FR Nous le calculons en enregistrant l'horodatage maximum que nous avons pu détecter pour chaque spectateur (au cours d'une session de navigateur unique) et nous fournissons un rapport seconde par seconde pour chaque session de spectateur.
"seconde" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Nous le calculons en enregistrant l'horodatage maximum que nous avons pu détecter pour chaque spectateur (au cours d'une session de navigateur unique) et nous fournissons un rapport seconde par seconde pour chaque session de spectateur.
ES Lo calculamos registrando la marca de tiempo máxima que pudimos detectar para cada espectador (dentro de una única sesión de navegación), y proporcionamos informes segundo a segundo sobre cada sesión de espectador.
French | Spanish |
---|---|
maximum | máxima |
détecter | detectar |
spectateur | espectador |
session | sesión |
pu | pudimos |
navigateur | navegación |
et | y |
rapport | informes |
le | la |
de | de |
fournissons | proporcionamos |
chaque | cada |
en | sobre |
un | a |
au | dentro |
FR Nous le calculons en enregistrant l'horodatage maximum que nous avons pu détecter pour chaque spectateur (au cours d'une session de navigateur unique) et nous fournissons un rapport seconde par seconde pour chaque session de spectateur.
ES Lo calculamos registrando la marca de tiempo máxima que pudimos detectar para cada espectador (dentro de una única sesión de navegación), y proporcionamos informes segundo a segundo sobre cada sesión de espectador.
French | Spanish |
---|---|
maximum | máxima |
détecter | detectar |
spectateur | espectador |
session | sesión |
pu | pudimos |
navigateur | navegación |
et | y |
rapport | informes |
le | la |
de | de |
fournissons | proporcionamos |
chaque | cada |
en | sobre |
un | a |
au | dentro |
French | Spanish |
---|---|
axis | axis |
network | network |
opérateurs | operadores |
choisir | escoger |
lent | lento |
mouvement | movimiento |
ptz | ptz |
ou | o |
et | y |
très | realmente |
de | de |
à | a |
degrés | grados |
FR Le taux de rafraîchissement est le dernier champ de bataille, des 60 images par seconde typiques à 144 images par seconde sur certains téléphones de jeu
ES La frecuencia de actualización es el campo de batalla más reciente, desde los típicos 60 cuadros por segundo hasta 144 fps en algunos teléfonos para juegos
French | Spanish |
---|---|
taux | frecuencia |
rafraîchissement | actualización |
bataille | batalla |
téléphones | teléfonos |
jeu | juegos |
images | cuadros |
images par seconde | fps |
champ | campo |
de | de |
certains | algunos |
dernier | más |
le | el |
est | es |
FR Lorsque vous lancez la plupart des jeux ou des vidéos, vous ne remarquerez pas vraiment de différence, car la plupart des contenus ont tendance à atteindre 60 images par seconde ou même 30 images par seconde.
ES Cuando inicias la mayoría de los juegos o videos, realmente no notarás ninguna diferencia, ya que la mayoría del contenido tiende a alcanzar un máximo de 60 cuadros por segundo o incluso 30 fps.
French | Spanish |
---|---|
remarquerez | notar |
différence | diferencia |
images par seconde | fps |
ou | o |
vidéos | videos |
vraiment | realmente |
de | de |
images | cuadros |
la | la |
jeux | juegos |
contenus | contenido |
ne | no |
à | a |
FR C’est le numéro d’images qu’une webcam diffuse par seconde. Plus le nombre d'images est élevé, plus la vidéo sera fluide. Les webinars ont besoin d’une caméra qui diffuse 60 images par seconde ou plus.
ES Esto es el número de imágenes que la webcam reproduce por segundo. Cuántos más FPS, mejor será la reproducción. Los webinars necesitan una cámara que use 60 frames por segundo o más.
