Translate "technique" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "technique" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of technique

French
Spanish

FR Trouvez les informations sur les produits et l'assistance technique, les services professionnels, la formation technique, etc

ES Lea los últimos comunicados de prensa, noticias y noticias destacadas sobre Proofpoint.

French Spanish
et y
la sobre
professionnels de
informations comunicados

FR Technique de l'escabeau (Stepladder Technique) : une fois le sujet communiqué à l'équipe, les collaborateurs quittent la pièce sauf deux d'entre eux, qui discutent alors du sujet et de leurs idées

ES Técnica de la escalera de tijera: Una vez que se ha compartido el tema, salen todos de la sala excepto dos miembros del equipo, que hablan sobre el tema y sus ideas

French Spanish
technique técnica
sujet tema
pièce sala
sauf excepto
idées ideas
et y
à que
de de
équipe equipo
la la
le el
du del
fois vez

FR PERT signifie « Program Evaluation Review Technique » (technique d'évaluation et d'examen de programmes)

ES Los gráficos PERT son herramientas utilizadas para planificar tareas dentro de un proyecto, lo que facilita la programación y coordinación de los miembros del equipo que realizan el trabajo

French Spanish
et y
de de
signifie para
programmes programación
technique herramientas

FR Lire la fiche technique du service de gestion de compte technique

ES Descripción general de la asistencia que brinda el Technical Account Management

French Spanish
compte account
technique technical
de gestion management
service asistencia
la la
de de

FR La série de vidéos en ligne, à la demande et gratuite, intitulée Présentation technique de Red Hat Enterprise Linux (RH024) propose aux professionnels de l'informatique une présentation technique de Linux®.

ES El curso Red Hat Enterprise Linux Technical Overview (RH024) consta de una serie de videos en línea, gratuitos y disponibles según se soliciten, los cuales proporcionan a los especialistas en TI una introducción técnica a la plataforma Linux®.

French Spanish
vidéos videos
gratuite gratuitos
enterprise enterprise
linux linux
hat hat
demande soliciten
et y
ligne línea
présentation overview
série serie
de de
en en
la la
à a

FR Votre responsable de compte technique travaille en collaboration avec les meilleurs experts de Red Hat pour valider vos plans et vos configurations dans le cadre de programmes exhaustifs d'étude technique.

ES El TAM consulta a las mentes más brillantes de Red Hat para validar sus planes y configuraciones a través de los programas de revisión técnica.

French Spanish
valider validar
configurations configuraciones
hat hat
technique técnica
plans planes
et y
programmes programas
de de
le el
meilleurs más
compte a

FR Point de contact unique, votre responsable de compte technique vous permet de communiquer directement avec le personnel technique le plus approprié chez Red Hat.

ES Dado que el agente de TAM es el único punto de contacto, le brindará acceso a los especialistas técnicos fundamentales de todo Red Hat.

French Spanish
point punto
hat hat
contact contacto
le el
de de
technique técnicos

FR À la moindre situation critique, votre responsable de compte technique coordonne les ressources requises, fait appel à des experts, oriente la direction technique et fait valoir vos intérêts auprès de Red Hat.

ES Durante situaciones críticas, el TAM coordina los recursos, acude a especialistas, determina la dirección técnica del caso y aboga por sus necesidades ante Red Hat.

French Spanish
situation situaciones
ressources recursos
direction dirección
hat hat
et y
experts especialistas
technique técnica
de ante
la la
les los
vos sus
des el

FR Si vous utilisez une bonne technique, jouer du piano devient un exercice qui mobilise tout votre corps, durant lequel l'énergie circule jusqu’au bout de vos doigts (voir le chapitre 3 – La bonne technique au piano)

ES Utilizar la técnica correcta al tocar el piano conlleva involucrar todo el cuerpo, que se encarga de canalizar toda la energía hasta las yemas de los dedos (véase el Capítulo 3 - Técnica de piano correcta)

French Spanish
technique técnica
bonne correcta
piano piano
corps cuerpo
énergie energía
doigts dedos
chapitre capítulo
jouer tocar
vous se
au al
de de
utilisez utilizar
la la
le el

FR Nous décrivons comment la première technique ci-dessous et notre guide sur la récupération de sauvegarde couvrent la deuxième technique.

