Translate "pourrons" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "pourrons" from French to Spanish

Translations of pourrons

"pourrons" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

pourrons a a través de al con cualquier cuando de del el en es es posible esta estas este esto las los más no nos nuestra nuestro nuestros o para podamos podemos por posible puede que si sin su sus también tu tus una usted y

Translation of French to Spanish of pourrons

French
Spanish

FR En collaboration avec nos partenaires, nous pourrons répondre à tout besoin en transcription de fichiers audio, vidéo, et pourrons fournir texte et sous-titres dans plus de 35 langues.

ES Ofrecemos transcripciones de audio, vídeo, subtítulos, y texto sin formato en más de 70 idiomas gracias a la colaboración con nuestros transcriptores acreditados.

French Spanish
collaboration colaboración
sous-titres subtítulos
langues idiomas
vidéo vídeo
et y
de de
audio audio
texte texto
en en
plus más
nos nuestros
à a

FR Si nous n'écoutons pas ce que veut notre audience, nous ne pourrons pas établir de lien avec elle

ES Si no escuchamos qué desea nuestra audiencia, no podremos conectarnos con ella

French Spanish
veut desea
audience audiencia
de nuestra
avec con
n no

FR Nous espérons que nous pourrons faire la lumière sur les sites de torrents les plus populaires utilisés par les internautes pour télécharger des torrents.

ES Esperamos haber podido echar un poco de luz sobre las webs de torrents más populares que hay y que la gente usa para descargar torrents.

French Spanish
lumière luz
sites webs
torrents torrents
populaires populares
télécharger descargar
la la
de de
plus más
utilisé usa

FR Auriez-vous pu envoyer ou recevoir les fichiers via une application, telle que iMessage ou WhatsApp? Dans ce cas, nous pourrons peut-être encore récupérer la photo ou la vidéo gratuitement via les données de l'application.

ES ¿Podría haber enviado o recibido los archivos a través de una aplicación, como iMessage o WhatsApp? En ese caso, aún podremos recuperar la foto o el video de forma gratuita a través de los datos de la aplicación.

French Spanish
whatsapp whatsapp
récupérer recuperar
photo foto
peut podría
ou o
lapplication la aplicación
fichiers archivos
application aplicación
de de
vidéo video
gratuitement gratuita
données datos
la la
cas caso

FR Toutefois, si vous contactez notre équipe de support, nous pourrons peut-être vous aider.

ES Sin embargo, si se pone en contacto con nuestro equipo de asistencia, es posible que podamos ayudarlo con esto.

French Spanish
toutefois sin embargo
contactez contacto
équipe equipo
support asistencia
de de
peut posible
vous sin
notre nuestro
pourrons podamos

FR De plus, si vous contactez notre équipe de rétablissement, nous pourrons peut-être vous aider et nous vous répondrons aussi rapidement que possible.

ES Además, si se comunica con nuestro equipo de recuperación, podemos ayudarlo y le responderemos lo más rápido posible.

French Spanish
rétablissement recuperación
équipe equipo
et y
de de
pourrons podemos
possible posible
plus más
rapidement rápido
notre nuestro

FR Nous ne pourrons pas restaurer votre compte une fois qu’il aura été supprimé

ES Nosotros no podremos restablecer su cuenta una vez que ha sido eliminada

French Spanish
restaurer restablecer
aura que
compte cuenta
votre su
une una
été sido
ne no
fois vez

FR Si vous choisissez de nous contacter par e-mail, nous ne divulguerons pas les informations de contact de votre e-mail, mais nous pourrons les utiliser pour répondre à votre message

ES Si elige comunicarse con nosotros por correo electrónico, no divulgaremos su información de contacto contenida en el correo electrónico, pero podemos usar su información de contacto para enviarle una respuesta a su mensaje

French Spanish
choisissez elige
pourrons podemos
informations información
de de
utiliser usar
message mensaje
mais pero
e electrónico
ne no
contact contacto
votre su
répondre si
à a
mail correo

FR Si vous vous inscrivez sur le Site, nous, et nos fournisseurs de services tiers, pourrons associer toute votre activité utilisateur aux informations personnellement identifiables que vous avez enregistrées lors de votre inscription

ES Si se registra en el Sitio, nosotros y nuestros proveedores de servicios externos podremos asociar toda su actividad de usuario con su información de registro de identificación personal

French Spanish
services servicios
associer asociar
activité actividad
informations información
et y
fournisseurs proveedores
utilisateur usuario
site sitio
le el
de de
inscription registro
inscrivez registra
nos nuestros

FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.

