Translate "sous titrage" to Dutch

Showing 50 of 50 translations of the phrase "sous titrage" from French to Dutch

Translation of French to Dutch of sous titrage

French
Dutch

FR Happy Scribe vous permet de choisir entre le sous-titrage automatique de votre vidéos ou en entre notre service de sous-titrage professionnel

NL Met Happy Scribe kun je ervoor kiezen je ondertitels automatisch te laten genereren of deze te laten maken door een professionele ondertitelingsdienst

French Dutch
choisir kiezen
sous-titrage ondertitels
automatique automatisch
ou of
permet maken
le ervoor
de professionele
votre je
notre met

FR Voici notre offre premium pour le sous-titrage de vos fichiers. Nos experts professionnels triés sur le volet vous fourniront sous 24 heures des sous-titres prêts à être publiés.

NL Dit is ons premium-aanbod voor het ondertitelen van je bestanden. Onze persoonlijk geselecteerde professionals leveren je ondertiteling binnen 12 uur op en zorgen ervoor dat ze klaar zijn gepubliceerd te worden.

French Dutch
premium premium
fichiers bestanden
heures uur
publié gepubliceerd
vous persoonlijk
voici is
offre aanbod
être worden
le op
vos je
nos onze
professionnels professionals

FR Sous-titres pour sourds et malentendants (sous-titres SDH) sont une forme plus détaillée de sous-titrage qui ajoute des descripteurs aux actions qui se produisent également à l'écran.

NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.

French Dutch
forme vorm
ajoute toevoegt
écran scherm
sous-titres ondertitels
et en
également ook
à van
plus meer
pour voor
qui die
actions acties
détaillé gedetailleerde

FR Le générateur de sous-titres automatique démarre à $0.20 par minute et notre service de sous-titrage professionel à $3.25 par minute.

NL De automatische generator van ondertitels begint bij $0.20 per minuut.

French Dutch
générateur generator
automatique automatische
démarre begint
sous-titres ondertitels
le de
de bij
à van
minute minuut

FR Téléchargez ou ajoutez simplement un lien vers votre vidéo et notre logiciel de sous-titrage extraira le discours de votre fichier vidéo et le convertira en sous-titres avec 85% de précision.

NL Upload ze of voeg een link toe aan je video en onze ondertitelingssoftware filtert de gesproken tekst uit je videobestand om deze vervolgens met een nauwkeurigheid van 85% om te zetten in ondertitels.

French Dutch
ajoutez voeg
lien link
vidéo video
précision nauwkeurigheid
ou of
et en
sous-titres ondertitels
le de
en in
simplement een
votre je
notre onze

FR Experts professionnels du sous-titrage à la demande, délai d'exécution de 24 heures, sous-titres précis à 99%.

NL Professionele ondertitelaars op aanvraag, binnen 12 uur klaar, 99% nauwkeurig.

French Dutch
demande aanvraag
précis nauwkeurig
sous op
heures uur

FR Pour que nous puissions évaluer vos compétences en sous-titrage, vous devrez relire les sous-titres d'une vidéo

NL Om ons in staat te stellen uw ondertitelingsvaardigheden te beoordelen, zult u de ondertitels van een voorbeeldvideo moeten proeflezen

French Dutch
évaluer beoordelen
en in
vous zult
sous-titres ondertitels
pour stellen
nous ons

FR C'est une nouvelle méthode de sous-titrage qui vous permet d'éditer la couleur et la police du texte des sous-titres

NL Het is een nieuwe vorm van ondertiteling waarin je de kleur en het lettertype van de ondertitels kunt aanpassen

French Dutch
police lettertype
et en
sous-titres ondertitels
la de
vous je
de van
couleur kleur
des aanpassen

FR Avec notre générateur de sous-titres SRT, le sous-titrage n'a plus à être chronophage

NL Met onze generator van ondertitels in SRT-formaat, is het maken van ondertiteling geen tijdrovende klus meer

French Dutch
générateur generator
sous-titres ondertitels
à van
plus meer
être is
notre onze

FR Demandes relatives au sous-titrage pour sourds et malentendants | Disney+

NL Vragen over ondertiteling/Closed Captions | Disney+

French Dutch
disney disney

FR Le Speechelo Pro fait un très bon travail avec les voix off et le sous-titrage pour de nombreuses langues différentes

