FR « Je suis très fier que la plupart des pays m’aient témoigné leur confiance et m’aient élu au poste de Vice-Président de la FIDE ? a commenté Filatov
French | Russian |
---|---|
au | мне |
confiance | доверие |
et | и |
FR Lorsque nous avons créé iPhone Backup Extractor, nous voulions le rendre accessible à tous, qu’ils aient le savoir-faire technique ou non
RU Когда мы создавали iPhone Backup Extractor, мы хотели сделать его доступным для всех, независимо от того, обладают ли они техническим ноу-хау или нет
Transliteration Kogda my sozdavali iPhone Backup Extractor, my hoteli sdelatʹ ego dostupnym dlâ vseh, nezavisimo ot togo, obladaût li oni tehničeskim nou-hau ili net
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
FR Les albums peuvent être partagés avec des personnes pourvu qu'elles aient une adresse e-mail et un compte iCloud
RU Альбомы могут делиться с людьми, если у них есть адрес электронной почты и учетная запись iCloud
Transliteration Alʹbomy mogut delitʹsâ s lûdʹmi, esli u nih estʹ adres élektronnoj počty i učetnaâ zapisʹ iCloud
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
peuvent | могут |
personnes | людьми |
adresse | адрес |
compte | запись |
FR *Le sondage sur les résultats des étudiants Coursera est envoyé aux étudiants 6 mois après qu'ils aient terminé un cours sur Coursera.
RU * Опрос по результатам учащихся Coursera отправляется выпускникам через 6 месяцев после завершения курса.
Transliteration * Opros po rezulʹtatam učaŝihsâ Coursera otpravlâetsâ vypusknikam čerez 6 mesâcev posle zaveršeniâ kursa.
French | Russian |
---|---|
résultats | результатам |
FR Offrez des conversations ininterrompues sur l’ensemble des canaux pour que les clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
FR pour leur offrir une assistance immédiate sans qu’ils aient à se répéter
RU , чтобы обеспечить им мгновенную поддержку без необходимости повторения информации
Transliteration , čtoby obespečitʹ im mgnovennuû podderžku bez neobhodimosti povtoreniâ informacii
French | Russian |
---|---|
offrir | обеспечить |
assistance | поддержку |
FR Il est possible que certains Coordonnateurs résidents aient été depuis affectés dans d’autres pays
RU Некоторые из постоянных координаторов могли за это время сменить посты или локации
Transliteration Nekotorye iz postoânnyh koordinatorov mogli za éto vremâ smenitʹ posty ili lokacii
FR Le rapport du GIEC est l’un des tous derniers avertissements qui nous aient été donnés
RU Доклад МГЭИК – лишь одно из множества предупреждений
Transliteration Doklad MGÉIK – lišʹ odno iz množestva predupreždenij
FR Cela garantira que vos vidéos aient l’air plus dynamiques et soient visuellement plus attrayantes
RU Чередование фото- и видеоматериалов также сделает ваш ролик более динамичными и привлекательными для зрителей
Transliteration Čeredovanie foto- i videomaterialov takže sdelaet vaš rolik bolee dinamičnymi i privlekatelʹnymi dlâ zritelej
French | Russian |
---|---|
et | и |
vos | ваш |
plus | более |
FR Il est possible que certaines équipes aient recours à un processus légèrement différent pour répondre à leurs besoins
RU В зависимости от требований к должности процесс приема на работу может отличаться
Transliteration V zavisimosti ot trebovanij k dolžnosti process priema na rabotu možet otličatʹsâ
French | Russian |
---|---|
besoins | требований |
pour | к |
processus | процесс |
est | может |
FR Utilisez SketchUp Viewer pour ordinateur de bureau afin de partager votre travail avec d'autres personnes, qu'elles aient ou non accès à SketchUp.
RU Используйте Средство просмотра SketchUp для рабочего стола для обмена идеями с другими, вне зависимости от наличия доступа к SketchUp.
Transliteration Ispolʹzujte Sredstvo prosmotra SketchUp dlâ rabočego stola dlâ obmena ideâmi s drugimi, vne zavisimosti ot naličiâ dostupa k SketchUp.
