FR Si vous envoyez suffisamment de campagnes par e-mail, vous rencontrerez inévitablement des problèmes avec les filtres anti-spam
"inévitablement" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
inévitablement | inevitavelmente |
FR Si vous envoyez suffisamment de campagnes par e-mail, vous rencontrerez inévitablement des problèmes avec les filtres anti-spam
PT Se você enviar campanhas de e-mail suficientes, inevitavelmente vai se deparar com um filtro de spam
French | Portuguese |
---|---|
suffisamment | suficientes |
campagnes | campanhas |
inévitablement | inevitavelmente |
filtres | filtro |
spam | spam |
si | se |
de | de |
vous | você |
FR Le rasage est, un peu inévitablement, une corvée. Ces rasoirs vous faciliteront la tâche !
PT Barbear-se é, inevitavelmente, uma tarefa árdua. Esses barbeadores vão tornar mais fácil!
French | Portuguese |
---|---|
rasage | barbear |
inévitablement | inevitavelmente |
tâche | tarefa |
est | é |
le | o |
ces | esses |
un | fácil |
une | uma |
FR Quelles que soient les méthodes de travail de votre équipe, Open DevOps s'intègre aux outils dont vous disposez actuellement ainsi qu'aux nouveaux outils que vous vous procurerez inévitablement à l'avenir.
PT Não importa como a sua equipe trabalhe, o Open DevOps pode ser integrado às ferramentas que você tem hoje e àquelas que vai adquirir no futuro.
French | Portuguese |
---|---|
open | open |
devops | devops |
travail | trabalhe |
équipe | equipe |
outils | ferramentas |
ainsi | e |
dont | como |
vous | você |
de | sua |
aux | a |
que | o |
soient | que |
FR Le SEO WordPress est, inévitablement, un sujet complexe
PT No entanto, SEO no WordPress é um tema inevitável e complexo
French | Portuguese |
---|---|
seo | seo |
wordpress | wordpress |
un | um |
sujet | tema |
complexe | complexo |
est | é |
FR En cas d'urgence, les étudiants et le personnel se tourneront inévitablement vers les médias sociaux. Créer un plan stratégique consiste à établir des processus permettant de répondre aux événements qui se produisent en temps réel.
PT Durante uma emergência, alunos e funcionários inevitavelmente acessarão as mídias sociais. A criação de um plano estratégico estabelece processos para responder e administrar situações em tempo real.
French | Portuguese |
---|---|
inévitablement | inevitavelmente |
stratégique | estratégico |
processus | processos |
répondre | responder |
réel | real |
et | e |
étudiants | alunos |
sociaux | sociais |
plan | plano |
de | de |
un | um |
médias | mídias |
à | para |
temps | tempo |
le | o |
en | em |
cas | a |
FR Malgré une organisation minutieuse, de petits problèmes se sont inévitablement produits durant le week-end
PT Apesar do nosso planejamento extenso, pequenos problemas acabaram surgindo no fim de semana
French | Portuguese |
---|---|
malgré | apesar |
petits | pequenos |
problèmes | problemas |
organisation | planejamento |
durant | no |
de | de |
FR Inévitablement, vous recevrez parfois une mauvaise note
PT Inevitavelmente você receberá uma resposta não tão boa (por mais raro que seja)
French | Portuguese |
---|---|
inévitablement | inevitavelmente |
recevrez | receber |
vous | você |
une | uma |
FR Dites à vos amis que vous allez visiter la Suisse. Inévitablement, une partie des réactions sera chargée de clichés.
PT Apesar do respeito ao meio ambiente, muitos críticos consideram que a Suíça deveria fazer mais pela proteção das floresta do globo.
