FR La sharingbox mini est parfaite, jusque dans les moindres détails. télécharger le PDF
FR La sharingbox mini est parfaite, jusque dans les moindres détails. télécharger le PDF
NL De sharingbox mini is simpelweg perfect, van top tot teen. download pdf
French | Dutch |
---|---|
mini | mini |
parfaite | perfect |
télécharger | download |
est | is |
jusque | tot |
French | Dutch |
---|---|
possible | mogelijk |
détails | detail |
pistes | sporen |
logiciel | software |
jusque | tot |
dans | in |
sur | op |
plusieurs | meerdere |
FR Il existe peut-être des alternatives adéquates actuellement, mais Flash Player restera toujours l?original et jusque là, le plus fiable
NL Er kunnen nu wel geschikte alternatieven beschikbaar zijn, maar Flash Player zal altijd de eerste blijven, en tot nu de meest betrouwbare
French | Dutch |
---|---|
alternatives | alternatieven |
flash | flash |
fiable | betrouwbare |
toujours | altijd |
et | en |
actuellement | nu |
jusque | tot |
le | de |
peut | beschikbaar |
peut-être | zijn |
FR Les utilisateurs commencent à faire évoluer leur entreprise d'une manière jusque-là inimaginable
NL Ze zullen de organisatie vooruit helpen op manieren die je nooit had kunnen bedenken
French | Dutch |
---|---|
entreprise | organisatie |
manière | manieren |
leur | de |
FR La Suisse orientale s'étend du lac de Constance scintillant en passant par le pays vallonné de l'Appenzell jusque dans les régions alpines du Toggenbourg dans la région de vacances du pays de Heidi et de Glaris
NL Het prachtige Oost-Zwitserland is bekend om zijn glinsterende Bodenmeer, het heuvelachtige Appenzellerland en de Alpengebieden in Toggenburg, in het vakantiegebied Heidiland en in Glarnerland
French | Dutch |
---|---|
orientale | oost |
suisse | zwitserland |
et | en |
régions | is |
en | in |
FR Dans le cadre de transactions commerciales entre entreprises, le délai de paiement légal des factures, fixé à trente jours, peut être allongé par convention jusque maximum soixante jours civils
NL Bij handelstransacties tussen ondernemingen onderling kan de wettelijke vervaldatum van facturen van 30 dagen conventioneel verlengd worden tot maximaal 60 kalenderdagen
French | Dutch |
---|---|
entreprises | ondernemingen |
légal | wettelijke |
maximum | maximaal |
jours | dagen |
le | de |
factures | facturen |
peut | kan |
à | van |
être | worden |
de | bij |
entre | tussen |
jusque | tot |
FR Des vignes à perte de vue... A partir d’Ardon, vous entrez au pays du vin. La vigne semble prospérer jusque sur les rochers.
NL Wijnhellingen zover het oog reikt. Door karakteristieke Walliser wijndorpen.
French | Dutch |
---|---|
vue | oog |
de | door |
la | het |
FR La carte est activée par scannage et est valable le jour même chez tous les partenaires. Valable jusque minuit.
