Translate "marquage" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "marquage" from French to Italian

Translations of marquage

"marquage" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

marquage branding contrassegnare etichette marcatura marchio tag

Translation of French to Italian of marquage

French
Italian

FR Marquage des touches d'appel ou du module d'information par un service de marquage

IT Diciture sui tasti di chiamata o sul modulo informativo da parte del servizio diciture

French Italian
touches tasti
module modulo
ou o
service servizio
de di
du del

FR Cette opération préparatoire faite ensemble pour les les deux les lignées cellulaires assure le marquage dans des conditions exactes et évite tout augmenter de différences dû aux procédures de marquage

IT Questo punto preparatorio fatto insieme per le entrambe linee cellulari assicura il contrassegno nelle circostanze esatte ed evita tutto l'aumentare di differenze dovuto le procedure di contrassegno

French Italian
assure assicura
évite evita
différences differenze
procédures procedure
les deux entrambe
faite fatto
de di
conditions circostanze
pour per
des nelle

FR Les solutions comprennent les fonctionnalités suivantes : marquage par filigrane, gestion des droits numériques allégée et authentification des utilisateurs.

IT Le soluzioni includono: Watermarking, DRM Light e Autorizzazione utente.

French Italian
solutions soluzioni
comprennent includono
et e
authentification autorizzazione

FR Une image de marque cohérente contribue à renforcer la crédibilité de votre entreprise ou de votre organisation. Sauvegardez le logo et les couleurs de votre marque pour faciliter le marquage dès maintenant et dans vos futures créations.

IT Un branding coerente aiuta a rafforzare la credibilità della tua attività o della tua organizzazione. Salva i colori e il logo del tuo marchio per un branding semplice in questo e nei prossimi design.

French Italian
cohérente coerente
renforcer rafforzare
sauvegardez salva
futures prossimi
ou o
organisation organizzazione
logo logo
faciliter semplice
et e
couleurs colori
entreprise attività
une un
marque marchio
votre tuo

FR Marquage personnalisé, pages d'enregistrement, formulaires, etc.

IT Branding personalizzato, pagine di registrazione, moduli e altro ancora

French Italian
marquage branding
personnalisé personalizzato
pages pagine
formulaires moduli

FR Les instruments de marquage, notamment les bombes de peinture et les feutres/marqueurs

IT Strumenti per marcatura, tra cui vernice spray e pennarelli

French Italian
instruments strumenti
marquage marcatura
peinture vernice
marqueurs pennarelli
et e

FR Accédez à vos mots de passe où que vous soyez. Tout ce que vous ajoutez à 1Password est synchronisé sur vos autres appareils. Trouvez rapidement vos données sur votre Android avec la recherche puissante et le marquage personnalisé.

IT Accedi alle tue password ovunque ti trovi. Nulla di ciò che aggiungi a 1Password viene sincronizzato con gli altri dispositivi. Trova rapidamente i dati del tuo dispositivo Android con la potente ricerca e le etichette personalizzate.

French Italian
synchronisé sincronizzato
rapidement rapidamente
données dati
android android
puissante potente
marquage etichette
personnalisé personalizzate
accédez accedi
ajoutez aggiungi
recherche ricerca
et e
à a
appareils dispositivi
de di
passe password
est viene
le le
ce ciò
trouvez trova
vos i
votre tuo

FR Trouvez rapidement les informations dont vous avez besoin avec avec la recherche puissante et le marquage personnalisé.

IT Trova rapidamente le informazioni di cui hai bisogno con la potente ricerca e le etichette personalizzate.

French Italian
rapidement rapidamente
informations informazioni
puissante potente
marquage etichette
personnalisé personalizzate
recherche ricerca
et e
trouvez trova
besoin bisogno
le le
vous avez hai

FR Trouvez ce dont vous avez besoin rapidement avec la recherche puissante et le marquage personnalisé.

IT Trova ciò che cerchi rapidamente con la potente ricerca e le etichette personalizzate.

French Italian
rapidement rapidamente
puissante potente
marquage etichette
personnalisé personalizzate
recherche ricerca
et e
trouvez trova
le le
ce ciò
avec con

FR Pour le moment, utilisez l'outil de marquage de données de Google (Data Highlighter) pour baliser les informations qui doivent s'afficher dans des extraits enrichis.