French | Portuguese |
---|---|
à | ao |
suisse | suíça |
la | a |
de | do |
des | meio |
FR Inévitablement, vous vous retrouverez confronté au fait que votre thème nécessitera certaines interactions JavaScript après l’ajout d’articles
PT Inevitavelmente, há situações em um tema que requerem uma interação do JavaScript depois que os posts são adicionados
French | Portuguese |
---|---|
inévitablement | inevitavelmente |
thème | tema |
interactions | interação |
javascript | javascript |
que | o |
votre | os |
FR Si vous vivez ensemble, vous finirez inévitablement par parler à la personne
PT Caso morem juntos, será inevitável falar com a pessoa em algum momento
French | Portuguese |
---|---|
la | a |
à | em |
personne | pessoa |
ensemble | com |
parler | falar |
si | caso |
FR - Le rasage est, quelque peu inévitablement, une corvée - facilitez-la avec ces rasoirs électriques !
PT - Barbear-se é, inevitavelmente, uma tarefa árdua - torne-o mais fácil com estes barbeadores elétricos!
French | Portuguese |
---|---|
rasage | barbear |
inévitablement | inevitavelmente |
le | o |
est | é |
une | uma |
FR (Pocket-lint) - Le rasage est, un peu inévitablement, une corvée
PT (Pocket-lint) - Barbear-se é, inevitavelmente, uma tarefa árdua
French | Portuguese |
---|---|
rasage | barbear |
inévitablement | inevitavelmente |
est | é |
une | uma |
FR Ainsi, lorsque ce poisson glissant glisse inévitablement de votre main dans un évier rempli deau, il ne sera pas endommagé (enfin, pas de leau en tout cas!).
PT Então, quando esse peixe escorregadio inevitavelmente escorregar de sua mão para uma pia cheia de água, ele não será danificado (bem, não pela água, de qualquer maneira!).
French | Portuguese |
---|---|
poisson | peixe |
inévitablement | inevitavelmente |
main | mão |
rempli | cheia |
endommagé | danificado |
de | de |
votre | sua |
il | ele |
leau | água |
ainsi | para |
lorsque | quando |
un | uma |
sera | será |
ce | esse |
en | pela |
pas | não |
FR Il est réglé sur la résolution FHD + par défaut, mais il est assez facile de passer en QHD dans les paramètres et dobtenir le plein effet de sa netteté (inévitablement moins une certaine autonomie de la batterie).
PT Ele está configurado para a resolução FHD + por padrão, mas é fácil o suficiente mudar para QHD dentro das configurações e obter o efeito total de sua nitidez (inevitavelmente sem um pouco de duração da bateria).
French | Portuguese |
---|---|
réglé | configurado |
résolution | resolução |
fhd | fhd |
paramètres | configurações |
effet | efeito |
inévitablement | inevitavelmente |
passer | mudar |
facile | fácil |
est | é |
de | de |
et | e |
dobtenir | obter |
assez | suficiente |
mais | mas |
batterie | bateria |
défaut | por padrão |
il | ele |
en | dentro |
une | um |
FR La télécommande prend deux piles AAA (qui sont incluses), vous voudrez donc des pièces de rechange dans un tiroir pour un jour futur lorsque celles-ci meurent inévitablement et que vous êtes incapable de terminer ce coffret incontournable.
PT O controle remoto leva duas pilhas AAA (que estão incluídas), então você vai querer algumas peças sobressalentes em uma gaveta para um dia futuro, quando elas inevitavelmente morrerem e você não conseguir terminar aquela caixa imperdível.
French | Portuguese |
---|---|
prend | leva |
piles | pilhas |
aaa | aaa |
incluses | incluídas |
pièces | peças |
tiroir | gaveta |
futur | futuro |
inévitablement | inevitavelmente |
terminer | terminar |
commande | controle |
et | e |
télécommande | controle remoto |
un | um |
dans | em |
êtes | que |
vous | você |
l | o |
de | remoto |
donc | então |
lorsque | quando |
la | uma |
FR Et quil est évolutif, il nest donc pas obsolète dans quelques années, lorsque les technologies progressent inévitablement.
PT E está preparado para o futuro, portanto não ficará obsoleto em alguns anos, quando as tecnologias inevitavelmente avançarão.
