Translate "seconde" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "seconde" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of seconde

French
Spanish

FR Nous le calculons en enregistrant l'horodatage maximum que nous avons pu détecter pour chaque spectateur (au cours d'une session de navigateur unique) et nous fournissons un rapport seconde par seconde pour chaque session de spectateur.

ES Lo calculamos registrando la marca de tiempo máxima que pudimos detectar para cada espectador (dentro de una única sesión de navegación), y proporcionamos informes segundo a segundo sobre cada sesión de espectador.

French Spanish
maximum máxima
détecter detectar
spectateur espectador
session sesión
pu pudimos
navigateur navegación
et y
rapport informes
le la
de de
fournissons proporcionamos
chaque cada
en sobre
un a
au dentro

FR Nous le calculons en enregistrant l'horodatage maximum que nous avons pu détecter pour chaque spectateur (au cours d'une session de navigateur unique) et nous fournissons un rapport seconde par seconde pour chaque session de spectateur.

ES Lo calculamos registrando la marca de tiempo máxima que pudimos detectar para cada espectador (dentro de una única sesión de navegación), y proporcionamos informes segundo a segundo sobre cada sesión de espectador.

French Spanish
maximum máxima
détecter detectar
spectateur espectador
session sesión
pu pudimos
navigateur navegación
et y
rapport informes
le la
de de
fournissons proporcionamos
chaque cada
en sobre
un a
au dentro

FR Les AXIS Q87 Bispectral PTZ Network Cameras permettent aux opérateurs de choisir entre un panoramique très lent ou super rapide, (de 0,05 à 120 degrés par seconde) et un mouvement d'inclinaison (de 0,05 à 65 degrés par seconde)

ES Con las AXIS Q87 Bispectral PTZ Network Cameras, los operadores pueden escoger entre un movimiento horizontal realmente lento o superrápido, de 0,05 a 120 grados por segundo, y uno vertical de 0,05 a 65 grados por segundo

French Spanish
axis axis
network network
opérateurs operadores
choisir escoger
lent lento
mouvement movimiento
ptz ptz
ou o
et y
très realmente
de de
à a
degrés grados

FR Le taux de rafraîchissement est le dernier champ de bataille, des 60 images par seconde typiques à 144 images par seconde sur certains téléphones de jeu

ES La frecuencia de actualización es el campo de batalla más reciente, desde los típicos 60 cuadros por segundo hasta 144 fps en algunos teléfonos para juegos

French Spanish
taux frecuencia
rafraîchissement actualización
bataille batalla
téléphones teléfonos
jeu juegos
images cuadros
images par seconde fps
champ campo
de de
certains algunos
dernier más
le el
est es

FR Lorsque vous lancez la plupart des jeux ou des vidéos, vous ne remarquerez pas vraiment de différence, car la plupart des contenus ont tendance à atteindre 60 images par seconde ou même 30 images par seconde.

ES Cuando inicias la mayoría de los juegos o videos, realmente no notarás ninguna diferencia, ya que la mayoría del contenido tiende a alcanzar un máximo de 60 cuadros por segundo o incluso 30 fps.

French Spanish
remarquerez notar
différence diferencia
images par seconde fps
ou o
vidéos videos
vraiment realmente
de de
images cuadros
la la
jeux juegos
contenus contenido
ne no
à a

FR C’est le numéro d’images qu’une webcam diffuse par seconde. Plus le nombre d'images est élevé, plus la vidéo sera fluide. Les webinars ont besoin d’une caméra qui diffuse 60 images par seconde ou plus.

ES Esto es el número de imágenes que la webcam reproduce por segundo. Cuántos más FPS, mejor será la reproducción. Los webinars necesitan una cámara que use 60 frames por segundo o más.

