Translate "destinataire" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "destinataire" from French to Portuguese

Translations of destinataire

"destinataire" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

destinataire destinatário receptor remetente serviços

Translation of French to Portuguese of destinataire

French
Portuguese

FR Le périphérique du destinataire enregistre le message et en avertit le destinataire.

PT O dispositivo do receptor armazena com sucesso a mensagem e alerta o receptor para ela

French Portuguese
périphérique dispositivo
destinataire receptor
du do
et e
message mensagem

FR Pour supprimer un destinataire, cliquez sur la croix (X) en regard du nom du destinataire, puis sur Enregistre.

PT Para remover um destinatário, clique no X ao lado do nome do destinatário e clique em Salvar.

French Portuguese
destinataire destinatário
x x
nom nome
un um
supprimer remover
cliquez clique
du do
pour para

FR Destinataire : Sélectionnez le nom du contact ou de la colonne associé au destinataire actuel

PT Destinatário: Selecione o contato ou nome da coluna que está associado ao destinatário atual

French Portuguese
destinataire destinatário
sélectionnez selecione
nom nome
colonne coluna
associé associado
actuel atual
ou ou
le o
contact contato
de está

FR Le destinataire/vendeur doit afficher le code QR de l'adresse à laquelle il veut recevoir la cryptodevise. L'expéditeur/acheteur doit scanner le code QR du destinataire.

PT O destinatário/vendedor deve apresentar o QR Code do endereço para o qual deseja mandar a criptomoeda. O remetente/comprador precisa escanear o QR Code do destinatário.

French Portuguese
vendeur vendedor
afficher apresentar
code code
acheteur comprador
scanner escanear
qr qr
destinataire destinatário
doit deve
à para
de do
veut deseja

FR Le périphérique du destinataire enregistre le message et en avertit le destinataire.

PT O dispositivo do receptor armazena com sucesso a mensagem e alerta o receptor para ela

French Portuguese
périphérique dispositivo
destinataire receptor
du do
et e
message mensagem

FR Destinataire : Sélectionnez le nom du contact ou de la colonne associé au destinataire actuel

PT Destinatário: Selecione o contato ou nome da coluna que está associado ao destinatário atual

French Portuguese
destinataire destinatário
sélectionnez selecione
nom nome
colonne coluna
associé associado
actuel atual
ou ou
le o
contact contato
de está

FR Une carte de remerciement qui égaiera la journée de son destinataire

PT Um cartão de felicitações que ilumina o dia de quem o receber

French Portuguese
carte cartão
de de
journée dia
une um

FR Avec l'envoi prédictif, cochez une case et nous nous assurerons que vos e-mails soient envoyés au bon moment à chaque destinataire, au moment où il est le plus susceptible de s'engager.

PT Com o envio preditivo, marque uma caixa e vamos nos certificar de que seus emails estão sendo enviados no momento certo para cada destinatário, quando estiverem mais propensos a engajar.

French Portuguese
case caixa
destinataire destinatário
et e
envoyés enviados
moment momento
au no
à para
mails emails
est sendo
de de
une uma
chaque cada
plus mais

FR Last clicked (Dernier clic) La dernière fois qu'un destinataire a cliqué sur un lien suivi dans la campagne.

PT Last clicked (Último clique) A instância mais recente de um destinatário que clica em um link rastreado na campanha.

French Portuguese
clic clique
destinataire destinatário
suivi rastreado
campagne campanha
la a
un um
fois instância
dernier recente
dernière mais recente
lien link

FR Les filtres anti-spam veulent s'assurer que vous connaissez la personne qui reçoit l’e-mail. Nous vous recommandons d’utiliser des balises de fusion pour personnaliser le champ du destinataire de votre campagne.

PT Os filtros de spam querem saber se você está familiarizado com a pessoa que está recebendo o e-mail. Recomendamos que você use etiquetas de mesclagem para personalizar o Campo "Para" da sua campanha.

French Portuguese
filtres filtros
veulent querem
connaissez saber
recommandons recomendamos
balises etiquetas
spam spam
mail e-mail
dutiliser use
champ campo
campagne campanha
personne pessoa
vous você
reçoit que
de de
personnaliser personalizar

FR Dans la plupart des cas, une fois que l’utilisateur a cliqué sur ce bouton, un rapport d’abus est créé et envoyé au programme de messagerie du destinataire ou au FAI

PT Na maioria dos casos, uma vez clicado esse botão, um relatório de abuso é criado e enviado para o programa de e-mail do destinatário ou provedor de internet

French Portuguese
bouton botão
créé criado
envoyé enviado
programme programa
destinataire destinatário
est é
et e
ou ou
un um
rapport relatório
messagerie mail
cas casos
de de
du do
fois vez
ce esse
une uma
fai internet

FR Pour qu'une ouverture puisse être suivie, le destinataire doit autoriser l'affichage des images dans son propre compte de messagerie ou cliquer sur un lien suivi de la campagne.

