FR Impliquer les parties prenantes : les parties prenantes jouent un rôle important dans le projet
French | Russian |
---|---|
parties | сторон |
FR Le vendeur et l’abonné sont également appelés « parties » ou conjointement « parties ».
RU Продавец и абонент также называются в настоящем как ?партия? или совместно как ?стороны?.
Transliteration Prodavec i abonent takže nazyvaûtsâ v nastoâŝem kak ?partiâ? ili sovmestno kak ?storony?.
French | Russian |
---|---|
et | и |
French | Russian |
---|---|
parties | сторон |
FR Le vendeur et l’abonné sont également appelés « parties » ou conjointement « parties ».
RU Продавец и абонент также называются в настоящем как ?партия? или совместно как ?стороны?.
Transliteration Prodavec i abonent takže nazyvaûtsâ v nastoâŝem kak ?partiâ? ili sovmestno kak ?storony?.
French | Russian |
---|---|
et | и |
French | Russian |
---|---|
demande | спрос |
parties | части |
FR De la formulation de messages percutants à la gestion des parties prenantes, nous avons la solution qu'il vous faut.
RU У нас есть все, от правил написания сообщений до рекомендаций по управлению заинтересованными сторонами.
Transliteration U nas estʹ vse, ot pravil napisaniâ soobŝenij do rekomendacij po upravleniû zainteresovannymi storonami.
French | Russian |
---|---|
des | все |
messages | сообщений |
FR Avec le logiciel de feuille de route des produits, vous pouvez obtenir une vue complète des suggestions les plus importantes et fermer la boucle avec les parties prenantes sur ce qu'il faut faire ensuite.
RU Используя дорожную карту продукта, вы сможете организовать лучшие идеи в удобном виде для понимания будущего продуктов
Transliteration Ispolʹzuâ dorožnuû kartu produkta, vy smožete organizovatʹ lučšie idei v udobnom vide dlâ ponimaniâ buduŝego produktov
French | Russian |
---|---|
vue | виде |
FR Selon la configuration de votre téléphone, vos données peuvent être stockées dans différentes parties d'iCloud
RU В зависимости от того, как вы настроили свой телефон, ваши данные могут храниться в разных частях iCloud
Transliteration V zavisimosti ot togo, kak vy nastroili svoj telefon, vaši dannye mogut hranitʹsâ v raznyh častâh iCloud
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
téléphone | телефон |
données | данные |
peuvent | могут |
différentes | разных |
FR Partagez le document sur les rôles et responsabilités avec les parties prenantes et dirigeants clés
RU Передайте документ с ролями и обязанностями ключевым заинтересованным сторонам и руководителям
Transliteration Peredajte dokument s rolâmi i obâzannostâmi klûčevym zainteresovannym storonam i rukovoditelâm
French | Russian |
---|---|
document | документ |
FR Enregistrez vos OKR dans un endroit permettant à votre équipe et aux parties prenantes de les trouver facilement.
RU Сохраните цели и ключевые результаты там, где их смогут без труда найти команда и заинтересованные стороны.
Transliteration Sohranite celi i klûčevye rezulʹtaty tam, gde ih smogut bez truda najti komanda i zainteresovannye storony.
French | Russian |
---|---|
votre | без |
trouver | найти |
FR Dynamisez votre engagement client grâce à des systèmes évolutifs, sans silo, pour que les parties prenantes soient toutes sur la même longueur d’onde.
RU Предлагайте клиентам новые возможности, сочетая отраслевые решения с передовыми технологиями.
Transliteration Predlagajte klientam novye vozmožnosti, sočetaâ otraslevye rešeniâ s peredovymi tehnologiâmi.
French | Russian |
---|---|
client | клиентам |
FR Partagez les éléments cruciaux de votre planning au format PDF pour informer les parties prenantes et les dirigeants du statut du projet.
RU Делитесь важными пунктами своего графика в формате PDF, чтобы заинтересованные лица и менеджеры были в курсе статуса проекта.
Transliteration Delitesʹ važnymi punktami svoego grafika v formate PDF, čtoby zainteresovannye lica i menedžery byli v kurse statusa proekta.