ES Describimos cómo la primera técnica a continuación, y nuestra guía sobre recuperación de respaldo cubre la segunda técnica.

French Spanish
technique técnica
et y
guide guía
récupération recuperación
la la
première primera
de de
ci-dessous a
comment cómo

FR Il est recommandé d'utiliser une police technique dactylographiée car vous travaillez avec une technique après tout

ES Se recomienda que utilice una fuente técnica mecanografiada porque está trabajando con una técnica

French Spanish
police fuente
technique técnica
travaillez trabajando
est está
car porque
avec con
une una
vous que

FR Note : cet espace est réservé aux messages commerciaux, le contenu ne sera pas envoyé à notre support technique. Si vous avez besoin du support, nous vous remercions d'utiliser le formulaire de support technique.

ES Nota: este espacio es para comentarios únicamente y no será enviado a nuestro soporte técnico. Si necesita soporte técnico, por favor utilice el formulario de asistencia técnica.

French Spanish
envoyé enviado
formulaire formulario
espace espacio
le el
de de
sera será
ne no
à a
technique técnica
vous necesita
note nota
est es
notre nuestro
support asistencia
du por

FR Pour les détenteurs d'abonnements, il existe un support technique gratuit, accessible 24 heures sur 24. Reportez-vous au site du Support technique pour trouver le numéro de téléphone du support approprié.

ES Quienes tengan una suscripción pueden acceder al soporte técnico gratuito 24 horas al día. Para ver el número de teléfono que le corresponde, consulte el sitio de soporte técnico.

French Spanish
technique técnico
gratuit gratuito
téléphone teléfono
heures horas
site sitio
vous le
le el
de de
support soporte
trouver ver
numéro número de
au a

FR Le meilleur du support technique délivré par nos services. Gérez votre boutique en ligne en toute quiétude : nous vous assistons pour la partie technique.

ES Nuestro equipo de soporte ofrece el mejor servicio. Gestiona tu tienda online sin preocupaciones y déjanos a nosotros la parte técnica.

French Spanish
technique técnica
boutique tienda
en ligne online
gérez gestiona
support soporte
services servicio
partie parte
la la
qui preocupaciones
le el
votre tu
vous sin

FR Le Département gère la fourniture d’une assistance technique pour différents aspects de la gestion technique dans les EME et fournit cette assistance directement, par le biais de visites du personnel

ES El departamento gestiona el suministro de asistencia técnica para diversos aspectos de la gestión económica en los BMC, y proporciona dicha asistencia directamente, a través de visitas del personal

French Spanish
technique técnica
aspects aspectos
directement directamente
visites visitas
département departamento
assistance asistencia
et y
fournit proporciona
fourniture suministro
de de
gère gestiona
gestion gestión
la la
le el
du del
personnel personal

FR Le Secrétariat technique apporte conseils et assistance aux États parties qui en font la demande et qui ne sollicitent pas une enquête ni une intervention rapide, mais souhaitent néanmoins bénéficier de l’expertise technique du Secrétariat

ES La Secretaría Técnica proporciona asesoramiento y asistencia, previa solicitud, a los Estados Partes que no pretenden una investigación ni una respuesta rápida, sino que desean beneficiarse de los conocimientos técnicos de la Secretaría

French Spanish
secrétariat secretaría
apporte proporciona
parties partes
enquête investigación
rapide rápida
bénéficier beneficiarse
et y
assistance asistencia
ni ni
souhaitent desean
conseils asesoramiento
technique técnica
demande solicitud
de de
la la
n no

FR Lors d’une visite d’assistance technique, les experts du Secrétariat fournissent un appui technique pour identifier, par exemple, les agents chimiques utilisés lors d’une attaque et se rendent dans certains cas dans l’État partie concerné.

ES Durante una visita de asistencia técnica, los expertos de la Secretaría proporcionan conocimientos técnicos, por ejemplo, en la identificación de los agentes químicos empleados en un ataque, y puede incluir visitas al Estado Parte en cuestión.