French | Spanish |
---|---|
images par seconde | fps |
ou | o |
vidéo | reproducción |
quune | una |
plus | más |
sera | será |
ont | necesitan |
caméra | cámara |
cest | es |
numéro | número de |
la | la |
le | el |
nombre | de |
FR L'une de ces améliorations incluait la prise en charge de FidelityFX Super Resolution où le jeu est affiché à 90 images par seconde au lieu de 60 images par seconde sur les mêmes paramètres graphiques
ES Una de esas mejoras incluyó la compatibilidad con FidelityFX Super Resolution, donde se muestra el juego ejecutando 90FPS en lugar de 60FPS en la misma configuración de gráficos
French | Spanish |
---|---|
améliorations | mejoras |
affiché | se muestra |
paramètres | configuración |
images par seconde | fps |
lieu | lugar |
graphiques | gráficos |
jeu | juego |
de | de |
en | en |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
automatique | automático |
s | s |
doté | dotado |
stop | parada |
permettant | permite |
mise | ajustar |
c | c |
à | que |
mouvement | movimiento |
la | la |
le | el |
dun | de |
FR Cest la première fois que Nikon met un système double dans lun de ses appareils photo sans miroir, ce qui signifie que le Z6 II peut prendre jusquà 14 images par seconde (contre 12 images par seconde dans le Z6 dorigine)
ES Es la primera vez que Nikon coloca un sistema dual en cualquiera de sus cámaras sin espejo, lo que significa que la Z6 II puede disparar hasta 14 cuadros por segundo (en comparación con los 12 fps de la Z6 original)
French | Spanish |
---|---|
miroir | espejo |
dorigine | original |
nikon | nikon |
appareils photo | cámaras |
ii | ii |
images par seconde | fps |
système | sistema |
signifie | significa |
peut | puede |
images | cuadros |
cest | es |
la | la |
première | primera |
fois | vez |
de | de |
jusqu | hasta |
FR Et lorsque nous avons exécuté cette version Intel Core i9 du M16 via le benchmark Heaven, la plupart du temps, il exécutait le test graphique entre 100 et 125 images par seconde, avec rarement des chutes en dessous de 100 images par seconde
ES Y cuando ejecutamos esta versión Intel Core i9 del M16 a través del punto de referencia Heaven, la mayoría de las veces estaba ejecutando la prueba de gráficos a entre 100 y 125 fps, y rara vez caía por debajo de 100 fps
French | Spanish |
---|---|
intel | intel |
test | prueba |
core | core |
images par seconde | fps |
rarement | rara |
et | y |
version | versión |
graphique | gráficos |
de | de |
la | la |
du | del |
m | a |
FR Le taux de rafraîchissement est le dernier champ de bataille, des 60 images par seconde typiques à 144 images par seconde sur certains téléphones de jeu
ES La frecuencia de actualización es el campo de batalla más reciente, desde los típicos 60 cuadros por segundo hasta 144 fps en algunos teléfonos para juegos
French | Spanish |
---|---|
taux | frecuencia |
rafraîchissement | actualización |
bataille | batalla |
téléphones | teléfonos |
jeu | juegos |
images | cuadros |
images par seconde | fps |
champ | campo |
de | de |
certains | algunos |
dernier | más |
le | el |
est | es |
FR C’est le numéro d’images qu’une webcam diffuse par seconde. Plus le nombre d'images est élevé, plus la vidéo sera fluide. Les webinars ont besoin d’une caméra qui diffuse 60 images par seconde ou plus.
ES Esto es el número de imágenes que la webcam reproduce por segundo. Cuántos más FPS, mejor será la reproducción. Los webinars necesitan una cámara que use 60 frames por segundo o más.