NL de kaart wordt dmv scannen geactiveerd en is dezelfde dag nog geldig tot middernacht bij alle deelnemende servicepartners
French | Dutch |
---|---|
carte | kaart |
valable | geldig |
minuit | middernacht |
et | en |
activé | geactiveerd |
est | is |
chez | bij |
jusque | tot |
tous | alle |
FR 4e au classement général sur Virelles jusque R-P Cerfontaine (21:15) 5 octobre 2021
NL Algemeen 4e op Virelles jusque R-P Cerfontaine (21:15) 5 oktober 2021
French | Dutch |
---|---|
général | algemeen |
octobre | oktober |
sur | op |
FR Positionnez ensuite une friandise devant lui et éloignez doucement votre main du meuble jusque vers le sol [16]
NL Houd dan een klein brokje voor zijn neus en trek het brokje (met de neus van je hond erachteraan) langzaam weg van de bank of stoel, en terug naar de grond.[16]
French | Dutch |
---|---|
sol | grond |
et | en |
le | de |
devant | voor |
une | een |
votre | je |
FR L?aire de randonnée s?étend jusque dans les hautes montagnes des Alpes valaisannes
NL Het wandelgebied strekt zich uit tot in het hooggebergte van de Walliser Alpen
French | Dutch |
---|---|
étend | strekt zich uit |
alpes | alpen |
l | zich |
dans | in |
FR Depuis Reichenau, au confluent du Rhin antérieur et du Rhin postérieur, le chemin longe le Rhin antérieur jusque dans les gorges sauvages du fleuve
NL Vanaf Reichenau, waar de Vorderrhein en de Hinterrhein (Boven- en Beneden-Rijn) samenvloeien, voert het pad langs de Vorderrhein naar de wilde Rijnkloof
French | Dutch |
---|---|
rhin | rijn |
sauvages | wilde |
et | en |
le | de |
chemin | pad |
FR Du toit de cette station, les visiteurs ont une vue dégagée sur les montagnes fribourgeoises, le Mont Blanc et jusque sur le lac Léman et le Jura.
NL Vanaf het dak van het bergstation hebben bezoekers een vrij uitzicht over de bergen van Fribourg naar de Mont Blanc, tot aan het Meer van Genève en de Jura.
French | Dutch |
---|---|
toit | dak |
visiteurs | bezoekers |
vue | uitzicht |
montagnes | bergen |
et | en |
le | de |
blanc | blanc |
de | vanaf |
FR Au sommet, les hôtes bénéficient d’une vue panoramique impressionnante sur dix lacs, sur Brunnen en contrebas, sur le Grütli et au loin sur le Pilate, le Rigi, le Säntis et jusque sur le Jura.
NL Van hier kunnen gasten genieten van een indrukwekkend panorama op tien meren tot Brunnen en Rütli, verder tot de Pilatus, Rigi en Säntis en zelfs tot de Jura.
French | Dutch |
---|---|
impressionnante | indrukwekkend |
pilate | pilatus |
panoramique | panorama |
lacs | meren |
et | en |
hôtes | gasten |
bénéficient | genieten |
le | de |
loin | van |
sur | op |
jusque | tot |
dix | een |
FR La vue sur la vallée rhénane de Coire, le Calanda, puis du Piz Beverin sur le Heizenberg et jusque sur le Lenzerheide varie sans cesse.
NL Het uitzicht is gevarieerd, van het Rijndal van Chur naar Calanda, en dan van Piz Beverin via de Heinzenberg tot aan Lenzerheide.
French | Dutch |
---|---|
coire | chur |
piz | piz |
lenzerheide | lenzerheide |
et | en |
vue | uitzicht |
de | via |
FR Une fois au sommet, la vue s’étend sur les Alpes bernoises, le lac de Brienz et jusque sur le massif du Grimsel et le Mont Pilate.
NL Eenmaal boven heb je een prachtig uitzicht over de Berner Alpen en het Meer van Brienz tot aan het Grimselgebied en de Pilatus.
French | Dutch |
---|---|
alpes | alpen |
brienz | brienz |
pilate | pilatus |
et | en |
une fois | eenmaal |
vue | uitzicht |
de | over |
une | een |
au | boven |
FR En haut, les visiteurs bénéficient d’une vue panoramique sur la région des lacs, la ville de Lugano et jusque sur la chaîne de la Bernina.
NL Vanaf de top kunnen de bezoekers genieten van een panoramisch uitzicht over het merengebied, de stad Lugano en tot aan de Berninagroep.
