FR « J'utilise Semrush depuis plus de 7 ans maintenant et je compte beaucoup sur cette plateforme pour m'aider à parvenir au sommet de Google avec le site sur lequel je travaille. »
FR « J'utilise Semrush depuis plus de 7 ans maintenant et je compte beaucoup sur cette plateforme pour m'aider à parvenir au sommet de Google avec le site sur lequel je travaille. »
RU «Я пользуюсь Semrush уже более 7 лет. Всецело полагаюсь на его помощь, когда нужно поднять сайт на первые позиции в Google».
Transliteration «Â polʹzuûsʹ Semrush uže bolee 7 let. Vsecelo polagaûsʹ na ego pomoŝʹ, kogda nužno podnâtʹ sajt na pervye pozicii v Google».
French | Russian |
---|---|
semrush | semrush |
maintenant | уже |
ans | лет |
aider | помощь |
FR Pour être en mesure d?y parvenir, le site devrait avoir les éléments suivants:
RU Для того, чтобы быть в состоянии достигнуть этого, сайт должен иметь следующее:
Transliteration Dlâ togo, čtoby bytʹ v sostoânii dostignutʹ étogo, sajt dolžen imetʹ sleduûŝee:
French | Russian |
---|---|
pour | к |
FR La voie à suivre pour parvenir à l’égalité vaccinale au niveau mondial
RU От Таджикистана до Камеруна: как девочки-подростки по всему миру ломают представления о «неженских» профессиях
Transliteration Ot Tadžikistana do Kameruna: kak devočki-podrostki po vsemu miru lomaût predstavleniâ o «neženskih» professiâh
FR Ce qui compte, c’est d’aider nos clients à parvenir à leurs fins et à réaliser leurs rêves. »
RU Имеет значение то, что мы доставляем клиента туда, где он хочет быть, и стараемся осуществить его мечты».
Transliteration Imeet značenie to, čto my dostavlâem klienta tuda, gde on hočet bytʹ, i staraemsâ osuŝestvitʹ ego mečty».
French | Russian |
---|---|
clients | клиента |
et | и |
rêves | мечты |
FR Faites-nous parvenir votre demande de partenariat et nous vous recontacterons au cours de 24 heures
RU Отправьте заявку на партнерство, и мы свяжемся с вами в течение 24 часов.
Transliteration Otpravʹte zaâvku na partnerstvo, i my svâžemsâ s vami v tečenie 24 časov.
French | Russian |
---|---|
demande | заявку |
partenariat | партнерство |
et | и |
French | Russian |
---|---|
tout | любые |
suggestions | предложения |
et | и |
questions | вопросы |
du | через |
directement | напрямую |
FR Le meilleur moyen d'y parvenir est le courrier électronique
RU Лучший способ сделать это - это отправить сообщение по электронной почте
Transliteration Lučšij sposob sdelatʹ éto - éto otpravitʹ soobŝenie po élektronnoj počte
French | Russian |
---|---|
moyen | способ |
FR Voici les étapes pour y parvenir :
RU Для этого необходимо предпринять следующие шаги:
Transliteration Dlâ étogo neobhodimo predprinâtʹ sleduûŝie šagi:
FR Elles ont vraiment commencé à adopter cet état d'esprit, et Atlassian nous a aidés à y parvenir
RU Их мышление действительно поменялось, и во многом благодаря Atlassian
Transliteration Ih myšlenie dejstvitelʹno pomenâlosʹ, i vo mnogom blagodarâ Atlassian
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
vraiment | действительно |
et | и |
FR Grâce aux produits Atlassian Cloud, EQ Bank est en mesure d'y parvenir.
RU Опираясь на продукты Atlassian Cloud, в EQ Bank смогли выполнить такую задачу.