French Spanish
images par seconde fps
ou o
vidéo reproducción
quune una
plus más
sera será
ont necesitan
caméra cámara
cest es
numéro número de
la la
le el
nombre de

FR L'une de ces améliorations incluait la prise en charge de FidelityFX Super Resolution où le jeu est affiché à 90 images par seconde au lieu de 60 images par seconde sur les mêmes paramètres graphiques

ES Una de esas mejoras incluyó la compatibilidad con FidelityFX Super Resolution, donde se muestra el juego ejecutando 90FPS en lugar de 60FPS en la misma configuración de gráficos

French Spanish
améliorations mejoras
affiché se muestra
paramètres configuración
images par seconde fps
lieu lugar
graphiques gráficos
jeu juego
de de
en en
la la
le el

FR Le mouvement automatique 26-330 S C est doté d’un « stop seconde » permettant une mise à l’heure à la seconde près

ES El movimiento automático 26-330 S C está dotado de una función de parada del segundero que permite ajustar la hora al segundo

French Spanish
automatique automático
s s
doté dotado
stop parada
permettant permite
mise ajustar
c c
à que
mouvement movimiento
la la
le el
dun de

FR Cest la première fois que Nikon met un système double dans lun de ses appareils photo sans miroir, ce qui signifie que le Z6 II peut prendre jusquà 14 images par seconde (contre 12 images par seconde dans le Z6 dorigine)

ES Es la primera vez que Nikon coloca un sistema dual en cualquiera de sus cámaras sin espejo, lo que significa que la Z6 II puede disparar hasta 14 cuadros por segundo (en comparación con los 12 fps de la Z6 original)

French Spanish
miroir espejo
dorigine original
nikon nikon
appareils photo cámaras
ii ii
images par seconde fps
système sistema
signifie significa
peut puede
images cuadros
cest es
la la
première primera
fois vez
de de
jusqu hasta

FR Et lorsque nous avons exécuté cette version Intel Core i9 du M16 via le benchmark Heaven, la plupart du temps, il exécutait le test graphique entre 100 et 125 images par seconde, avec rarement des chutes en dessous de 100 images par seconde

ES Y cuando ejecutamos esta versión Intel Core i9 del M16 a través del punto de referencia Heaven, la mayoría de las veces estaba ejecutando la prueba de gráficos a entre 100 y 125 fps, y rara vez caía por debajo de 100 fps

French Spanish
intel intel
test prueba
core core
images par seconde fps
rarement rara
et y
version versión
graphique gráficos
de de
la la
du del
m a

FR Le taux de rafraîchissement est le dernier champ de bataille, des 60 images par seconde typiques à 144 images par seconde sur certains téléphones de jeu

ES La frecuencia de actualización es el campo de batalla más reciente, desde los típicos 60 cuadros por segundo hasta 144 fps en algunos teléfonos para juegos

French Spanish
taux frecuencia
rafraîchissement actualización
bataille batalla
téléphones teléfonos
jeu juegos
images cuadros
images par seconde fps
champ campo
de de
certains algunos
dernier más
le el
est es

FR C’est le numéro d’images qu’une webcam diffuse par seconde. Plus le nombre d'images est élevé, plus la vidéo sera fluide. Les webinars ont besoin d’une caméra qui diffuse 60 images par seconde ou plus.

ES Esto es el número de imágenes que la webcam reproduce por segundo. Cuántos más FPS, mejor será la reproducción. Los webinars necesitan una cámara que use 60 frames por segundo o más.

French Spanish
images par seconde fps
ou o
vidéo reproducción
quune una
plus más
sera será
ont necesitan
caméra cámara
cest es
numéro número de
la la
le el
nombre de

FR Pensez-y une seconde : cela représente neuf milliards de pixels par seconde de capacité de traitement

ES Piense en eso por un segundo: eso es nueve mil millones de píxeles por segundo de capacidad de procesamiento

French Spanish
pixels píxeles
traitement procesamiento
pensez piense
capacité capacidad
de de
milliards mil millones

FR Lorsque vous lancez la plupart des jeux ou des vidéos, vous ne remarquerez pas vraiment de différence, car la plupart des contenus ont tendance à atteindre 60 images par seconde ou même 30 images par seconde.

ES Cuando inicias la mayoría de los juegos o videos, realmente no notarás ninguna diferencia, ya que la mayoría del contenido tiende a alcanzar un máximo de 60 cuadros por segundo o incluso 30 fps.