French | Portuguese |
---|---|
années | anos |
inévitablement | inevitavelmente |
et | e |
technologies | tecnologias |
lorsque | quando |
donc | portanto |
dans | em |
quil | o |
est | está |
pas | não |
FR Belle touche - même si, inévitablement, le «noir» était en rupture de stock, nous avons donc opté pour le «bleu nuit» qui nest pas si loin.
PT Belo toque - embora, inevitavelmente, preto estivesse fora de estoque, então optamos por azul da meia-noite, que não está muito longe.
French | Portuguese |
---|---|
belle | belo |
touche | toque |
inévitablement | inevitavelmente |
nuit | noite |
noir | preto |
stock | estoque |
de | de |
le | o |
était | que |
bleu | azul |
pas | embora |
en | está |
FR Ces différences entraînent inévitablement des écarts de prix, la Classic exigeant un prix demandé plus élevé que la plus sportive Watch 4. Cela dépendra de la taille que vous choisissez et si elle est compatible Bluetooth uniquement ou eSIM 4G.
PT Essas diferenças inevitavelmente trazem variações de preço, com o Classic comandando um preço pedido mais alto do que o relógio mais esportivo 4. Isso dependerá do tamanho que você escolher e se é apenas Bluetooth ou compatível com eSIM 4G.
French | Portuguese |
---|---|
différences | diferenças |
inévitablement | inevitavelmente |
sportive | esportivo |
watch | relógio |
compatible | compatível |
bluetooth | bluetooth |
classic | classic |
élevé | alto |
si | se |
est | é |
ou | ou |
vous | você |
et | e |
un | um |
taille | tamanho |
g | o |
de | de |
prix | preço |
plus | mais |
uniquement | apenas |
FR Le boîtier donne limpression quil est bien assemblé, tandis que lécran est recouvert de verre en cristal pour éviter les rayures lorsque vous le frottez inévitablement contre toutes sortes de surfaces dures dans votre activité quotidienne.
PT A caixa parece estar bem montada, enquanto a tela é coberta com vidro de cristal para ajudar a evitar arranhões quando você a escova inevitavelmente em todos os tipos de superfícies duras em sua atividade diária.
French | Portuguese |
---|---|
boîtier | caixa |
lécran | a tela |
éviter | evitar |
inévitablement | inevitavelmente |
sortes | tipos |
surfaces | superfícies |
activité | atividade |
écran | tela |
est | é |
verre | vidro |
cristal | cristal |
de | de |
vous | você |
le | a |
bien | bem |
FR Ce qui nous ramène à la baisse des prix et, bien que nétant pas un SUV, le VW ID.3 frappe inévitablement à la porte de Mazda (les cachées?) - De plus, cest beaucoup plus amusant à conduire
PT O que nos traz de volta à escala de preços e, apesar de não ser um SUV, o VW ID.3 está inevitavelmente batendo na porta da Mazda (os escondidos?) - além de ser muito mais divertido de dirigir
French | Portuguese |
---|---|
suv | suv |
inévitablement | inevitavelmente |
porte | porta |
amusant | divertido |
conduire | dirigir |
bien que | apesar |
à | na |
et | e |
un | um |
de | de |
prix | preços |
le | o |
plus | mais |
cest | é |
beaucoup | muito |
FR Les VPN sont des choses merveilleuses, mais vous allez inévitablement rencontrer quelques problèmes avec eux de temps en temps.
PT VPNs são coisas maravilhosas, mas inevitavelmente você encontrará alguns problemas com eles de vez em quando.