French | Russian |
---|---|
sketchup | sketchup |
travail | рабочего |
autres | другими |
accès | доступа |
FR Et pour que les engagements des leaders et des décideurs aient des effets concrets, ils devront tenir compte des demandes de la jeunesse
RU Для того чтобы обещания лидеров и лиц, принимающих решения, воплотились в реальные результаты, они должны учитывать потребности молодежи
Transliteration Dlâ togo čtoby obeŝaniâ liderov i lic, prinimaûŝih rešeniâ, voplotilisʹ v realʹnye rezulʹtaty, oni dolžny učityvatʹ potrebnosti molodeži
French | Russian |
---|---|
leaders | лидеров |
effets | результаты |
FR Pour fusionner les symboles et éliminer les détails afin que les yeux aient moins d’éléments à traiter.
RU Уменьшить шум путем слияния символов и удаления лишних деталей, чтобы снизить нагрузку на глаза.
Transliteration Umenʹšitʹ šum putem sliâniâ simvolov i udaleniâ lišnih detalej, čtoby snizitʹ nagruzku na glaza.
FR « Il est logique que beaucoup de personnes qui étaient déjà sur C++17 aient envie d'adopter C++20. »
RU «Логично, что многие их тех, кто уже пользовался C++17, рады перейти на C++20».
Transliteration «Logično, čto mnogie ih teh, kto uže polʹzovalsâ C++17, rady perejti na C++20».
French | Russian |
---|---|
il est | уже |
c | c |
FR Donc, si vous mettez à niveau votre compte, il est possible qu'ils n'en aient pas besoin.
RU Так что, если вы обновите свою учетную запись, возможно, им это не понадобится.
Transliteration Tak čto, esli vy obnovite svoû učetnuû zapisʹ, vozmožno, im éto ne ponadobitsâ.
French | Russian |
---|---|
si | если |
compte | запись |
possible | возможно |
FR qu'ils aient installé à la fois leur PC et leur ordinateur portable.
RU установлены ли они на своем ПК и ноутбуке.
Transliteration ustanovleny li oni na svoem PK i noutbuke.
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Vous pouvez créer une session pour les invités pour qu’ils n’aient pas accès à vos fichiers.
RU Вы можете создать гостевую учетную запись, чтобы у них не было доступа к вашим личным файлам.
Transliteration Vy možete sozdatʹ gostevuû učetnuû zapisʹ, čtoby u nih ne bylo dostupa k vašim ličnym fajlam.
French | Russian |
---|---|
créer | создать |
accès | доступа |
fichiers | файлам |
FR Les proxys transparents conviennent davantage aux entreprises qui souhaitent utiliser un proxy sans que les employés n’en aient connaissance
RU Прозрачные прокси-серверы хорошо подходят для компаний, которые хотят использовать прокси-сервер без информирования сотрудников
Transliteration Prozračnye proksi-servery horošo podhodât dlâ kompanij, kotorye hotât ispolʹzovatʹ proksi-server bez informirovaniâ sotrudnikov
French | Russian |
---|---|
entreprises | компаний |
souhaitent | хотят |
employés | сотрудников |
FR Les Américains ont très longtemps dominé l’athlétisme masculin, bien que certaines nations européennes aient également eu leur mot à dire
RU Богатую историю в мужской легкой атлетике имеют США, но были легкоатлетические державы и в Европе
Transliteration Bogatuû istoriû v mužskoj legkoj atletike imeût SŠA, no byli legkoatletičeskie deržavy i v Evrope
French | Russian |
---|---|
masculin | мужской |
FR plus grands chefs aient fait de cette ville de la démesure leur terrain de jeu, pour le plus grand plaisir des globe-trotters gourmands.
RU вара превратили невероятный Дубай в свое игровое поле — к огромному удовольствию туристов-гурманов.
Transliteration vara prevratili neveroâtnyj Dubaj v svoe igrovoe pole — k ogromnomu udovolʹstviû turistov-gurmanov.
French | Russian |
---|---|
leur | свое |
terrain | поле |
FR Ajouter des utilisateurs à la liste d’accès restreint (après que les restrictions aient été activées)
RU Добавление пользователей в список ограниченного доступа (после активации соответствующих ограничений)
Transliteration Dobavlenie polʹzovatelej v spisok ograničennogo dostupa (posle aktivacii sootvetstvuûŝih ograničenij)
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
liste | список |
accès | доступа |
après | после |
restrictions | ограничений |
FR Ces services ont pour objectif d’optimiser l’efficacité et la fiabilité des unités de nos clients, qu’elles aient été conçues par Air Liquide ou par d’autres acteurs du marché.
RU Эти услуги максимально увеличивают эффективность и надежность активов наших заказчиков.
