Translate "préalablement" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "préalablement" from French to Spanish

Translations of préalablement

"préalablement" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

préalablement a al antes con del el en no o para por previamente que si sin sobre una

Translation of French to Spanish of préalablement

French
Spanish

FR Testez préalablement le nettoyant. Testez préalablement le nettoyant sur une petite surface peu visible pour voir s'il l'abime ou la décolore [11]

ES Haz una prueba en una pequeña parte. Siempre tienes que probar el producto sobre un área pequeña que no se note para ver si el producto ocasiona cualquier daño o decoloración en esa zona.[11]

French Spanish
petite pequeña
sil si
ou o
testez prueba
sur en
voir ver
pour para
peu un

FR Testez préalablement le nettoyant. Testez préalablement le nettoyant sur une petite surface peu visible pour voir s'il l'abime ou la décolore [11]

ES Haz una prueba en una pequeña parte. Siempre tienes que probar el producto sobre un área pequeña que no se note para ver si el producto ocasiona cualquier daño o decoloración en esa zona.[11]

French Spanish
petite pequeña
sil si
ou o
testez prueba
sur en
voir ver
pour para
peu un

FR Tous les articles publiés dans les revues en libre accès ont préalablement été évalués par les pairs. Une fois leur contenu approuvé, ces publications Elsevier sont immédiatement et définitivement gratuites pour tout le monde.

ES Todos los artículos de las revistas de acceso abierto que publica Elsevier han sido revisados por pares y, tras su aceptación, todo el mundo puede leerlos y descargarlos gratis de manera inmediata y permanente.

French Spanish
monde mundo
revues revistas
accès acceso
et y
gratuites gratis
le el
pairs pares
immédiatement inmediata
en tras
été sido
publié publica
tous todos
libre abierto
leur su
ont han
une de

FR Elles peuvent par exemple inclure le nurturing d’un contact préalablement à la vente, les e-mails d’upselling et les touchpoints après la vente, etc.

ES Esto puede abarcar el cuidado del contacto antes de una venta o puntos de contacto y correos electrónicos posventa para lograr ventas por mayores montos, entre otros.

French Spanish
contact contacto
etc entre otros
e electrónicos
et y
vente venta
peuvent puede
exemple una
dun de
à para
mails correos
e-mails correos electrónicos

FR Définissez les rôles présents dans votre l'équipe (p. ex., responsable d'équipe, développeur, designer, comptable) et demandez à chacun d'écrire son rôle dans la section « Rôles » du tableau préalablement préparé.

ES Define qué funciones hay en el equipo (por ejemplo, jefe de equipo, desarrollador, diseñador o contable) y pide a todos los asistentes que anoten las suyas en la sección “Funciones” de la tabla que has preparado.

French Spanish
définissez define
responsable jefe
comptable contable
demandez pide
section sección
tableau tabla
préparé preparado
rôles funciones
développeur desarrollador
designer diseñador
et y
la el
les de
à a
son la
du que

FR Ceci permet au réseau publicitaire de reconnaître les personnes qui ont préalablement visité les Sites Taboola

ES Esto permite a la red de publicidad reconocer a las personas que han visitado anteriormente los Sitios de Taboola

French Spanish
permet permite
publicitaire publicidad
reconnaître reconocer
sites sitios
de de
réseau red
personnes personas
ceci la

FR L'utilisateur peut cliquer sur la question qu'il se pose parmi la sélection préalablement définie.

ES Añade todas las preguntas que tu usuario podría preguntar, así como las posibles respuestas en donde pueden hacer clic.

French Spanish
se a
cliquer hacer clic
la las

FR En configurant préalablement les données pour faciliter leur utilisation et leur analyse, vous pouvez profiter d?avantages considérables.

ES Con un poco de configuración inicial, puedes desbloquear enormes ventajas facilitando el uso y el análisis de los datos.

French Spanish
configurant configuración
faciliter facilitando
et y
analyse análisis
avantages ventajas
données datos
utilisation uso
en con

FR L’utilisation commerciale du présent Site Internet est strictement interdite, à moins d’avoir obtenu préalablement l’autorisation écrite de Profoto.