Transliteration Opiraâsʹ na produkty Atlassian Cloud, v EQ Bank smogli vypolnitʹ takuû zadaču.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
produits | продукты |
FR Parvenir à l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles
RU Обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек
Transliteration Obespečenie gendernogo ravenstva i rasširenie prav i vozmožnostej vseh ženŝin i devoček
FR Il y a deux étapes pour y parvenir:
French | Russian |
---|---|
pour | этого |
deux | два |
FR L’un des plus grands défis de la production virtuelle est de parvenir à fournir un éclairage physiquement précis en temps réel
RU При работе в виртуальной среде создать физически корректное освещение в реальном времени — одна из самых сложных задач
Transliteration Pri rabote v virtualʹnoj srede sozdatʹ fizičeski korrektnoe osveŝenie v realʹnom vremeni — odna iz samyh složnyh zadač
French | Russian |
---|---|
virtuelle | виртуальной |
physiquement | физически |
réel | реальном |
temps | времени |
plus | самых |
FR Selon un rapport d’Accenture de 2019, les entreprises qui déploient des systèmes d'IA de manière stratégique peuvent parvenir à doubler leur taux de réussite et à tripler leur rendement
RU В соответствии с отчетом Accenture за 2019 год, у компаний, внедряющих ИИ, почти в 2 раза возрастают показатели успешности и в 3 раза — доходы
Transliteration V sootvetstvii s otčetom Accenture za 2019 god, u kompanij, vnedrâûŝih II, počti v 2 raza vozrastaût pokazateli uspešnosti i v 3 raza — dohody
French | Russian |
---|---|
des | с |
entreprises | компаний |
FR Ils sont stimulés pour donner le meilleur d’eux-mêmes et jouissent d’une grande liberté pour y parvenir
RU Сотрудникам дана свобода предлагать идеи и экспериментировать для создания по-настоящему революционного продукта
Transliteration Sotrudnikam dana svoboda predlagatʹ idei i éksperimentirovatʹ dlâ sozdaniâ po-nastoâŝemu revolûcionnogo produkta
FR Offrez-vous la visibilité requise pour l'excellence opérationnelle. Nous savons ce qu'il faut faire pour y parvenir.
RU Обеспечьте видимость, необходимую для достижения операционного превосходства. Мы знаем, как это сделать.
Transliteration Obespečʹte vidimostʹ, neobhodimuû dlâ dostiženiâ operacionnogo prevoshodstva. My znaem, kak éto sdelatʹ.
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | сделать |
FR Pour éliminer toute ambiguïté de conception et parvenir plus vite à un accord, optez pour des rendus photoréalistes ou en temps réel.
RU Используйте фотореалистичные рендеры или рендеры в реальном времени, чтобы устранить неточности в проекте и быстрее прийти к консенсусу.
Transliteration Ispolʹzujte fotorealističnye rendery ili rendery v realʹnom vremeni, čtoby ustranitʹ netočnosti v proekte i bystree prijti k konsensusu.
French | Russian |
---|---|
ou | или |
réel | реальном |
temps | времени |
FR Daniels et son équipe dépendent fortement de SketchUp pour parvenir à concevoir de nouveaux designs afin de pouvoir offrir à leurs clients une expérience unique dans chacun de leurs cafés.
RU Дэниелс и его команда полагаются на SketchUp для быстрого перебора идей дизайна, чтобы создать уникальный дизайн и атмосферу в каждом кафе.
Transliteration Déniels i ego komanda polagaûtsâ na SketchUp dlâ bystrogo perebora idej dizajna, čtoby sozdatʹ unikalʹnyj dizajn i atmosferu v každom kafe.
French | Russian |
---|---|
sketchup | sketchup |
designs | дизайна |
unique | уникальный |
concevoir | дизайн |
café | кафе |
FR Une façon d'y parvenir consiste à proposer des sondages
RU Один из способов добиться этого - предложить опросы
Transliteration Odin iz sposobov dobitʹsâ étogo - predložitʹ oprosy
French | Russian |
---|---|
parvenir | добиться |
proposer | предложить |
sondages | опросы |
FR Tout commentaire est le bienvenu ! N'hésitez pas à nous contacter via notre formulaire Nous contacter avec tout commentaire que vous souhaiteriez nous faire parvenir.