French | Spanish |
---|---|
images par seconde | fps |
ou | o |
vidéo | reproducción |
quune | una |
plus | más |
sera | será |
ont | necesitan |
caméra | cámara |
cest | es |
numéro | número de |
la | la |
le | el |
nombre | de |
FR Pensez-y une seconde : cela représente neuf milliards de pixels par seconde de capacité de traitement
ES Piense en eso por un segundo: eso es nueve mil millones de píxeles por segundo de capacidad de procesamiento
French | Spanish |
---|---|
pixels | píxeles |
traitement | procesamiento |
pensez | piense |
capacité | capacidad |
de | de |
milliards | mil millones |
FR Lorsque vous lancez la plupart des jeux ou des vidéos, vous ne remarquerez pas vraiment de différence, car la plupart des contenus ont tendance à atteindre 60 images par seconde ou même 30 images par seconde.
ES Cuando inicias la mayoría de los juegos o videos, realmente no notarás ninguna diferencia, ya que la mayoría del contenido tiende a alcanzar un máximo de 60 cuadros por segundo o incluso 30 fps.
French | Spanish |
---|---|
remarquerez | notar |
différence | diferencia |
images par seconde | fps |
ou | o |
vidéos | videos |
vraiment | realmente |
de | de |
images | cuadros |
la | la |
jeux | juegos |
contenus | contenido |
ne | no |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
faible | bajo |
concurrents | competidores |
employés | empleados |
tâches | tareas |
valeur | valor |
est | es |
FR Vimeo fournit des rapports seconde par seconde sur chaque session de visionnage. Vous pouvez voir ces données en passant votre souris sur le graphique.
ES Vimeo proporciona informes segundo a segundo sobre la sesión de cada espectador. Puedes ver estos datos al pasar el cursor por encima del gráfico.
French | Spanish |
---|---|
vimeo | vimeo |
fournit | proporciona |
session | sesión |
souris | cursor |
graphique | gráfico |
rapports | informes |
données | datos |
de | de |
chaque | cada |
le | el |
visionnage | ver |
en | sobre |
FR Vimeo fournit des rapports seconde par seconde sur chaque session de visionnage. Vous pouvez voir ces données en passant votre souris sur le graphique.
ES Vimeo proporciona informes segundo a segundo sobre la sesión de cada espectador. Puedes ver estos datos al pasar el cursor por encima del gráfico.
French | Spanish |
---|---|
vimeo | vimeo |
fournit | proporciona |
session | sesión |
souris | cursor |
graphique | gráfico |
rapports | informes |
données | datos |
de | de |
chaque | cada |
le | el |
visionnage | ver |
en | sobre |
FR Il y a aussi une différence dans les capacités denregistrement vidéo. Le Mavic Air 2 peut enregistrer des vidéos 4K à 60 images par seconde, où le premier Mavic Air capture un maximum de 30 images par seconde à cette résolution.
ES También hay una diferencia en las capacidades de grabación de video. El Mavic Air 2 puede grabar video 4K a 60 cuadros por segundo, donde el primer Mavic Air captura un máximo de 30 cuadros por segundo a esa resolución.
French | Spanish |
---|---|
différence | diferencia |
mavic | mavic |
air | air |
résolution | resolución |
capacités | capacidades |
peut | puede |
images | cuadros |
capture | captura |
le | el |
enregistrer | grabar |
maximum | máximo |
de | de |
vidéo | video |
a | hay |
à | a |
FR La liste renvoyée par le filtre contient tous les éléments uniques qui figurent dans la première liste, mais pas dans la seconde, ou qui figurent dans la seconde liste, mais pas dans la première.
ES La lista devuelta por el filtro contiene todos los elementos únicos que están en la primera lista pero no en la segunda, o están en la segunda lista pero no en la primera
French | Spanish |
---|---|
filtre | filtro |
uniques | únicos |
ou | o |
éléments | elementos |
liste | lista |
première | primera |
mais | pero |
pas | no |
tous | todos |
dans | en |
la | la |
les | los |
le | el |
l | están |
FR Les règles statiques préconfigurées sont déployées en moins d'une seconde.
ES Las reglas estáticas preconfiguradas se despliegan en menos de 1 segundo.