PT Para que uma abertura seja rastreada, o destinatário precisa ativar a visualização de imagens na própria conta de e-mail ou clicar em um link rastreado na campanha.

French Portuguese
ouverture abertura
destinataire destinatário
cliquer clicar
suivi rastreado
campagne campanha
ou ou
images imagens
de de
doit precisa
compte conta
messagerie mail
quune uma
un um
lien link

FR Nous supprimerons immédiatement l’adresse électronique de ce destinataire de votre liste active et la placerons dans la section des plaintes pour abus de votre compte.

PT Removeremos imediatamente o endereço de e-mail desse destinatário da sua lista ativa e o colocaremos na área de reclamações de abuso da sua conta.

French Portuguese
immédiatement imediatamente
destinataire destinatário
active ativa
plaintes reclamações
abus abuso
liste lista
compte conta
de de
et e

FR Si le lien est difficile à trouver, le destinataire pourrait être plus enclin à marquer votre message comme un spam, ce qui entraînerait une plainte pour abus dans votre compte Mailchimp.

PT Quando o link é difícil de encontrar, o destinatário pode ficar mais inclinado a marcar sua mensagem como spam, resultando em uma reclamação de abuso na sua conta do Mailchimp.

French Portuguese
difficile difícil
destinataire destinatário
marquer marcar
spam spam
plainte reclamação
abus abuso
mailchimp mailchimp
est é
message mensagem
compte conta
trouver encontrar
plus mais
lien link
votre sua
comme como
une uma

FR Bien trop de facteurs entrent en jeu pour déterminer si une personne visitant votre site Web deviendra un client ou si le destinataire d’un de vos e-mails cliquera sur le lien de votre site Web

PT Há muitos fatores a serem considerados caso um visitante do site se torne um cliente ou se um destinatário de e-mail clica no seu site

French Portuguese
facteurs fatores
destinataire destinatário
client cliente
ou ou
si se
site site
e-mails mail
mails e-mail
de de
en no
un um
votre seu
le a
vos e

FR Créez une facture directement dans votre ONLYOFFICE, sélectionnez un destinataire de votre base de données CRM, associez-la à une opportunité requise.

PT Crie uma fatura diretamente em seu ONLYOFFICE selecionando os destinatários necessários de seu banco de dados CRM e vinculando-os com uma oportunidade de negócios necessária.

French Portuguese
facture fatura
onlyoffice onlyoffice
crm crm
opportunité oportunidade
créez crie
données dados
directement diretamente
de de
votre seu
à em
une uma

FR Dans le chiffrement de bout en bout, les données sont chiffrées sur le système de l'expéditeur et seul le destinataire effectif sera en mesure de les déchiffrer

PT Na criptografia de ponta a ponta, os dados são criptografados no sistema do remetente e apenas o destinatário pretendido poderá descriptografá-los

French Portuguese
bout ponta
chiffrement criptografia
destinataire destinatário
données dados
chiffrées criptografados
système sistema
et e
de de

FR Avec le chiffrement de bout en bout, les données sont chiffrées par le système de l'expéditeur et seul le destinataire sera en mesure de les déchiffrer

PT Com a criptografia de ponta a ponta, os dados são criptografados no sistema do remetente e apenas o destinatário pretendido pode descriptografá-los

French Portuguese
bout ponta
chiffrement criptografia
destinataire destinatário
données dados
chiffrées criptografados
système sistema
et e
de de

FR Les lignes d'objet qui marchent sont souvent personnalisées ou descriptives, donnant au destinataire une raison de consulter votre contenu

PT Os melhores assuntos costumam ser pessoais ou descritivos, de forma que o destinatário tenha um motivo para conferir o seu conteúdo

French Portuguese
destinataire destinatário
raison motivo
souvent costumam
ou ou
de de
contenu conteúdo
consulter para
votre seu
une um

FR Utilisez les balises de fusion pour personnaliser vos lignes objet avec le nom ou l'emplacement de chaque destinataire

PT Use as etiquetas de mesclagem para personalizar o assunto com o nome ou o local de cada destinatário

French Portuguese
balises etiquetas
destinataire destinatário
ou ou
nom nome
utilisez use
de de
personnaliser personalizar
objet assunto
le o
chaque cada

FR Dix dollars ont acheté un paquet CARE et ont garanti que son destinataire le recevrait dans les quatre mois.