IT Nel frattempo, utilizza l'Evidenziatore di dati di Google per taggare le informazioni che dovrebbero essere visualizzate in rich snippet.

French Italian
utilisez utilizza
doivent dovrebbero
extraits snippet
données dati
le le
informations informazioni
google google
de di
pour per

FR Développements personnalisés, marquage ? Nous sommes là pour vous aider !

IT Sviluppi personalizzati, branding? Siamo pronti!

French Italian
développements sviluppi
marquage branding
personnalisés personalizzati

FR Catégories Toutes les intégrations Gestion du code source Sécurité Tests Marquage de fonctionnalités CI/CD Observabilité

IT Categorie Tutte le integrazioni Gestione del codice sorgente Sicurezza Test Contrassegno funzioni CI/CD Osservabilità

French Italian
catégories categorie
cd cd
intégrations integrazioni
gestion gestione
code codice
sécurité sicurezza
tests test
fonctionnalités funzioni
les le
source sorgente
du del

FR Marquage et comptes-rendus de campagne

IT Applicazione dei tag e resoconti della campagna

French Italian
marquage tag
campagne campagna
et e
de dei

FR Nylon thermoplastique lisse, blanc, non abrasif et facile à peindre, utilisé de préférence pour les dispositifs de serrage sans marquage et le contact humain.

IT Termoplastica in nylon liscia, bianca, non abrasiva e facilmente verniciabile, utilizzata preferibilmente per sistemi di presa pezzo antigraffio e contatto umano.

French Italian
nylon nylon
lisse liscia
facile facilmente
utilisé utilizzata
dispositifs sistemi
contact contatto
humain umano
de préférence preferibilmente
et e
de di
le bianca

FR Marquage et création de connaissances

IT Segnalazione e creazione di conoscenza

French Italian
création creazione
connaissances conoscenza
et e
de di

FR L’automatisation prend en charge les tâches répétitives (comme le marquage et le routage des tickets)

IT L'automazione gestisce la logistica ripetitiva (ad esempio, l'aggiunta di tag e l'indirizzamento dei ticket)

French Italian
marquage tag
tickets ticket
et e
comme di

FR Pendant les exercices d'application pratique, comme la cartographie sous-marine et la recherche et récupération d'objets, vous utiliserez une boussole, des flotteurs, des bouées de marquage, des parachutes de relevage et des ardoises

IT Durante esercizi pratici, quali la mappatura subacquea e la ricerca/recupero, userai una bussola, boe, boe segna sub, palloni da sollevamento e lavagnette

French Italian
exercices esercizi
pratique pratici
cartographie mappatura
recherche ricerca
récupération recupero
boussole bussola
sous sub
et e
une una

FR Dans cet épisode de la série NVIDIA DRIVE Dispatch, nous vous présentons de nouvelles innovations en matière de prévision du trafic, de détection du marquage routier, de visualisation des données synthétiques 3D et bien plus encore.

IT In questo episodio di NVIDIA DRIVE Dispatch, mostriamo i progressi nella previsione del movimento del traffico, nel rilevamento della segnaletica stradale, nella visualizzazione dei dati sintetici 3D e altro ancora.

French Italian
épisode episodio
nvidia nvidia
drive drive
prévision previsione
trafic traffico
détection rilevamento
visualisation visualizzazione
et e
en in
données dati
encore ancora
de stradale

FR Découvrez les dernières avancées de DepthNet et de nouvelles innovations relatives à la détection du marquage routier, à l’estimation de l’auto-déplacement multi-radars, au suivi des caractéristiques inter-caméras, et bien plus encore.

IT Scopri gli ultimi progressi in DepthNet, il rilevamento della segnaletica stradale, stima dell'egomotion multi-radar, il tracciamento delle funzionalità tra più videocamere e altro ancora.

French Italian
découvrez scopri
avancées progressi
détection rilevamento
suivi tracciamento
caractéristiques funzionalità
caméras videocamere
et e
la il
de stradale
plus più
dernières ultimi
à in
encore ancora
du delle

FR La raison est que nous ne voulons pas que nos essais ou discours à être remplis de plagiat qui est la raison pour laquelle le marquage ou en citant le propriétaire initial du contenu est essentiel

IT La ragione è che non vogliamo che i nostri saggi o discorsi da riempire con il plagio, che è il motivo per cui la codifica o citando il proprietario originale del contenuto è di vitale importanza

French Italian
plagiat plagio
initial originale
est è
ou o
propriétaire proprietario
de di
essentiel vitale
nos nostri
contenu contenuto

FR La deuxième étape est le marquage des données. L’outil vous demande de commencer à marquer des données en mettant en évidence le texte ou les images. 