French Spanish
remarquerez notar
différence diferencia
images par seconde fps
ou o
vidéos videos
vraiment realmente
de de
images cuadros
la la
jeux juegos
contenus contenido
ne no
à a

FR Chaque seconde que perdent vos employés sur des tâches à faible valeur est une seconde que vous offrez à vos concurrents

ES Cada segundo que sus empleados desperdician en tareas de bajo valor es un segundo más del que sus competidores disponen para obtener una ventaja sobre usted

French Spanish
faible bajo
concurrents competidores
employés empleados
tâches tareas
valeur valor
est es

FR Vimeo fournit des rapports seconde par seconde sur chaque session de visionnage. Vous pouvez voir ces données en passant votre souris sur le graphique.

ES Vimeo proporciona informes segundo a segundo sobre la sesión de cada espectador. Puedes ver estos datos al pasar el cursor por encima del gráfico.

French Spanish
vimeo vimeo
fournit proporciona
session sesión
souris cursor
graphique gráfico
rapports informes
données datos
de de
chaque cada
le el
visionnage ver
en sobre

FR Vimeo fournit des rapports seconde par seconde sur chaque session de visionnage. Vous pouvez voir ces données en passant votre souris sur le graphique.

ES Vimeo proporciona informes segundo a segundo sobre la sesión de cada espectador. Puedes ver estos datos al pasar el cursor por encima del gráfico.

French Spanish
vimeo vimeo
fournit proporciona
session sesión
souris cursor
graphique gráfico
rapports informes
données datos
de de
chaque cada
le el
visionnage ver
en sobre

FR Il y a aussi une différence dans les capacités denregistrement vidéo. Le Mavic Air 2 peut enregistrer des vidéos 4K à 60 images par seconde, où le premier Mavic Air capture un maximum de 30 images par seconde à cette résolution.

ES También hay una diferencia en las capacidades de grabación de video. El Mavic Air 2 puede grabar video 4K a 60 cuadros por segundo, donde el primer Mavic Air captura un máximo de 30 cuadros por segundo a esa resolución.

French Spanish
différence diferencia
mavic mavic
air air
résolution resolución
capacités capacidades
peut puede
images cuadros
capture captura
le el
enregistrer grabar
maximum máximo
de de
vidéo video
a hay
à a

FR La liste renvoyée par le filtre contient tous les éléments uniques qui figurent dans la première liste, mais pas dans la seconde, ou qui figurent dans la seconde liste, mais pas dans la première.

ES La lista devuelta por el filtro contiene todos los elementos únicos que están en la primera lista pero no en la segunda, o están en la segunda lista pero no en la primera

French Spanish
filtre filtro
uniques únicos
ou o
éléments elementos
liste lista
première primera
mais pero
pas no
tous todos
dans en
la la
les los
le el
l están

FR Les règles statiques préconfigurées sont déployées en moins d'une seconde.

ES Las reglas estáticas preconfiguradas se despliegan en menos de 1 segundo.

French Spanish
règles reglas
statiques estáticas
moins menos
en en

FR Le réseau de Cloudflare traite en moyenne 25 millions de requêtes HTTP par seconde. Chaque bit que nous acheminons permet à notre réseau de devenir plus intelligent et plus rapide.

ES La red de Cloudflare responde a una media de 25 millones de solicitudes HTTP por segundo. Con cada bit que movemos, nuestra red se vuelve más inteligente y más rápida.

French Spanish
moyenne media
requêtes solicitudes
http http
bit bit
et y
le la
réseau red
de de
cloudflare cloudflare
millions millones
rapide rápida
plus más
intelligent inteligente
chaque cada
à a

FR Détection des menaces en moins d'une seconde

ES Detección de amenazas en una fracción de segundo

French Spanish
détection detección
en en
menaces amenazas

FR « Une fois Cloudflare activé, nous avons observé une réduction immédiate de 1,7 seconde du temps de chargement des pages sur tous nos sites. »

ES "Tras activar Cloudflare, los tiempos de carga de las páginas disminuyeron 1,7 segundos en todos nuestros sitios".

French Spanish
cloudflare cloudflare
activé activar
chargement carga
sites sitios
de de
pages páginas
temps segundos
tous todos
nos nuestros
sur en

FR Notre réseau mondial, doté d’une capacité de 100 Tb/s, reçoit jusqu’à 30 millions de requêtes par seconde.