ES Queda prohibido estrictamente el uso comercial de este Sitio web, salvo que se obtenga un consentimiento previo por escrito de Profoto.

French Spanish
lutilisation uso
commerciale comercial
strictement estrictamente
interdite prohibido
écrite escrito
profoto profoto
pré previo
de de
est queda
à que
site sitio

FR Vous ne pouvez pas installer ni utiliser un logiciel sans avoir préalablement accepté le contrat de licence qui s’applique.

ES No podrá instalar ni utilizar ningún software, salvo que acepte primero el acuerdo de licencia aplicable.

French Spanish
contrat acuerdo
licence licencia
pouvez podrá
installer instalar
ni ni
logiciel software
le el
utiliser utilizar
un primero
de de
ne no

FR C'est ce qu'a récemment réalisé un individu via Slack, ayant préalablement remarqué que le système de défense classique de l'entreprise le permettait

ES Hace poco, un atacante usó C2 en Slack, a sabiendas de que de esta forma podrían penetrar a través de defensas heredadas de la empresa

French Spanish
récemment hace poco
lentreprise empresa
d c
le la
de de
un poco
ayant que
ce esta
système forma

FR Plus de 80 % des eaux usées dans les pays en développement sont éliminées sans avoir été préalablement traitées

ES Más del 80% de las aguas residuales en los países en vías de desarrollo se descarga sin tratamiento, contaminando ríos, lagos y zonas costeras

French Spanish
développement desarrollo
eaux aguas
en en
de de
pays países
plus más

FR Ce contenu est conservé par ASKfm tant que l?utilisateur ne le supprime pas. Un utilisateur ne sera pas en mesure de supprimer le contenu pour lequel une demande de préservation a été préalablement reçue par ASKfm.

ES ASKfm conserva dicho contenido hasta que el usuario no lo elimine. Un usuario no podrá eliminar el contenido si ASKfm ha recibido previamente una solicitud de conservación de datos.

French Spanish
préservation conservación
reçue recibido
supprimer eliminar
utilisateur usuario
le el
de de
demande solicitud
contenu contenido
en hasta
ne no

FR Si vous optez pour les fournisseurs les plus connus, cela ne devrait pas poser de problème, mais il est toutefois préférable de vérifier ce point préalablement auprès du fournisseur ou en consultant des forums

ES Si utilizas las marcas y los modelos de mayor calidad y popularidad, lo más probable es que sí puedas utilizar una VPN, pero sería mejor que lo consultaras con el fabricante o, simplemente, que preguntaras en un foro

French Spanish
forums foro
fournisseur fabricante
ou o
il lo
préférable mejor
de de
mais pero
en en
plus más
devrait ser
ne sería
est es

FR Continuez à amalgamer la pâte tout en ajoutant le beurre, que vous aurez préalablement fait fondre au bain-marie, et le lait

ES Siga amasando y, al mismo tiempo, añada la mantequilla, previamente derretida al baño maría, y la leche

French Spanish
continuez siga
bain baño
marie maría
et y
beurre mantequilla
lait leche
au a
la la
pré previamente

FR Ce stockage permet la réutilisation de textes préalablement traduits pour des traductions ultérieures.

ES Este almacenamiento permite reutilizar textos previamente traducidos para traducciones posteriores.

French Spanish
stockage almacenamiento
permet permite
réutilisation reutilizar
ultérieures posteriores
textes textos
traductions traducciones
ce este
pour para

FR Le programme de fidélité D-EDGE est intégré et est alimenté par les données clients préalablement nettoyées de votre CRM D-EDGE. Ciblez vos membres fidèles avec des offres spéciales personnalisées.

ES El motor del programa de fidelización integrado son los datos limpios sobre los huéspedes que proporciona el CRM de D-EDGE. Envíe ofertas especiales y personalizadas a sus huéspedes más leales.

