FR Vos utilisateurs peuvent recevoir un rapport de quarantaine contenant les messages récents bloqués, ou voir en temps réel les messages en quarantaine.
"quarantaine" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
quarantaine | quarentena |
FR Vos utilisateurs peuvent recevoir un rapport de quarantaine contenant les messages récents bloqués, ou voir en temps réel les messages en quarantaine.
PT Seus usuários recebem um relatório de quarentena contendo as mensagens recentemente retidas, ou podem visualizar as mensagens em quarentena online, em tempo real.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
peuvent | podem |
quarantaine | quarentena |
contenant | contendo |
voir | visualizar |
réel | real |
ou | ou |
un | um |
de | de |
temps | tempo |
rapport | relatório |
messages | mensagens |
en | em |
vos | seus |
FR p=quarantaine (DMARC à l'application de la loi ; les messages dont l'authentification est défaillante seraient mis en quarantaine)
PT p=quarantina (DMARC na aplicação da lei; as mensagens que não sejam autenticadas seriam colocadas em quarentena)
French | Portuguese |
---|---|
p | p |
quarantaine | quarentena |
dmarc | dmarc |
loi | lei |
seraient | seriam |
messages | mensagens |
de | sejam |
FR Vos utilisateurs peuvent recevoir un rapport de quarantaine contenant les messages récents bloqués, ou voir en temps réel les messages en quarantaine.
PT Seus usuários recebem um relatório de quarentena contendo as mensagens recentemente retidas, ou podem visualizar as mensagens em quarentena online, em tempo real.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
peuvent | podem |
quarantaine | quarentena |
contenant | contendo |
voir | visualizar |
réel | real |
ou | ou |
un | um |
de | de |
temps | tempo |
rapport | relatório |
messages | mensagens |
en | em |
vos | seus |
FR p=quarantaine (DMARC à l'application de la loi ; les messages dont l'authentification est défaillante seraient mis en quarantaine)
PT p=quarantina (DMARC na aplicação da lei; as mensagens que não sejam autenticadas seriam colocadas em quarentena)
French | Portuguese |
---|---|
p | p |
quarantaine | quarentena |
dmarc | dmarc |
loi | lei |
seraient | seriam |
messages | mensagens |
de | sejam |
French | Portuguese |
---|---|
mettons | colocamos |
quarantaine | quarentena |
fichiers | arquivos |
très | alto |
restaurer | restaurar |
et | e |
de | de |
pas | não |
nous | que |
en | em |
pouvez | se |
FR Vos utilisateurs peuvent recevoir un rapport de quarantaine contenant les messages récents bloqués, ou voir en temps réel les messages en quarantaine.
PT Seus usuários recebem um relatório de quarentena contendo as mensagens recentemente retidas, ou podem visualizar as mensagens em quarentena online, em tempo real.
FR Si la plupart de vos destinataires se trouvent sur le même domaine, il est possible que l'administrateur du domaine mette le message en quarantaine dans son filtre anti-spam entrant.
PT Se a maioria dos seus destinatários estiver no mesmo domínio, é possível que o administrador do domínio esteja colocando a mensagem em quarentena no filtro de spam.
French | Portuguese |
---|---|
destinataires | destinatários |
domaine | domínio |
quarantaine | quarentena |
filtre | filtro |
spam | spam |
si | se |
est | é |
message | mensagem |
possible | possível |
de | de |
même | mesmo |
du | do |
vos | seus |
FR Cosmos est une entreprise familiale, créée il y a une quarantaine d’années avec l'objectif d'améliorer la vie des animaux et de leurs maîtres en proposant des produits de qualité, fabriqués aux États-Unis, et d'aider les plus démunis
PT Sendo uma empresa familiar, a Cosmos foi fundada quatro décadas atrás com a missão de ajudar a quem precisa enquanto enriquece a vida dos animais e suas famílias com produtos de alta qualidade feitos nos Estados Unidos
French | Portuguese |
---|---|
cosmos | cosmos |
familiale | famílias |
animaux | animais |
qualité | qualidade |
créé | fundada |
vie | vida |
unis | unidos |
et | e |
entreprise | empresa |
la | a |
de | de |
une | uma |
produits | produtos |
il y a | atrás |
FR De plus, l’interface de Bitdefender Antivirus Free Edition dispose d’une fenêtre baptisée « Quarantaine » où les fichiers et « évènements » suspects terminent
PT Lembramos ainda que a interface do Bitdefender Antivirus Free Edition possui uma janela chamada “Quarentena”, onde os arquivos suspeitos e “eventos” vão parar
FR Les faux positifs sont des fichiers considérés à tort comme des menaces, ce n’est pas pratique si les fichiers que vous tentez de télécharger s’avèrent inoffensifs, mais tout de même mis en quarantaine.