French | Spanish |
---|---|
règles | reglas |
statiques | estáticas |
moins | menos |
en | en |
FR Le réseau de Cloudflare traite en moyenne 25 millions de requêtes HTTP par seconde. Chaque bit que nous acheminons permet à notre réseau de devenir plus intelligent et plus rapide.
ES La red de Cloudflare responde a una media de 25 millones de solicitudes HTTP por segundo. Con cada bit que movemos, nuestra red se vuelve más inteligente y más rápida.
French | Spanish |
---|---|
moyenne | media |
requêtes | solicitudes |
http | http |
bit | bit |
et | y |
le | la |
réseau | red |
de | de |
cloudflare | cloudflare |
millions | millones |
rapide | rápida |
plus | más |
intelligent | inteligente |
chaque | cada |
à | a |
FR Détection des menaces en moins d'une seconde
ES Detección de amenazas en una fracción de segundo
French | Spanish |
---|---|
détection | detección |
en | en |
menaces | amenazas |
FR « Une fois Cloudflare activé, nous avons observé une réduction immédiate de 1,7 seconde du temps de chargement des pages sur tous nos sites. »
ES "Tras activar Cloudflare, los tiempos de carga de las páginas disminuyeron 1,7 segundos en todos nuestros sitios".
French | Spanish |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
activé | activar |
chargement | carga |
sites | sitios |
de | de |
pages | páginas |
temps | segundos |
tous | todos |
nos | nuestros |
sur | en |
FR Notre réseau mondial, doté d’une capacité de 100 Tb/s, reçoit jusqu’à 30 millions de requêtes par seconde.
ES Nuestra red global de 100 Tb/s recibe 30 millones de solicitudes por segundo.
French | Spanish |
---|---|
réseau | red |
mondial | global |
s | s |
reçoit | recibe |
requêtes | solicitudes |
de | de |
millions | millones |
FR Notre pare-feu d'applications (WAF) tire parti d'un corpus d'informations sur les menaces issu de la protection de 25 millions de sites et 25 millions de requêtes par seconde
ES Nuestro WAF utiliza nuestra información de amenazas de 25 millones de sitios y 25 millones de solicitudes por segundo
French | Spanish |
---|---|
waf | waf |
menaces | amenazas |
requêtes | solicitudes |
sites | sitios |
et | y |
millions | millones |
de | de |
notre | nuestro |
FR Les 25 millions de requêtes HTTP acheminées par seconde sur notre réseau nous offrent les informations nécessaires pour éviter les encombrements et stimuler la fiabilité.
ES Nuestra red enruta 25 millones de solicitudes HTTP por segundo, lo que nos permite evitar la congestión y aumentar la fiabilidad.
French | Spanish |
---|---|
requêtes | solicitudes |
http | http |
réseau | red |
éviter | evitar |
stimuler | aumentar |
et | y |
la | la |
fiabilité | fiabilidad |
millions | millones |
de | de |
FR petit déjeuner, quoi, le déjeuner, nourriture, manger, sur, ne pas, arrêtez, drôle, mignon, dîner, souper, tombée de la nuit, fler, courir, sait, seconde
ES desayuno, qué, almuerzo, comida, comer, acerca de, no, detener, gracioso, adorable, cena, anochecer, más lleno, correr, sabe, segundo
French | Spanish |
---|---|
arrêtez | detener |
drôle | gracioso |
mignon | adorable |
sait | sabe |
nuit | anochecer |
déjeuner | desayuno |
nourriture | comida |
manger | comer |
dîner | cena |
de | de |
courir | correr |
sur | acerca |
ne | no |
FR Depuis la création de l’UNICEF au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, nous sommes sur les lignes de front lors des crises humanitaires, des conflits armés et des catastrophes naturelles
ES Desde que se estableció UNICEF, al finalizar la Segunda Guerra Mundial, hemos combatido en primera línea de las crisis humanitarias, los conflictos armados y los desastres naturales
French | Spanish |
---|---|
guerre | guerra |
mondiale | mundial |
lignes | línea |
humanitaires | humanitarias |
conflits | conflictos |
catastrophes | desastres |
naturelles | naturales |
crises | crisis |
et | y |
la | la |
au | al |