French | Portuguese |
---|---|
vpn | vpns |
merveilleuses | maravilhosas |
inévitablement | inevitavelmente |
rencontrer | encontrar |
problèmes | problemas |
vous | você |
temps | vez |
mais | mas |
en | em |
choses | coisas |
de | de |
avec | o |
FR Nos clients seront là aujourd?hui, demain, espérons-le pendant très longtemps, et des problèmes se produiront inévitablement
PT Os nossos clientes estarão aqui hoje, amanhã, esperançosamente por muito tempo, e os problemas acontecerão inevitavelmente
French | Portuguese |
---|---|
clients | clientes |
problèmes | problemas |
inévitablement | inevitavelmente |
et | e |
demain | amanhã |
seront | os |
très | muito |
nos | nossos |
longtemps | por muito tempo |
FR « Inévitablement, il y a toujours le risque de rater une feuille et de retarder le projet
PT “Inevitavelmente, um será esquecido e, assim, o projeto pode atrasar
French | Portuguese |
---|---|
inévitablement | inevitavelmente |
le | o |
une | um |
et | e |
projet | projeto |
FR L’adaptation du contenu existant à un nouveau format comporte inévitablement des défis. Voici quelques-uns des plus grands avantages et inconvénients associés à l’utilisation des Instant Articles Facebook avec votre site WordPress :
PT A adaptação de conteúdos existentes a um novo formato traz inevitavelmente desafios. Aqui estão alguns dos maiores prós e contras associados com o uso de Facebook Instant Articles com o seu site WordPress:
French | Portuguese |
---|---|
existant | existentes |
nouveau | novo |
format | formato |
inévitablement | inevitavelmente |
défis | desafios |
site | site |
wordpress | wordpress |
un | um |
inconvénients | contras |
lutilisation | uso |
et | e |
grands | maiores |
avantages | prós |
associés | com |
votre | seu |
avec | traz |
FR Au cours de ce processus, on découvre inévitablement des opportunités allant au-delà des consignes
PT Durante este processo, as oportunidades se apresentarão inevitavelmente, mais além do briefing original
French | Portuguese |
---|---|
processus | processo |
inévitablement | inevitavelmente |
opportunités | oportunidades |
ce | este |
de | do |
au-delà | além |
FR Que vous travailliez dans l'industrie pharmaceutique ou le secteur de la santé de manière générale, vous devrez inévitablement relever des défis pour gérer vos données sur le personnel.
PT Trabalhar com produtos farmacêuticos, dispositivos médicos ou mesmo em um hospital, pode ser um desafio em relação à gestão de pessoas e dados analíticos.
French | Portuguese |
---|---|
défis | desafio |
gérer | gestão |
données | dados |
ou | ou |
le | o |
de | de |
d | e |
la | produtos |
devrez | ser |
FR Grâce à ce format accessible et interactif, les fans se sentiront inévitablement plus proches des stars du tennis
PT Através deste formato envolvente e interativo, os fãs irão inevitavelmente sentir-se mais próximos e mais ligados às estrelas do ténis
French | Portuguese |
---|---|
grâce | se |
format | formato |
interactif | interativo |
fans | fãs |
inévitablement | inevitavelmente |
stars | estrelas |
tennis | ténis |
et | e |
du | do |
plus | mais |
FR Cependant, ce n'est pas aussi facile qu'il n'y paraît. En effet, si vous êtes à la tête d'une entreprise, vous allez inévitablement externaliser vos campagnes d'email marketing, en relayant quotidiennement des messages via des fournisseurs tiers.
PT Contudo, isto não é tão fácil como possa parecer. Isto porque, se estiver a gerir um negócio, estará inevitavelmente a externalizar as suas campanhas de e-mail marketing, transmitindo diariamente mensagens através de vendedores terceiros.
French | Portuguese |
---|---|
facile | fácil |
inévitablement | inevitavelmente |
quotidiennement | diariamente |
si | se |
campagnes | campanhas |
marketing | marketing |
entreprise | negócio |
messages | mensagens |
êtes | é |
tiers | terceiros |
nest | a |
cependant | um |
à | as |
vos | e |
via | de |
FR Dans certains cas exceptionnels tels que les listes de diffusion et les courriels transférés, en raison de l'implication de serveurs intermédiaires, le SPF échoue inévitablement pour ces courriels
PT Em certos casos excepcionais, tais como listas de correio e e-mails enviados, devido ao envolvimento de servidores intermediários, o SPF falha inevitavelmente para esses e-mails
French | Portuguese |
---|---|
exceptionnels | excepcionais |
serveurs | servidores |
intermédiaires | intermediários |
spf | spf |
échoue | falha |
inévitablement | inevitavelmente |
et | e |
de | de |
courriels | mails |
listes | listas |
en raison de | devido |
cas | casos |
le | o |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
besoins | necessidades |
pays | país |
inévitablement | inevitavelmente |
portée | âmbito |
devrait | deveriam |
varient | varia |
et | e |
culture | cultura |
temps | tempo |
du | do |
FR Parfait pour les graphistes ou les artistes, cela ressemble un peu à l'avenir de l'informatique à domicile quand il s'agit d'une chanson, mais il est déçu par un prix inévitablement exorbitant.