RU Мы рады любым отзывам! Оставляйте свои комментарии с помощью формы на странице «Контакты».
Transliteration My rady lûbym otzyvam! Ostavlâjte svoi kommentarii s pomoŝʹû formy na stranice «Kontakty».
French | Russian |
---|---|
vous | свои |
avec | с |
formulaire | формы |
FR En nous appuyant sur notre expertise microbienne depuis 145 ans, nous avons développé des solutions ciblés pour parvenir précisément à ce résultat.
RU Опираясь на145-летний опыт работы в сфере микробиологии, мы разрабатываем специальные целевые решения для возникших в мире задач.
Transliteration Opiraâsʹ na145-letnij opyt raboty v sfere mikrobiologii, my razrabatyvaem specialʹnye celevye rešeniâ dlâ voznikših v mire zadač.
French | Russian |
---|---|
expertise | опыт |
solutions | решения |
French | Russian |
---|---|
parvenir | добиться |
FR Joe Mathews propose un droit de vote pour toutes et tous dans le monde entier, afin de parvenir à un véritable suffrage universel.
RU Мировые лидеры должны собраться вместе для решения глобальных проблем, говорит Генеральный секретарь ООН.
Transliteration Mirovye lidery dolžny sobratʹsâ vmeste dlâ rešeniâ globalʹnyh problem, govorit Generalʹnyj sekretarʹ OON.
French | Russian |
---|---|
heures | часа |
rapport | доклад |
FR Nos efforts pour y parvenir ont été quelque peu entravés par BlackBerry, que nous avons contacté à plusieurs reprises pour l'explorer.
RU Наши усилия в этом были несколько затруднены BlackBerry, с которым мы неоднократно обращались, чтобы исследовать это.
Transliteration Naši usiliâ v étom byli neskolʹko zatrudneny BlackBerry, s kotorym my neodnokratno obraŝalisʹ, čtoby issledovatʹ éto.
French | Russian |
---|---|
efforts | усилия |
ont | были |
plusieurs | несколько |
explorer | исследовать |
FR Faites-nous parvenir votre candidature et devenez membre de la communauté MOBOTIX !
RU Отправьте нам свое резюме и станьте частью команды MOBOTIX!
Transliteration Otpravʹte nam svoe rezûme i stanʹte častʹû komandy MOBOTIX!
French | Russian |
---|---|
nous | нам |
votre | свое |
et | и |
devenez | станьте |
French | Russian |
---|---|
parvenir | добиться |
optimiser | повысить |
FR Pour survivre et parvenir au bout de leur mission, ils devront apprendre à se débrouiller dans la langue du pays
RU Чтобы остаться в живых и успешно завершить миссию, они вынуждены на ходу учить язык страны, в которой находятся
Transliteration Čtoby ostatʹsâ v živyh i uspešno zaveršitʹ missiû, oni vynuždeny na hodu učitʹ âzyk strany, v kotoroj nahodâtsâ
French | Russian |
---|---|
pays | страны |
FR Comment l'adoption d'une taille parfaitement adaptée aux attentes du marché a permis à Parle Agro de parvenir à une croissance à deux chiffres.
RU Как правильный размер упаковки помог Parle Agro добиться двузначных показателей роста
Transliteration Kak pravilʹnyj razmer upakovki pomog Parle Agro dobitʹsâ dvuznačnyh pokazatelej rosta
French | Russian |
---|---|
taille | размер |
parvenir | добиться |
croissance | роста |
FR Découvrez comment l'adoption d'une taille parfaitement adaptée aux attentes du marché a permis à Parle Agro de parvenir à une croissance à deux chiffres
RU Узнайте, как правильный размер упаковки помог Parle Agro добиться двузначных показателей роста
Transliteration Uznajte, kak pravilʹnyj razmer upakovki pomog Parle Agro dobitʹsâ dvuznačnyh pokazatelej rosta
French | Russian |
---|---|
comment | как |
taille | размер |
parvenir | добиться |
croissance | роста |
FR Pour y parvenir, nous devons mettre en place une culture axée sur le rendement élevé qui permette à nos employés de s'épanouir et les mène vers la réussite.