PT Falsos positivos são arquivos classificados incorretamente como uma ameaça, o que é inconveniente se, na realidade, os arquivos que você está tentando baixar forem inofensivos, mas mesmo assim colocados em quarentena.
French | Portuguese |
---|---|
faux | falsos |
positifs | positivos |
télécharger | baixar |
quarantaine | quarentena |
mis | colocados |
nest | a |
si | se |
vous | você |
mais | mas |
fichiers | arquivos |
menaces | ameaça |
même | mesmo |
l | o |
de | assim |
FR Achetez de nouveaux disques durs pour vos ordinateurs, puis extrayez chaque disque et clé USB de chaque appareil que vous possédez (ordinateurs, ordinateurs portables, périphériques Time Machine) et mettez-les en quarantaine.
PT Compre novos discos rígidos para seus computadores, retire todos os discos e pen drives de todos os seus dispositivos (computadores, laptops, dispositivos Time Machine) e coloque-os em quarentena
French | Portuguese |
---|---|
achetez | compre |
nouveaux | novos |
machine | machine |
quarantaine | quarentena |
disques | discos |
et | e |
time | time |
de | de |
les | os |
ordinateurs | computadores |
appareil | dispositivos |
portables | laptops |
FR Remplacez vos appareils mobiles par de nouveaux et mettez vos appareils actuels en quarantaine
PT Substitua seus dispositivos móveis por novos e coloque em quarentena seus dispositivos atuais
French | Portuguese |
---|---|
remplacez | substitua |
appareils | dispositivos |
mobiles | móveis |
quarantaine | quarentena |
nouveaux | novos |
et | e |
actuels | atuais |
en | em |
FR « On a bâti notre entreprise autour de l’idée du confinement et de la quarantaine », a confié Cody Warden lors d’une interview à la presse*.
PT ?Construímos nosso negócio em torno da ideia de lockdown (bloqueio total) e quarentena?,
French | Portuguese |
---|---|
entreprise | negócio |
quarantaine | quarentena |
et | e |
de | de |
confinement | lockdown |
notre | nosso |
FR Moniteur (aucun) Quarantaine Rejeter
PT Monitor(nenhum) Quarantena Rejeitar
French | Portuguese |
---|---|
moniteur | monitor |
aucun | nenhum |
rejeter | rejeitar |
FR Lorsqu’elle est déclenchée par des événements de sécurité, la mise en quarantaine automatique des endpoints automatise la réponse basée sur des règles
PT Quando acionada por eventos de segurança, a quarentena automatizada de endpoint automatiza a resposta baseada em políticas
French | Portuguese |
---|---|
événements | eventos |
quarantaine | quarentena |
automatique | automatizada |
automatise | automatiza |
réponse | resposta |
de | de |
sécurité | segurança |
basée | baseada |
la | a |
en | em |
FR Par exemple, elle peut automatiquement mettre en quarantaine un endpoint suspect ou compromis afin de confiner les incidents et prévenir les infections.
PT Por exemplo, pode colocar em quarentena automaticamente um endpoint suspeito ou comprometido para conter incidentes e evitar surtos.
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
automatiquement | automaticamente |
quarantaine | quarentena |
endpoint | endpoint |
suspect | suspeito |
compromis | comprometido |
incidents | incidentes |
prévenir | evitar |
un | um |
et | e |
ou | ou |
en | em |
exemple | exemplo |
mettre | colocar |
FR Dans ces situations, les administrateurs de Reddit peuvent appliquer une quarantaine.