PT Perfeito para designers gráficos ou artistas, parece um pouco com o futuro da computação doméstica quando está em alta, mas é decepcionado por um preço inescapavelmente altíssimo.
French | Portuguese |
---|---|
parfait | perfeito |
artistes | artistas |
ressemble | parece |
ou | ou |
de | com |
sagit | é |
à | para |
mais | mas |
par | por |
prix | preço |
un | um |
FR Au cours de ce processus, on découvre inévitablement des opportunités allant au-delà des consignes
PT Durante este processo, as oportunidades se apresentarão inevitavelmente, mais além do briefing original
French | Portuguese |
---|---|
processus | processo |
inévitablement | inevitavelmente |
opportunités | oportunidades |
ce | este |
de | do |
au-delà | além |
French | Portuguese |
---|---|
inévitablement | inevitavelmente |
domaine | domínio |
e-mails | |
ne | faz |
mails |
FR Lorsque votre service informatique envisage une nouvelle solution, l’un des problèmes les plus courants est inévitablement le coût impliqué
PT Quando seu departamento de TI considera uma nova solução, um dos problemas mais comuns é, inevitavelmente, o custo envolvido
French | Portuguese |
---|---|
service | departamento |
informatique | ti |
nouvelle | nova |
solution | solução |
inévitablement | inevitavelmente |
coût | custo |
impliqué | envolvido |
problèmes | problemas |
est | é |
votre | seu |
le | o |
lorsque | quando |
plus | mais |
une | uma |
FR En vérité, cependant, être propriétaire d'un nid de câbles est une situation assez facile dans laquelle se retrouver. À mesure que le nombre d'appareils électroniques que nous possédons augmente, le nombre de câbles augmente inévitablement.
PT Na verdade, porém, ser o dono de um ninho de cabos é uma situação bastante fácil de se acabar. À medida que o número de dispositivos eletrônicos que possuímos cresce, o mesmo acontece - inevitavelmente - com o número de cabos.
FR Il est réglé sur la résolution FHD + par défaut, mais il est assez facile de passer en QHD dans les paramètres et dobtenir le plein effet de sa netteté (inévitablement moins une certaine autonomie de la batterie).
PT Ele está configurado para a resolução FHD + por padrão, mas é fácil o suficiente mudar para QHD dentro das configurações e obter o efeito total de sua nitidez (inevitavelmente sem um pouco de duração da bateria).
French | Portuguese |
---|---|
réglé | configurado |
résolution | resolução |
fhd | fhd |
paramètres | configurações |
effet | efeito |
inévitablement | inevitavelmente |
passer | mudar |
facile | fácil |
est | é |
de | de |
et | e |
dobtenir | obter |
assez | suficiente |
mais | mas |
batterie | bateria |
défaut | por padrão |
il | ele |
en | dentro |
une | um |
FR Et quil est évolutif, il nest donc pas obsolète dans quelques années, lorsque les technologies progressent inévitablement.
PT E está preparado para o futuro, portanto não ficará obsoleto em alguns anos, quando as tecnologias inevitavelmente avançarão.
French | Portuguese |
---|---|
années | anos |
inévitablement | inevitavelmente |
et | e |
technologies | tecnologias |
lorsque | quando |
donc | portanto |
dans | em |
quil | o |
est | está |
pas | não |
FR Belle touche - même si, inévitablement, le «noir» était en rupture de stock, nous avons donc opté pour le «bleu nuit» qui nest pas si loin.