Transliteration Éti uslugi maksimalʹno uveličivaût éffektivnostʹ i nadežnostʹ aktivov naših zakazčikov.
French | Russian |
---|---|
nos | наших |
FR « Nous voulons fournir les réponses aux questions avant même que les clients aient besoin de les poser, a expliqué Dee.
RU «Мы хотим давать ответы на вопросы, прежде чем клиент сможет задать их, — говорит Ди. —
Transliteration «My hotim davatʹ otvety na voprosy, prežde čem klient smožet zadatʹ ih, — govorit Di. —
French | Russian |
---|---|
voulons | хотим |
réponses | ответы |
avant | прежде |
que | чем |
FR Gardez le fil des conversations sur tous les canaux pour que vos clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
FR Il est recommandé que vos fichiers aient une hauteur d'environ 50 pixels et un total de 100 kilo-octets.
RU Рекомендуется, чтобы ваши файлы имели высоту около 50 пикселей и общий размер 100 килобайт.
Transliteration Rekomenduetsâ, čtoby vaši fajly imeli vysotu okolo 50 pikselej i obŝij razmer 100 kilobajt.
French | Russian |
---|---|
fichiers | файлы |
hauteur | высоту |
et | и |
total | общий |
FR Et j'adore le fait que les étudiant aient 50% de réduction car ils ne peuvent évidemment pas payer comme on peut le faire
RU И мне нравится, что они предлагают 50% скидку для студентов так как они, естественно, не могу позволить себе оплатить полную стоимость
Transliteration I mne nravitsâ, čto oni predlagaût 50% skidku dlâ studentov tak kak oni, estestvenno, ne mogu pozvolitʹ sebe oplatitʹ polnuû stoimostʹ
French | Russian |
---|---|
réduction | скидку |
FR Pour assurer le bon déroulement des échanges, les organisations doivent identifier rapidement les problèmes, avant qu'ils n'aient un impact sur l'entreprise.
RU Чтобы биржи работали бесперебойно, организациям необходимо быстро выявлять проблемы, прежде чем они смогут повлиять на бизнес.
Transliteration Čtoby birži rabotali besperebojno, organizaciâm neobhodimo bystro vyâvlâtʹ problemy, prežde čem oni smogut povliâtʹ na biznes.
French | Russian |
---|---|
organisations | организациям |
doivent | необходимо |
rapidement | быстро |
problèmes | проблемы |
avant | прежде |
entreprise | бизнес |
RU Наша технология полностью интегрируется в игру, поэтому игрокам не требуется прерываться для переключения на стороннее приложение.
Transliteration Naša tehnologiâ polnostʹû integriruetsâ v igru, poétomu igrokam ne trebuetsâ preryvatʹsâ dlâ pereklûčeniâ na storonnee priloženie.
French | Russian |
---|---|
technologie | технология |
entièrement | полностью |
jeu | игру |
joueurs | игрокам |
application | приложение |
FR Le fait que les pouvoirs publics aient augmenté le financement des actions de restauration de l’un des habitats naturels les plus étendus et importants de Finlande est accueilli comme une bonne nouvelle dans le pays
RU Государство увеличило финансирование, направленное на восстановление самых распространённых и важных видов природной среды Финляндии
Transliteration Gosudarstvo uveličilo finansirovanie, napravlennoe na vosstanovlenie samyh rasprostranënnyh i važnyh vidov prirodnoj sredy Finlândii
French | Russian |
---|---|
financement | финансирование |
restauration | восстановление |
plus | самых |
importants | важных |
FR Il est bien possible que le café et certains outils interactifs en ligne fréquemment appelés systèmes d’aide au vote aient leur rôle à jouer dans ce scrutin.
RU Компас избирателя и кофе будут неотъемлемыми атрибутами и этого выборного сезона.
Transliteration Kompas izbiratelâ i kofe budut neotʺemlemymi atributami i étogo vybornogo sezona.