de | de |
sur | en |
FR Tout comme nous avons reconstruit sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, notre but continue aujourd’hui d’être axé sur le relèvement mondial en accordant la priorité aux investissements en faveur des enfants
ES Al igual que reconstruimos desde las ruinas después de la Segunda Guerra Mundial, nuestro objetivo hoy sigue siendo asegurar la recuperación a nivel mundial primando las inversiones para la infancia
French | Spanish |
---|---|
ruines | ruinas |
but | objetivo |
aujourdhui | hoy |
investissements | inversiones |
guerre | guerra |
de | de |
continue | sigue |
la | la |
mondiale | mundial |
notre | nuestro |
être | siendo |
FR Votre première zone est définie le 10 du mois sur une offre payante, et vous ajoutez une seconde zone le 20e jour d’un mois de 30 jours
ES Su primera zona está suscrita a un plan de pago el día 10 del mes y usted añade una segunda zona el día 20 de un mes de 30 días.
French | Spanish |
---|---|
zone | zona |
ajoutez | añade |
payante | de pago |
et | y |
le | el |
mois | mes |
première | primera |
de | de |
jours | días |
du | del |
jour | día |
FR L'essor des espaces de restauration, seconde édition
ES Revisión del auge de los patios de comida
French | Spanish |
---|---|
restauration | comida |
de | de |
FR Et si vous êtes comme moi et que vous voulez un moyen facile d'enregistrer un nom de domaine à la seconde où une idée vous passe par la tête, je vous recommande d'acheter auprès d'un vendeur de noms de domaine spécialisé...
ES Y si eres como yo y quieres una forma fácil de registrar un nombre de dominio en cuanto se te ocurra una idea, te recomiendo que compres a un vendedor de nombres de dominio dedicado...
French | Spanish |
---|---|
idée | idea |
vendeur | vendedor |
passe | ocurra |
et | y |
noms | nombres |
de | de |
je | yo |
la | dedicado |
voulez | quieres |
domaine | dominio |
que | cuanto |
nom | nombre |
facile | fácil |
à | a |
FR Le plus intéressant est que tout se passe en une fraction de seconde!
ES La mejor parte de todo, ¡ocurre en cuestión de segundos!
French | Spanish |
---|---|
en | en |
le | la |
fraction | parte |
de | de |
se passe | ocurre |
FR Ajoutez des tags, recevez des notifications et faites des offres, dès la seconde où le lien de l'e-mail est cliqué.
ES Agrega tags, obtén notificaciones y realiza operaciones, en el segundo que se haga click en un link de tu email.
French | Spanish |
---|---|
ajoutez | agrega |
tags | tags |
lien | link |
et | y |
notifications | notificaciones |
de | de |
faites | haga |
FR Avec autant de contenu publié chaque seconde, il n'est pas toujours facile de se faire remarquer sur la toile
ES Con tanto contenido publicado a cada momento, puede ser difícil lograr una destacada presencia en línea
French | Spanish |
---|---|
publié | publicado |
contenu | contenido |
nest | ser |
toile | en línea |
sur | en |
FR Plutôt que de vous fier uniquement à votre mot de passe, avec 2FA vous devez vous identifier une seconde fois pour accéder à votre compte
ES En lugar de confiar únicamente en tu contraseña, con 2FA debes identificarte por segunda vez para obtener acceso a tu cuenta
French | Spanish |
---|---|
identifier | lugar |
plutôt | en lugar de |
de | de |
uniquement | únicamente |
compte | cuenta |
passe | contraseña |
accéder | acceso |
votre | tu |
fois | vez |
à | a |
vous devez | debes |
FR Avira arrive en seconde position dans notre liste des meilleurs scanners de virus
ES Avira se cuela en el segundo puesto de nuestra reseña de los mejores antivirus
French | Spanish |
---|---|
avira | avira |
position | puesto |
en | en |
de | de |
liste | el |
meilleurs | mejores |
FR Chaque seconde, 6000 personnes consultent Wikipédia. Nous voulons savoir pourquoi. Nos recherches visent à comprendre leurs motivations et leurs besoins afin de voir ce que nous pouvons améliorer.