French | Dutch |
---|---|
visiteurs | bezoekers |
lugano | lugano |
ville | stad |
et | en |
vue | uitzicht |
la | de |
bénéficient | genieten |
panoramique | panoramisch |
de | vanaf |
FR Que ce soit pour boire une bière après le travail ou pour danser jusque tard dans la nuit, le Solheure est un lieu de rencontre apprécié par toutes les générations
NL Voor een biertje na het werk of als feestlocatie om tot diep in de nacht te dansen: de Solheure is een populaire ontmoetingsplaats voor jong en oud
French | Dutch |
---|---|
bière | biertje |
danser | dansen |
nuit | nacht |
ou | of |
travail | werk |
dans | in |
est | is |
après | na |
pour | voor |
FR Chacun de ses mets évoque un tableau – une œuvre d’art aboutie jusque dans les moindres détails
NL Elk van zijn gerechten lijkt net een schilderij – een kunstwerk met veel aandacht voor detail
FR La Suisse orientale s'étend du lac de Constance scintillant en passant par le pays vallonné de l'Appenzell jusque dans les régions alpines du Toggenbourg dans la région de vacances du pays de Heidi et de Glaris.
NL Oost-Zwitserland strekt zich uit van het Bodenmeer meanderend door het heuvelachtige Appenzell-gebied tot het alpengebied van Toggenburg in de vakantieregio van Heidi en Glarus.
French | Dutch |
---|---|
orientale | oost |
région | gebied |
heidi | heidi |
suisse | zwitserland |
et | en |
en | in |
FR Engelberg est connu pour son enneigement assuré jusque tard au printemps et pour son domaine de ski et de freeride, très varié. À ne pas manquer: Titlis Rotair: le premier téléphérique à cabine tournante du monde. A 45 minutes de Lucerne.
NL Engelberg staat bekend om zijn sneeuwzekerheid tot ver in het voorjaar en om zijn afwisselende ski- en freeridegebied. Niet missen: de Titlis Rotair – de eerste draaibare kabelbaan ter wereld. 45 minuten van Luzern
FR Amazon Redshift est le plus rapide et le plus populaire des entrepôts de données cloud. Redshift est intégré à votre outil de données, peut être 3x plus rapide et coûte jusque'à 75% moins cher que tout autre entrepôt de données.
NL Amazon Redshift is het populairste en snelste cloud-datawarehouse. Redshift is geïntegreerd met jouw gegevenstool en biedt tot 3x snellere prestaties en kost tot 75% minder dan elk ander cloud-datawarehouse.
French | Dutch |
---|---|
amazon | amazon |
cloud | cloud |
intégré | geïntegreerd |
et | en |
coûte | kost |
moins | minder |
plus rapide | snellere |
est | is |
de | ander |
à | tot |
rapide | snelste |
FR La Switch 306 propose une nouvelle façon moderne d’allumer et d’éteindre la lampe. Cette amélioration ironique, pourtant technologiquement avancée invente un geste jusque-là méconnu dans le monde des lampes.
NL De Switch 306 stelt een nieuwe en moderne manier voor om een lamp aan en uit te schakelen. De ironische en toch technologische geavanceerde ontwikkeling bedenkt een gebaar waarover men nooit eerder heeft gehoord in de verlichtingswereld.