French | Russian |
---|---|
votre | своего |
format | формате |
projet | проекта |
FR Les parties prenantes peuvent répondre facilement depuis n’importe quel appareil à l’aide d’un simple formulaire d’ajout ou de modification des informations.
RU Заинтересованные лица могут легко ответить с любого устройства, используя простую форму для добавления или изменения информации.
Transliteration Zainteresovannye lica mogut legko otvetitʹ s lûbogo ustrojstva, ispolʹzuâ prostuû formu dlâ dobavleniâ ili izmeneniâ informacii.
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
appareil | устройства |
formulaire | форму |
modification | изменения |
informations | информации |
FR Affectez des membres de votre organisation comme collaborateurs sur des transactions spécifiques pour tenir toutes les parties concernées au courant des mises à jour ou des points importants.
RU Назначьте сотрудников своей организации «соавторами» сделок, чтобы все заинтересованные стороны были в курсе.
Transliteration Naznačʹte sotrudnikov svoej organizacii «soavtorami» sdelok, čtoby vse zainteresovannye storony byli v kurse.
French | Russian |
---|---|
collaborateurs | сотрудников |
votre | своей |
organisation | организации |
ou | были |
FR Avec ce logiciel de messagerie client, mettez toutes les parties concernées en contact pour des interactions plus efficaces.
RU Подключайте все стороны, чтобы взаимодействие происходило эффективнее.
Transliteration Podklûčajte vse storony, čtoby vzaimodejstvie proishodilo éffektivnee.
French | Russian |
---|---|
interactions | взаимодействие |
French | Russian |
---|---|
qui | какие |
projet | проекта |
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
FR fait référence aux parties pertinentes de la directive européenne sur la vie privée et les communications électroniques (Privacy and Electronic Communications (EC Directive)) de 2003.
RU этот термин означает соответствующие части Постановлений (Директивы ЕС) о конфиденциальности и электронных коммуникациях 2003 г.
Transliteration étot termin označaet sootvetstvuûŝie časti Postanovlenij (Direktivy ES) o konfidencialʹnosti i élektronnyh kommunikaciâh 2003 g.
French | Russian |
---|---|
pertinentes | соответствующие |
parties | части |
FR La segmentation d’images est un domaine du traitement des images qui permet de séparer une image en plusieurs sous-groupes ou régions représentant des objets ou sous-parties distincts.
RU Сегментация изображения — это процесс разбиения изображения на множество сегментов для определения отдельных объектов.
Transliteration Segmentaciâ izobraženiâ — éto process razbieniâ izobraženiâ na množestvo segmentov dlâ opredeleniâ otdelʹnyh obʺektov.
French | Russian |
---|---|
traitement | процесс |
objets | объектов |
FR Les solutions de jumeaux numériques requièrent des capacités de visualisation immersive à la fois fiables et accessibles afin d'optimiser la réussite des projets de l'ensemble des parties prenantes
RU Сервисы на базе цифровых двойников требуют надежной и легкодоступной иммерсивной визуализации
Transliteration Servisy na baze cifrovyh dvojnikov trebuût nadežnoj i legkodostupnoj immersivnoj vizualizacii
French | Russian |
---|---|
numériques | цифровых |
visualisation | визуализации |
FR Par exemple, si vous voulez utiliser des composants monofichiers avec webpack, nous n’expliquerons pas comment configurer les parties qui ne concernent pas Vue dans la configuration de webpack
RU Например, если вы хотите использовать однофайловые компоненты с Webpack, мы не станем объяснять как настраивается Webpack
Transliteration Naprimer, esli vy hotite ispolʹzovatʹ odnofajlovye komponenty s Webpack, my ne stanem obʺâsnâtʹ kak nastraivaetsâ Webpack
French | Russian |
---|---|
si | если |
composants | компоненты |
FR Les grosses applications peuvent souvent augmenter en complexité du fait des multiples parties d’état disséminées à travers divers composants et les interactions entre eux
RU Сложность больших приложений нередко возрастает из-за распределения кусочков состояния по многим компонентам и связям между ними
Transliteration Složnostʹ bolʹših priloženij neredko vozrastaet iz-za raspredeleniâ kusočkov sostoâniâ po mnogim komponentam i svâzâm meždu nimi
French | Russian |
---|---|
grosses | больших |
applications | приложений |
multiples | многим |
FR Cela signifie que l'une ou l'autre ou les deux parties peuvent être poursuivies par les personnes concernées ou recevoir une amende des autorités de réglementation.
