FR Utilisez les enseignements tirés pour faire de meilleures estimations et fixer les attentes plus précisément.
FR Utilisez les enseignements tirés pour faire de meilleures estimations et fixer les attentes plus précisément.
RU Используйте аналитику, чтобы точнее определять возможные сроки завершения проектов и устанавливать даты окончания.
Transliteration Ispolʹzujte analitiku, čtoby točnee opredelâtʹ vozmožnye sroki zaveršeniâ proektov i ustanavlivatʹ daty okončaniâ.
FR L’influence des attentes des consommateurs sur le lieu de travail
RU Как ожидания потребителей формируют рабочее пространство
Transliteration Kak ožidaniâ potrebitelej formiruût rabočee prostranstvo
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
consommateurs | потребителей |
FR Parce que les attentes des clients ne cessent d’évoluer, ce trimestre est focalisé sur l'agilité
RU Запросы клиентов постоянно меняются, поэтому этот квартал всецело посвящен способности к быстрой адаптируемости
Transliteration Zaprosy klientov postoânno menâûtsâ, poétomu étot kvartal vsecelo posvâŝen sposobnosti k bystroj adaptiruemosti
French | Russian |
---|---|
clients | клиентов |
FR Une communauté qui répond à vos attentes : rejoignez-nous
RU В нашем сообществе найдется много интересного. Присоединяйтесь!
Transliteration V našem soobŝestve najdetsâ mnogo interesnogo. Prisoedinâjtesʹ!
French | Russian |
---|---|
nous | нашем |
FR Pour vous assurer que vos clients sont toujours satisfaits, essayez d’anticiper leurs attentes
RU Один из способов сделать их счастливыми — опередить их ожидания
Transliteration Odin iz sposobov sdelatʹ ih sčastlivymi — opereditʹ ih ožidaniâ
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
FR des managers déclarent que s’adapter aux attentes des clients est plus important aujourd’hui qu’un an auparavant.
RU менеджеров утверждают, что для их команды стало важнее адаптироваться к ожиданиям клиентов, чем было год назад.
Transliteration menedžerov utverždaût, čto dlâ ih komandy stalo važnee adaptirovatʹsâ k ožidaniâm klientov, čem bylo god nazad.
French | Russian |
---|---|
adapter | адаптироваться |
clients | клиентов |
est | было |
an | год |
FR Après que notre équipe d'assurance qualité examine le contenu migré, vous ferez ensuite de même. Nous nous efforçons de dépasser vos attentes.
RU После нашей группы гарантий качества проверяют перенесенные контент, вы будете делать то же самое. Мы стремимся превзойти ваши ожидания.
Transliteration Posle našej gruppy garantij kačestva proverâût perenesennye kontent, vy budete delatʹ to že samoe. My stremimsâ prevzojti vaši ožidaniâ.
French | Russian |
---|---|
contenu | контент |
attentes | ожидания |
French | Russian |
---|---|
ont | был |
FR Obtenir un résultat conforme à vos attentes n’a jamais été aussi simple
RU Получать результаты интерактивного рендеринга стало еще проще
Transliteration Polučatʹ rezulʹtaty interaktivnogo renderinga stalo eŝe proŝe
French | Russian |
---|---|
résultat | результаты |
jamais | еще |
FR L'approche « Vous l'avez conçu, vous en êtes responsable » est-elle à la hauteur des attentes ?
RU Оправдывает ли принцип «кто разработал, тот и поддерживает» созданный вокруг него ажиотаж?
Transliteration Opravdyvaet li princip «kto razrabotal, tot i podderživaet» sozdannyj vokrug nego ažiotaž?
French | Russian |
---|---|
la | кто |
FR L'approche « Vous le concevez, vous en êtes responsable » est-elle à la hauteur des attentes ?
RU Оправдывает ли принцип «кто разработал, тот и поддерживает» созданный вокруг него ажиотаж?
Transliteration Opravdyvaet li princip «kto razrabotal, tot i podderživaet» sozdannyj vokrug nego ažiotaž?
FR Alors, l'approche « Vous le concevez, vous en êtes responsable » est-elle à la hauteur des attentes ?
RU Итак, оправдался ли принцип «кто разработал, тот и поддерживает»?