French | Dutch |
---|---|
amélioration | ontwikkeling |
geste | gebaar |
switch | switch |
moderne | moderne |
et | en |
lampe | lamp |
façon | manier |
dans | in |
un | toch |
une | een |
FR De même, nos matelas pour adolescents « Sana-Classic » et « Dormisana-Basic » conviennent à merveille pour les enfants âgés de 5 à 8 ans et les accompagnent jusque dans l’âge adulte
NL Ook onze kindermatrassen "Sana-Classic" en "Dormisana-Basic" zijn het meest geschikt voor kinderen van 5-8 jaar oud en kunnen tot in de volwassen jaren worden gebruikt
French | Dutch |
---|---|
adulte | volwassen |
et | en |
enfants | kinderen |
à | van |
âgés | oud |
dans | in |
nos | onze |
pour | voor |
ans | jaar |
les | de |
FR phakos) jusque sur la rétine (lat
NL phakos) op het netvlies (retina van Lat
French | Dutch |
---|---|
sur | op |
FR Jusque dans les années 1990, les cultivateurs avaient autant de chance de cultiver un plant mâle qu’un plant femelle, puisque les graines régulières étaient la seule option disponible
NL Tot de jaren '90 hadden kwekers evenveel kans op mannelijke en vrouwelijke planten, aangezien regular wietzaadjes de enige optie waren
French | Dutch |
---|---|
chance | kans |
graines | planten |
régulières | regular |
option | optie |
étaient | waren |
années | jaren |
de | aangezien |
jusque | tot |
FR Connexions ferroviaires: Prendre le train jusque Cagliari-Centrale, puis continuer avec l' Airportshuttle de la compagnie ARST.
NL Treinverbindingen: Neem de trein naar Cagliari-Centrale en stap daar over op de Airportshuttle van ARST.
French | Dutch |
---|---|
prendre | neem |
continuer | stap |
de | over |
train | trein |
FR La traçabilité complète de bout en bout est rendue possible par la capture automatisée des données, qui vous donne une visibilité bidirectionnelle jusque dans les moindres détails
NL Volledige end-to-end traceerbaarheid is een realiteit met geautomatiseerde vastlegging van data, waardoor u in twee richtingen zicht krijgt tot in het kleinste detail
French | Dutch |
---|---|
traçabilité | traceerbaarheid |
complète | volledige |
bout | end |
visibilité | zicht |
détails | detail |
en | in |
est | is |
de | waardoor |
données | data |
vous | u |
automatisé | geautomatiseerde |
jusque | tot |
une | een |
FR Entrez dans Shetland Crofthouse Museum à Dunrossness, une ferme des Shetland du XIXe siècle rénovée qui fut habitée jusque dans les années 1960
NL Wip binnen bij het Shetland Crofthouse Museum in Dunrossness, een herstelde 19e-eeuwse Shetland croft die tot de jaren 60 werd bewoond
French | Dutch |
---|---|
museum | museum |
siècle | eeuwse |
fut | werd |
entrez | in |
années | jaren |
qui | die |
jusque | tot |
FR Le bruit des verres qui trinquent et les odeurs de plats qui émanent des restaurants arrivent jusque dans la rue
NL De geluiden van klinkende glazen en aroma's van de borden van de restaurants in de stad bereiken de straten
French | Dutch |
---|---|
verres | glazen |
restaurants | restaurants |
arrivent | bereiken |
et | en |
dans | in |
de | van |
FR Nous proposons même des photos des autobus! Les voyageurs peuvent ainsi découvrir des options dont ils n'avaient pas connaissance jusque-là et économiser temps et argent en comparant les offres de différentes sociétés
NL Daardoor kunnen reizigers opties ontdekken die ze nog niet kenden en tijd en geld besparen door de prijzen van verschillende bedrijven te vergelijken
French | Dutch |
---|---|
voyageurs | reizigers |
peuvent | kunnen |
découvrir | ontdekken |
économiser | besparen |
argent | geld |
comparant | vergelijken |
options | opties |
et | en |
pas | niet |
en | de |
société | bedrijven |
ils | ze |
temps | tijd |
FR A vendre pare-chocs pour saab 9000 jusque 1991. En très bon état 40e la paire a venir chercher région ath/enghien/soignies merci
NL Te koop bumper voor saab 9000 tot 1991. In zeer goede staat om de regio ath / enghien / soignies te komen ophalen 40e voor beide d
French | Dutch |
---|---|
vendre | te koop |
chercher | ophalen |
ath | ath |
bon | goede |
région | regio |
pour | voor |
la | de |
en | in |
jusque | tot |
état | staat |
très | te |
FR Jusque dans le moindre détail.De l’espace pour vos envies.