PT Nestes casos, os Administradores do Reddit podem colocar essas comunidades em quarentena.
French | Portuguese |
---|---|
situations | casos |
administrateurs | administradores |
peuvent | podem |
quarantaine | quarentena |
de | do |
dans | em |
les | os |
ces | nestes |
FR Les modérateurs seront informés par le courrier de modération si leur communauté a été placée en quarantaine.
PT Os moderadores serão notificados via Modmail se a sua comunidade foi colocada em quarentena.
French | Portuguese |
---|---|
modérateurs | moderadores |
communauté | comunidade |
placée | colocada |
quarantaine | quarentena |
si | se |
été | foi |
seront | serão |
le | o |
de | sua |
FR Ils peuvent indiquer s'ils restent chez eux, s'ils se mettent en quarantaine parce qu'ils sont malades, ou s'ils appliquent la distanciation sociale (mesures d'hygiène et respect des distances, même s'ils sortent de chez eux)
PT As pessoas podem relatar se estão em casa, em autoisolamento por estarem doentes ou se praticam distanciamento social, isto é, se saem de casa por vários motivos, mas mantêm uma distância segura dos outros e praticam uma boa higiene
French | Portuguese |
---|---|
distanciation | distanciamento |
sociale | social |
distances | distância |
peuvent | podem |
et | e |
de | de |
ou | ou |
mettent | por |
ne | mas |
ils | o |
en | em |
la | dos |
FR Détectez et placez en quarantaine les menaces, telles que les payloads malveillants stockés dans des services Cloud, et bloquez en temps réel les malwares et ransomwares issus du Cloud ou du Web.
PT Encontre e coloque ameaças em quarentena, como cargas maliciosas armazenadas em serviços em nuvem, e bloqueie malware e ransomware em tempo real vindos da nuvem e da web.
French | Portuguese |
---|---|
quarantaine | quarentena |
menaces | ameaças |
stockés | armazenadas |
services | serviços |
cloud | nuvem |
bloquez | bloqueie |
réel | real |
web | web |
placez | coloque |
et | e |
malwares | malware |
ransomwares | ransomware |
temps | tempo |
French | Portuguese |
---|---|
quarantaine | quarentena |
et | e |
jours | dias |
exemple | exemplo |
le | o |
la | a |
avant | antes |
FR Les découvertes appliquées également aux hommes et aux femmes et indiquent que les saines habitudes autour de la quarantaine sont une stratégie efficace pour éviter le diabète plus tard. »
PT Os resultados aplicados ingualmente aos homens e às mulheres e indicam que hábitos saudáveis dentro - o midlife é uma estratégia eficaz para evitar o diabetes mais tarde.”
French | Portuguese |
---|---|
découvertes | resultados |
appliquées | aplicados |
hommes | homens |
femmes | mulheres |
habitudes | hábitos |
stratégie | estratégia |
efficace | eficaz |
éviter | evitar |
diabète | diabetes |
tard | tarde |
et | e |
le | o |
une | uma |
plus | mais |
que | que |
pour | para |
FR Jeune fille avec tablette sur le lit, relaxant pendant la quarantaine. Espace de copie
PT Jovem com tablet na cama, relaxando durante a quarentena. Copiar espaço
French | Portuguese |
---|---|
jeune | jovem |
tablette | tablet |
lit | cama |
quarantaine | quarentena |
espace | espaço |
copie | copiar |
de | com |
pendant | durante |
le | o |
la | a |
FR Tous les fichiers mis en quarantaine par CrowdStrike Falcon Prevent™ sont automatiquement étudiés par Falcon X
PT Todos os arquivos colocados em quarentena pelo CrowdStrike Falcon Prevent™ são automaticamente investigados pelo Falcon X
FR Falcon Prevent extrait automatiquement les fichiers en quarantaine, en fonction des paramètres de l'utilisateur, et livre au compte client dans la plateforme Falcon, en toute sécurité, les fichiers PE (.EXE, .DLL, etc.)