IT Il secondo passaggio è l'assegnazione di tag ai dati. Lo strumento chiede di iniziare a taggare i dati evidenziando testo o immagini. 

French Italian
étape passaggio
marquage tag
demande chiede
commencer iniziare
images immagini
est è
ou o
à a
données dati
de di
texte testo

FR Vous pouvez soit télécharger votre code, ou décider de revenir à le marquage si vous pensez qu’il ya certaines choses que vous avez manqué la première fois. 

IT Puoi scaricare il codice o decidere di tornare a taggarlo se pensi che ci siano alcune cose che ti sei perso la prima volta. 

French Italian
code codice
décider decidere
pensez pensi
manqué perso
télécharger scaricare
ou o
fois volta
de di
à a
certaines alcune
choses cose
première prima volta
pouvez puoi
revenir tornare

FR Impression, Marquage et Gravage - Tous les fabricants industriels de la catégorie

IT Stampa, Marcatura e Incisione - Tutti i produttori industriali operanti in questo settore

French Italian
impression stampa
et e
marquage marcatura
fabricants produttori
industriels industriali

FR Équipements et accessoires de machines : marquage, gravage, impression

IT Attrezzature et accessori per macchine di marcatura, incisione e stampa

French Italian
accessoires accessori
machines macchine
impression stampa
marquage marcatura
et et
de di

FR Une machine de marquage permet de reporter sur un produit des informations visuelles de manière durable ou permanente...

IT Le macchine per incisione si avvalgono delle varie tecniche che permettono di incidere o marcare una superficie.

French Italian
machine macchine
permet permettono
ou o
de di
manière per

FR Il est généralement conseillé de placer les articles ajoutés entre balises div, sauf si cette pratique se traduit par un marquage non valide

IT In generale, è buona pratica trasformare gli articoli aggiunti in div, a meno che ciò non comporti un markup non valido

French Italian
sauf a meno che
pratique pratica
valide valido
est è
un un
ajoutés aggiunti
les buona
de articoli

FR Il a reçu le marquage CE et est considéré comme un appareil d’échographie portable de classe IIa

IT Ha ricevuto il marchio CE ed è classificato come un sistema ecografico portatile di classe IIa

French Italian
marquage marchio
appareil sistema
portable portatile
reçu ricevuto
le il
est è
un un
a ha
classe classe
de di
et come

FR Améliorez la qualité des produits en utilisant des outils et des jauges d'impression 3D précis et abordables pour chaque processus d'assurance qualité à l'aide de matériaux à faible frottement ou sans marquage.

IT Aumenta la qualità dei prodotti stampando in 3D in modo accurato ed economico strumenti e calibri per ogni processo di controllo della qualità, utilizzando materiali a basso attrito o non dannosi.

French Italian
outils strumenti
précis accurato
frottement attrito
chaque ogni
processus processo
ou o
produits prodotti
et e
matériaux materiali
en in
utilisant utilizzando
à a
de di
pour per
faible basso

FR Planificateur des besoins de mémoire • Outil de planification « Optique » • Table d'objectifs • Service de marquage • Zone de vue et résolution de l'image

IT Pianificazione requisiti di memorizzazione • Strumento di pianificazione dei moduli ottici • Tabella di lenti • Servizio stampa etichette • Area di visualizzazione e risoluzione dell'immagine

FR Grandes surfaces de commande inscriptibles via le service de marquage Gira

IT Grandi superfici di comando scrivibili tramite il servizio diciture Gira

French Italian
grandes grandi
surfaces superfici
commande comando
le il
gira gira
service servizio
de di

FR La version de la touche d'appel avec zone de marquage rétroéclairée offre une bonne orientation dans l'obscurité

IT La versione del modulo tasto di chiamata con scritta retroilluminata offre un buon orientamento al buio

French Italian
touche tasto
offre offre
bonne buon
orientation orientamento
version versione
de di
la del

FR Des étiquettes appropriées sont disponibles auprès du service de marquage Gira

IT Le targhette personalizzate possono essere richieste al servizio diciture Gira

French Italian
disponibles possono
gira gira
service servizio
sont le
de essere

FR Les technologies de marquage, de suivi, de lecture mobile et d’impression Zebra proposent une connectivité sans précédent et une capture de données précise permettant d’obtenir une vision claire des actifs physiques et du personnel.