French Spanish
intégré integrado
clients huéspedes
crm crm
et y
personnalisées personalizadas
le el
programme programa
de de
données datos

FR Pour utiliser Infomaniak Sync, il faut préalablement disposer d?un compte WorkSpace et d?une adresse email gérée chez Infomaniak.

ES Para utilizar Infomaniak Sync debes disponer previamente de una cuenta WorkSpace y de una dirección email administrada desde Infomaniak.

French Spanish
sync sync
infomaniak infomaniak
utiliser utilizar
et y
adresse dirección
email email
compte cuenta
une de
géré administrada

FR Fais-toi un masque pour les cheveux en mélangeant 15 ml de bière plate (que tu auras préalablement laissée ouverte pendant quelques heures) avec une cuillerée à café d'huile de colza ou de tournesol ainsi qu'un œuf cru

ES Crea una máscara capital al combinar 15 ml de cerveza (que se deja reposar por algunas horas) con 1 cucharadita de aceite de canola o girasol y 1 huevo crudo

French Spanish
masque máscara
bière cerveza
tournesol girasol
œuf huevo
ml ml
heures horas
ou o
de de
à que

FR Cela signifie que l’adresse IP de l’utilisateur est préalablement raccourcie par Google dans les États membres de l'Union européenne ou dans d'autres états contractuels de l’Accord sur l'Espace économique européen

ES Esto significa que Google acorta la dirección IP del usuario dentro de los estados miembro de la Unión Europea o de otros estados signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo

French Spanish
signifie significa
ip ip
google google
dautres otros
économique económico
ou o
membres miembro
états estados
européen europeo
de de
européenne europea
est el
en sobre

FR Si la facturation directe est approuvée, seul un bon préalablement approuvé et fourni par le voyagiste peut être échangé contre des billets.

ES Una vez aprobado para la facturación directa, sólo un vale preaprobado, suministrado por el Operador Turístico, se puede cambiar por los billetes.

French Spanish
facturation facturación
directe directa
fourni suministrado
bon vale
approuvé aprobado
seul un
peut puede
la la
un una
le el
billets billetes

FR Incluez des mots-clés de grande valeur en effectuant préalablement une recherche approfondie

ES Incluye palabras clave relevantes realizando una búsqueda exhaustiva previamente

French Spanish
incluez incluye
effectuant realizando
recherche búsqueda
grande relevantes
mots palabras
mots-clés palabras clave
une una
pré previamente

FR 1. Le Client s'engage, préalablement à toute réservation, à compléter les informations demandées sur le formulaire de réservation.

ES 1. El Cliente se compromete, antes de realizar una reserva, a rellenar los datos solicitados en el formulario de reserva.

French Spanish
réservation reserva
demandées solicitados
client cliente
le el
informations datos
formulaire formulario
de de
à a

FR Analysez le contenu de votre environnement SharePoint préalablement à la migration afin d’éviter les problèmes.

ES Analice el contenido en su entorno de SharePoint antes de la migración con el fin de evitar obstáculos.

French Spanish
analysez analice
environnement entorno
sharepoint sharepoint
migration migración
éviter evitar
problèmes obstáculos
de de
contenu contenido
votre su
la la
le el
à en

FR Toute utilisation de ces contenus non préalablement autorisée par Worldsensing sera considérée comme une violation grave des droits de propriété intellectuelle ou industrielle et donnera lieu à des responsabilités légalement établies

ES Cualquier uso de dichos contenidos no autorizado previamente por Worldsensing será considerado una infracción grave de los derechos de propiedad intelectual o industrial y dará lugar a las responsabilidades legalmente establecidas

French Spanish
contenus contenidos
worldsensing worldsensing
violation infracción
grave grave
intellectuelle intelectual
industrielle industrial
légalement legalmente
établies establecidas
donnera dará
et y
responsabilités responsabilidades
considéré considerado
utilisation uso
sera será
droits derechos
propriété propiedad
ou o
autorisé autorizado
de de
à a
non no
lieu lugar

FR Worldsensing peut également partager vos données avec des partenaires, ayant préalablement signé un contrat de traitement de données, en vertu des dispositions de l'article 28 GDPR et 33 LOPDGDD.