ES Nuestra red global de 100 Tb/s recibe 30 millones de solicitudes por segundo.

French Spanish
réseau red
mondial global
s s
reçoit recibe
requêtes solicitudes
de de
millions millones

FR Notre pare-feu d'applications (WAF) tire parti d'un corpus d'informations sur les menaces issu de la protection de 25 millions de sites et 25 millions de requêtes par seconde

ES Nuestro WAF utiliza nuestra información de amenazas de 25 millones de sitios y 25 millones de solicitudes por segundo

French Spanish
waf waf
menaces amenazas
requêtes solicitudes
sites sitios
et y
millions millones
de de
notre nuestro

FR Les 25 millions de requêtes HTTP acheminées par seconde sur notre réseau nous offrent les informations nécessaires pour éviter les encombrements et stimuler la fiabilité.

ES Nuestra red enruta 25 millones de solicitudes HTTP por segundo, lo que nos permite evitar la congestión y aumentar la fiabilidad.

French Spanish
requêtes solicitudes
http http
réseau red
éviter evitar
stimuler aumentar
et y
la la
fiabilité fiabilidad
millions millones
de de

FR petit déjeuner, quoi, le déjeuner, nourriture, manger, sur, ne pas, arrêtez, drôle, mignon, dîner, souper, tombée de la nuit, fler, courir, sait, seconde

ES desayuno, qué, almuerzo, comida, comer, acerca de, no, detener, gracioso, adorable, cena, anochecer, más lleno, correr, sabe, segundo

French Spanish
arrêtez detener
drôle gracioso
mignon adorable
sait sabe
nuit anochecer
déjeuner desayuno
nourriture comida
manger comer
dîner cena
de de
courir correr
sur acerca
ne no

FR Depuis la création de l’UNICEF au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, nous sommes sur les lignes de front lors des crises humanitaires, des conflits armés et des catastrophes naturelles

ES Desde que se estableció UNICEF, al finalizar la Segunda Guerra Mundial, hemos combatido en primera línea de las crisis humanitarias, los conflictos armados y los desastres naturales

French Spanish
guerre guerra
mondiale mundial
lignes línea
humanitaires humanitarias
conflits conflictos
catastrophes desastres
naturelles naturales
crises crisis
et y
la la
au al
de de
sur en

FR Tout comme nous avons reconstruit sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, notre but continue aujourd’hui d’être axé sur le relèvement mondial en accordant la priorité aux investissements en faveur des enfants

ES Al igual que reconstruimos desde las ruinas después de la Segunda Guerra Mundial, nuestro objetivo hoy sigue siendo asegurar la recuperación a nivel mundial primando las inversiones para la infancia

French Spanish
ruines ruinas
but objetivo
aujourdhui hoy
investissements inversiones
guerre guerra
de de
continue sigue
la la
mondiale mundial
notre nuestro
être siendo

FR Votre première zone est définie le 10 du mois sur une offre payante, et vous ajoutez une seconde zone le 20e jour d’un mois de 30 jours

ES Su primera zona está suscrita a un plan de pago el día 10 del mes y usted añade una segunda zona el día 20 de un mes de 30 días.

French Spanish
zone zona
ajoutez añade
payante de pago
et y
le el
mois mes
première primera
de de
jours días
du del
jour día

FR L'essor des espaces de restauration, seconde édition

ES Revisión del auge de los patios de comida

French Spanish
restauration comida
de de

FR Et si vous êtes comme moi et que vous voulez un moyen facile d'enregistrer un nom de domaine à la seconde où une idée vous passe par la tête, je vous recommande d'acheter auprès d'un vendeur de noms de domaine spécialisé...

ES Y si eres como yo y quieres una forma fácil de registrar un nombre de dominio en cuanto se te ocurra una idea, te recomiendo que compres a un vendedor de nombres de dominio dedicado...

French Spanish
idée idea
vendeur vendedor
passe ocurra
et y
noms nombres
de de
je yo
la dedicado
voulez quieres
domaine dominio
que cuanto
nom nombre
facile fácil
à a

FR Le plus intéressant est que tout se passe en une fraction de seconde!