RU Это означает, что пострадавшие лица могут подать в суд на одну или обе стороны или быть оштрафованы регулирующими органами.
Transliteration Éto označaet, čto postradavšie lica mogut podatʹ v sud na odnu ili obe storony ili bytʹ oštrafovany reguliruûŝimi organami.
French | Russian |
---|---|
signifie | означает |
peuvent | могут |
deux | одну |
les deux | обе |
FR La "base légale" est l’une des parties les plus importantes du RGPD
RU «Законная основа» является одной из важнейших частей ВВПР
Transliteration «Zakonnaâ osnova» âvlâetsâ odnoj iz važnejših častej VVPR
French | Russian |
---|---|
base | основа |
est | является |
FR Certaines parties de notre site ne fonctionneront pas sans
RU Без этого некоторые разделы сайта будут работать некорректно
Transliteration Bez étogo nekotorye razdely sajta budut rabotatʹ nekorrektno
French | Russian |
---|---|
certaines | некоторые |
parties | разделы |
site | сайта |
FR Améliorez la qualité du code en déterminant quelles parties de votre base de code n'ont pas été suffisamment révisées
RU Повышайте качество кода, используя данные о том, какие части кода были недостаточно хорошо проверены
Transliteration Povyšajte kačestvo koda, ispolʹzuâ dannye o tom, kakie časti koda byli nedostatočno horošo provereny
French | Russian |
---|---|
code | кода |
quelles | какие |
parties | части |
ont | были |
FR Les parties prenantes des entreprises veulent des mises à jour
RU Заинтересованные стороны в компании хотят получать новости
Transliteration Zainteresovannye storony v kompanii hotât polučatʹ novosti
French | Russian |
---|---|
les | в |
entreprises | компании |
veulent | хотят |
mises à jour | новости |
FR Des parties prenantes aux membres de l'équipe, tout le monde peut désormais se tenir informé des étapes importantes.
RU Все, как заинтересованные стороны, так и участники команды, могут следить за прохождением важных контрольных точек.
Transliteration Vse, kak zainteresovannye storony, tak i učastniki komandy, mogut sleditʹ za prohoždeniem važnyh kontrolʹnyh toček.
French | Russian |
---|---|
membres | участники |
peut | могут |
importantes | важных |
FR Communications entre les parties prenantes
RU Связь с заинтересованными сторонами
Transliteration Svâzʹ s zainteresovannymi storonami
FR Grâce à nos vues Chronologie et Calendrier, vous pouvez facilement maintenir la synchronisation des parties prenantes à chaque étape
RU С помощью представлений в виде хронологии и календаря легко согласовать каждый этап работ со всеми заинтересованными сторонами
Transliteration S pomoŝʹû predstavlenij v vide hronologii i kalendarâ legko soglasovatʹ každyj étap rabot so vsemi zainteresovannymi storonami
French | Russian |
---|---|
la | в |
et | и |
calendrier | календаря |
facilement | легко |
FR Obtenez l'approbation des parties prenantes plus rapidement que jamais
RU Получайте одобрение заинтересованных сторон в кратчайшие сроки
Transliteration Polučajte odobrenie zainteresovannyh storon v kratčajšie sroki
French | Russian |
---|---|
approbation | одобрение |
parties | сторон |
FR Pour cerner les parties de ses workflows internes et de son expérience externe qui posent le plus de difficultés, même approche.
RU Какие части внутренних рабочих процессов и внешнего взаимодействия вызывают у людей наибольшие трудности? Это можно узнать из данных.
Transliteration Kakie časti vnutrennih rabočih processov i vnešnego vzaimodejstviâ vyzyvaût u lûdej naibolʹšie trudnosti? Éto možno uznatʹ iz dannyh.
French | Russian |
---|---|
parties | части |
externe | внешнего |
difficultés | трудности |
FR communiquer clairement avec les clients, les parties prenantes, les Service Owners et les autres membres de l'organisation ;
RU Наладить четкую коммуникацию с клиентами, заинтересованными лицами, владельцами сервисов и другими участниками процесса.