PT O Falcon Prevent extrai automaticamente os arquivos em quarentena, com base nas configurações do utilizador, e entrega com segurança os arquivos PE (tais como .EXEs, .DLLs, etc.) à conta do cliente Falcon platform
French | Portuguese |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
quarantaine | quarentena |
paramètres | configurações |
livre | entrega |
client | cliente |
etc | etc |
fichiers | arquivos |
et | e |
compte | conta |
la | a |
sécurité | segurança |
de | com |
la plateforme | platform |
FR Tous les fichiers mis en quarantaine par la plateforme CrowdStrike Falcon font automatiquement l'objet d'une investigation par Falcon X
PT Todos os arquivos colocados em quarentena pelo CrowdStrike Falcon EPP são automaticamente investigados pelo Falcon X
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | arquivos |
quarantaine | quarentena |
automatiquement | automaticamente |
x | x |
mis | colocados |
les | são |
tous | todos |
par | o |
FR Tous les visiteurs arrivant dans le Massachusetts, y compris les résidents sur le retour, sont invités à se mettre en quarantaine pendant 10 jours à leur arrivée
PT Todos os visitantes que entrarem em Massachusetts, incluindo residentes que retornam, são aconselhados a ficar em quarentena por 10 dias após a sua chegada
French | Portuguese |
---|---|
massachusetts | massachusetts |
résidents | residentes |
quarantaine | quarentena |
arrivée | chegada |
visiteurs | visitantes |
jours | dias |
compris | incluindo |
le | o |
FR Veuillez noter que le port du masque vient s’ajouter à d’autres mesures d’atténuation. Le port du masque ne remplace pas la distanciation sociale, le lavage fréquent des mains et la mise en quarantaine volontaire en cas de maladie.
PT Observe que as coberturas faciais são uma estratégia secundária a outros esforços de mitigação. As coberturas faciais não substituem o distanciamento social, a lavagem frequente das mãos e o autoisolamento quando a pessoa estiver doente.
French | Portuguese |
---|---|
noter | observe |
dautres | outros |
distanciation | distanciamento |
sociale | social |
lavage | lavagem |
fréquent | frequente |
mains | mãos |
et | e |
à | as |
en | os |
de | de |
FR Tout mail suspect est placé en quarantaine dans notre réseau
PT Todo e-mail malicioso detectado é mantido em quarentena em nossa rede
French | Portuguese |
---|---|
quarantaine | quarentena |
réseau | rede |
est | é |
notre | nossa |
en | em |
FR Par conséquent, pour éviter une telle situation, une politique de quarantaine ou de rejet peut prévenir un large éventail de violations de la sécurité du courrier électronique.
PT Assim, a fim de evitar tal situação, uma política de quarentena ou de rejeição pode evitar uma vasta gama de violações da segurança do correio electrónico.
French | Portuguese |
---|---|
situation | situação |
politique | política |
quarantaine | quarentena |
rejet | rejeição |
peut | pode |
large | vasta |
éventail | gama |
violations | violações |
sécurité | segurança |
ou | ou |
éviter | evitar |
la | a |
de | de |
du | do |
courrier | electrónico |
une | uma |
FR La politique de quarantaine (p=quarantine) assure l'application du DMARC car le propriétaire du domaine peut demander au destinataire de replacer les courriels dans le dossier des spams au cas où le message échouerait à l'authentification DMARC.
PT A política de quarentena (p=quarentena) prevê a aplicação de DMARC, uma vez que o proprietário do domínio pode incitar o receptor a reenviar e-mails para a pasta de spam no caso da mensagem falhar a autenticação DMARC.
French | Portuguese |
---|---|
politique | política |
quarantaine | quarentena |
p | p |
dmarc | dmarc |
destinataire | receptor |
spams | spam |
domaine | domínio |
dossier | pasta |
courriels | mails |
message | mensagem |
propriétaire | proprietário |
à | para |
de | de |
peut | pode |
au | no |
du | do |
cas | caso |
FR Détectez et mettez en quarantaine les VM infectées pour bloquer les logiciels malveillants en quelques clics
PT Detecte e coloque em quarentena as VMs infectadas para bloquear malware com apenas alguns cliques
French | Portuguese |
---|---|
détectez | detecte |
quarantaine | quarentena |
clics | cliques |
et | e |
en | em |
mettez | com |
bloquer | bloquear |
FR De multiples fuites au début de 2021 ont indiqué que le jeu, à ce moment-là appelé Quarantaine, allait changer de nom pour des raisons qui ne sont pas particulièrement compliquées.