NL Tot in het kleinste detail.Ruimte voor uw wensen.
French | Dutch |
---|---|
détail | detail |
lespace | ruimte |
envies | wensen |
vos | uw |
dans | in |
pour | voor |
FR La qualité jusque dans les moindres détails.
NL Kwaliteitsgarantie tot in het kleinste detail.
French | Dutch |
---|---|
détails | detail |
dans | in |
jusque | tot |
la | het |
FR Lorsqu’on aime et vit l'exceptionnel, on apprécie véritablement une modernité exigeante et intemporelle jusque dans sa cuisine
NL Wie van het bijzondere houdt en ook zo leeft, geniet bewust van een geraffineerde en tijdloze moderniteit in de keuken
French | Dutch |
---|---|
vit | leeft |
modernité | moderniteit |
cuisine | keuken |
et | en |
aime | het |
dans | in |
apprécie | geniet |
une | een |
FR Comme par exemple le lave-vaisselle installé en hauteur, le four et le cuiseur vapeur à une hauteur ergonomique appropriée ainsi que beaucoup d’espace de rangement jusque dans les moindres recoins
NL Bijvoorbeeld de hoog gebouwde vaatwasser, de oven en de stoomoven op ergonomische hoogte, plus veel opbergruimte tot in het kleinste hoekje
French | Dutch |
---|---|
four | oven |
ergonomique | ergonomische |
et | en |
exemple | bijvoorbeeld |
le | de |
en | in |
beaucoup | veel |
comme |
FR Au «Gaumenfreund», on s’occupe de vous depuis tôt le matin jusque tard le soir
NL In de „Gaumenfreund“ wordt u van ‚s morgens vroeg tot ‚s avonds laat verwend
French | Dutch |
---|---|
tard | laat |
soir | avonds |
au | tot |
tôt | vroeg |
le | de |
de | van |
vous | u |
FR Jusque-là, rien de compliquer : la négociation proprement dite se déroulait entre eux, en tant que fournisseurs, et le service des achats de leur clientèle internationale de détaillants avec lequel ils négociaient un contrat national
NL Tot zover duidelijk: de onderhandelingen vonden plaats tussen henzelf als leverancier en de inkoopafdeling van hun internationale detailhandelklant met wie zij onderhandelden over een internationaal contract
French | Dutch |
---|---|
fournisseurs | leverancier |
contrat | contract |
et | en |
internationale | internationale |
FR Si vous payez à l'avance, vous transférez le montant de votre compte dans les 30 jours civils. Jusque-là, votre commande vous est réservée.
NL Als u vooraf betaalt, maakt u het bedrag binnen 30 kalenderdagen van uw rekening over. Tot die tijd is uw bestelling voor u gereserveerd.
French | Dutch |
---|---|
payez | betaalt |
commande | bestelling |
montant | bedrag |
compte | rekening |
dans | vooraf |
réservé | gereserveerd |
dans les | binnen |
à | van |
est | is |
votre | uw |
si | als |
jours | tijd |
vous | u |
FR Nous cherchons toujours à améliorer et à innover. Nous sommes là pour satisfaire nos clients et candidats dans tout ce que nous faisons, jusque dans les moindres détails. C’est cela qui fait notre différence.
NL Wij zijn altijd op zoek naar verbeteringen en innovaties. Wij zijn er om onze klanten en kandidaten tevreden te stellen bij alles wat we doen, tot in het kleinste detail. Daarmee onderscheiden wij ons.