PT Belo toque - embora, inevitavelmente, preto estivesse fora de estoque, então optamos por azul da meia-noite, que não está muito longe.
French | Portuguese |
---|---|
belle | belo |
touche | toque |
inévitablement | inevitavelmente |
nuit | noite |
noir | preto |
stock | estoque |
de | de |
le | o |
était | que |
bleu | azul |
pas | embora |
en | está |
FR Ces différences entraînent inévitablement des écarts de prix, la Classic exigeant un prix demandé plus élevé que la plus sportive Watch 4. Cela dépendra de la taille que vous choisissez et si elle est compatible Bluetooth uniquement ou eSIM 4G.
PT Essas diferenças inevitavelmente trazem variações de preço, com o Classic comandando um preço pedido mais alto do que o relógio mais esportivo 4. Isso dependerá do tamanho que você escolher e se é apenas Bluetooth ou compatível com eSIM 4G.
French | Portuguese |
---|---|
différences | diferenças |
inévitablement | inevitavelmente |
sportive | esportivo |
watch | relógio |
compatible | compatível |
bluetooth | bluetooth |
classic | classic |
élevé | alto |
si | se |
est | é |
ou | ou |
vous | você |
et | e |
un | um |
taille | tamanho |
g | o |
de | de |
prix | preço |
plus | mais |
uniquement | apenas |
FR Ainsi, lorsque ce poisson glissant glisse inévitablement de votre main dans un évier rempli deau, il ne sera pas endommagé (enfin, pas de leau en tout cas!).
PT Então, quando esse peixe escorregadio inevitavelmente escorregar de sua mão para uma pia cheia de água, ele não será danificado (bem, não pela água, de qualquer maneira!).
French | Portuguese |
---|---|
poisson | peixe |
inévitablement | inevitavelmente |
main | mão |
rempli | cheia |
endommagé | danificado |
de | de |
votre | sua |
il | ele |
leau | água |
ainsi | para |
lorsque | quando |
un | uma |
sera | será |
ce | esse |
en | pela |
pas | não |
FR Cependant, ce n'est pas aussi facile qu'il n'y paraît. En effet, si vous êtes à la tête d'une entreprise, vous allez inévitablement externaliser vos campagnes d'email marketing, en relayant quotidiennement des messages via des fournisseurs tiers.
PT Contudo, isto não é tão fácil como possa parecer. Isto porque, se estiver a gerir um negócio, estará inevitavelmente a externalizar as suas campanhas de e-mail marketing, transmitindo diariamente mensagens através de vendedores terceiros.
French | Portuguese |
---|---|
facile | fácil |
inévitablement | inevitavelmente |
quotidiennement | diariamente |
si | se |
campagnes | campanhas |
marketing | marketing |
entreprise | negócio |
messages | mensagens |
êtes | é |
tiers | terceiros |
nest | a |
cependant | um |
à | as |
vos | e |
via | de |
FR Cependant, il s'agit là de points mineurs, car, comme la Playbar avant elle, il s'agit d'une enceinte qui a le potentiel d'être pertinente pour les sept prochaines années ou plus. Le kit qui l'entoure rattrapera inévitablement son retard.
PT No entanto, esses são pontos menores, pois, como a Playbar antes dela, esta é uma caixa de som com potencial para ser relevante para os próximos sete anos ou mais. Seu kit ao redor inevitavelmente o alcançará.
French | Portuguese |
---|---|
points | pontos |
mineurs | menores |
potentiel | potencial |
dêtre | para ser |
pertinente | relevante |
inévitablement | inevitavelmente |
ou | ou |
être | ser |
kit | kit |
de | de |
sept | sete |
avant | antes |
prochaines | próximos |
plus | mais |
car | pois |
années | anos |
il | som |
sagit | uma |
FR C'est une bonne idée - même si, inévitablement, le "noir" était en rupture de stock, nous avons donc choisi le "bleu nuit" qui n'est pas si éloigné.