PT Vários vazamentos no início de 2021 indicaram que o jogo, naquele ponto chamado Quarentena, teria seu nome alterado por motivos que não são particularmente complicados.
French | Portuguese |
---|---|
fuites | vazamentos |
début | início |
quarantaine | quarentena |
raisons | motivos |
appelé | chamado |
nom | nome |
de | de |
jeu | jogo |
particulièrement | particularmente |
au | no |
sont | são |
le | o |
à | por |
pas | não |
FR En réponse à l’attaque, XDR assure la mise en quarantaine de l’email incriminé, la réinitialisation des comptes et la neutralisation des expéditeurs.
PT Para responder ao ataque, a XDR pode colocar e-mail em quarentena, redefinir contas e também bloquear os remetentes responsáveis.
French | Portuguese |
---|---|
réponse | responder |
quarantaine | quarentena |
réinitialisation | redefinir |
comptes | contas |
xdr | xdr |
mise | colocar |
et | e |
la | a |
à | para |
FR Le serveur ou l’instance cloud est mis en quarantaine et les processus sont mis à l’arrêt afin de stopper la menace
PT Em seguida, isola o servidor e interrompe os processos necessários para conter a ameaça
French | Portuguese |
---|---|
processus | processos |
menace | ameaça |
serveur | servidor |
et | e |
à | para |
FR Dans ces situations, les administrateurs de Reddit peuvent appliquer une quarantaine.
PT Nestes casos, os Administradores do Reddit podem colocar essas comunidades em quarentena.
French | Portuguese |
---|---|
situations | casos |
administrateurs | administradores |
peuvent | podem |
quarantaine | quarentena |
de | do |
dans | em |
les | os |
ces | nestes |
FR Les modérateurs seront informés par le courrier de modération si leur communauté a été placée en quarantaine.
PT Os moderadores serão notificados via Modmail se a sua comunidade foi colocada em quarentena.
French | Portuguese |
---|---|
modérateurs | moderadores |
communauté | comunidade |
placée | colocada |
quarantaine | quarentena |
si | se |
été | foi |
seront | serão |
le | o |
de | sua |
FR Nous recommandons de définir une politique de mise en quarantaine ou de rejet des e-mails afin d’empêcher les parties non authentifiées d’usurper le courrier du domaine.
PT Recomendamos definir a política para colocar em quarentena ou rejeitar os e-mails para evitar que terceiros não autenticados falsifiquem e-mails do domínio.
French | Portuguese |
---|---|
politique | política |
quarantaine | quarentena |
domaine | domínio |
définir | definir |
ou | ou |
recommandons | recomendamos |
mails | e-mails |
le | o |
mise | colocar |
de | do |
e-mails | mails |
FR La température et les symptômes de tout le personnel impliqué dans le service seront contrôlés quotidiennement, en excluant et en maintenant en quarantaine pendant 14 jours ceux qui ont de la fièvre ou des symptômes.
PT Será medida diariamente a temperatura e sintomas de toda a equipa participante no serviço, e serão excluídos e mantidos em quarentena durante 14 dias os que apresentarem febre ou sintomas.
French | Portuguese |
---|---|
température | temperatura |
impliqué | participante |
quotidiennement | diariamente |
quarantaine | quarentena |
et | e |
symptômes | sintomas |
ou | ou |
de | de |
service | serviço |
jours | dias |
fièvre | febre |
seront | serão |
le | o |
la | a |
FR Dès leur arrivée, tout le monde est désormais tenu de se mettre en quarantaine
PT Uma vez que chegam agora, todos são obrigados a colocar em quarentena
French | Portuguese |
---|---|
mettre | colocar |
quarantaine | quarentena |
désormais | agora |
le | o |
en | em |
de | uma |
FR Cette obligation de quarantaine met les Pays-Bas au même niveau que la plupart des pays et aurait dû être appliquée il y a plusieurs mois.
PT O requisito de quarentena coloca a Holanda em sintonia com a maioria dos países e já deveria ter sido feito há vários meses.