Transliteration Itak, opravdalsâ li princip «kto razrabotal, tot i podderživaet»?
FR Faites en sorte que vos chiffres et processus soient à la hauteur des attentes
RU Поддерживайте числа и процессы на должном уровне
Transliteration Podderživajte čisla i processy na dolžnom urovne
French | Russian |
---|---|
et | и |
processus | процессы |
FR Le support apporté par l'équipe Atlassian ainsi que le niveau d'urgence ont été exceptionnels. Rien n'était jamais de trop, et ils ont largement dépassé nos attentes.
RU Команда Atlassian оказывала любую поддержку и была оперативна. Это было потрясающе. Они поработали на славу и превзошли все наши ожидания.
Transliteration Komanda Atlassian okazyvala lûbuû podderžku i byla operativna. Éto bylo potrâsaûŝe. Oni porabotali na slavu i prevzošli vse naši ožidaniâ.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
support | поддержку |
et | и |
ils | все |
nos | наши |
attentes | ожидания |
FR Indiquez-nous vos besoins dans le formulaire ci-dessous et nous vous mettrons relation avec un Partenaire qui saura répondre à vos attentes.
RU Заполните форму, приведенную ниже: укажите свои пожелания, и мы подберем наиболее подходящего для вас партнера.
Transliteration Zapolnite formu, privedennuû niže: ukažite svoi poželaniâ, i my podberem naibolee podhodâŝego dlâ vas partnera.
French | Russian |
---|---|
formulaire | форму |
indiquez | укажите |
et | и |
le | наиболее |
partenaire | партнера |
FR Nos traducteurs veulent des clients satisfaits et feront tout ce qui est en leur pouvoir pour que leur travail réponde à vos attentes.
RU Наши переводчики стремятся угодить вам и приложат все усилия, чтобы осчастливить вас своей работой.
Transliteration Naši perevodčiki stremâtsâ ugoditʹ vam i priložat vse usiliâ, čtoby osčastlivitʹ vas svoej rabotoj.
French | Russian |
---|---|
traducteurs | переводчики |
travail | работой |
FR Notre monde numérique évolue et progresse à un rythme inimaginable ? tout comme les attentes des utilisateurs finaux
RU Сложность цифровой архитектуры приложения с каждым днем резко возрастает
Transliteration Složnostʹ cifrovoj arhitektury priloženiâ s každym dnem rezko vozrastaet
French | Russian |
---|---|
numérique | цифровой |
des | с |
FR Pour vous assurer que la traduction est correcte dans son contexte et répond à vos attentes, veuillez fournir toutes les précisions nécessaires
RU Чтобы перевод соответствовал контексту и вашим ожиданиям, предоставляйте уточняющую информацию
Transliteration Čtoby perevod sootvetstvoval kontekstu i vašim ožidaniâm, predostavlâjte utočnâûŝuû informaciû
French | Russian |
---|---|
traduction | перевод |
FR Choisissez parmi trois bâtiments uniques pour un séjour personnalisé au-delà de vos attentes.
RU К вашим услугам три уникальных здания отеля с сервисом экстра-класса, уровень которого превзойдет все ваши ожидания.
Transliteration K vašim uslugam tri unikalʹnyh zdaniâ otelâ s servisom ékstra-klassa, urovenʹ kotorogo prevzojdet vse vaši ožidaniâ.
French | Russian |
---|---|
uniques | уникальных |
bâtiments | здания |
attentes | ожидания |
FR Le responsable du Club Sheraton s?attache à sublimer votre séjour et à répondre à vos attentes.
RU Менеджер клуба Sheraton сделает все возможное, чтобы вы остались довольны отелем.
Transliteration Menedžer kluba Sheraton sdelaet vse vozmožnoe, čtoby vy ostalisʹ dovolʹny otelem.
FR S?attachant à toujours aller au-delà des attentes de ses clients, le Great Northern Hotel propose des garde-manger accessibles 24h/24 et garnis de pâtisseries, de viennoiseries, de café et de thé à chaque étage de l?hôtel
RU К услугам гостей необычного отеля Грейт Нотерн круглосуточные буфеты с выпечкой, кофе и чаем на каждом этаже
Transliteration K uslugam gostej neobyčnogo otelâ Grejt Notern kruglosutočnye bufety s vypečkoj, kofe i čaem na každom étaže
French | Russian |
---|---|
clients | гостей |
et | и |
FR Dépassez les attentes en matière d’expériences personnalisées
RU Фирменные услуги, превосходящие ожидания
Transliteration Firmennye uslugi, prevoshodâŝie ožidaniâ
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
FR Il faut également s’assurer qu’il répond aux attentes des équipes, s’adapte aux processus en place et s’intègre aux outils que vos agents utilisent déjà.