NL De Speechelo Pro doet het erg goed met voice-overs en ondertiteling voor veel verschillende talen

French Dutch
voix voice
et en
langues talen
le de
pro pro
un veel
bon goed
pour voor

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

NL Vertaling van video's en meertalige ondertiteling - TextMaster

French Dutch
vidéos videos
et en
de van
traduction vertaling

FR La plateforme de sous-titrage automatisée la plus avancée au monde

NL 's Werelds meest geavanceerde geautomatiseerde ondertitelingsplatform

French Dutch
monde werelds
automatisé geautomatiseerde

FR Grâce aux dernières technologies de l'intelligence artificielle, Sonix a construit la plate-forme de transcription, de traduction et de sous-titrage la plus avancée au monde

NL Met behulp van de nieuwste artificiële intelligentie heeft Sonix's werelds meest geavanceerde transcriptie-, vertaal- en ondertitelingsplatform gebouwd

French Dutch
dernières nieuwste
artificielle artificiële
construit gebouwd
monde werelds
transcription transcriptie
et en
a heeft
la de

FR Sonix est constamment considéré comme le meilleur moteur de sous-titrage automatisé.

NL Sonix wordt consequent beoordeeld als de beste geautomatiseerde ondertitelingsengine.

French Dutch
sonix sonix
constamment consequent
automatisé geautomatiseerde
le de
comme
meilleur beste
de als

FR Sous-titrage des consultations sur la télésanté

NL Ondertiteling telegezondheidsraadplegingen

FR Oui, la traduction automatisée est un supplément. Il est facturé au même tarif que votre taux de transcription. Il en va de même pour l'alignement et le sous-titrage par gravure.

NL Ja, geautomatiseerde vertaling is een toeslag. Het tarief wordt in rekening gebracht tegen hetzelfde tarief als uw transcriptietarief. Hetzelfde geldt voor uitlijning en inbrandondertiteling.

French Dutch
en in
et en
est is
automatisé geautomatiseerde
oui ja
traduction vertaling
votre uw
pour voor

FR Bien que le sous-titrage aide les malentendants, il aide également les apprenants de langue anglaise à accéder à votre contenu

NL Ondertitelen helpt mensen met een slechthorend gehoor, maar het helpt ook Engelstalige leerlingen om toegang te krijgen tot je content

French Dutch
aide helpt
apprenants leerlingen
également ook
votre je
contenu content
accéder krijgen
à te

FR Il exige le sous-titrage codés de toutes les annonces de service public financées par le gouvernement fédéral

NL Het vereist een gesloten ondertiteling van alle door de federaal gefinancierde openbare dienst aankondigingen

French Dutch
exige vereist
annonces aankondigingen
service dienst
public openbare
le de
toutes van

FR Aujourd’hui, nous avons recours aux services de rédaction créative et de sous-titrage et nous recevons toujours des traductions exactes dans les temps

NL Vandaag ondersteunen zij ons met creatieve copywriting en filmscripts, terwijl we de vertalingen nog steeds op tijd en heel nauwkeurig ontvangen

French Dutch
créative creatieve
recevons ontvangen
exactes nauwkeurig
services ondersteunen
aujourdhui vandaag
et en
traductions vertalingen
nous we
aux de
temps tijd

FR En savoir plus sur Sous-titrage Professionnel

NL Meer informatie over Handgemaakte Ondertitelingsdienst

French Dutch
savoir informatie
plus meer

FR Rev est un service de transcription et de sous-titrage qui fait appel à des personnes réelles pour transcrire vos fichiers audio et vidéo. Le prix est de 1,25 $ / minute, avec la possibilité de payer un supplément pour les commandes urgentes.

NL Rev is een transcriptie- en opnamedienst die echte mensen gebruikt om uw audio en video's te transcriberen. De prijs is $1.25 per minuut, met de optie om extra te betalen voor spoedopdrachten.