French Spanish
secrétariat secretaría
fournissent proporcionan
identifier identificación
chimiques químicos
attaque ataque
experts expertos
agents agentes
et y
visite visita
technique técnica
exemple ejemplo
se a
partie parte

FR Les échantillons sont comptabilisés par le Secrétariat technique et tout échantillon non utilisé, ou partie d’un tel échantillon, est renvoyé au Secrétariat technique.

ES La Secretaría Técnica será responsable de las muestras y toda muestra o porción de ella no utilizada será devuelta a la Secretaría Técnica.

French Spanish
secrétariat secretaría
technique técnica
partie porción
échantillons muestras
et y
échantillon muestra
ou o
le la
non no
dun de

FR 4 - Expertise technique du CLIENT 4.01 Le CLIENT déclare disposer de l'expertise technique nécessaire pour gérer correctement les services achetés

ES 4 -Conocimientos técnicos del CLIENTE 4.01 El Cliente declara tener la experiencia técnica necesaria para gestionar correctamente los servicios adquiridos

French Spanish
nécessaire necesaria
correctement correctamente
déclare declara
technique técnica
client cliente
gérer gestionar
services servicios
le el
expertise experiencia
pour para
de del
les los

FR 16 - Assistance technique et maintenance 16.01 CORETECH fournira une assistance technique matérielle et logicielle, qu'elle soit requise par le Service, visant à maintenir le même niveau d'efficacité

ES 16 - Asistencia técnica y mantenimiento 16.01 CORETECH proporcionará asistencia técnica de hardware y software, cuando así lo requiera el servicio, con el objetivo de mantener la misma eficiencia

French Spanish
coretech coretech
assistance asistencia
technique técnica
et y
maintenance mantenimiento
maintenir mantener
service servicio
une de
à con
le el

FR La Bibliothèque virtuelle de santé (VHL) est un modèle de coopération technique et un cadre pour l’information scientifique et technique

ES La Biblioteca Virtual en Salud (BVS) es el modelo y marco de cooperación técnica de BIREME para la información científica y técnica

French Spanish
bibliothèque biblioteca
virtuelle virtual
santé salud
coopération cooperación
et y
cadre marco
de de
technique técnica
scientifique científica
modèle modelo
la la
le el
est es

FR Voici notre cerveau technique : notre directeur technique, David. Gourou renommé de la technologie PDF et de l'automatisation, David dispose d'une interface de ligne de commande conviviale qui permet de produire des pingouins violets à votre demande.

ES Conozca a nuestro cerebro técnico: nuestro CTO, David. David, un reconocido gurú del PDF y de la automatización, tiene una interfaz de línea de comandos fácil de usar que producirá pingüinos púrpura a tu petición.

French Spanish
cerveau cerebro
david david
pdf pdf
interface interfaz
ligne línea
commande comandos
conviviale fácil de usar
pingouins pingüinos
demande petición
gourou gurú
technique técnico
et y
la la
de de
produire producir
votre tu
notre nuestro
à a

FR Lire la fiche technique: Fiche technique des solutions Quest

ES Leer la hoja de datos: Hoja de datos de Quest Solutions

French Spanish
lire leer
fiche hoja
solutions solutions
quest quest
la la
des de

FR Chatbot pour le support technique - La meilleure plateforme de chatbot pour le support technique - Chatbot en ligne pour les services de support informatique

ES Chatbot para soporte técnico - La mejor plataforma Chatbot para soporte técnico - Chatbot online para soporte técnico de TI

French Spanish
chatbot chatbot
en ligne online
technique técnico
plateforme plataforma
informatique ti
support soporte
de de
la la
meilleure la mejor
la meilleure mejor

FR Entrez en contact avec un expert en chatbot de support technique pour apprendre comment nous créons des chatbots conçus pour les équipes de support technique afin de profiter pleinement de notre plateforme

ES Póngase en contacto con un experto en chatbot de soporte técnico para aprender cómo creamos chatbots diseñados para que los equipos de soporte aprovechen al máximo nuestra plataforma

French Spanish
contact contacto
apprendre aprender
créons creamos
conçus diseñados
équipes equipos
expert experto
chatbot chatbot
technique técnico
chatbots chatbots
en en
de de
plateforme plataforma
support soporte
comment cómo