RU Необходимо работать с людьми, процессами и инструментами, которые уже используют ваши агенты.
Transliteration Neobhodimo rabotatʹ s lûdʹmi, processami i instrumentami, kotorye uže ispolʹzuût vaši agenty.
French | Russian |
---|---|
processus | процессами |
et | и |
outils | инструментами |
que | которые |
utilisent | используют |
vos | ваши |
agents | агенты |
FR Découvrez comment les leaders du marché utilisent Zendesk pour garder une longueur d’avance sur les attentes des clients
RU Узнайте, как лидеры рынка опережают ожидания клиентов благодаря Zendesk
Transliteration Uznajte, kak lidery rynka operežaût ožidaniâ klientov blagodarâ Zendesk
French | Russian |
---|---|
comment | как |
attentes | ожидания |
clients | клиентов |
zendesk | zendesk |
FR utilise Zendesk pour dépasser les attentes de ses clients
RU превосходит ожидания клиентов благодаря Zendesk
Transliteration prevoshodit ožidaniâ klientov blagodarâ Zendesk
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
clients | клиентов |
zendesk | zendesk |
FR Plus important encore, vous pouvez satisfaire aux attentes des élèves et étudiants dans toutes les situations.
RU И, что самое главное, вы всегда будете оправдывать ожидания учащихся, что бы ни происходило в мире.
Transliteration I, čto samoe glavnoe, vy vsegda budete opravdyvatʹ ožidaniâ učaŝihsâ, čto by ni proishodilo v mire.
French | Russian |
---|---|
plus | самое |
attentes | ожидания |
FR Les attentes en matière d’expérience client ne cessent d’évoluer et les entreprises doivent savoir s’y adapter.
RU В современном мире в вопросах клиентского опыта каждая компания должна следовать актуальным трендам.
Transliteration V sovremennom mire v voprosah klientskogo opyta každaâ kompaniâ dolžna sledovatʹ aktualʹnym trendam.
French | Russian |
---|---|
expérience | опыта |
entreprises | компания |
doivent | должна |
FR Dépasser les attentes des clients
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
clients | клиентов |
FR Offrez un support client proactif sur les envois en retard et en retard pour dépasser les attentes des clients.
RU Предлагайте проактивную поддержку клиентов в случае просроченных и просроченных поставок, чтобы превзойти ожидания клиентов.
Transliteration Predlagajte proaktivnuû podderžku klientov v slučae prosročennyh i prosročennyh postavok, čtoby prevzojti ožidaniâ klientov.
French | Russian |
---|---|
support | поддержку |
attentes | ожидания |
FR Définissez des attentes de livraison claires pour vos clients en affichant des dates de livraison de commande précises.
RU Установите четкие ожидания доставки для ваших клиентов, отображая точные даты доставки заказа.
Transliteration Ustanovite četkie ožidaniâ dostavki dlâ vaših klientov, otobražaâ točnye daty dostavki zakaza.
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
livraison | доставки |
vos | ваших |
clients | клиентов |
précises | точные |
dates | даты |
commande | заказа |
FR Répondez aux attentes des clients et gagnez une confiance à long terme en communiquant clairement les délais de livraison des commandes et en les respectant.
RU Удовлетворяйте ожидания клиентов и завоевывайте долгосрочное доверие, четко сообщая сроки доставки заказов и выполняя их.
Transliteration Udovletvorâjte ožidaniâ klientov i zavoevyvajte dolgosročnoe doverie, četko soobŝaâ sroki dostavki zakazov i vypolnââ ih.
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
clients | клиентов |
confiance | доверие |
clairement | четко |
délais | сроки |
livraison | доставки |
FR Développez votre stratégie transporteur pour améliorer en permanence votre taux de livraison. Dépasser les attentes des clients.