French Dutch
réelles echte
et en
audio audio
transcription transcriptie
transcrire transcriberen
minute minuut
prix prijs
est is
vidéo videos
personnes mensen
de per
à te
pour voor
avec met

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

NL Vertaling van video's en meertalige ondertiteling - TextMaster

French Dutch
vidéos videos
et en
de van
traduction vertaling

FR Vous trouverez ci-dessous la liste des langues que nous prenons en charge pour transcription et sous-titrage.

NL Hieronder zie je een overzicht met de talen die we ondersteunen voor transcriptie en ondertitels.

French Dutch
transcription transcriptie
sous-titrage ondertitels
et en
langues talen
vous je
nous we
dessous hieronder

FR En savoir plus sur Sous-titrage Professionnel

NL Meer informatie over Handgemaakte Ondertitelingsdienst

French Dutch
savoir informatie
plus meer

FR Vous trouverez ci-dessous la liste des langues que nous prenons en charge pour sous-titrage.

NL Hieronder zie je een overzicht met de talen die we ondersteunen voor ondertitels.

French Dutch
sous-titrage ondertitels
langues talen
vous je
nous we
dessous hieronder

FR D'un autre côté, notre service de sous-titrage professionnel a une précision de 99% et vos fichiers seront livrés en moins de 24 heures.

NL Aan de andere kant is onze professionele ondertitelingsdienst 99% nauwkeurig en zijn je bestanden binnen 12 uur klaar.

French Dutch
autre andere
côté kant
précision nauwkeurig
fichiers bestanden
heures uur
et en
dun is
en de
notre onze
seront je
de professionele

FR Quels sont les avantages d'utiliser un service de sous-titrage ?

NL Wat zijn de voordelen van een ondertitelingsdienst?

French Dutch
avantages voordelen
de van
un een

FR Payez mensuellement pour tous vos besoins de transcription et de sous-titrage.

NL Betaal op maandbasis voor al je transcriptie- en ondertitelingsbehoeften.

French Dutch
payez betaal
transcription transcriptie
et en
pour voor
vos je

FR Quel est le coût de votre service de sous-titrage professionnel ?

NL Wat kost jullie professionele ondertitelingsservice?

French Dutch
coût kost
votre jullie
de professionele

FR Le prix du service dépend de la langue et de la durée de votre fichier. Le prix du sous-titrage professionnel en anglais est $3.25 par minute d'audio.

NL De prijs van de dienst hangt af van de taal en de grootte van je bestanden. De prijs voor professionele ondertiteling in het Engels is $4.00 per audiominuut.

French Dutch
service dienst
dépend hangt af van
fichier bestanden
et en
langue taal
prix prijs
en in
est is
anglais engels
votre je

FR Comment candidater pour un travail de sous-titrage indépendant ?

NL Hoe solliciteer ik op een ondertiteling bijbaan?

French Dutch
pour op

FR Le guide de sous-titrage est votre ami ! Assurez-vous de suivre les instructions

NL De richtlijnen voor ondertiteling zijn hierbij uw beste vriend! Zorg ervoor dat u ze volgt

French Dutch
suivre volgt
vous u
le de
ami vriend
votre uw
de voor

FR Ce format est principalement utilisé chez les diffuseurs européens pour le sous-titrage de leurs programmes.

NL Dit wordt voornamelijk door Europese tv-zenders gebruikt voor de ondertiteling van tv-programma's.

French Dutch
principalement voornamelijk
utilisé gebruikt
européens europese
le de
pour voor

FR Le sous-titrage est-il chronophage ?

NL Duurt het lang om ondertitels te genereren?

French Dutch
sous-titrage ondertitels
le het

FR VTT est un format de sous-titrage et légendage qui devient de plus en plus populaire depuis son invention en 2010

NL VTT is een formaat voor onderschrift en ondertitels dat steeds populairder wordt sinds het in 2010 is ontwikkeld

French Dutch
sous-titrage ondertitels
format formaat
et en
en in
de sinds
est is
de plus en plus steeds
un een
plus het

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

NL Vertaling van video's en meertalige ondertiteling - TextMaster

French Dutch
vidéos videos
et en
de van
traduction vertaling

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

NL Vertaling van video's en meertalige ondertiteling - TextMaster

French Dutch
vidéos videos
et en
de van
traduction vertaling

FR Demandes relatives au sous-titrage pour sourds et malentendants | Disney+

NL Vragen over ondertiteling/Closed Captions | Disney+

French Dutch
disney disney

FR Oui, la traduction automatisée est un supplément. Il est facturé au même tarif que votre taux de transcription. Il en va de même pour l'alignement et le sous-titrage par gravure.