FR Ainsi, pour la plongée technique en circuit ouvert, vous aurez généralement besoin de deux nouveaux ordinateurs de plongée qui peuvent gérer des gaz mélangés et une décompression organisée, plus de détendeurs et un gilet stabilisateur technique

ES Para el buceo con circuito cerrado necesitarás un reciclador de aire

French Spanish
plongée buceo
circuit circuito
gaz aire
la el
besoin de necesitarás
de de
et con

FR Il sert de juge à la foire scientifique de scientifique et technique de l'Arizona et à la foire scientifique de scientifique et technique internationale si possible

ES Él sirve como juez en la ciencia internacional y dirigir de Arizona la ciencia y dirigir la exposición y la exposición cuando es posible

French Spanish
sert sirve
juge juez
à en
scientifique ciencia
internationale internacional
possible posible
de de
et y
la la

FR Support technique de Cognex Le support technique de Cognex est disponible pour vous aider par les mêmes méthodes de contact en ligne auxquelles vous êtes habitués

ES Soporte técnico de Cognex El Soporte técnico de Cognex está disponible para ayudarlo a través de los mismos métodos de contacto en línea a los que está acostumbrado

French Spanish
technique técnico
cognex cognex
méthodes métodos
contact contacto
ligne línea
disponible disponible
en en
support soporte
de de
le el
aider ayudarlo

FR L'assistance technique est incluse dans les abonnements Enterprise achetés en ligne. Si vous souhaitez en savoir plus sur les autres solutions personnalisées, y compris l'assistance technique pour les abonnés Pro, contactez un vendeur Unity.

ES El soporte técnico está incluido en las suscripciones a Enterprise que se compran en línea. Si te interesan otras opciones personalizadas, incluido el soporte técnico para los suscriptores del plan Pro, comunícate con Ventas de Unity.

French Spanish
enterprise enterprise
ligne línea
solutions opciones
vendeur ventas
technique técnico
abonnements suscripciones
personnalisées personalizadas
en en
un unity
unity a
abonnés suscriptores
autres otras
pro pro
y compris incluido

FR Découvrez comment Lionbridge peut vous aider à prendre en charge des systèmes complexes grâce à ses services de traduction de documentation technique et à son expérience technique.

ES Obtenga más información sobre el soporte que Lionbridge ofrece a sistemas complejos a través de su experiencia técnica y la traducción de documentos técnicos.

French Spanish
complexes complejos
systèmes sistemas
et y
expérience experiencia
technique técnica
de de
grâce el
documentation información
traduction traducción
aider soporte
à a
en sobre
ses la

FR Le programme de coopération technique de l’AIEA appuie l’octroi de bourses et l’organisation de visites scientifiques dans le cadre de projets de coopération technique

ES El programa de cooperación técnica del OIEA concede becas y facilita visitas científicas, todo ello como parte de los proyectos de cooperación técnica

French Spanish
coopération cooperación
bourses becas
visites visitas
scientifiques científicas
technique técnica
et y
le el
programme programa
de de
projets proyectos

FR Les activités de coopération technique de l’AIEA sont financées par le Fonds de coopération technique et des contributions extrabudgétaires

ES Las actividades de cooperación técnica del OIEA se financian con cargo al Fondo de Cooperación Técnica y con contribuciones extrapresupuestarias

French Spanish
coopération cooperación
technique técnica
fonds fondo
contributions contribuciones
et y
activités actividades
de de
le del

FR Fiche technique : Fiche technique de la formation des ingénieurs aux systèmes certifiés HSM Entrust nShield

ES Ficha técnica: Ficha técnica sobre la certificación HSM Entrust nShield para ingenieros de sistemas

French Spanish
fiche ficha
ingénieurs ingenieros
hsm hsm
entrust entrust
nshield nshield
technique técnica
systèmes sistemas
la la
de de
certifié certificación

FR L'analyse des facteurs clés consiste à isoler chaque technique (gestuelle, geste technique) du rugby et à le décomposer en ses différentes parties constitutives.

ES El análisis de factores clave toma cada una de las destrezas del Juego y las abre en sus partes componentes.