RU Разработайте свою операторскую стратегию, чтобы постоянно улучшать скорость доставки. Превосходите ожидания клиентов.
Transliteration Razrabotajte svoû operatorskuû strategiû, čtoby postoânno ulučšatʹ skorostʹ dostavki. Prevoshodite ožidaniâ klientov.
French | Russian |
---|---|
stratégie | стратегию |
en permanence | постоянно |
améliorer | улучшать |
livraison | доставки |
attentes | ожидания |
clients | клиентов |
FR Les réclamations fondées uniquement sur de fausses attentes ou souhaits du client ne sont pas honorées.
RU Жалобы, основанные исключительно на ложных ожиданиях или пожеланиях клиента, не принимаются.
Transliteration Žaloby, osnovannye isklûčitelʹno na ložnyh ožidaniâh ili poželaniâh klienta, ne prinimaûtsâ.
French | Russian |
---|---|
uniquement | исключительно |
client | клиента |
FR Pourquoi Zoho Docs ne répond-il pas aux attentes ? Cliquez ici pour en savoir plus
RU Что не так в Zoho Docs? Нажмите сюда, чтобы увидеть подробности
Transliteration Čto ne tak v Zoho Docs? Nažmite sûda, čtoby uvidetʹ podrobnosti
French | Russian |
---|---|
docs | docs |
ici | сюда |
FR La révolution de l’intelligence artificielle (IA), qui a touché toute l'industrie, ouvre des opportunités commerciales qui permettent aux entreprises d'innover pour répondre aux attentes de leurs clients
RU Революция ИИ набирает обороты, стимулируя компании переосмыслить пути решения задач
Transliteration Revolûciâ II nabiraet oboroty, stimuliruâ kompanii pereosmyslitʹ puti rešeniâ zadač
French | Russian |
---|---|
entreprises | компании |
FR Vous pouvez ensuite directement contacter et recruter le fournisseur de services qui répond le mieux à vos attentes.
RU Клиенты могут напрямую связаться с поставщиками услуг, соответствующими их требованиям, и нанять их.
Transliteration Klienty mogut naprâmuû svâzatʹsâ s postavŝikami uslug, sootvetstvuûŝimi ih trebovaniâm, i nanâtʹ ih.
French | Russian |
---|---|
pouvez | могут |
directement | напрямую |
contacter | связаться |
services | услуг |
et | и |
FR Rene Pellicer, consultant basé à Londres et membre du programme Expert Elite, correspondait parfaitement à ses attentes.
RU Идеальным поставщиком таких услуг оказался лондонский консультант и участник программы Expert Elite Рене Пеллисер (Rene Pellicer).
Transliteration Idealʹnym postavŝikom takih uslug okazalsâ londonskij konsulʹtant i učastnik programmy Expert Elite Rene Pelliser (Rene Pellicer).
French | Russian |
---|---|
consultant | консультант |
et | и |
membre | участник |
programme | программы |
FR Favorisant toujours l’innovation pour aider les clients à améliorer le confort et l’efficacité, nos solutions répondent toujours aux attentes.
RU Наши решения выполняют поставленные задачи благодаря инновациям, помогающим клиентам повышать уровень комфорта и эффективности
Transliteration Naši rešeniâ vypolnâût postavlennye zadači blagodarâ innovaciâm, pomogaûŝim klientam povyšatʹ urovenʹ komforta i éffektivnosti
French | Russian |
---|---|
solutions | решения |
confort | комфорта |
FR Accélérer l'agenda numérique du pays, favoriser la croissance économique et stimuler l'innovation : telles sont les attentes que le gouvernement français a placées dans Cisco
RU Правительство Франции обратилось к Cisco для поддержки своей программы цифровой трансформации, экономического роста и внедрения инноваций
Transliteration Pravitelʹstvo Francii obratilosʹ k Cisco dlâ podderžki svoej programmy cifrovoj transformacii, ékonomičeskogo rosta i vnedreniâ innovacij
French | Russian |
---|---|
cisco | cisco |
sont | своей |
numérique | цифровой |
croissance | роста |
innovation | инноваций |
FR Vous avez payé avec PayPal et votre adresse e-mail PayPal ne correspond pas à vos attentes
RU Вы заплатили через PayPal, и ваш адрес электронной почты PayPal не соответствует вашим ожиданиям
Transliteration Vy zaplatili čerez PayPal, i vaš adres élektronnoj počty PayPal ne sootvetstvuet vašim ožidaniâm
French | Russian |
---|---|
paypal | paypal |
avec | через |
et | и |
correspond | соответствует |
FR Nos réunions d’affaires uniques en leur genre dépassent les attentes.