PT Dez dólares compraram um Pacote CARE e garantiram que seu destinatário o receberia em quatro meses.

French Portuguese
dollars dólares
acheté compraram
paquet pacote
destinataire destinatário
mois meses
et e
un um
quatre quatro
le o
dix dez

FR Un destinataire original du paquet CARE se souvient avoir reçu un «cadeau d'Amérique» en novembre 1947.

PT Um destinatário do Pacote CARE original relembra o recebimento de um "presente da América" ​​em novembro de 1947.

French Portuguese
un um
destinataire destinatário
original original
paquet pacote
cadeau presente
en em
novembre novembro
du de

FR Dans tous les cas, il est utile de pouvoir déposer et de dire «Bonjour», surtout si le destinataire nest pas en mesure de répondre physiquement à son appareil Echo.

PT De qualquer forma, é útil poder entrar e dizer "Oi", especialmente se o destinatário não for capaz de atender fisicamente ao dispositivo Echo.

French Portuguese
surtout especialmente
destinataire destinatário
physiquement fisicamente
appareil dispositivo
echo echo
utile útil
est é
si se
de de
et e
à ao
le o
répondre atender
pas dizer
pouvoir poder

FR Aucun; tous semblent être des messages non supprimés valides. Emojis, dates, heures et numéros d'expéditeur / destinataire sont tous récupérés.

PT Nenhum; todos parecem ser mensagens não excluídas válidas. Emojis, datas, horas e números de remetente / destinatário são todos recuperados.

French Portuguese
semblent parecem
emojis emojis
dates datas
être ser
et e
destinataire destinatário
messages mensagens
heures horas
sont são
tous todos
des números
aucun nenhum

FR Le MTA destinataire peut vérifier la signature DKIM, ce qui donne aux utilisateurs une certaine sécurité en sachant que l'e-mail provient bien du domaine indiqué et qu'il n'a pas été modifié depuis son envoi.

PT O MTA destinatário pode verificar a assinatura DKIM, o que dá aos utilizadores alguma segurança sabendo que a mensagem de correio electrónico teve efectivamente origem no domínio listado, e que não foi modificada desde que foi enviada.

French Portuguese
mta mta
destinataire destinatário
vérifier verificar
signature assinatura
dkim dkim
utilisateurs utilizadores
sécurité segurança
domaine domínio
bien origem
sachant sabendo
et e
été foi
en no
mail correio
peut pode

FR Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) est un protocole qui rend obligatoire le cryptage TLS de tout courriel sortant du domaine avant sa livraison au destinataire

PT Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) é um protocolo que torna obrigatório que qualquer correio electrónico enviado a partir do domínio seja encriptado TLS antes de ser entregue ao destinatário

French Portuguese
transfer transfer
security security
protocole protocolo
obligatoire obrigatório
domaine domínio
destinataire destinatário
transport transport
mail mail
un um
tls tls
est é
livraison entregue
courriel correio
le a
de de
avant antes

FR Cette invitation par e-mail invite le destinataire à rejoindre votre compte sous le niveau utilisateur sélectionné

PT O e-mail de convite solicita que o destinatário entre na sua conta com o nível de usuário selecionado por você

French Portuguese
invitation convite
destinataire destinatário
compte conta
utilisateur usuário
sélectionné selecionado
niveau nível
le o
rejoindre entre
mail e-mail
e-mail mail
votre você

FR Le destinataire peut créer un nouveau nom d'utilisateur et un nouveau mot de passe ou se connecter à l'aide de son compte Mailchimp existant

PT O destinatário pode criar um novo usuário e senha ou fazer login com sua conta do Mailchimp

French Portuguese
destinataire destinatário
nouveau novo
mailchimp mailchimp
ou ou
et e
créer criar
un um
compte conta
le o
peut pode
connecter login
de com

FR En fonction du trafic Internet et du taux d'utilisation du FAI duquel dépend votre destinataire, les e-mails peuvent mettre une ou deux heures pour arriver

PT Dependendo do tráfego da internet e do movimento no provedor de internet do destinatário, pode levar cerca de duas horas para que os e-mails cheguem

French Portuguese
trafic tráfego
destinataire destinatário
internet internet
peuvent pode
et e
du do
mails e-mails
e-mails mails

FR Tâchez de renvoyer le message à une autre adresse électronique ou demandez au destinataire de contacter l'administrateur du serveur.