ES Cada segundo, 6,000 personas visitan Wikipedia. Queremos saber por qué. Nuestra investigación busca entender sus motivaciones y necesidades para que podamos identificar oportunidades de mejorar.
French | Spanish |
---|---|
personnes | personas |
wikipédia | wikipedia |
besoins | necesidades |
améliorer | mejorar |
recherches | investigación |
et | y |
savoir | saber |
de | de |
nous pouvons | podamos |
chaque | cada |
nous voulons | queremos |
pourquoi | por |
FR vues par seconde des sites Wikimédia
ES vistas por segundo entre los sitios Wikimedia
French | Spanish |
---|---|
vues | vistas |
wikimédia | wikimedia |
sites | sitios |
des | los |
seconde | segundo |
par | por |
FR Wikipédia est le cinquième site le plus visité au monde avec plus de 6000 visites par seconde
ES Wikipedia es el quinto sitio más visitado en el mundo, con más de 6,000 visitas cada segundo
French | Spanish |
---|---|
wikipédia | wikipedia |
monde | mundo |
visites | visitas |
site | sitio |
le | el |
de | de |
plus | más |
est | es |
FR vues par seconde sur l’ensemble des sites Wikimédia
ES visitas por segundo a través de los proyectos Wikimedia
French | Spanish |
---|---|
wikimédia | wikimedia |
vues | a |
FR Pendant que nous sommes en train de mener des expériences de science de la fusée, pour vous, nous avons creusé des façons de vous donner une seconde chance de frapper directement quelqu'un et nous avons trouvé une solution. Quora de citations :
ES Mientras estamos ocupados realizando experimentos de ciencia de cohetes para ti, hemos buscado formas en las que podrías tener una segunda oportunidad de deslizar directamente sobre alguien, y hemos encontrado una solución. Citando a Quora :
French | Spanish |
---|---|
expériences | experimentos |
science | ciencia |
façons | formas |
chance | oportunidad |
directement | directamente |
trouvé | encontrado |
solution | solución |
et | y |
en | en |
de | de |
nous sommes | estamos |
nous avons | hemos |
la | sobre |
donner | que |
FR Nous avons été aux avant-postes de chaque pandémie, chaque épidémie, chaque famine et chaque conflit depuis la Seconde Guerre mondiale
ES Desde la Segunda Guerra Mundial hemos estado en primera línea de cada pandemia, epidemia, hambruna y conflicto
French | Spanish |
---|---|
été | estado |
épidémie | epidemia |
avant | primera |
pandémie | pandemia |
et | y |
conflit | conflicto |
guerre | guerra |
mondiale | mundial |
la | la |
de | de |
nous avons | hemos |
chaque | cada |
FR Comparativement à un disque dur traditionnel (HDD), un SSD est jusqu’à 500 fois plus rapide en lecture et 45 fois plus rapide en écriture (nombre d'entrées/sorties par seconde - IOPS)
ES En comparación con un disco tradicional (HDD), un SSD es hasta 500 veces más rápido en lectura y 45 veces más rápido en escritura (número de entradas/salidas por segundo - IOPS)
French | Spanish |
---|---|
traditionnel | tradicional |
ssd | ssd |
sorties | salidas |
et | y |
rapide | rápido |
en | en |
jusqu | hasta |
disque | disco |
est | es |
plus | más |
écriture | escritura |
lecture | lectura |
nombre | de |
FR Notre solution de mitigation DDoS est répartie dans neuf centres régionaux, sur quatre continents et elle peut absorber des attaques de plus de 4.5 térabits par seconde.