RU Наши уникальные помещения для деловых встреч превосходят все ожидания.
Transliteration Naši unikalʹnye pomeŝeniâ dlâ delovyh vstreč prevoshodât vse ožidaniâ.
French | Russian |
---|---|
uniques | уникальные |
en | для |
réunions | встреч |
attentes | ожидания |
FR Un service et des aménagements qui dépassent vos attentes
RU Удобства и услуги, превосходящие ожидания
Transliteration Udobstva i uslugi, prevoshodâŝie ožidaniâ
French | Russian |
---|---|
et | и |
attentes | ожидания |
FR Quelle que soit votre définition du luxe, nos services et aménagements répondent aux attentes de vos invités.
RU Наше обслуживание и удобства удовлетворят потребности самых взыскательных гостей.
Transliteration Naše obsluživanie i udobstva udovletvorât potrebnosti samyh vzyskatelʹnyh gostej.
French | Russian |
---|---|
services | обслуживание |
et | и |
invités | гостей |
FR Avant même votre arrivée au Fairmont Miramar Santa Monica, chacun des membres de notre personnel fait tout pour s’assurer de répondre à la moindre de vos attentes
RU Еще до вашего прибытия в Fairmont Miramar Santa Monica каждый сотрудник нашего отеля приложит все усилия, чтобы учесть все ваши потребности
Transliteration Eŝe do vašego pribytiâ v Fairmont Miramar Santa Monica každyj sotrudnik našego otelâ priložit vse usiliâ, čtoby učestʹ vse vaši potrebnosti
French | Russian |
---|---|
fairmont | fairmont |
FR Avec ses matériaux sophistiqués et sa réalisation experte, il répondra aux attentes des voyageurs les plus exigeants.
RU Изысканные материалы и искусная работа мастеров будут оценены по заслугам даже самыми взыскательными гостями.
Transliteration Izyskannye materialy i iskusnaâ rabota masterov budut oceneny po zaslugam daže samymi vzyskatelʹnymi gostâmi.
French | Russian |
---|---|
matériaux | материалы |
plus | самыми |
FR Un service d'hébergement de dépôts complémentaire s'intègre bien dans la culture de l'organisation et répond aux attentes du workflow
RU Подходящий сервис для хостинга репозиториев идеально вписывается в культуру организации и оправдывает ожидания рабочего процесса
Transliteration Podhodâŝij servis dlâ hostinga repozitoriev idealʹno vpisyvaetsâ v kulʹturu organizacii i opravdyvaet ožidaniâ rabočego processa
French | Russian |
---|---|
hébergement | хостинга |
organisation | организации |
et | и |
attentes | ожидания |
FR Quelles sont vos attentes à votre égard et à l’égard de votre partenaire ? Essayez d’être aussi impartial(e) que possible
RU Каковы ваши ожидания по поводу себя и партнера? Постарайтесь быть как можно более беспристрастным к себе
Transliteration Kakovy vaši ožidaniâ po povodu sebâ i partnera? Postarajtesʹ bytʹ kak možno bolee bespristrastnym k sebe
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
et | и |
partenaire | партнера |
que | как |
FR Il est possible que votre tendance à critiquer découle de fortes attentes que vous avez de ceux qui vous entourent
RU Возможно, ваша критика является следствием завышенных ожиданий
Transliteration Vozmožno, vaša kritika âvlâetsâ sledstviem zavyšennyh ožidanij
FR Si vous vous sentez constamment contrarié ou déçu par d'autres, ce serait idéal d'adapter vos attentes [5]
RU Если люди постоянно разочаровывают или расстраивают вас, вам следует изменить свой взгляд на мир.[5]
Transliteration Esli lûdi postoânno razočarovyvaût ili rasstraivaût vas, vam sleduet izmenitʹ svoj vzglâd na mir.[5]
French | Russian |
---|---|
constamment | постоянно |
vous | вас |
vos | свой |
Showing 50 of 50 translations