PT Reenvie para outro endereço de e-mail ou peça para o destinatário falar com o administrador do servidor.

French Portuguese
destinataire destinatário
serveur servidor
ou ou
à para
électronique e
de de
adresse endereço
autre outro
du do
le a

FR (Nom et adresse) du destinataire du cadeau, afin de remplir un bon de commande

PT (Nome e endereço) de um destinatário de um presente, para poder atender ao seu pedido de compra.

French Portuguese
nom nome
destinataire destinatário
cadeau presente
remplir atender
et e
un um
commande pedido
de de
bon para
adresse endereço

FR Des détails clairs sur l'expéditeur et / ou le destinataire du message, pas seulement un alias

PT Detalhes claros do remetente e / ou destinatário (s) da mensagem, não apenas de um alias

French Portuguese
détails detalhes
le o
destinataire destinatário
message mensagem
ou ou
clairs claros
et e
un um
du do
seulement apenas

FR Les systèmes SMS n'ont pas été conçus pour suivre efficacement si un message a été remis ou non, et le mécanisme de «confirmation de lecture» repose sur la participation anticipée de l'expéditeur et du destinataire.

PT Os sistemas SMS não foram projetados para rastrear efetivamente se uma mensagem foi entregue ou não, e o mecanismo de "confirmação de leitura" depende do remetente e do destinatário que optaram antecipadamente.

French Portuguese
systèmes sistemas
suivre rastrear
efficacement efetivamente
mécanisme mecanismo
confirmation confirmação
sms sms
si se
message mensagem
destinataire destinatário
ou ou
et e
le o
été foi
de de
du do
un uma
lecture leitura

FR Bien sûr, cela n'est pas utile si vous avez déjà envoyé le message, et il vous indiquera uniquement si le réseau a remis le message - ce qui n'est pas vraiment la même chose que le téléphone portable du destinataire

PT Naturalmente, isso não é útil se você já enviou a mensagem, e ela apenas informará se a rede entregou a mensagem - o que não é na verdade a mesma coisa que o celular do destinatário a recebeu com sucesso

French Portuguese
envoyé enviou
destinataire destinatário
bien sûr naturalmente
utile útil
si se
réseau rede
et e
vous você
que verdade
du do
nest a
message mensagem
uniquement apenas
téléphone celular
déjà não
ce qui coisa

FR Le réseau de l'expéditeur le distribue avec succès à l'appareil du destinataire

PT Rede do remetente distribui com sucesso para o dispositivo do receptor

French Portuguese
distribue distribui
succès sucesso
réseau rede
lappareil o dispositivo
à para
le o
destinataire receptor
de com

FR Effacer les coordonnées de l'expéditeur et du destinataire

PT Limpar detalhes do remetente e do destinatário

French Portuguese
effacer limpar
et e
destinataire destinatário
de do

FR Appuyez sur le nom du destinataire en haut au centre, puis appuyez sur info

PT Toque no nome do destinatário na parte superior central e toque em info

French Portuguese
nom nome
destinataire destinatário
info info
centre central
appuyez toque
du do
haut superior

FR Côté destinataire, un décodeur garantit la disponibilité de l’information afin qu’elle puisse être utilisée sur un écran de n’importe quel type

PT No local de destino, um decodificador garante que as informações estejam prontas para uso em qualquer visor

French Portuguese
un um
garantit garante
de de
nimporte qualquer
utilisée uso
type para
la que

FR Une fois que vous avez rempli les sections To (Destinataire), From (Expéditeur), Subject (Objet) et Content (Contenu) du créateur d’e-mail, une coche verte s’affiche à côté de chacune d’entre elles

PT Depois de preencher as seções To (Para), From (De), Subject (Assunto) e Content (Conteúdo) do criador de e-mail, uma marca de seleção verde deverá ser exibida ao lado de cada uma delas

French Portuguese
sections seções
verte verde
côté lado
mail e-mail
et e
créateur criador
contenu conteúdo
de de
du do
une uma
to para
que o

FR Lorsqu'un de vos clients est destinataire d'une escroquerie par hameçonnage, son objectif principal est d'exploiter son identité et ses informations personnelles

PT Quando um cliente seu é o destinatário de um esquema de phishing, seu objetivo principal é explorar sua identidade e informações pessoais

French Portuguese
clients cliente
destinataire destinatário
hameçonnage phishing
objectif objetivo
principal principal
identité identidade
informations informações
est é
et e
de de
personnelles pessoais
lorsquun quando

