FR "Le personnel de support est superbe. Je recommande le logiciel et son support." - David Rose via Trustpilot
"recommande" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
recommande | рекомендует рекомендую |
FR "Le personnel de support est superbe. Je recommande le logiciel et son support." - David Rose via Trustpilot
RU «Вспомогательный персонал великолепен. Я рекомендую программное обеспечение и его поддержку». - Дэвид Роуз через Trustpilot
Transliteration «Vspomogatelʹnyj personal velikolepen. Â rekomenduû programmnoe obespečenie i ego podderžku». - Dévid Rouz čerez Trustpilot
French | Russian |
---|---|
personnel | персонал |
recommande | рекомендую |
logiciel | программное |
et | и |
support | поддержку |
FR “Avec Dynamic Yield, notre taux de clic recommandé sur les produits a augmenté de 40 à 60 %."
RU “С помощью Dynamic Yield показатели кликабельности нашего рекомендованного товара поднялись с 40% до 60%.”
Transliteration “S pomoŝʹû Dynamic Yield pokazateli klikabelʹnosti našego rekomendovannogo tovara podnâlisʹ s 40% do 60%.”
French | Russian |
---|---|
notre | нашего |
produits | товара |
avec | с |
FR NVIDIA recommande par ailleurs à tous les clients de prendre en compte le score de base et tous les scores temporels et/ou environnementaux qui peuvent être pertinents pour leur environnement, afin d'évaluer leur risque global
RU Для оценки общего риска NVIDIA рекомендует пользователям учитывать базовую, временную и/или контекстную оценки, применимые к их установке
Transliteration Dlâ ocenki obŝego riska NVIDIA rekomenduet polʹzovatelâm učityvatʹ bazovuû, vremennuû i/ili kontekstnuû ocenki, primenimye k ih ustanovke
French | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
recommande | рекомендует |
clients | пользователям |
prendre en compte | учитывать |
FR Régi par les lois les plus strictes au monde en matière de données , et recommandé par certains génies Apple
RU Управляется самыми жесткими в мире законами о данных и рекомендуется некоторыми гениями Apple
Transliteration Upravlâetsâ samymi žestkimi v mire zakonami o dannyh i rekomenduetsâ nekotorymi geniâmi Apple
French | Russian |
---|---|
plus | самыми |
monde | мире |
données | данных |
FR "Le personnel de support est superbe. Je recommande le logiciel et son support." - David Rose via Trustpilot
RU «Вспомогательный персонал великолепен. Я рекомендую программное обеспечение и его поддержку». - Дэвид Роуз через Trustpilot
Transliteration «Vspomogatelʹnyj personal velikolepen. Â rekomenduû programmnoe obespečenie i ego podderžku». - Dévid Rouz čerez Trustpilot
French | Russian |
---|---|
personnel | персонал |
recommande | рекомендую |
logiciel | программное |
et | и |
support | поддержку |
FR Remarque, il est recommandé d'utiliser un serveur avec 2 Go ou plus de RAM.
RU Обратите внимание, что рекомендуется использовать сервер с 2 ГБ или более оперативной памятью.
Transliteration Obratite vnimanie, čto rekomenduetsâ ispolʹzovatʹ server s 2 GB ili bolee operativnoj pamâtʹû.