ES La mejor parte de todo, ¡ocurre en cuestión de segundos!

French Spanish
en en
le la
fraction parte
de de
se passe ocurre

FR Ajoutez des tags, recevez des notifications et faites des offres, dès la seconde où le lien de l'e-mail est cliqué.

ES Agrega tags, obtén notificaciones y realiza operaciones, en el segundo que se haga click en un link de tu email.

French Spanish
ajoutez agrega
tags tags
lien link
et y
notifications notificaciones
mail email
de de
faites haga

FR Avec autant de contenu publié chaque seconde, il n'est pas toujours facile de se faire remarquer sur la toile

ES Con tanto contenido publicado a cada momento, puede ser difícil lograr una destacada presencia en línea

French Spanish
publié publicado
contenu contenido
nest ser
toile en línea
sur en

FR Plutôt que de vous fier uniquement à votre mot de passe, avec 2FA vous devez vous identifier une seconde fois pour accéder à votre compte

ES En lugar de confiar únicamente en tu contraseña, con 2FA debes identificarte por segunda vez para obtener acceso a tu cuenta

French Spanish
identifier lugar
plutôt en lugar de
de de
uniquement únicamente
compte cuenta
passe contraseña
accéder acceso
votre tu
fois vez
à a
vous devez debes

FR Avira arrive en seconde position dans notre liste des meilleurs scanners de virus

ES Avira se cuela en el segundo puesto de nuestra reseña de los mejores antivirus

French Spanish
avira avira
position puesto
en en
de de
liste el
meilleurs mejores

FR Chaque seconde, 6000 personnes consultent Wikipédia. Nous voulons savoir pourquoi. Nos recherches visent à comprendre leurs motivations et leurs besoins afin de voir ce que nous pouvons améliorer.

ES Cada segundo, 6,000 personas visitan Wikipedia. Queremos saber por qué. Nuestra investigación busca entender sus motivaciones y necesidades para que podamos identificar oportunidades de mejorar.

French Spanish
personnes personas
wikipédia wikipedia
besoins necesidades
améliorer mejorar
recherches investigación
et y
savoir saber
de de
nous pouvons podamos
chaque cada
nous voulons queremos
pourquoi por

FR vues par seconde des sites Wikimédia

ES vistas por segundo entre los sitios Wikimedia

French Spanish
vues vistas
wikimédia wikimedia
sites sitios
des los
seconde segundo
par por

FR Wikipédia est le cinquième site le plus visité au monde avec plus de 6000 visites par seconde

ES Wikipedia es el quinto sitio más visitado en el mundo, con más de 6,000 visitas cada segundo

French Spanish
wikipédia wikipedia
monde mundo
visites visitas
site sitio
le el
de de
plus más
est es

FR vues par seconde sur l’ensemble des sites Wikimédia

ES visitas por segundo a través de los proyectos Wikimedia

French Spanish
wikimédia wikimedia
vues a

FR Pendant que nous sommes en train de mener des expériences de science de la fusée, pour vous, nous avons creusé des façons de vous donner une seconde chance de frapper directement quelqu'un et nous avons trouvé une solution. Quora de citations :

ES Mientras estamos ocupados realizando experimentos de ciencia de cohetes para ti, hemos buscado formas en las que podrías tener una segunda oportunidad de deslizar directamente sobre alguien, y hemos encontrado una solución. Citando a Quora :

French Spanish
expériences experimentos
science ciencia
façons formas
chance oportunidad
directement directamente
trouvé encontrado
solution solución
et y
en en
de de
nous sommes estamos
nous avons hemos
la sobre
donner que

FR Nous avons été aux avant-postes de chaque pandémie, chaque épidémie, chaque famine et chaque conflit depuis la Seconde Guerre mondiale

ES Desde la Segunda Guerra Mundial hemos estado en primera línea de cada pandemia, epidemia, hambruna y conflicto

French Spanish
été estado
épidémie epidemia
avant primera
pandémie pandemia
et y
conflit conflicto
guerre guerra
mondiale mundial
la la
de de
nous avons hemos
chaque cada