ES Nuestra solución de mitigación DDoS está distribuida en nueve centros regionales y puede absorber ataques de más de 4,5 terabits por segundo.
French | Spanish |
---|---|
solution | solución |
mitigation | mitigación |
ddos | ddos |
centres | centros |
régionaux | regionales |
absorber | absorber |
attaques | ataques |
et | y |
peut | puede |
de | de |
plus | más |
est | está |
FR Voici le premier bébé de 2018, une petite fille qui s’appelle Vilisi Ciri Sovocala. Elle est née à 1 h 44, le Jour de l’an, à Suva, la capitale des îles Fidji. Chaque seconde, quatre bébés naissent quelque part dans le monde.
ES Conoce al primer bebé de 2018: una niña llamada Vilisi Ciri Sovocala. Nació a la 1:44 de la madrugada del día de Año Nuevo en Suva, la capital de la isla de Fiji. Cuatro bebés nacen cada segundo en algún lugar del mundo.
French | Spanish |
---|---|
îles | isla |
fidji | fiji |
bébés | bebés |
naissent | nacen |
monde | mundo |
bébé | bebé |
capitale | capital |
fille | niña |
né | nació |
de | de |
la | la |
jour | día |
à | a |
chaque | cada |
FR Chaque seconde, Mailchimp envoie plus de 10 000 e-mails. Ces données alimentent l’assistant de ligne objet pour vous guider dans la création de lignes objet convaincantes qui attirent l’attention de votre audience.
ES Mailchimp envía más de 10 000 correos electrónicos cada segundo. Estos datos alimentan el asistente para líneas de asunto, para guiarte hacia líneas de asunto convincentes que llamen la atención de tu público.
French | Spanish |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
lassistant | asistente |
audience | público |
e | electrónicos |
données | datos |
de | de |
plus | más |
lignes | líneas |
votre | tu |
mails | correos |
chaque | cada |
la | la |
envoie | envía |
e-mails | correos electrónicos |
FR Si vous le pouvez, demandez à quelqu’un d’autre de jeter un œil et de cliquer sur les différents éléments du site pour obtenir une seconde opinion
ES Si puedes, pídele a otra persona que eche un vistazo y haga clic por diferentes secciones para tener una segunda opinión sobre su funcionamiento
French | Spanish |
---|---|
œil | vistazo |
opinion | opinión |
pouvez | puedes |
dautre | otra |
et | y |
différents | diferentes |
demandez | si |
de | sobre |
obtenir | haga |
à | a |
cliquer | haga clic |
FR La plupart des problèmes peuvent être résolus en réessayant simplement l'opération. Si la mise en ligne de votre vidéo ne va pas au bout, réessayez. Si celle-ci échoue une seconde fois, veuillez essayer les actions suivantes :
ES Muchos problemas se resuelven en el segundo intento. Si tu video no sube por completo, inténtalo de nuevo. Si vuelve a fallar una segunda vez, prueba uno de los pasos a continuación:
French | Spanish |
---|---|
problèmes | problemas |
vidéo | video |
bout | completo |
en | en |
la | el |
de | de |
essayez | prueba |
ne | no |
au | sube |
fois | vez |
plupart | los |
suivantes | a |
FR Disons que le résultat de votre test de vitesse de débit est de 100 Mbps (100 megabits par seconde) et que vous essayez de mettre en ligne un fichier de 500 Mo (méga-octets).
ES Digamos que el resultado del test de velocidad es 100 Mbps (100 megabits por segundo) y que estás intentando subir un archivo de 500 MB (megabytes).
French | Spanish |
---|---|
disons | digamos |
essayez | intentando |
mo | mb |
test | test |
mbps | mbps |
et | y |
le | el |
de | de |
fichier | archivo |
résultat | resultado |
débit | velocidad |
est | es |
un | segundo |
Showing 50 of 50 translations