FR Un e-mail d'hameçonnage, par exemple, peut ressembler exactement à une communication valide de l'institution financière du destinataire avisant l'utilisateur que son compte est à risque

PT Um email de phishing, por exemplo, pode se parecer exatamente com uma comunicação válida da instituição financeira do destinatário, alertando o usuário de que sua conta está em risco

French Portuguese
financière financeira
destinataire destinatário
risque risco
mail email
peut pode
un um
compte conta
exemple exemplo
exactement exatamente
communication comunicação
de de
du do
à em
une uma
que o
est está

FR Le code Cronto contient des données de transaction cryptées, y compris le montant de la transaction et les détails du compte du destinataire

PT O código Cronto contém dados de transação criptografados, incluindo o valor da transação e detalhes da conta do destinatário

French Portuguese
code código
transaction transação
cryptées criptografados
montant valor
compte conta
destinataire destinatário
détails detalhes
et e
le o
contient contém
données dados
de de
compris incluindo
du do

FR inclure un lien à votre e-mail et voir combien de fois le destinataire a cliqué dessus ;

PT Incluir um link em seu e-mail e ver quantas vezes clicaram nele

French Portuguese
inclure incluir
lien link
et e
un um
voir ver
mail e-mail
e-mail mail

FR Dans la section To (Destinataire) du créateur de campagne, cliquez sur Add Recipients (Ajouter des destinataires).

PT Na seção To (para) do construtor de campanhas, clique em Add Recipients (Adicionar destinatários).

French Portuguese
campagne campanhas
destinataires destinatários
add add
ajouter adicionar
to para
de de
cliquez clique
du do
section seção

FR Après avoir rempli les sections To (Destinataire), From (Expéditeur), Subject (Objet) et Content (Contenu) du créateur de campagne, une coche verte s'affichera à côté de chacune d'entre elles

PT Depois de preencher as seções To (Para), From (De), Subject (Assunto) e Content (Conteúdo) do construtor de campanhas, uma marca de seleção verde deverá ser exibida ao lado de cada uma delas

French Portuguese
sections seções
campagne campanhas
verte verde
côté lado
et e
contenu conteúdo
de de
du do
to para
une uma

FR Nos algorithmes analysent uniquement les en-têtes de messages électroniques qui contiennent l'objet, les informations sur l'expéditeur et le destinataire, les dates, la taille du message et d'autres métadonnées similaires

PT Nossos algoritmos apenas analisam cabeçalhos de emails que contêm informações de linha de assunto, remetente e destinatário, datas, dimensão do email e metadados semelhantes

French Portuguese
algorithmes algoritmos
en-têtes cabeçalhos
contiennent contêm
similaires semelhantes
taille dimensão
informations informações
destinataire destinatário
métadonnées metadados
dates datas
et e
le o
de de
du do
nos nossos
uniquement apenas

FR Utilisez cette fonction pour envoyer les informations de connexion en toute sécurité. Il vous suffit de fournir l'e-mail du destinataire à RoboForm et d'envoyer les informations de connexion de votre choix.

PT Não se preocupe em perder seus dados. Use o RoboForm Everywhere para fazer backup de seus dados em nossa nuvem segura.

French Portuguese
informations dados
sécurité segura
utilisez use
de de
suffit para
le o
votre nossa

FR La signature d’e-mail aux couleurs de l’entreprise attire l’attention du destinataire, fait la promotion de votre marque et met en avant le professionnalisme de vos courriers.

PT Uma assinatura de e-mail da sua marca para chamar a atenção do destinatário, promover a marca e enfatizar o profissionalismo de sua comunicação.

French Portuguese
destinataire destinatário
professionnalisme profissionalismo
signature assinatura
et e
mail e-mail
promotion promover
marque marca
de de
du do
met para

FR La première clé est une clé privée que seul le destinataire sait

PT A primeira chave é uma chave privada que somente o destinatário sabe

French Portuguese
clé chave
destinataire destinatário
sait sabe
est é
privé privada
première primeira
une uma

FR La signature numérique garantit que le destinataire du package peut faire confiance à la signature numérique qui a été appliquée à la mise à jour

PT O digital signing garante que o destinatário do pacote possa confiar na assinatura digital que foi aplicada à atualização

French Portuguese
signature assinatura
garantit garante
destinataire destinatário
package pacote
confiance confiar
à na
mise à jour atualização
numérique digital
du do
été foi
le o
appliquée aplicada
peut possa

Showing 50 of 50 translations