French | Portuguese |
---|---|
quarantaine | quarentena |
mois | meses |
et | e |
de | de |
plusieurs | vários |
pays | países |
que | o |
FR Ceci a signifié que quand ils sont revenus au travail, ils ont dû mettre en quarantaine pendant 14 jours
PT Isto significou que quando retornaram ao trabalho, tiveram que quarantine por 14 dias
French | Portuguese |
---|---|
jours | dias |
travail | trabalho |
mettre | por |
FR Avant juillet 2021, des personnes positives pour COVID-19 et leurs contacts de famille ont été requis de mettre en quarantaine à l'intérieur des frontières pendant dix jours
PT Antes de julho de 2021, os indivíduos positivos para COVID-19 e seus contactos do agregado familiar foram exigidos quarantine em casa por dez dias
French | Portuguese |
---|---|
juillet | julho |
personnes | indivíduos |
positives | positivos |
contacts | contactos |
jours | dias |
et | e |
famille | familiar |
dix | dez |
de | de |
à | para |
avant | antes |
été | foram |
FR Placez les fichiers suspects en quarantaine
PT Ficheiros suspeitos em quarentena
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | ficheiros |
suspects | suspeitos |
quarantaine | quarentena |
en | em |
FR Envoyez préventivement les fichiers potentiellement dangereux en quarantaine.
PT Coloque de imediato os ficheiros potencialmente perigosos em quarentena antes que se possam tornar numa ameaça.
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | ficheiros |
potentiellement | potencialmente |
dangereux | perigosos |
quarantaine | quarentena |
les | de |
FR Quarantaine surveillée obligatoire de 10 jours pour les voyageurs arrivant sans certificat de vaccination COVID-19
PT Quarentena monitorada obrigatória de 10 dias para chegadas sem um Certificado de Vacinação para COVID-19
French | Portuguese |
---|---|
quarantaine | quarentena |
surveillée | monitorada |
certificat | certificado |
de | de |
jours | dias |
vaccination | vacinação |
arrivant | para |
FR Quarantaine surveillée obligatoire de 2 jours pour les voyageurs arrivant avec un certificat de vaccination COVID-19
PT Quarentena monitorada obrigatória de 2 dias para chegadas com um Certificado de Vacinação para COVID-19
French | Portuguese |
---|---|
quarantaine | quarentena |
surveillée | monitorada |
certificat | certificado |
un | um |
jours | dias |
vaccination | vacinação |
de | de |
arrivant | para |
avec | o |
FR Un test COVID-19 dans les 1 jours après l'arrivée, suivi d'une quarantaine de 7 jours et d'un deuxième test COVID-19
PT Um teste de COVID-19 realizado dentro de 1 dias após a chegada, seguido por uma quarentena de 7 dias e um segundo teste COVID-19
French | Portuguese |
---|---|
test | teste |
suivi | seguido |
quarantaine | quarentena |
et | e |
de | de |
jours | dias |
un | um |
après | após |
FR Quarantaine obligatoire de 10 jours et test COVID-19 négatif émis au plus 2 jours avant l'arrivée
PT Quarentena obrigatória de 10 dias e teste COVID-19 negativo emitido no máximo 2 dias antes da chegada
French | Portuguese |
---|---|
quarantaine | quarentena |
jours | dias |
et | e |
test | teste |
négatif | negativo |
émis | emitido |
de | de |
au | no |
avant | antes |
FR Les voyageurs qui se sont remis du COVID-19 au cours des 6 derniers mois sont dispensés de fournir un test COVID-19 négatif et peuvent contourner la quarantaine obligatoire à l'arrivée (certificat requis)
PT Os viajantes que se recuperaram da COVID-19 nos últimos 6 meses são isentos de apresentar um teste de COVID-19 negativo e não precisam passar pela quarentena obrigatória na chegada (certificado necessário)
French | Portuguese |
---|---|
voyageurs | viajantes |
test | teste |
quarantaine | quarentena |
certificat | certificado |
derniers | últimos |
un | um |
et | e |
à | na |
de | de |
négatif | negativo |
mois | meses |
obligatoire | necessário |
la | pela |
n | não |
Showing 50 of 50 translations