RU Это означает, что мы должны создать культуру высокой эффективности, которая будет вдохновлять людей на успех.
Transliteration Éto označaet, čto my dolžny sozdatʹ kulʹturu vysokoj éffektivnosti, kotoraâ budet vdohnovlâtʹ lûdej na uspeh.
French | Russian |
---|---|
devons | должны |
sur | высокой |
rendement | эффективности |
une | людей |
réussite | успех |
FR Chez Tetra Pak, nous pensons que l'innovation est le seul moyen d'y parvenir et nous avons bien l'intention de montrer la voie.
RU В Tetra Pak мы считаем инновации единственным способом добиться этого и планируем возглавить это движение.
Transliteration V Tetra Pak my sčitaem innovacii edinstvennym sposobom dobitʹsâ étogo i planiruem vozglavitʹ éto dviženie.
French | Russian |
---|---|
innovation | инновации |
parvenir | добиться |
et | и |
FR Parvenir à une industrie alimentaire entièrement numérisée et connectée | Tetra Pak
RU На пути к полностью цифровой и глобально объединенной пищевой промышленности | Tetra Pak
Transliteration Na puti k polnostʹû cifrovoj i globalʹno obʺedinennoj piŝevoj promyšlennosti | Tetra Pak
French | Russian |
---|---|
entièrement | полностью |
et | и |
industrie | промышленности |
FR Pour y parvenir, les opérateurs doivent intégrer des équipements informatiques sur leurs vastes réseaux en pleine croissance
RU Для этого операторы должны развернуть ИТ-оборудование в своих масштабных растущих сетях
Transliteration Dlâ étogo operatory dolžny razvernutʹ IT-oborudovanie v svoih masštabnyh rastuŝih setâh
French | Russian |
---|---|
les opérateurs | операторы |
doivent | должны |
réseaux | сетях |
FR Il est temps de commencer à crypter votre trafic Internet. Et vous pouvez y parvenir à l'aide d'un VPN.
RU Пора шифровать Интернет-трафик. И вы можете это делать с помощью VPN.
Transliteration Pora šifrovatʹ Internet-trafik. I vy možete éto delatʹ s pomoŝʹû VPN.
French | Russian |
---|---|
vpn | vpn |
de | делать |
aide | помощью |
FR Pour parvenir à mettre la main sur vos données confidentielles, les cybercriminels tenteront de percer ces cookies.
RU Киберпреступники пытаются подделать файлы cookie, чтобы получить доступ к вашим личным данным.
Transliteration Kiberprestupniki pytaûtsâ poddelatʹ fajly cookie, čtoby polučitʹ dostup k vašim ličnym dannym.
French | Russian |
---|---|
cookies | cookie |
FR Cependant, pour y arriver, vous devrez vous rendre sur un menu relativement confus et procéder en plusieurs étapes avant d'y parvenir
RU Однако, чтобы найти ее, вам придется перемещаться по запутанному меню и пройти несколько шагов
Transliteration Odnako, čtoby najti ee, vam pridetsâ peremeŝatʹsâ po zaputannomu menû i projti neskolʹko šagov
French | Russian |
---|---|
devrez | придется |
menu | меню |
FR Les messages que vous nous ferez parvenir par l'intermédiaire d'Internet peuvent être interceptés sur le réseau
RU Сообщения, направляемые вами через сеть Интернет, могут быть перехвачены в процессе доставки
Transliteration Soobŝeniâ, napravlâemye vami čerez setʹ Internet, mogut bytʹ perehvačeny v processe dostavki
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
FR Pour y parvenir, vous pouvez être amené à collaborer avec votre service informatique.
RU Для этого может потребоваться помощь ИТ-специалистов организации.
Transliteration Dlâ étogo možet potrebovatʹsâ pomoŝʹ IT-specialistov organizacii.