IT Le tecnologie mobili di marcatura, tracciamento, scansione e stampa di Zebra offrono una connettività senza precedenti e la possibilità di acquisire dati precisi fornendo un quadro chiaro delle risorse fisiche e del personale.

French Italian
marquage marcatura
suivi tracciamento
lecture scansione
mobile mobili
zebra zebra
données dati
claire chiaro
actifs risorse
physiques fisiche
technologies tecnologie
et e
de di
du del

FR Outre les options de connexion Bluetooth et 802.11a/b/g, cet équipement assure la capture avancée des codes-barres 1D/2D, du marquage direct des pièces et des images, et la saisie et l’affichage de données.

IT Funzionalità avanzate di cattura di codici a barre 1D/2D, DPM e immagini unite a capacità di inserimento e visualizzazione di dati e opzioni di connettività 802.11a/b/g e Bluetooth.

French Italian
options opzioni
bluetooth bluetooth
g g
capture cattura
saisie inserimento
données dati
codes codici
barres barre
connexion connettività
images immagini
et e
b b
a a
de di
avancé avanzate

FR Capture de pointe du marquage direct des pièces répandu dans l’aéronautique et l’industrie automobile, où la traçabilité de bout en bout de chaque composant est une obligation.

IT Cattura avanzata di simboli DPM (Direct Part Marks) comunemente utilizzati nei settori aeronautico e automobilistico, in cui la tracciabilità end-to-end di tutti i componenti è un requisito essenziale.

French Italian
capture cattura
direct direct
automobile automobilistico
bout end
obligation requisito
pièces componenti
est è
et e
en in
de di

FR Capture rapide de tous les types de marquage direct des pièces dans la fabrication automatisée, l’aéronautique et l’industrie automobile, où la traçabilité de bout en bout de chaque composant est une obligation.

IT Cattura avanzata di simboli DPM (Direct Part Marks) comunemente utilizzati nei settori automazione fabbrica, aeronautico e automobilistico, in cui la tracciabilità end-to-end di tutti i componenti è un requisito essenziale.

French Italian
capture cattura
direct direct
fabrication settori
automatisée automazione
automobile automobilistico
bout end
obligation requisito
pièces componenti
est è
et e
en in
de di

FR Spécialement conçus pour être utilisés avec les imprimantes et les lecteurs RFID de Zebra, les bracelets RFID de Zebra offrent une solution de marquage au poignet adaptée à votre application RFID.

IT Progettati specificamente per l’uso con le stampanti RFID Zebra, i braccialetti RFID di Zebra offrono una soluzione adatta alle vostre applicazioni RFID.

French Italian
spécialement specificamente
conçus progettati
imprimantes stampanti
rfid rfid
zebra zebra
bracelets braccialetti
offrent offrono
solution soluzione
de di
adaptée adatta

FR Modèle «Moodler» sur le devant avec marquage sur les manches.

IT Presenta il design "Moodler" sul davanti con marchio sulle maniche.

French Italian
modèle design
marquage marchio
manches maniche
le il
devant davanti
avec con
sur le sul

FR Un système entièrement sans fil avec une autonomie de batterie allant jusqu'à 8 heures et un mécanisme intégré de dépoussiérage et de marquage

IT Un sistema completamente senza cavo con autonomia della batteria fino a 8 ore e un meccanismo integrato per aspirare la polvere e contrassegnare i fori. 

French Italian
entièrement completamente
fil cavo
autonomie autonomia
intégré integrato
marquage contrassegnare
un un
jusquà fino a
mécanisme meccanismo
système sistema
heures ore
et e
sans senza
jusqu fino
batterie batteria

FR Pendant les travaux de forage et de marquage, le robot se synchronise via le réseau de données mobile

IT Durante i lavori di foratura e contrassegnatura il robot si sincronizza con la rete dati mobile

French Italian
travaux lavori
robot robot
données dati
mobile mobile
et e
synchronise sincronizza
réseau rete
de di
le il

FR Outils robustes de collaboration et marquage

IT Ottieni il massimo dai tuoi dati

FR Personnalisez l'expérience de votre file d'attente en intégrant du code HTML/CSS sur mesure et plusieurs langues, parmi d'autres options de marquage. La configuration est extrêmement simple et vous en conservez le contrôle total.