French | Russian |
---|---|
et | и |
est | будут |
French | Russian |
---|---|
est | были |
FR AFFINEZ VOS OPÉRATIONS POUR QU'ELLES AIENT UN IMPACT POSITIF SUR L'ENVIRONNEMENT
RU ПОВЫШАЙТЕ ЭКОЛОГИЧНОСТЬ ПРОЦЕССОВ
Transliteration POVYŠAJTE ÉKOLOGIČNOSTʹ̱ PROCESSOV
FR Jusqu?à tout récemment, la Finlande était une société essentiellement rurale, ce qui explique aisément que les Finlandais d?aujourd?hui n?aient en rien perdu leur lien avec leurs terroirs d?origine
RU Еще совсем недавно Финляндия была преимущественно аграрной страной, и финны никогда не теряли связи с землей
Transliteration Eŝe sovsem nedavno Finlândiâ byla preimuŝestvenno agrarnoj stranoj, i finny nikogda ne terâli svâzi s zemlej
French | Russian |
---|---|
récemment | недавно |
les | и |
lien | связи |
avec | с |
FR Par exemple : embaucher le premier ingénieur iOS ? Je veux probablement qu'ils aient une connaissance indispensable de Swift
RU Например: нанять первого инженера iOS? Наверное, хотят, чтобы они обязательно знали Swift
Transliteration Naprimer: nanâtʹ pervogo inženera iOS? Navernoe, hotât, čtoby oni obâzatelʹno znali Swift
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
FR Il est possible que certains Coordonnateurs résidents aient été depuis affectés dans d’autres pays
RU Некоторые из постоянных координаторов могли за это время сменить посты или локации
Transliteration Nekotorye iz postoânnyh koordinatorov mogli za éto vremâ smenitʹ posty ili lokacii
FR Gardez le fil des conversations sur tous les canaux pour que vos clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
FR pour leur offrir une assistance immédiate sans qu’ils aient à se répéter
RU , чтобы обеспечить им мгновенную поддержку без необходимости повторения информации
Transliteration , čtoby obespečitʹ im mgnovennuû podderžku bez neobhodimosti povtoreniâ informacii
French | Russian |
---|---|
offrir | обеспечить |
assistance | поддержку |
FR Gardez le fil des conversations sur tous les canaux pour que vos clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
FR pour leur offrir une assistance immédiate sans qu’ils aient à se répéter
RU , чтобы обеспечить им мгновенную поддержку без необходимости повторения информации
Transliteration , čtoby obespečitʹ im mgnovennuû podderžku bez neobhodimosti povtoreniâ informacii
French | Russian |
---|---|
offrir | обеспечить |
assistance | поддержку |
FR Gardez le fil des conversations sur tous les canaux pour que vos clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
FR pour leur offrir une assistance immédiate sans qu’ils aient à se répéter
RU , чтобы обеспечить им мгновенную поддержку без необходимости повторения информации
Transliteration , čtoby obespečitʹ im mgnovennuû podderžku bez neobhodimosti povtoreniâ informacii
French | Russian |
---|---|
offrir | обеспечить |
assistance | поддержку |
FR Gardez le fil des conversations sur tous les canaux pour que vos clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
FR pour leur offrir une assistance immédiate sans qu’ils aient à se répéter
RU , чтобы обеспечить им мгновенную поддержку без необходимости повторения информации
Transliteration , čtoby obespečitʹ im mgnovennuû podderžku bez neobhodimosti povtoreniâ informacii
French | Russian |
---|---|
offrir | обеспечить |
assistance | поддержку |
FR Gardez le fil des conversations sur tous les canaux pour que vos clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
FR pour leur offrir une assistance immédiate sans qu’ils aient à se répéter
RU , чтобы обеспечить им мгновенную поддержку без необходимости повторения информации
Transliteration , čtoby obespečitʹ im mgnovennuû podderžku bez neobhodimosti povtoreniâ informacii
French | Russian |
---|---|
offrir | обеспечить |
assistance | поддержку |
FR Gardez le fil des conversations sur tous les canaux pour que vos clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
FR pour leur offrir une assistance immédiate sans qu’ils aient à se répéter
RU , чтобы обеспечить им мгновенную поддержку без необходимости повторения информации
Transliteration , čtoby obespečitʹ im mgnovennuû podderžku bez neobhodimosti povtoreniâ informacii
French | Russian |
---|---|
offrir | обеспечить |
assistance | поддержку |
FR Gardez le fil des conversations sur tous les canaux pour que vos clients n’aient jamais à se répéter.
RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.
Transliteration Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
FR pour leur offrir une assistance immédiate sans qu’ils aient à se répéter
RU , чтобы обеспечить им мгновенную поддержку без необходимости повторения информации
Transliteration , čtoby obespečitʹ im mgnovennuû podderžku bez neobhodimosti povtoreniâ informacii
French | Russian |
---|---|
offrir | обеспечить |
assistance | поддержку |
Showing 50 of 50 translations