PT Belo toque - embora, inevitavelmente, o 'preto' estivesse fora de estoque, então fomos com o 'azul meia-noite', que não está muito longe.
French | Portuguese |
---|---|
inévitablement | inevitavelmente |
nuit | noite |
noir | preto |
stock | estoque |
était | que |
de | de |
bleu | azul |
le | o |
en | está |
pas | embora |
FR En réalité, il est assez facile de se retrouver dans une situation où l'on possède une multitude de câbles. Le nombre d'appareils électroniques que nous possédons augmente, tout comme - inévitablement - le nombre de câbles.
PT Na verdade, porém, ser o dono de um ninho de cabos é uma situação bastante fácil de se acabar. Como o número de dispositivos eletrônicos que possuímos cresce, assim - inevitavelmente - cresce o número de cabos.
French | Portuguese |
---|---|
câbles | cabos |
dappareils | dispositivos |
électroniques | eletrônicos |
inévitablement | inevitavelmente |
facile | fácil |
de | de |
situation | situação |
est | é |
assez | bastante |
possède | que |
que | verdade |
le | o |
nombre | número |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
inévitablement | inevitavelmente |
domaine | domínio |
e-mails | |
ne | faz |
mails |
FR Les efforts communs pour surmonter la crise sont inévitablement au cœur de la présidence du Conseil de l’Union européenne
PT A superação conjunta da crise estará agora, inevitavelmente, no centro dos trabalhos na presidência do Conselho. Isso encerra também uma chance, segundo Angela Merkel
French | Portuguese |
---|---|
crise | crise |
inévitablement | inevitavelmente |
cœur | centro |
conseil | conselho |
la | a |
au | no |
de | do |
FR Au cours de ce processus, on découvre inévitablement des opportunités allant au-delà des consignes
PT Durante este processo, as oportunidades se apresentarão inevitavelmente, mais além do briefing original
French | Portuguese |
---|---|
processus | processo |
inévitablement | inevitavelmente |
opportunités | oportunidades |
ce | este |
de | do |
au-delà | além |
FR Cela peut prendre un certain temps, mais le sentiment d'atteindre enfin le sommet de la tour est tellement plus gratifiant après avoir traversé tous les efforts et les revers qui se produiront inévitablement lors du jeu.
PT Pode demorar um pouco, mas a sensação de finalmente chegar ao topo da torre é muito mais gratificante depois de passar por todo o esforço e contratempos que podem acontecer ao jogar o jogo.
French | Portuguese |
---|---|
sentiment | sensação |
enfin | finalmente |
efforts | esforço |
est | é |
et | e |
jeu | jogo |
de | de |
se | chegar |
peut | pode |
sommet | topo |
tellement | muito |
la tour | torre |
mais | mas |
plus | mais |
un | um |
FR Inévitablement, il y aura des parties du jeu où votre Candy sautera presque dans la mauvaise couleur, mais ne paniquez pas
PT Inevitavelmente, haverá partes do jogo em que seu Candy quase pula para a cor errada, mas não entre em pânico
French | Portuguese |
---|---|
inévitablement | inevitavelmente |
parties | partes |
jeu | jogo |
presque | quase |
du | do |
votre | seu |
la | a |
mais | mas |
aura | haverá |
dans | em |
couleur | cor |
FR Quelles que soient les méthodes de travail de votre équipe, Open DevOps s'intègre aux outils dont vous disposez actuellement ainsi qu'aux nouveaux outils que vous vous procurerez inévitablement à l'avenir.
PT Não importa como a sua equipe trabalhe, o Open DevOps pode ser integrado às ferramentas que você tem hoje e àquelas que vai adquirir no futuro.
French | Portuguese |
---|---|
open | open |
devops | devops |
travail | trabalhe |
équipe | equipe |
outils | ferramentas |
ainsi | e |
dont | como |
vous | você |
de | sua |
aux | a |
que | o |
soient | que |
Showing 50 of 50 translations