ES Worldsensing también puede compartir sus datos con socios, habiendo firmado previamente un contrato de procesador de datos, en virtud de lo dispuesto en el artículo 28 GDPR y 33 LOPDGDD.

French Spanish
worldsensing worldsensing
peut puede
partager compartir
données datos
partenaires socios
signé firmado
contrat contrato
traitement procesador
vertu virtud
gdpr gdpr
en en
et y
également también
de de
un artículo
ayant habiendo

FR Vous êtes ainsi en mesure de partager directement des fichiers avec les utilisateurs de Microsoft Office sans devoir préalablement les exporter !

ES Así, puede compartir archivos directamente con los usuarios de Microsoft Office sin tener que exportarlos primero.

French Spanish
partager compartir
utilisateurs usuarios
office office
exporter exportarlos
microsoft microsoft
de de
directement directamente
fichiers archivos
ainsi así
êtes que

FR Le paiement de la différence doit faire l'objet d'un accord avec un agent du service clientèle allbeauty préalablement à l'achat. Tous les paiements de différence de prix sont utilisables sous la forme de codes valables 24 h.

ES El precio para igualar se acordará con un miembro del equipo de Atención al Cliente de allbeauty antes de efectuar la compra. Todos los códigos para igualar el precio son válidos durante 24 horas.

French Spanish
codes códigos
valables válidos
client cliente
paiement compra
de de
faire efectuar
prix precio
la la
tous todos
le el
sous al
du del

FR En Arménie, où il a été développé, il a été préalablement étudié dans des consultations externes et la promesse montrée en réduisant les niveaux de l'inquiétude des enfants.

ES En Armenia, en donde fue desarrollado, fue estudiado preliminar en ambulatorios y promesa mostrada en reducir los niveles de la ansiedad de los niños.

French Spanish
arménie armenia
développé desarrollado
étudié estudiado
promesse promesa
réduisant reducir
enfants niños
et y
la la
en en
niveaux niveles
de de
été fue

FR Vous n'êtes pas autorisé(e) à télécharger ou autrement copier les Webinaires à quelconque fin commerciale sans avoir préalablement obtenu le consentement écrit d'Ava.

ES No puede descargar ni copiar los Seminarios web para fines comerciales ni distribuirlos sin el consentimiento previo por escrito de Ava.

French Spanish
copier copiar
webinaires seminarios web
commerciale comerciales
écrit escrito
pré previo
télécharger descargar
le el
consentement consentimiento
à para
n no
sans de

FR Vous ne pouvez pas copier, télécharger, utiliser, remanier, reconfigurer, retransmettre, étudier par ingénierie inverse les Produits ou tout autre contenu du Site sans avoir préalablement obtenu le consentement express d'Ava.

ES No podrá copiar, descargar, utilizar, rediseñar, reconfigurar, retransmitir o aplicar ingeniería inversa a los Productos ni a cualquier elemento del Sitio sin el consentimiento previo por escrito de Ava.

French Spanish
copier copiar
ingénierie ingeniería
inverse inversa
pouvez podrá
reconfigurer reconfigurar
télécharger descargar
utiliser utilizar
ou o
site sitio
le el
consentement consentimiento
du del
produits productos
ne no
sans de
pré previo

FR Peaufinez vos préréglages d'exportation et affichez rapidement le résultat final de chaque préréglage d'exportation sans préalablement modifier l'image.

ES Ajusta tus fórmulas de exportación: previsualiza el resultado final de la exportación sin tener que procesar antes la imagen.