FR Comparativement à un disque dur traditionnel (HDD), un SSD est jusqu’à 500 fois plus rapide en lecture et 45 fois plus rapide en écriture (nombre d'entrées/sorties par seconde - IOPS)

ES En comparación con un disco tradicional (HDD), un SSD es hasta 500 veces más rápido en lectura y 45 veces más rápido en escritura (número de entradas/salidas por segundo - IOPS)

French Spanish
traditionnel tradicional
ssd ssd
sorties salidas
et y
rapide rápido
en en
jusqu hasta
disque disco
est es
plus más
écriture escritura
lecture lectura
nombre de

FR Notre solution de mitigation DDoS est répartie dans neuf centres régionaux, sur quatre continents et elle peut absorber des attaques de plus de 4.5 térabits par seconde.

ES Nuestra solución de mitigación DDoS está distribuida en nueve centros regionales y puede absorber ataques de más de 4,5 terabits por segundo.

French Spanish
solution solución
mitigation mitigación
ddos ddos
centres centros
régionaux regionales
absorber absorber
attaques ataques
et y
peut puede
de de
plus más
est está

FR Voici le premier bébé de 2018, une petite fille qui s’appelle Vilisi Ciri Sovocala. Elle est née à 1 h 44, le Jour de l’an, à Suva, la capitale des îles Fidji. Chaque seconde, quatre bébés naissent quelque part dans le monde.

ES Conoce al primer bebé de 2018: una niña llamada Vilisi Ciri Sovocala. Nació a la 1:44 de la madrugada del día de Año Nuevo en Suva, la capital de la isla de Fiji. Cuatro bebés nacen cada segundo en algún lugar del mundo.

French Spanish
îles isla
fidji fiji
bébés bebés
naissent nacen
monde mundo
bébé bebé
capitale capital
fille niña
nació
de de
la la
jour día
à a
chaque cada

FR Chaque seconde, Mailchimp envoie plus de 10 000 e-mails. Ces données alimentent l’assistant de ligne objet pour vous guider dans la création de lignes objet convaincantes qui attirent l’attention de votre audience.

ES Mailchimp envía más de 10 000 correos electrónicos cada segundo. Estos datos alimentan el asistente para líneas de asunto, para guiarte hacia líneas de asunto convincentes que llamen la atención de tu público.

French Spanish
mailchimp mailchimp
lassistant asistente
audience público
e electrónicos
données datos
de de
plus más
lignes líneas
votre tu
mails correos
chaque cada
la la
envoie envía
e-mails correos electrónicos

FR Si vous le pouvez, demandez à quelqu’un d’autre de jeter un œil et de cliquer sur les différents éléments du site pour obtenir une seconde opinion

ES Si puedes, pídele a otra persona que eche un vistazo y haga clic por diferentes secciones para tener una segunda opinión sobre su funcionamiento

French Spanish
œil vistazo
opinion opinión
pouvez puedes
dautre otra
et y
différents diferentes
demandez si
de sobre
obtenir haga
à a
cliquer haga clic

FR La plupart des problèmes peuvent être résolus en réessayant simplement l'opération. Si la mise en ligne de votre vidéo ne va pas au bout, réessayez. Si celle-ci échoue une seconde fois, veuillez essayer les actions suivantes :

ES Muchos problemas se resuelven en el segundo intento. Si tu video no sube por completo, inténtalo de nuevo. Si vuelve a fallar una segunda vez, prueba uno de los pasos a continuación:

French Spanish
problèmes problemas
vidéo video
bout completo
en en
la el
de de
essayez prueba
ne no
au sube
fois vez
plupart los
suivantes a

FR Disons que le résultat de votre test de vitesse de débit est de 100 Mbps (100 megabits par seconde) et que vous essayez de mettre en ligne un fichier de 500 Mo (méga-octets).

ES Digamos que el resultado del test de velocidad es 100 Mbps (100 megabits por segundo) y que estás intentando subir un archivo de 500 MB (megabytes).

French Spanish
disons digamos
essayez intentando
mo mb
test test
mbps mbps
et y
le el
de de
fichier archivo
résultat resultado
débit velocidad
est es
un segundo

Showing 50 of 50 translations