French Spanish
parties partes
facteurs factores
et y
le el
du del
en en
des de
chaque cada

FR Si vous avez besoin de support technique, merci de consulter notre page de support technique.

ES Si necesita soporte técnico, por favor visite nuestra página oporte técnico.

French Spanish
technique técnico
support soporte
page página
vous necesita
avez si

FR Nous avons mis en place un système qui nous permet de prendre en compte les commentaires des clients et de proposer instantanément une solution technique appropriée tout en collaborant avec le personnel de support technique de Brother Sales

ES Hemos establecido un sistema en el que el personal de diseño visita al cliente con un miembro de nuestra filial de ventas

French Spanish
système sistema
clients cliente
le el
en en
de de
nous avons hemos
et nuestra
personnel personal

FR Support technique de tout premier ordre.  Zebra fournit aux revendeurs/intégrateurs les ressources, les conseils et le support technique dont ils ont besoin pour mieux vous servir lors du processus de vente et au-delà, à long terme.

ES Soporte continuo de primera clase. Facilitamos a los revendedores autorizados los recursos, el asesoramiento y el soporte técnico que necesitan para atenderle mejor tanto durante la venta como mucho después.

French Spanish
technique técnico
revendeurs revendedores
vente venta
ressources recursos
et y
support soporte
conseils asesoramiento
de de
ont necesitan
le el
à a

FR Trouvez les informations sur les produits et l'assistance technique, les services professionnels, la formation technique, etc

ES Lea los últimos comunicados de prensa, noticias y noticias destacadas sobre Proofpoint.

French Spanish
et y
la sobre
professionnels de
informations comunicados

FR Technique de l'escabeau (Stepladder Technique) : une fois le sujet communiqué à l'équipe, les collaborateurs quittent la pièce sauf deux d'entre eux, qui discutent alors du sujet et de leurs idées

ES Técnica de la escalera de tijera: Una vez que se ha compartido el tema, salen todos de la sala excepto dos miembros del equipo, que hablan sobre el tema y sus ideas

French Spanish
technique técnica
sujet tema
pièce sala
sauf excepto
idées ideas
et y
à que
de de
équipe equipo
la la
le el
du del
fois vez

FR PERT signifie « Program Evaluation Review Technique » (technique d'évaluation et d'examen de programmes)

ES Los gráficos PERT son herramientas utilizadas para planificar tareas dentro de un proyecto, lo que facilita la programación y coordinación de los miembros del equipo que realizan el trabajo

French Spanish
et y
de de
signifie para
programmes programación
technique herramientas

FR Vous obtiendrez une aide technique limitée avec le programme gratuit et un support technique 24/7 avec les services payants.

ES Se puede conseguir ayuda técnica limitada con la versión gratuita del programa y soporte técnico las 24 horas y los 7 días de la semana con los servicios de pago.

French Spanish
gratuit gratuita
aide ayuda
et y
payants de pago
programme programa
services servicios
limitée limitada
le la
support soporte
technique técnica
une de

FR Note : cet espace est réservé aux messages commerciaux, le contenu ne sera pas envoyé à notre support technique. Si vous avez besoin du support, nous vous remercions d'utiliser le formulaire de support technique.

ES Nota: este espacio es para comentarios únicamente y no será enviado a nuestro soporte técnico. Si necesita soporte técnico, por favor utilice el formulario de asistencia técnica.

French Spanish
envoyé enviado
formulaire formulario
espace espacio
le el
de de
sera será
ne no
à a
technique técnica
vous necesita
note nota
est es
notre nuestro
support asistencia
du por

FR Le meilleur du support technique délivré par nos services. Gérez votre boutique en ligne en toute quiétude : nous vous assistons pour la partie technique.

ES Nuestro equipo de soporte ofrece el mejor servicio. Gestiona tu tienda online sin preocupaciones y déjanos a nosotros la parte técnica.