NL Ja, geautomatiseerde vertaling is een toeslag. Het tarief wordt in rekening gebracht tegen hetzelfde tarief als uw transcriptietarief. Hetzelfde geldt voor uitlijning en inbrandondertiteling.

French Dutch
en in
et en
est is
automatisé geautomatiseerde
oui ja
traduction vertaling
votre uw
pour voor

FR Grâce aux dernières technologies de l'intelligence artificielle, Sonix a construit la plate-forme de transcription, de traduction et de sous-titrage la plus avancée au monde

NL Met behulp van de nieuwste artificiële intelligentie heeft Sonix's werelds meest geavanceerde transcriptie-, vertaal- en ondertitelingsplatform gebouwd

French Dutch
dernières nieuwste
artificielle artificiële
construit gebouwd
monde werelds
transcription transcriptie
et en
a heeft
la de

FR La plateforme de sous-titrage automatisée la plus avancée au monde

NL 's Werelds meest geavanceerde geautomatiseerde ondertitelingsplatform

French Dutch
monde werelds
automatisé geautomatiseerde

FR Sonix est constamment considéré comme le meilleur moteur de sous-titrage automatisé.

NL Sonix wordt consequent beoordeeld als de beste geautomatiseerde ondertitelingsengine.

French Dutch
sonix sonix
constamment consequent
automatisé geautomatiseerde
le de
comme
meilleur beste
de als

FR Sous-titrage des consultations sur la télésanté

NL Ondertiteling telegezondheidsraadplegingen

FR Bien que le sous-titrage aide les malentendants, il aide également les apprenants de langue anglaise à accéder à votre contenu

NL Ondertitelen helpt mensen met een slechthorend gehoor, maar het helpt ook Engelstalige leerlingen om toegang te krijgen tot je content

French Dutch
aide helpt
apprenants leerlingen
également ook
votre je
contenu content
accéder krijgen
à te

FR Il exige le sous-titrage codés de toutes les annonces de service public financées par le gouvernement fédéral

NL Het vereist een gesloten ondertiteling van alle door de federaal gefinancierde openbare dienst aankondigingen

French Dutch
exige vereist
annonces aankondigingen
service dienst
public openbare
le de
toutes van

FR Nous recrutons des personnes passionnées par l'intelligence artificielle de pointe, la transcription automatisée, les modèles linguistiques, le sous-titrage et l'amélioration de l'accessibilité pour tous.

NL We nemen mensen aan die gepassioneerd zijn door geavanceerde kunstmatige intelligentie, geautomatiseerde transcriptie, taalmodellen, ondertiteling en het vergroten van de toegankelijkheid voor iedereen.

French Dutch
personnes mensen
artificielle kunstmatige
transcription transcriptie
passionné gepassioneerd
et en
nous we
automatisé geautomatiseerde
pour voor

FR Transcription et sous-titrage pour les réunions en ligne pour les personnes sourdes et malentendantes | Ava

NL Transcriptie & Ondertiteling voor online vergaderingen voor mensen die doof en slechthorend zijn | Ava

French Dutch
transcription transcriptie
réunions vergaderingen
ava ava
en ligne online
et en
personnes mensen
pour voor

FR Téléchargez Ava Closed Captions pour obtenir la meilleure expérience de sous-titrage sur votre ordinateur.

NL Download Ava Closed Captions voor de beste desktop captioning ervaring

French Dutch
ava ava
expérience ervaring
ordinateur desktop
téléchargez download
la de
pour voor

FR Ava apporte aux personnes sourdes ou malentendantes la meilleure solution de sous-titrage en direct, disponible à tout moment, pour toutes les situations et sur tous les appareils.

NL Empowerment van doven en slechthorenden en inclusieve organisaties met de beste live ondertitelingsoplossing voor elke situatie.

French Dutch
direct live
situations situatie
et en
la de
à van
pour voor
tous les elke

Showing 50 of 50 translations