French | Russian |
---|---|
remarque | внимание |
serveur | сервер |
FR « Je recommande vivement les services de rédaction de contenu de Semrush à tous ceux qui désirent se servir du contenu pour générer des leads et réaliser des ventes »
RU «Я рекомендую услуги по написанию контента Semrush всем, кто хочет использовать контент для привлечения потенциальных клиентов и продаж»
Transliteration «Â rekomenduû uslugi po napisaniû kontenta Semrush vsem, kto hočet ispolʹzovatʹ kontent dlâ privlečeniâ potencialʹnyh klientov i prodaž»
French | Russian |
---|---|
semrush | semrush |
recommande | рекомендую |
ventes | продаж |
FR « Je recommande vivement les services de rédaction de contenu de Semrush à tous ceux qui désirent se servir du contenu pour générer des leads et réaliser des ventes
RU «Я рекомендую услуги по написанию контента Semrush всем, кто хочет использовать контент для привлечения потенциальных клиентов и продаж
Transliteration «Â rekomenduû uslugi po napisaniû kontenta Semrush vsem, kto hočet ispolʹzovatʹ kontent dlâ privlečeniâ potencialʹnyh klientov i prodaž
French | Russian |
---|---|
semrush | semrush |
recommande | рекомендую |
ventes | продаж |
FR Si vous avez eu de nombreuses bonnes expériences avec Mindvalley, je vous recommande de souscrire un abonnement All Access
RU Если у вас было много хороших впечатлений от Mindvalley, я бы порекомендовал оформить подписку с полным доступом
Transliteration Esli u vas bylo mnogo horoših vpečatlenij ot Mindvalley, â by porekomendoval oformitʹ podpisku s polnym dostupom
French | Russian |
---|---|
bonnes | хороших |
je | я |
abonnement | подписку |
avec | с |
FR Cependant, avant d'acheter votre première leçon, je vous recommande de suivre l'une des Masterclasses Mindvalley gratuites pour avoir une idée de la plate-forme
RU Однако перед покупкой первого урока я рекомендую пройти один из бесплатных мастер-классов Mindvalley, чтобы познакомиться с платформой
Transliteration Odnako pered pokupkoj pervogo uroka â rekomenduû projti odin iz besplatnyh master-klassov Mindvalley, čtoby poznakomitʹsâ s platformoj
French | Russian |
---|---|
recommande | рекомендую |
gratuites | бесплатных |
plate-forme | платформой |
FR Je recommande cette école à toute personne désireuse de devenir un expert dans ce qu'elle aime faire !
RU Я рекомендую эту школу всем, кто серьезно относится к тому, чтобы стать экспертом в том, что им нравится делать!
Transliteration  rekomenduû étu školu vsem, kto serʹezno otnositsâ k tomu, čtoby statʹ ékspertom v tom, čto im nravitsâ delatʹ!
French | Russian |
---|---|
recommande | рекомендую |
devenir | стать |
aime | нравится |
FR "Très belle architecture, très bonne endroit pour ce balader. Je recommande !"
RU "Опера чудесна! На ступеньках можно отдохнуть, главное не садиться под само здание, а то есть вероятность быть запачканным голубями))"
Transliteration "Opera čudesna! Na stupenʹkah možno otdohnutʹ, glavnoe ne saditʹsâ pod samo zdanie, a to estʹ veroâtnostʹ bytʹ zapačkannym golubâmi))"
French | Russian |
---|---|
pour | под |
FR Être recommandé par un employé Autodesk qui connaît votre travail.
RU Рекомендация или отзыв сотрудника Autodesk, знакомого с вашей работой.
Transliteration Rekomendaciâ ili otzyv sotrudnika Autodesk, znakomogo s vašej rabotoj.
French | Russian |
---|---|
autodesk | autodesk |
votre | вашей |
travail | работой |
FR Il est cependant recommandé de fournir une option désactivée avec une valeur vide comme dans l’exemple ci-dessus.
RU Поэтому рекомендуется предоставлять отключённый disabled-вариант выбора с пустым значением value, как показано в примере выше.
Transliteration Poétomu rekomenduetsâ predostavlâtʹ otklûčënnyj disabled-variant vybora s pustym značeniem value, kak pokazano v primere vyše.
French | Russian |
---|---|
valeur | value |
fournir | предоставлять |
option | выбора |
avec | с |
comme | как |
dans | в |
FR Utiliser v-if et v-for ensemble n’est pas recommandé. Consultez le guide des conventions pour plus d’informations.
RU Совместное использование v-if и v-for не рекомендуется. Подробнее можно изучить в разделе рекомендаций.
Transliteration Sovmestnoe ispolʹzovanie v-if i v-for ne rekomenduetsâ. Podrobnee možno izučitʹ v razdele rekomendacij.