French | Dutch |
---|---|
cherchons | zoek |
clients | klanten |
candidats | kandidaten |
détails | detail |
améliorer | verbeteringen |
toujours | altijd |
et | en |
satisfaire | tevreden |
nous | we |
à | te |
nos | onze |
jusque | tot |
ce | wat |
dans | in |
FR Même avec des bords à contraste élevé, le halo est presque inexistant et les images conservent leur netteté jusque dans les coins
NL Zelfs met contrastrijke randen is halo-vorming bijna niet aanwezig en blijven afbeeldingen scherp tot in de hoeken
French | Dutch |
---|---|
bords | randen |
images | afbeeldingen |
coins | hoeken |
et | en |
le | de |
presque | bijna |
est | is |
avec | met |
même | zelfs |
jusque | tot |
FR La sharingbox mini est parfaite, jusque dans les moindres détails. télécharger le PDF
NL De sharingbox mini is simpelweg perfect, van top tot teen. download pdf
French | Dutch |
---|---|
mini | mini |
parfaite | perfect |
télécharger | download |
est | is |
jusque | tot |
FR Des entreprises qui jusque-là avaient toujours refusé le concept de télétravail ont été placées devant un dilemme difficile : s'adapter ou disparaître
NL Bedrijven die nog nooit eerder een thuiswerkmodel hadden gehanteerd, stonden voor een vreselijk dilemma: aanpassen of ten onder gaan
French | Dutch |
---|---|
entreprises | bedrijven |
ou | of |
avaient | hadden |
des | aanpassen |
qui | die |
toujours | nog |
de | onder |
devant | voor |
un | een |
French | Dutch |
---|---|
possible | mogelijk |
détails | detail |
pistes | sporen |
logiciel | software |
jusque | tot |
dans | in |
sur | op |
plusieurs | meerdere |
FR Des villages et des villes qui avaient jusque-là été épargnés, devinrent subitement le théâtre de combats et furent détruits au cours des derniers mois de guerre
NL Dorpen en steden die tot dan toe ongeschonden waren gebleven, vormden opeens het strijdtoneel en werden in de laatste oorlogsmaanden alsnog verwoest
French | Dutch |
---|---|
et | en |
villes | steden |
villages | dorpen |
le | de |
de | toe |
qui | die |
derniers | de laatste |
FR La Switch 306 propose une nouvelle façon moderne d’allumer et d’éteindre la lampe. Cette amélioration ironique, pourtant technologiquement avancée invente un geste jusque-là méconnu dans le monde des lampes.
NL De Switch 306 stelt een nieuwe en moderne manier voor om een lamp aan en uit te schakelen. De ironische en toch technologische geavanceerde ontwikkeling bedenkt een gebaar waarover men nooit eerder heeft gehoord in de verlichtingswereld.
French | Dutch |
---|---|
amélioration | ontwikkeling |
geste | gebaar |
switch | switch |
moderne | moderne |
et | en |
lampe | lamp |
façon | manier |
dans | in |
un | toch |
une | een |
FR les adolescents de tous âges jusque dans l'âge adulte
NL jongeren van alle leeftijden, ook bruikbaar als ze volwassen zijn
French | Dutch |
---|---|
adolescents | jongeren |
adulte | volwassen |
âges | leeftijden |
de | van |
tous | alle |
FR convient pour les adolescents de tout âge et jusque pendant l'âge adulte
NL geschikt voor jongeren van alle leeftijden en ook bruikbaar als ze volwassen zijn
French | Dutch |
---|---|
convient | geschikt |
adolescents | jongeren |
âge | leeftijden |
adulte | volwassen |
et | en |
pour | voor |
FR les adolescents de tous âges jusque dans l'âge adulte
NL jongeren van alle leeftijden, ook bruikbaar als ze volwassen zijn
French | Dutch |
---|---|
adolescents | jongeren |
adulte | volwassen |
âges | leeftijden |
de | van |
tous | alle |
FR convient pour les adolescents de tout âge et jusque pendant l'âge adulte
NL geschikt voor jongeren van alle leeftijden en ook bruikbaar als ze volwassen zijn
French | Dutch |
---|---|
convient | geschikt |
adolescents | jongeren |
âge | leeftijden |
adulte | volwassen |
et | en |
pour | voor |
Showing 50 of 50 translations