ES Tenga en cuenta que no podremos eliminar sus datos si estamos obligados a conservarlos para cumplir una obligación legal.

French Spanish
supprimer eliminar
données datos
obligation obligación
veuillez que
ne no
vos sus
juridique legal

FR Nous pourrons tout simplement vous encourager à respectivement modifier votre phrase secrète ou révoquer cette paire de clés et créer une autre.

ES No podremos ayudarle de ninguna forma, excepto exhortándole a que cambie su clave de contraseña o que simplemente revoque ese par de claves y genere uno nuevo.

French Spanish
modifier cambie
phrase secrète contraseña
ou o
et y
simplement simplemente
de de
à a

FR Nous pourrons te rediriger vers cette page dès que tu te seras connecté(e).

ES Podemos llevarte allí tan pronto como inicies sesión.

French Spanish
pourrons podemos
dès pronto
que allí
cette tan

FR Assurément, veuillez nous contacter via vos paramètres et nous pourrons vous migrer vers un autre plan.

ES Ciertamente, comuníquese con nosotros a través de su configuración y podemos migrarlo a un plan alternativo.

French Spanish
contacter comuníquese con nosotros
paramètres configuración
pourrons podemos
plan plan
autre alternativo
et y
via de

FR Nous ne pourrons prendre aucune mesure si vous ne nous indiquez pas les informations suivantes

ES No podremos tomar ninguna medida si usted no nos proporciona la siguiente información requerida

French Spanish
prendre tomar
mesure medida
informations información
ne no
aucune ninguna
nous usted

FR En réponse, nous pourrons supprimer ou désactiver l'accès aux éléments supposés être en infraction

ES Nuestra respuesta puede incluir la supresión o deshabilitación del acceso al material supuestamente infractor

French Spanish
réponse respuesta
ou o
en al
supprimer del
pourrons puede

FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA

ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA

French Spanish
présenter presentar
dmca dmca
le la
au al
pourra puede
également que
cas a
une un

FR Veuillez noter que nous ne pourrons répondre qu'aux questions qui ne figurent pas dans notre section Foire aux questions.

ES Por favor, ten en cuenta que solo podremos responder preguntas que no consten actualmente en nuestra sección de Preguntas Frecuentes.

French Spanish
section sección
répondre responder
questions preguntas
ne no
veuillez que

FR Ainsi, nous pourrons construire rapidement une représentation XML de ces données pour les placer ensuite dans un graphique.

ES Esto nos permitirá crear una rápida representación XML de todos los datos para luego plasmarlos en un gráfico.

French Spanish
rapidement rápida
représentation representación
xml xml
graphique gráfico
construire crear
de de
données datos

FR L'objectif de la clause let de l'expression FLOWR est de définir des variables supplémentaires que nous pourrons utiliser plus tard pour nos résultats

ES El propósito de la cláusula "let" de la expresión FLWOR es definir las variables adicionales que podemos usar más tarde para generar nuestro resultado

French Spanish
clause cláusula
définir definir
pourrons podemos
résultats resultado
variables variables
utiliser usar
de de
supplémentaires adicionales
tard tarde
la la
plus más
est es

FR Si nous le jugeons approprié, nous pourrons retirer le contenu litigieux, avertir la personne ayant publié ce contenu et/ou suspendre ou désactiver temporairement ou définitivement le compte de cette personne.

ES Si nos parece apropiado, eliminaremos el contenido ofensivo, avisaremos al individuo que lo publicó y/o suspenderemos, temporal o permanentemente, la cuenta del individuo.

French Spanish
temporairement temporal
et y
ou o
ayant que
compte cuenta
la personne individuo
contenu contenido
la la
le el
de del
approprié apropiado

FR Toute modification sera disponible ici et, le cas échéant, nous pourrons également vous en informer par courrier électronique et/ou dans nos produits

ES Cualquier cambio se hará disponible aquí y, cuando sea aplicable, también podríamos notificarlo por correo electrónico y/o en nuestros productos

French Spanish
modification cambio
disponible disponible
échéant aplicable
et y
ou o
également también
produits productos
ici aquí
en en
électronique electrónico
courrier correo electrónico
nos nuestros

FR Une fois que nous aurons reçu les informations requises, nous pourrons nous en occuper avec notre fournisseur de musique et le réseau social.

ES Una vez que recibamos la información requerida, podremos ocuparnos de ello con nuestro proveedor de música y la plataforma de redes sociales.