French Spanish
modifier ajusta
final final
de de
le el
résultat resultado
limage la imagen

FR Conformément à la directive européenne relative aux cookies, vous n'avez pas à recueillir le consentement de l'internaute préalablement à leur installation

ES En virtud de la directiva de cookies de la UE puedes establecer este tipo de cookie sin el consentimiento previo del usuario

French Spanish
conformément en virtud de
directive directiva
pré previo
cookies cookies
consentement consentimiento
à en
de de
la la
le el
vous sin

FR Boutique privée en ligne avec Prestashop, accessible uniquement aux clients enregistrés et préalablement activés depuis le panneau d'administration :

ES Tienda online privada con Prestashop. Solamente accesible a clientes registrados y previamente activados desde el panel de administración:

French Spanish
boutique tienda
prestashop prestashop
accessible accesible
clients clientes
enregistrés registrados
activés activados
en ligne online
et y
le el
privé privada

FR L'utilisateur ne doit pas agir sur la base des informations contenues dans l'App Design sans avoir préalablement demandé l'avis d'un professionnel.

ES El usuario no debe actuar sobre la base de la información contenida en App Design sin recurrir previamente al correspondiente asesoramiento profesional.

French Spanish
design design
agir actuar
base base
doit debe
informations información
ne no
la la
dun de

FR L’éditeur et l’utilisateur s’engagent à consacrer leurs meilleurs efforts à la résolution amiable de toutes les questions ou de tous les litiges qui pourraient les diviser, préalablement à la saisie de la juridiction ci-après désignée

ES El editor y el usuario se comprometen a dedicar sus mejores esfuerzos a la resolución amigable de todas las preguntas o disputas que puedan dividirlas, antes de ingresar a la jurisdicción designada en lo sucesivo

French Spanish
consacrer dedicar
efforts esfuerzos
résolution resolución
litiges disputas
juridiction jurisdicción
éditeur editor
et y
meilleurs mejores
ou o
de de
questions preguntas
la la
à a

FR Vous êtes aux manettes de vos visites : combinez des activités préalablement réservées à d'autres expériences flexibles.

ES Toma el control de tu viaje: combina actividades reservadas con antelación con otras experiencias más flexibles.

French Spanish
combinez combina
réservées reservadas
expériences experiencias
flexibles flexibles
dautres más
de de
activités actividades
à con

FR Pour être autorisés à participer à un registre distribué, les participants doivent préalablement être authentifiés à l’aide de méthodes hautement sécurisées.

ES Los miembros de un registro público de datos deben ser autenticados mediante métodos altamente seguros.

French Spanish
registre registro
doivent deben
méthodes métodos
hautement altamente
de de
être ser
sécurisées seguros

FR Une interruption pour raison de maintenance technique peut être toutefois décidée par l’éditeur, qui s?efforcera alors de communiquer préalablement aux utilisateurs les dates et heures de l?intervention.

ES Sin embargo, por razones de mantenimiento el editor puede proceder a una interrupción, y en ese caso se esforzará en comunicar previamente a los usuarios las fechas y horas de la intervención.

French Spanish
interruption interrupción
maintenance mantenimiento
utilisateurs usuarios
intervention intervención
éditeur editor
et y
heures horas
dates fechas
de de
peut puede
toutefois sin embargo

FR Certaines Données seront collectées directement lors de votre saisie du formulaire de contact. Dans ce cas, votre consentement vous sera préalablement demandé et pourra à tout moment être retiré.

ES Algunos Datos serán recopilados directamente cuando usted rellene el formulario de contacto. En este caso, se le solicitará previamente su consentimiento, que podrá retirar en cualquier momento.

French Spanish
données datos
collectées recopilados
directement directamente
consentement consentimiento
formulaire formulario
de de
contact contacto
ce este
moment momento
vous serán
pourra podrá
votre su
cas caso
et usted
être ser
sera será

FR (i) s’est qualifiée pour les deux Phases finales de la Coupe du monde de rugby les plus récentes préalablement à la date du vote ; et 

ES (i) se haya clasificado para las dos Finales de la Copa del Mundo de Rugby más recientes antes de la fecha de la votación; y 

French Spanish
finales finales
coupe copa
monde mundo
rugby rugby
récentes recientes
vote votación
et y
la la
de de
du del
plus más
date fecha
à para

FR Lorsque vous êtes prêt, commencez le processus de création de votre logo. Heureusement, de nombreuses options s'offrent à vous. Créez un logo à l’image de votre entreprise en utilisant vos croquis réalisés préalablement.