Transliteration Naladitʹ četkuû kommunikaciû s klientami, zainteresovannymi licami, vladelʹcami servisov i drugimi učastnikami processa.
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR Rappelez aux Project Owners de partager des informations et aux parties prenantes de réagir sans sourciller.
RU Без усилий напоминайте владельцам проектов делиться новостями, а заинтересованным сторонам — просматривать их.
Transliteration Bez usilij napominajte vladelʹcam proektov delitʹsâ novostâmi, a zainteresovannym storonam — prosmatrivatʹ ih.
French | Russian |
---|---|
partager | делиться |
FR Tenez les parties prenantes informées dès que vos projets changent.
RU Передавайте сведения заинтересованным сторонам, как только в проектах происходят изменения.
Transliteration Peredavajte svedeniâ zainteresovannym storonam, kak tolʹko v proektah proishodât izmeneniâ.
French | Russian |
---|---|
les | в |
projets | проектах |
FR Communications gratuites avec les parties prenantes
RU Бесплатная связь с заинтересованными сторонами
Transliteration Besplatnaâ svâzʹ s zainteresovannymi storonami
French | Russian |
---|---|
communications | связь |
avec | с |
FR Il existe deux structures d'utilisateurs différentes dans Opsgenie : Utilisateurs intervenants et Utilisateurs parties prenantes.
RU В Opsgenie предусмотрены два типа пользователей: Responder (исполнитель) и Stakeholder (заинтересованное лицо).
Transliteration V Opsgenie predusmotreny dva tipa polʹzovatelej: Responder (ispolnitelʹ) i Stakeholder (zainteresovannoe lico).
French | Russian |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
deux | два |
utilisateurs | пользователей |
et | и |
FR Les utilisateurs Parties prenantes sont disponibles gratuitement et inclus dans l'offre Enterprise
RU Лицензии Stakeholder доступны в рамках тарифного плана Enterprise без дополнительной платы
Transliteration Licenzii Stakeholder dostupny v ramkah tarifnogo plana Enterprise bez dopolnitelʹnoj platy
French | Russian |
---|---|
enterprise | enterprise |
disponibles | доступны |
FR Cependant, les notifications internationales par SMS et par appel peuvent être terriblement coûteuses, en particulier dans certaines parties du monde
RU Однако отправка международных SMS- и голосовых сообщений в некоторых странах может быть чрезвычайно дорогостоящей
Transliteration Odnako otpravka meždunarodnyh SMS- i golosovyh soobŝenij v nekotoryh stranah možet bytʹ črezvyčajno dorogostoâŝej
French | Russian |
---|---|
sms | sms |
certaines | некоторых |
peuvent | может |
FR Identifier rapidement les parties responsables en cas de chute de l’ALS seuil inférieur au seuil accepté
RU Быстро определить ответственные стороны, если SLA падает ниже принятого порога
Transliteration Bystro opredelitʹ otvetstvennye storony, esli SLA padaet niže prinâtogo poroga
French | Russian |
---|---|
identifier | определить |
inférieur | ниже |
FR CETTE DISPOSITION EST UNE DISPOSITION IMPORTANTE EN L’ABSENCE DE LAQUELLE LES PARTIES N’AURAIENT PAS CONCLU CETTE ENTENTE.
RU ЭТО ПОЛОЖЕНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ МАТЕРИАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ, В ОТСУТСТВИЕ КОТОРОГО СТОРОНЫ НЕ МОГЛИ БЫ ВОЙТИ В ЭТО СОГЛАШЕНИЕ.
Transliteration ÉTO POLOŽENIE ÂVLÂETSÂ MATERIALʹ̱NYM POLOŽENIEM, V OTSUTSTVIE KOTOROGO STORONY NE MOGLI BY VOJTI V ÉTO SOGLAŠENIE.
FR Les parties en l’espèce doivent se soumettre à la compétence personnelle exclusive des tribunaux siégeant dans le comté de Hennepin, au Minnesota.
RU Стороны должны подчиняться исключительной личной юрисдикции судов, заседающих в хеннепин Каунти, штат Миннесота.