French Spanish
requises requerida
fournisseur proveedor
musique música
et y
informations información
de de
le la
aurons que
fois vez
notre nuestro
social redes sociales

FR Une fois que nous aurons reçu votre accord, nous pourrons vous assister dans le transfert vidéo. 

ES Una vez que hayamos recibido este acuerdo de tu parte, podremos avanzar en la asistencia para la transferencia de video. 

French Spanish
reçu recibido
accord acuerdo
assister asistencia
transfert transferencia
vidéo video
le la
votre tu
aurons que
une de
fois vez

FR Selon la date à laquelle a été supprimée votre vidéo, nous pourrons peut-être la restaurer. Veuillez

ES Dependiendo de cuánto tiempo haya pasado desde que eliminaste tu video, es posible que podamos restaurarlo.

French Spanish
vidéo video
la desde
selon de
a pasado
peut posible
votre tu
pourrons podamos

FR  : Si un participant a activé l'option « Do not track » (Ne pas me suivre) dans son navigateur, nous ne pourrons pas générer l'analyse d'audience pour ce participant.

ES : Si un asistente tiene activada la opción "No rastrear" en su navegador, no podremos completar las estadísticas de ese espectador.

French Spanish
participant asistente
activé activada
navigateur navegador
loption la opción
suivre rastrear
a tiene
n no

FR Comme nous ne pouvons pas effectuer d'autres paiements tant que les paiements précédents ne sont pas passés par ce processus, nous ne pourrons pas vous verser de revenus avant la fin du mois suivant

ES Debido a que no podemos hacer los pagos hasta que los anteriores hayan pasado por ese proceso, no podremos hacer un pago de ingresos exitoso hasta el final del mes siguiente

French Spanish
revenus ingresos
mois mes
paiements pagos
processus proceso
la el
de de
passé pasado
du del
ne no
précédents a

FR Si nous activons l'abonnement pour votre contenu, nous ne pourrons plus annuler cette modification ! Si vous souhaitez de nouveau vendre votre contenu sans option d'abonnement, vous devrez créer une nouvelle page.

ES Si convertimos tu título en una suscripción, no podremos volver a cambiarlo. Si alguna vez quieres venderlo sin la opción de suscripción, tendrás que hacer una nueva página.

French Spanish
dabonnement suscripción
souhaitez quieres
votre tu
ne no
de de
nouvelle nueva
page página
option opción
devrez que
plus volver
cette la

FR « Plus notre équipe sera intégrée, plus nous pourrons servir nos clients en créant de meilleurs produits et expériences digitales ».

ES “Cuanto más logramos integrarnos como equipo, mejor podemos servir a nuestros clientes para que creen mejores productos y experiencias digitales”.

French Spanish
équipe equipo
pourrons podemos
servir servir
clients clientes
expériences experiencias
digitales digitales
meilleurs mejores
produits productos
et y
plus más
nos nuestros
de que

FR Toutefois, si vous contactez notre équipe de support, nous pourrons peut-être vous aider.

ES Sin embargo, si se comunica con nuestro equipo de asistencia, podremos ayudarle con esto.

French Spanish
toutefois sin embargo
équipe equipo
de de
support asistencia
vous sin
notre nuestro

FR Si vous avez perdu l'accès ou supprimé des données de l'application Momento by d3i Ltd, nous pourrons vous aider à récupérer ces données avec iPhone Backup Extractor.

ES Si perdió el acceso o eliminó datos de la aplicación Momento by d3i Ltd, podremos ayudarlo a recuperar estos datos con el Extractor de copia de seguridad de iPhone.

French Spanish
ltd ltd
aider ayudarlo
iphone iphone
extractor extractor
perdu perdió
ou o
lapplication la aplicación
récupérer recuperar
de de
backup copia de seguridad
données datos
à a

FR Notez qu'avant que votre candidature ne soit confirmée, nous pourrons vous demander de fournir plus d'informations (par ex. documents d'accréditation pour le programme d'éducation supérieure).

ES Ten en cuenta que antes de que se confirme tu solicitud podemos pedirte que nos proporciones más información (como la documentación de acreditación del programa de educación superior).

French Spanish
pourrons podemos
éducation educación
documents documentación
programme programa
votre tu
candidature solicitud
vous ten
de de
le la
plus más

FR Nous pourrons régulièrement mettre à jour le présent Avis relatif aux cookies

ES Podremos actualizarlo cuando lo consideremos oportuno

French Spanish
mettre à jour actualizarlo
nous lo
le cuando

FR Si vous choisissez de ne pas nous fournir vos données personnelles, cela peut également signifier que nous ne pourrons pas honorer un achat ou vous livrer nos produits ou services.