ES Cuando estés listo, comienza el proceso de creación de tu logo. Afortunadamente, hay muchas opciones disponibles para ti. ¡Crea un logotipo a la imagen de tu negocio usando los elementos del punto n.° 1!

French Spanish
prêt listo
commencez comienza
heureusement afortunadamente
entreprise negocio
créez crea
processus proceso
de de
options opciones
création creación
votre tu
le el
utilisant usando
à a
limage la imagen
logo logotipo
nombreuses muchas

FR Si nécessaire, nous apportons une assistance immédiate avec des partenaires d'intervention et nous réduisons les coûts en identifiant préalablement les fausses alarmes

ES Si es necesario, proporcionamos asistencia inmediata mediante aliados de intervención y reducimos los costes mediante una precalificación de falsas alarmas

French Spanish
assistance asistencia
coûts costes
fausses falsas
alarmes alarmas
partenaires aliados
immédiate inmediata
et y
nécessaire necesario
une de

FR Pour remédier à ces problèmes, le bois destiné à rester dans des lieux ouverts est préalablement traité avec des huiles d’imprégnation spéciales qui allongent de manière notable sa durée de vie

ES Para eliminar este problema, la madera destinada a permanecer en ambientes de exterior se trata con antelación con impregnantes que aumentan su duración

French Spanish
problèmes problema
bois madera
destiné destinada
traité trata
le la
de de
durée duración
à a

FR informera préalablement les utilisateurs de toute interruption du fonctionnement normal du site et de ses services

ES informará a los usuarios con antelación de cualquier interrupción del funcionamiento normal del sitio web y de sus servicios

French Spanish
utilisateurs usuarios
interruption interrupción
normal normal
informera informará
et y
services servicios
de de
du del
fonctionnement funcionamiento
site sitio

FR Les personnes résidant dans l’EEE, au Royaume-Uni ou en Suisse souhaitant envoyer des demandes de renseignements, ou des plaintes concernant cette déclaration doivent préalablement nous contacter à l'adresse suivante :

ES Las personas del EEE, el Reino Unido o Suiza que tengan consultas o quejas con respecto a este Aviso primero deben ponerse en contacto con nosotros en:

French Spanish
suisse suiza
royaume reino
uni unido
ou o
plaintes quejas
doivent deben
contacter contacto
en en
demandes consultas
les las
personnes personas
de del
cette el
à a

FR Si nous recourons à une technologie de reconnaissance faciale, vous en serez préalablement informé et vous pourrez accepter ou refuser le traitement des données à par cette technologie.

ES Si alguna vez incorporamos tecnología de reconocimiento facial, primero se lo notificaremos y usted podrá elegir si podemos tratar los datos con esta tecnología.

French Spanish
technologie tecnología
reconnaissance reconocimiento
faciale facial
traitement tratar
et y
de de
pourrez podrá
données datos
accepter si

FR Grâce au rinçage préalablement effectué, vous remarquerez que le bicarbonate de soude recouvre les parois internes

ES Gracias al aclarado anterior, podrás ver cómo el bicarbonato cubre las paredes internas

French Spanish
parois paredes
internes internas
au al
le el
de gracias
les las

FR Placer la main sur l'écran permet d'activer directement une fonction principale préalablement définie

ES Colocando la mano sobre la pantalla se puede activar de manera directa una función principal definida previamente

French Spanish
directement directa
principale principal
définie definida
écran pantalla
permet activar
fonction función
la la
main mano
pré previamente
une de

FR Le placement de la main sur l'écran permet d'appeler directement une fonction principale préalablement définie, par exemple le plafonnier

ES Colocando la mano sobre la pantalla se puede activar directamente una función principal previamente definida, como la lámpara del techo

French Spanish
directement directamente
principale principal
définie definida
écran pantalla
permet activar
fonction función
main mano
la la

Showing 50 of 50 translations