IT Personalizza la tua esperienza in Sala d'attesa con HTML e CSS personalizzati, più lingue e più opzioni di branding. La configurazione è estremamente semplice e hai il controllo completo.

French Italian
html html
css css
marquage branding
extrêmement estremamente
simple semplice
contrôle controllo
total completo
personnalisez personalizza
options opzioni
configuration configurazione
est è
sur mesure personalizzati
en in
et e
langues lingue
de di

FR Accepter la science pour des polices locales et nationales telles que le marquage, la taxation, les étiquettes de mise en garde, et les restrictions d'envoi au mercatique aux enfants ;

IT Assicurando la scienza per il locale e le politiche nazionali quali il contrassegno del pacchetto, le tasse, le etichette di avvertimento e le restrizioni sull'introduzione sul mercato ai bambini;

French Italian
locales locale
nationales nazionali
restrictions restrizioni
enfants bambini
étiquettes etichette
et e
science scienza
de di
en sul
pour per

FR Collaboration accrue avec vos collègues grâce au partage et au marquage du même fichier

IT Maggiore collaborazione con i colleghi grazie alla possibilità di condividere e contrassegnare lo stesso file

French Italian
collègues colleghi
marquage contrassegnare
fichier file
collaboration collaborazione
accrue maggiore
partage condividere
et e
au alla
grâce grazie
vos i
même stesso

FR La limitation du traitement est le marquage des données personnelles stockées dans le but de restreindre leur traitement futur.

IT La limitazione del trattamento è il contrassegno dei dati personali memorizzati con l'obiettivo di limitarne il trattamento futuro.

French Italian
limitation limitazione
traitement trattamento
stockées memorizzati
est è
données dati
personnelles personali
de di

FR Au cours des exercices pratiques, comme la cartographie sous-marine et la recherche et récupération, vous utiliserez une boussole, des flotteurs, des bouées de marquage, des parachutes de relevage et des ardoises

IT Durante le esercitazioni pratiche, come la mappatura subacquea e la ricerca e il recupero, utilizzerai una bussola, galleggianti, boe di segnalazione, palloni di sollevamento e lavagnette

French Italian
pratiques pratiche
cartographie mappatura
recherche ricerca
récupération recupero
boussole bussola
et e
des exercices esercitazioni
la il
de di

FR Votre PADI Instructor ou le personnel du centre de plongée local peut vous suggérer d'autres équipements susceptibles de vous aider dans vos recherches, tels qu'une lampe de plongée, des bouées de marquage, des bouts et des dévidoirs.

IT Il tuo PADI Instructor o il personale del centro immersioni locale ti potrà suggerire altre attrezzature che ti potranno aiutare a portare a termine le ricerche, come una torcia subacquea, delle boe segna-sub, cime e mulinelli.

French Italian
padi padi
centre centro
local locale
suggérer suggerire
équipements attrezzature
aider aiutare
recherches ricerche
lampe torcia
instructor instructor
ou o
et e
peut potrà
dautres altre
quune una
des portare
votre tuo
du del

FR Bouées de marquage à déploiement retardé (DSMB) – similaires aux tubes de signalisation gonflables, les DSMB sont attachées à un bout relié à un dévidoir et peuvent être déployées sous l'eau ou en surface.

IT Delayed Surface Marker Buoys (DSMB) – Sono simili ai tubi di segnalazione gonfiabili: vengono attaccate ad una cima e a un mulinello, e possono essere lanciati da sott’acqua o in superficie.

FR Organisation, marquage et routage des tickets

IT Indirizzamento, categorizzazione e assegnazione di tag ai ticket

French Italian
marquage tag
routage indirizzamento
tickets ticket
et e
des di

FR Pour l’utilisation d’une imprimante à jet d’encre pour l’étiquetage et le marquage de divers matériaux.

IT Per l'impiego di una stampante a getto di inchiostro per l'iscrizione e la marcatura dei materiali più diversi.

French Italian
imprimante stampante
jet getto
marquage marcatura
matériaux materiali
et e
à a
de di
pour per

Showing 50 of 50 translations