ES Si eliges no proporcionarnos tu información personal, eso también podría significar que no podemos completar una compra o entregarte nuestros productos o servicios.

French Spanish
choisissez eliges
données información
signifier significar
achat compra
ou o
services servicios
un a
également también
pourrons podemos
produits productos
ne no
que que
nos nuestros

FR Après réception de l’article et traitement du retour par l’entrepôt, nous pourrons effectuer un remboursement sur le moyen de paiement d’origine et correspondant au coût du produit.

ES Una vez que se haya recibido y procesado la devolución en nuestro almacén, podremos realizar el reembolso al método de pago que hayas utilizado para pagar el producto.

French Spanish
réception recibido
et y
au al
traitement procesado
de de
remboursement reembolso
paiement pago
le el
produit producto
un devolución
sur en

FR Pour conclure un contrat relatif à l'achat de produits ou de services Avid, vous devez nous fournir certaines données personnelles obligatoires. Dans le cas contraire, nous ne pourrons pas vous fournir lesdits produits ou services.

ES Para suscribir un contrato relacionado con la compra de productos o servicios de Avid, deberás proporcionarnos los datos personales que te soliciten. Si no nos proporcionas la información requerida, no podremos entregarte el producto o servicio.

French Spanish
contrat contrato
vous devez deberás
de de
ou o
devez deberá
services servicios
données datos
personnelles personales
produits productos
le el
ne no
vous producto

FR En augmentant nos dépenses en matière de commande auprès de créateurs indépendants, nous pourrons également investir des sommes supplémentaires dans un secteur qui sera particulièrement affecté. »

ES “Incrementar nuestro gasto para encargar trabajos a autónomos creativos nos permite inyectar algún dinero extra en la parte del sector que se verá especialmente afectada“.

French Spanish
augmentant incrementar
dépenses gasto
indépendants autónomos
supplémentaires extra
affecté afectada
secteur sector
en en
un a
de que
particulièrement especialmente

FR Nous ferons de notre mieux pour travailler avec vous et le Fournisseur afin de trouver un hébergement alternatif, mais nous ne garantissons pas que nous pourrons réenregistrer votre réservation

ES Haremos todo lo posible para trabajar con usted y el Proveedor para encontrar alojamientos alternativos, pero no garantizamos que podamos volver a reservar su reserva

French Spanish
travailler trabajar
fournisseur proveedor
trouver encontrar
garantissons garantizamos
hébergement alojamientos
et y
le el
mais pero
mieux que
réservation reserva
un a
ne no
pour haremos
pourrons podamos

FR En aucun cas, nous ne pourrons être tenus responsables de toute préjudice ou dommage, y compris et sans restriction,des préjudices ou dommages indirects ou consécutifs à l'utilisation de ce service ou en relation avec celui-ci.

ES En ninguno de los casos nos haremos responsables de daños o perdidas sin limitación,indirecta o consecuencia de perdida o daño que surja de o en conexión con el uso de este servicio.

French Spanish
responsables responsables
restriction limitación
relation conexión
ou o
lutilisation uso
service servicio
en en
de de
ce este
dommages daños
dommage daño

FR Nous pourrons également recueillir, utiliser et partager des données agrégées, telles que des données statistiques ou démographiques, à des fins quelconques

ES También recogeremos, utilizaremos y compartiremos datos agregados, como estadísticas o datos de carácter demográfico, para cualquier fin

French Spanish
et y
statistiques estadísticas
ou o
également también
à para
données datos
des de

FR Par exemple, nous pourrons agréger vos données d’utilisation pour calculer le pourcentage d’utilisateurs accédant à une fonctionnalité particulière de notre site Internet

ES Por ejemplo, acumularemos sus datos de uso para calcular el porcentaje de usuarios que acceden a una página en concreto

French Spanish
données datos
calculer calcular
pourcentage porcentaje
dutilisation uso
le el
de de
exemple ejemplo
à a

FR Nous pourrons trouver de la neige sur le parcours une fois le printemps bien entamé. Attention en arrivant à Joc de la Pilota, puisqu’il n’y a pas de chemin. Faites attention sur le tronçon de la route à la fin du parcours.