French Spanish
technique técnica
boutique tienda
en ligne online
gérez gestiona
support soporte
services servicio
partie parte
la la
qui preocupaciones
le el
votre tu
vous sin

FR Le Département gère la fourniture d’une assistance technique pour différents aspects de la gestion technique dans les EME et fournit cette assistance directement, par le biais de visites du personnel

ES El departamento gestiona el suministro de asistencia técnica para diversos aspectos de la gestión económica en los BMC, y proporciona dicha asistencia directamente, a través de visitas del personal

French Spanish
technique técnica
aspects aspectos
directement directamente
visites visitas
département departamento
assistance asistencia
et y
fournit proporciona
fourniture suministro
de de
gère gestiona
gestion gestión
la la
le el
du del
personnel personal

FR Support technique de tout premier ordre.  Zebra fournit aux revendeurs/intégrateurs les ressources, les conseils et le support technique dont ils ont besoin pour mieux vous servir lors du processus de vente et au-delà, à long terme.

ES Soporte continuo de primera clase. Facilitamos a los revendedores autorizados los recursos, el asesoramiento y el soporte técnico que necesitan para atenderle mejor tanto durante la venta como mucho después.

French Spanish
technique técnico
revendeurs revendedores
vente venta
ressources recursos
et y
support soporte
conseils asesoramiento
de de
ont necesitan
le el
à a

FR Voici notre cerveau technique : notre directeur technique, David. Gourou renommé de la technologie PDF et de l'automatisation, David dispose d'une interface de ligne de commande conviviale qui permet de produire des pingouins violets à votre demande.

ES Conozca a nuestro cerebro técnico: nuestro CTO, David. David, un reconocido gurú del PDF y de la automatización, tiene una interfaz de línea de comandos fácil de usar que producirá pingüinos púrpura a tu petición.

French Spanish
cerveau cerebro
david david
pdf pdf
interface interfaz
ligne línea
commande comandos
conviviale fácil de usar
pingouins pingüinos
demande petición
gourou gurú
technique técnico
et y
la la
de de
produire producir
votre tu
notre nuestro
à a

FR Ainsi, pour la plongée technique en circuit ouvert, vous aurez généralement besoin de deux nouveaux ordinateurs de plongée qui peuvent gérer des gaz mélangés et une décompression organisée, plus de détendeurs et un gilet stabilisateur technique

ES Para el buceo con circuito cerrado necesitarás un reciclador de aire

French Spanish
plongée buceo
circuit circuito
gaz aire
la el
besoin de necesitarás
de de
et con

FR La plongée technique (Tec) vous tente, mais vous n'êtes pas sûr de vouloir vous inscrire à un cours? Le programme Discover Tec vous permet d'essayer la plongée technique via une expérience en milieu protégé

ES ¿Curioso con el buceo técnico (tec), pero no estás seguro aún de hacer un curso? Discover Tec es una breve experiencia en aguas confinadas que te permite probar el buceo técnico

French Spanish
plongée buceo
permet permite
sûr seguro
cours curso
expérience experiencia
mais pero
de de
en en
n no
tec técnico
un a
êtes estás

FR L'assistance technique est incluse dans les abonnements Enterprise achetés en ligne. Si vous souhaitez en savoir plus sur les autres solutions personnalisées, y compris l'assistance technique pour les abonnés Pro, contactez un vendeur Unity.

ES El soporte técnico está incluido en las suscripciones a Enterprise que se compran en línea. Si te interesan otras opciones personalizadas, incluido el soporte técnico para los suscriptores del plan Pro, comunícate con Ventas de Unity.

French Spanish
enterprise enterprise
ligne línea
solutions opciones
vendeur ventas
technique técnico
abonnements suscripciones
personnalisées personalizadas
en en
un unity
unity a
abonnés suscriptores
autres otras
pro pro
y compris incluido

FR Découvrez comment Lionbridge peut vous aider à prendre en charge des systèmes complexes grâce à ses services de traduction de documentation technique et à son expérience technique.

ES Obtenga más información sobre el soporte que Lionbridge ofrece a sistemas complejos a través de su experiencia técnica y la traducción de documentos técnicos.

French Spanish
complexes complejos
systèmes sistemas
et y
expérience experiencia
technique técnica
de de
grâce el
documentation información
traduction traducción
aider soporte
à a
en sobre
ses la

Showing 50 of 50 translations