamientos alternativos, pero no garantizamos que podamos volver a reservar su reserva
French | Spanish |
---|---|
travailler | trabajar |
fournisseur | proveedor |
trouver | encontrar |
garantissons | garantizamos |
hébergement | alojamientos |
et | y |
le | el |
mais | pero |
mieux | que |
réservation | reserva |
un | a |
ne | no |
pour | haremos |
pourrons | podamos |
FR En aucun cas, nous ne pourrons être tenus responsables de toute préjudice ou dommage, y compris et sans restriction,des préjudices ou dommages indirects ou consécutifs à l'utilisation de ce service ou en relation avec celui-ci.
ES En ninguno de los casos nos haremos responsables de daños o perdidas sin limitación,indirecta o consecuencia de perdida o daño que surja de o en conexión con el uso de este servicio.
French | Spanish |
---|---|
responsables | responsables |
restriction | limitación |
relation | conexión |
ou | o |
lutilisation | uso |
service | servicio |
en | en |
de | de |
ce | este |
dommages | daños |
dommage | daño |
FR Nous pourrons également recueillir, utiliser et partager des données agrégées, telles que des données statistiques ou démographiques, à des fins quelconques
ES También recogeremos, utilizaremos y compartiremos datos agregados, como estadísticas o datos de carácter demográfico, para cualquier fin
French | Spanish |
---|---|
et | y |
statistiques | estadísticas |
ou | o |
également | también |
à | para |
données | datos |
des | de |
FR Par exemple, nous pourrons agréger vos données d’utilisation pour calculer le pourcentage d’utilisateurs accédant à une fonctionnalité particulière de notre site Internet
ES Por ejemplo, acumularemos sus datos de uso para calcular el porcentaje de usuarios que acceden a una página en concreto
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
calculer | calcular |
pourcentage | porcentaje |
dutilisation | uso |
le | el |
de | de |
exemple | ejemplo |
à | a |
FR Nous pourrons trouver de la neige sur le parcours une fois le printemps bien entamé. Attention en arrivant à Joc de la Pilota, puisqu’il n’y a pas de chemin. Faites attention sur le tronçon de la route à la fin du parcours.
ES Hasta muy avanzada la primavera suele haber nieve en la ruta. Precaución en la llegada al Joc de la Pilota, ya que no existe camino. Presta atención en el tramo de carretera al final de la ruta.
French | Spanish |
---|---|
neige | nieve |
attention | atención |
arrivant | llegada |
printemps | primavera |
de | de |
en | en |
pas | no |
a | existe |
la | la |
le | el |
FR Nous pourrons également utiliser Votre adresse e-mail pour Vous envoyer d’autres messages, notamment concernant les modifications apportées aux fonctionnalités de Services Marketplace.
ES También podemos usar su dirección de correo electrónico para enviar otros mensajes, como cambios en las funciones de Services Marketplace.
French | Spanish |
---|---|
pourrons | podemos |
dautres | otros |
modifications | cambios |
marketplace | marketplace |
utiliser | usar |
également | también |
adresse | dirección |
fonctionnalités | funciones |
envoyer | enviar |
services | services |
votre | su |
messages | mensajes |
de | de |
e | electrónico |
correo |
FR Nous rétablirons les produits dès que nous pourrons raisonnablement le faire.
ES Restableceremos los Productos tan pronto como sea razonablemente posible.
French | Spanish |
---|---|
raisonnablement | razonablemente |
dès | pronto |
pourrons | posible |
produits | productos |
les | los |
FR Si elle est approuvée, j’espère que nous pourrons capitaliser sur les expériences acquises ce jour et que nous améliorerons encore le processus pour inclure encore plus la communauté.
ES Si se aprueba, espero que podamos trabajar a partir de la experiencia ganada y mejorar el proceso para incluir aún más a la comunidad.
French | Spanish |
---|---|
pourrons | podamos |
expériences | experiencia |
communauté | comunidad |
et | y |
processus | proceso |
inclure | incluir |
plus | más |
la | la |
le | el |
encore | a |
FR L?initiative sera prise en compte dans les activités du chapitre (si elle est conforme aux autres critères), toutefois nous ne pourrons pas fournir de certificat d?achèvement au participant.
ES La iniciativa se contabilizará como una actividad del Capítulo (si cumple con todos los requisitos). Sin embargo, no podremos emitir un Certificado de finalización al participante.
French | Spanish |
---|---|
initiative | iniciativa |
chapitre | capítulo |
critères | requisitos |
certificat | certificado |
achèvement | finalización |
participant | participante |
activité | actividad |
toutefois | sin embargo |
de | de |
au | al |
compte | una |
du | del |
ne | no |
French | Spanish |
---|---|
juridique | jurídico |
efficace | eficaz |
armes | armas |
complet | exhaustivo |
et | y |
ne | no |
la | la |
pour | para |
French | Spanish |
---|---|
pays | país |
menace | amenaza |
de | de |
un | algún |
sous | bajo |
la | la |
soient | ser |
French | Spanish |
---|---|
pourrons | podamos |
soutien | apoyo |
sessions | sesiones |
formation | formación |
recyclage | reciclar |
yémen | yemen |
de | de |
et | y |
recevoir | recibir |
plus | más |
se | que |
le | la |
French | Spanish |
---|---|
personnellement | personalmente |
numérique | digitalmente |
pandémie | pandemia |
je crois | creo |
développer | crecer |
nos | nuestros |
pendant | durante |
cette | esta |
ne | no |
activité | negocios |
tant | que |
en | hasta |
FR La fourniture de votre adresse e-mail est volontaire, mais si vous ne le faites pas, nous ne pourrons pas vous envoyer de newsletter
ES Proporcionar su dirección de correo electrónico es voluntario, pero si no lo hace, no podremos enviarle un boletín informativo
French | Spanish |
---|---|
fourniture | proporcionar |
volontaire | voluntario |
de | de |
adresse | dirección |
votre | su |
mais | pero |
newsletter | boletín |
est | es |
e | electrónico |
le | hace |
ne | no |
correo |
Showing 50 of 50 translations