French | Russian |
---|---|
pour | этого |
pouvez | может |
service | помощь |
FR Je suis heureux d’annoncer le lancement du nouvel outil de création de documents Smartsheet, qui vous aidera à y parvenir.
RU Я рад объявить о появлении в Smartsheet нового построителя документов, разработанного специально с этой целью.
Transliteration  rad obʺâvitʹ o poâvlenii v Smartsheet novogo postroitelâ dokumentov, razrabotannogo specialʹno s étoj celʹû.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
annoncer | объявить |
nouvel | нового |
documents | документов |
FR Voici les marches à suivre pour y parvenir :
RU Это можно сделать перечисленными ниже способами.
Transliteration Éto možno sdelatʹ perečislennymi niže sposobami.
FR Vous pouvez accomplir cela en éditant votre fichier php.ini dans /etc/php.ini et en enregistrant ce fichier. Voici les commandes pour y parvenir à l'aide de l'éditeur de texte vim:
RU Вы можете сделать это, отредактировав файл php.ini в /etc/php.ini и сохранив этот файл. Вот команды для этого с помощью текстового редактора vim:
Transliteration Vy možete sdelatʹ éto, otredaktirovav fajl php.ini v /etc/php.ini i sohraniv étot fajl. Vot komandy dlâ étogo s pomoŝʹû tekstovogo redaktora vim:
French | Russian |
---|---|
php | php |
fichier | файл |
ini | ini |
etc | etc |
commandes | команды |
aide | помощью |
FR GNUDD | La voie à suivre pour parvenir à l’égalité vaccinale au niveau mondial
RU Группа ООН по устойчивому развитию (ГООНУР) | Как мы можем добиться справедливого распределения вакцин
Transliteration Gruppa OON po ustojčivomu razvitiû (GOONUR) | Kak my možem dobitʹsâ spravedlivogo raspredeleniâ vakcin
French | Russian |
---|---|
parvenir | добиться |
FR L’un des moyens d’y parvenir est de devancer leurs attentes
RU Один из способов сделать их счастливыми — опередить их ожидания
Transliteration Odin iz sposobov sdelatʹ ih sčastlivymi — opereditʹ ih ožidaniâ
French | Russian |
---|---|
moyens | способов |
est | сделать |
attentes | ожидания |
FR Les requêtes des clients peuvent vous parvenir via de nombreux canaux : réseaux sociaux, téléphone, chat en direct, SMS ou encore e-mails
RU Запросы клиентов могут приходить из разных каналов — через социальные сети, по телефону, в чате, в сообщении или по электронной почте
Transliteration Zaprosy klientov mogut prihoditʹ iz raznyh kanalov — čerez socialʹnye seti, po telefonu, v čate, v soobŝenii ili po élektronnoj počte
French | Russian |
---|---|
clients | клиентов |
peuvent | могут |
nombreux | разных |
réseaux | сети |
téléphone | телефону |
FR Les processus de fabrication peuvent être améliorés de plusieurs façons, mais les données sont souvent le moyen direct d'y parvenir
RU Производственные процессы можно улучшить разными способами, но зачастую данные являются самым прямым путем
Transliteration Proizvodstvennye processy možno ulučšitʹ raznymi sposobami, no začastuû dannye âvlâûtsâ samym prâmym putem
French | Russian |
---|---|
processus | процессы |
peuvent | можно |
sont | являются |
FR Ce logiciel nous permet d’y parvenir avec pour ainsi dire aucune latence
RU С FlexiHub это возможно с практически нулевой задержкой
Transliteration S FlexiHub éto vozmožno s praktičeski nulevoj zaderžkoj
FR En rehaussant la qualité de production et renforçant l?amélioration continue pour parvenir à une fabrication zéro accident et zéro défaut
RU Повышают качество производства и постоянное совершенствуют его для достижения нулевой аварийности / нулевого брака.
Transliteration Povyšaût kačestvo proizvodstva i postoânnoe soveršenstvuût ego dlâ dostiženiâ nulevoj avarijnosti / nulevogo braka.
Showing 50 of 50 translations