Transliteration Storony dolžny podčinâtʹsâ isklûčitelʹnoj ličnoj ûrisdikcii sudov, zasedaûŝih v hennepin Kaunti, štat Minnesota.
French | Russian |
---|---|
doivent | должны |
personnelle | личной |
FR Copier des parties, paramètres et états sauvegardés d'un appareil iOS à un autre
RU Копирование сохраненных игр, настроек и состояния с одного устройства iOS на другое
Transliteration Kopirovanie sohranennyh igr, nastroek i sostoâniâ s odnogo ustrojstva iOS na drugoe
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
paramètres | настроек |
et | и |
appareil | устройства |
FR Partagez votre contenu en toute sécurité dans toute votre organisation, de la salle de commande à la salle de travail, ou avec des parties prenantes à distance
RU Безопасно распространяйте свой контент в организации, от диспетчерской до комнаты отдыха, а также удаленными заинтересованным лицам
Transliteration Bezopasno rasprostranâjte svoj kontent v organizacii, ot dispetčerskoj do komnaty otdyha, a takže udalennymi zainteresovannym licam
French | Russian |
---|---|
contenu | контент |
salle | комнаты |
votre | также |
FR Planifiez, suivez, exécutez et livrez les projets dans le respect des délais et du budget, qu’ils soient initiés par vous-même ou par des parties prenantes.
RU Планируйте, отслеживайте и своевременно выполняйте в рамках бюджета проекты, запущенные вами или заинтересованными лицами.
Transliteration Planirujte, otsleživajte i svoevremenno vypolnâjte v ramkah bûdžeta proekty, zapuŝennye vami ili zainteresovannymi licami.
French | Russian |
---|---|
suivez | отслеживайте |
exécutez | выполняйте |
budget | бюджета |
projets | проекты |
FR Vous pouvez également identifier et attribuer différents rôles d’utilisateur final à toutes les parties prenantes qui vont utiliser l’application
RU Также вы можете задавать различные роли пользователей и назначать их всем, кто заинтересован в работе с приложением
Transliteration Takže vy možete zadavatʹ različnye roli polʹzovatelej i naznačatʹ ih vsem, kto zainteresovan v rabote s priloženiem
French | Russian |
---|---|
différents | различные |
rôles | роли |
utilisateur | пользователей |
attribuer | назначать |
FR Vous serez dirigé vers l’outil de création de WorkApps où vous pourrez commencer à ajouter des pages et à adapter l’application aux besoins de vos parties prenantes.
RU Откроется конструктор WorkApps, где можно добавить страницы и настроить приложение в зависимости от потребностей заинтересованных лиц.
Transliteration Otkroetsâ konstruktor WorkApps, gde možno dobavitʹ stranicy i nastroitʹ priloženie v zavisimosti ot potrebnostej zainteresovannyh lic.
French | Russian |
---|---|
vous | где |
pourrez | можно |
ajouter | добавить |
pages | страницы |
et | и |
besoins | потребностей |
FR Suivez, allouez et gérez les ressources du projet à l’aide de ce modèle de feuille de temps, qui permet aux membres de l’équipe et aux parties prenantes de savoir qui travaille sur quoi
RU Выделяйте ресурсы в рамках проекта и управляйте ими, чтобы все участники и заинтересованные лица знали, кто над чем работает
Transliteration Vydelâjte resursy v ramkah proekta i upravlâjte imi, čtoby vse učastniki i zainteresovannye lica znali, kto nad čem rabotaet
French | Russian |
---|---|
ressources | ресурсы |
projet | проекта |
gérez | управляйте |
membres | участники |
travaille | работает |
FR Communiquez rapidement le statut d’avancement de votre projet et partagez la vue d’ensemble avec les principales parties prenantes et les autres membres de l’équipe
RU Быстро сообщайте текущий статус проекта ключевым заинтересованным лицам и участникам и делитесь общим положением дел
Transliteration Bystro soobŝajte tekuŝij status proekta klûčevym zainteresovannym licam i učastnikam i delitesʹ obŝim položeniem del
French | Russian |
---|---|
statut | статус |
projet | проекта |
membres | участникам |
partagez | делитесь |
French | Russian |
---|---|
des | для |
parties | сторон |
Showing 50 of 50 translations