French | Russian |
---|---|
est | - |
utiliser | использование |
FR Pour la plupart des applications monopages, il est recommandé d’utiliser la bibliothèque officiellement supportée vue-router
RU Для большинства одностраничных приложений (SPA) рекомендуется использовать официально поддерживаемую библиотеку Vue-router
Transliteration Dlâ bolʹšinstva odnostraničnyh priloženij (SPA) rekomenduetsâ ispolʹzovatʹ oficialʹno podderživaemuû biblioteku Vue-router
French | Russian |
---|---|
est | - |
applications | приложений |
officiellement | официально |
bibliothèque | библиотеку |
FR Il est recommandé pour les grandes bases de code ou pour ceux qui souhaitent migrer lentement vers Vue 2.0
RU Рекомендуется для тех, кто уже имеет дело с большими проектами, либо для тех, кто просто хочет постепенно обновиться до Vue 2.0
Transliteration Rekomenduetsâ dlâ teh, kto uže imeet delo s bolʹšimi proektami, libo dlâ teh, kto prosto hočet postepenno obnovitʹsâ do Vue 2.0
French | Russian |
---|---|
il est | уже |
est | имеет |
grandes | большими |
vue | vue |
French | Russian |
---|---|
gartner | gartner |
recommande | рекомендует |
intégration | интеграции |
automatisation | автоматизации |
achat | покупке |
FR C'est notre outil recommandé pour Windows, et c'est gratuit
RU Это наш рекомендуемый инструмент для Windows, и он бесплатный
Transliteration Éto naš rekomenduemyj instrument dlâ Windows, i on besplatnyj
French | Russian |
---|---|
windows | windows |
notre | наш |
outil | инструмент |
gratuit | бесплатный |
FR «Je l'ai fortement recommandé à tous mes amis qui avaient des problèmes avec leur téléphone.» - Suri Satcher, 10 septembre 2013
RU «Я настоятельно рекомендовал его всем моим друзьям , которые возникают проблемы с их телефонов.» - Сури Satcher, Сент 10, 2013
Transliteration «Â nastoâtelʹno rekomendoval ego vsem moim druzʹâm , kotorye voznikaût problemy s ih telefonov.» - Suri Satcher, Sent 10, 2013
French | Russian |
---|---|
tous | всем |
mes | моим |
amis | друзьям |
qui | которые |
problèmes | проблемы |
FR Un plan d’actions recommandé par évènement sur la base du profil de risque
RU Разработка программы действий с учетом профиля рисков угрозы.
Transliteration Razrabotka programmy dejstvij s učetom profilâ riskov ugrozy.
French | Russian |
---|---|
profil | профиля |
FR Les connaisseurs l'ont déjà découvert: pour se déplacer confortablement, il est recommandé de penser au train, au bus ou au bateau
RU На поезде, автобусе или кораблике – самый комфортный и простой способ познакомиться со Швейцарией
Transliteration Na poezde, avtobuse ili korablike – samyj komfortnyj i prostoj sposob poznakomitʹsâ so Švejcariej
FR Blended Perspectives a recommandé une combinaison des produits Atlassian Cloud pour atteindre les objectifs de Daniel Broten
RU Специалисты Blended Perspectives порекомендовали внедрить группу продуктов Atlassian Cloud, чтобы достичь поставленных Бротеном целей
Transliteration Specialisty Blended Perspectives porekomendovali vnedritʹ gruppu produktov Atlassian Cloud, čtoby dostičʹ postavlennyh Brotenom celej
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
atteindre | достичь |
objectifs | целей |
FR Pour les clients qui doivent encore gagner en maturité Agile, Atlassian recommande de démarrer par Jira Premium avec Advanced Roadmaps.
RU Клиентам, которые еще не достигли agile-зрелости, Atlassian рекомендует начать с Jira Premium с возможностью Advanced Roadmaps.
Transliteration Klientam, kotorye eŝe ne dostigli agile-zrelosti, Atlassian rekomenduet načatʹ s Jira Premium s vozmožnostʹû Advanced Roadmaps.