ES Hasta muy avanzada la primavera suele haber nieve en la ruta. Precaución en la llegada al Joc de la Pilota, ya que no existe camino. Presta atención en el tramo de carretera al final de la ruta.

French Spanish
neige nieve
attention atención
arrivant llegada
printemps primavera
de de
en en
pas no
a existe
la la
le el

FR Nous pourrons également utiliser Votre adresse e-mail pour Vous envoyer d’autres messages, notamment concernant les modifications apportées aux fonctionnalités de Services Marketplace.

ES También podemos usar su dirección de correo electrónico para enviar otros mensajes, como cambios en las funciones de Services Marketplace.

French Spanish
pourrons podemos
dautres otros
modifications cambios
marketplace marketplace
utiliser usar
également también
adresse dirección
fonctionnalités funciones
envoyer enviar
services services
votre su
messages mensajes
de de
e electrónico
mail correo

FR Nous rétablirons les produits dès que nous pourrons raisonnablement le faire.

ES Restableceremos los Productos tan pronto como sea razonablemente posible.

French Spanish
raisonnablement razonablemente
dès pronto
pourrons posible
produits productos
les los

FR Si elle est approuvée, j’espère que nous pourrons capitaliser sur les expériences acquises ce jour et que nous améliorerons encore le processus pour inclure encore plus la communauté.

ES Si se aprueba, espero que podamos trabajar a partir de la experiencia ganada y mejorar el proceso para incluir aún más a la comunidad.

French Spanish
pourrons podamos
expériences experiencia
communauté comunidad
et y
processus proceso
inclure incluir
plus más
la la
le el
encore a

FR L?initiative sera prise en compte dans les activités du chapitre (si elle est conforme aux autres critères), toutefois nous ne pourrons pas fournir de certificat d?achèvement au participant.

ES La iniciativa se contabilizará como una actividad del Capítulo (si cumple con todos los requisitos). Sin embargo, no podremos emitir un Certificado de finalización al participante.

French Spanish
initiative iniciativa
chapitre capítulo
critères requisitos
certificat certificado
achèvement finalización
participant participante
activité actividad
toutefois sin embargo
de de
au al
compte una
du del
ne no

FR La CIAC est un acte juridique complet et efficace pour l’éradication des armes chimiques. Toutefois, nous ne pourrons garantir que

ES La CAQ constituye un instrumento jurídico eficaz y exhaustivo para erradicar las armas químicas; no obstante, el mundo no podrá confiar en que

French Spanish
juridique jurídico
efficace eficaz
armes armas
complet exhaustivo
et y
ne no
la la
pour para

FR Tant que nous ne pourrons affirmer avec certitude que plus aucun pays ne possède d’armes chimiques, nous vivrons sous la menace qu’elles soient un jour utilisées

ES Mientras exista la posibilidad de que haya armas químicas en algún país, el mundo seguirá viviendo bajo la amenaza de que puedan ser empleadas

French Spanish
pays país
menace amenaza
de de
un algún
sous bajo
la la
soient ser

FR « J'espère que nous pourrons recevoir plus de soutien et de sessions de formation. J'espère aussi que l'idée du recyclage et de la plantation se répandra dans tout le Yémen », dit-il.

ES “Espero que podamos recibir más apoyo y sesiones de formación. También espero que la idea de reciclar y plantar se extienda por todo Yemen ”, dice.

French Spanish
pourrons podamos
soutien apoyo
sessions sesiones
formation formación
recyclage reciclar
yémen yemen
de de
et y
recevoir recibir
plus más
se que
le la

FR Je crois personnellement que tant que nous ne serons pas alphabétisés en numérique, nous ne pourrons pas développer nos activités pendant cette pandémie.

ES Personalmente, creo que hasta que no seamos alfabetizados digitalmente, no podremos hacer crecer nuestros negocios durante esta pandemia ".

French Spanish
personnellement personalmente
numérique digitalmente
pandémie pandemia
je crois creo
développer crecer
nos nuestros
pendant durante
cette esta
ne no
activité negocios
tant que
en hasta

FR La fourniture de votre adresse e-mail est volontaire, mais si vous ne le faites pas, nous ne pourrons pas vous envoyer de newsletter

ES Proporcionar su dirección de correo electrónico es voluntario, pero si no lo hace, no podremos enviarle un boletín informativo

French Spanish
fourniture proporcionar
volontaire voluntario
de de
adresse dirección
votre su
mais pero
newsletter boletín
est es
e electrónico
le hace
ne no
mail correo

Showing 50 of 50 translations