French | Russian |
---|---|
agile | agile |
atlassian | atlassian |
jira | jira |
advanced | advanced |
qui | которые |
encore | еще |
recommande | рекомендует |
démarrer | начать |
premium | premium |
FR Les génies de certains magasins Apple peuvent recommander l'extracteur de sauvegarde iPhone, mais l'équipe d'assistance Twitter d'Apple recommande toujours une réinitialisation
RU Гении в некоторых магазинах Apple Store могут порекомендовать iPhone Backup Extractor, но служба поддержки Apple в Твиттере всегда рекомендует сброс
Transliteration Genii v nekotoryh magazinah Apple Store mogut porekomendovatʹ iPhone Backup Extractor, no služba podderžki Apple v Tvittere vsegda rekomenduet sbros
French | Russian |
---|---|
extracteur | extractor |
sauvegarde | backup |
iphone | iphone |
les | в |
peuvent | могут |
toujours | всегда |
recommande | рекомендует |
FR Apple ne recommande pas la rétrogradation, il faut donc être prudent.
RU Apple не рекомендует понижать рейтинг, поэтому следует соблюдать осторожность.
Transliteration Apple ne rekomenduet ponižatʹ rejting, poétomu sleduet soblûdatʹ ostorožnostʹ.
French | Russian |
---|---|
recommande | рекомендует |
donc | поэтому |
FR Il est recommandé de continuer à utiliser Medical QAWeb ou de l'utiliser pour de nouvelles installations dans les situations suivantes :
RU Рекомендуем продолжать использовать MediCal QAWeb или использовать его для новых установок, если:
Transliteration Rekomenduem prodolžatʹ ispolʹzovatʹ MediCal QAWeb ili ispolʹzovatʹ ego dlâ novyh ustanovok, esli:
French | Russian |
---|---|
continuer | продолжать |
utiliser | использовать |
nouvelles | новых |
FR Le client a recommandé Smartsheet pour combler ce fossé numérique
RU Клиент порекомендовал присмотреться к Smartsheet — средству, которое послужит цифровым мостом
Transliteration Klient porekomendoval prismotretʹsâ k Smartsheet — sredstvu, kotoroe poslužit cifrovym mostom
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
pour | к |
numérique | цифровым |
French | Russian |
---|---|
youtube | youtube |
services | сервисов |
entreprises | компаниям |
je | я |
recommande | рекомендую |
FR Je le recommande ouvertement à quiconque cherchant un programme pour créer des vidéos d'excellente qualité.
RU Я могу легко рекомендовать InVideo всем, кто ищет программу для создания видео в отличном качестве и онлайн.
Transliteration  mogu legko rekomendovatʹ InVideo vsem, kto iŝet programmu dlâ sozdaniâ video v otličnom kačestve i onlajn.
French | Russian |
---|---|
un | легко |
programme | программу |
créer | создания |
vidéos | видео |
FR Pour réussir à vous promouvoir dans ce métier et avoir une belle campagne publicitaire, il est recommandé de créer votre propre logo .
RU Для успешного продвижения себя в этой профессии и отличной рекламной кампании рекомендуется создать свой собственный логотип.
Transliteration Dlâ uspešnogo prodviženiâ sebâ v étoj professii i otličnoj reklamnoj kampanii rekomenduetsâ sozdatʹ svoj sobstvennyj logotip.
French | Russian |
---|---|
ce | этой |
campagne | кампании |
créer | создать |
logo | логотип |
FR Le changement rapide d’utilisateur n’est pas recommandé lorsque l’application NVIDIA RTX Experience est activée
RU Не рекомендуется использовать функцию быстрого переключения пользователей, пока активно приложение NVIDIA RTX Experience
Transliteration Ne rekomenduetsâ ispolʹzovatʹ funkciû bystrogo pereklûčeniâ polʹzovatelej, poka aktivno priloženie NVIDIA RTX Experience
French | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
rtx | rtx |
FR L’application NVIDIA RTX Experience recommande-t-elle également les pilotes NVIDIA Studio ?
RU Предоставляются ли драйверы NVIDIA Studio в NVIDIA RTX Experience?
Transliteration Predostavlâûtsâ li drajvery NVIDIA Studio v NVIDIA RTX Experience?
French | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
studio | studio |
les | в |
rtx | rtx |
FR Il est disponible à la fois sur Windows et macOS, et est recommandé par Jamf et Parallels Mac Management
RU Он доступен как для macOS, так и для ПК Windows и прекрасно взаимодействует с Jamf и Parallels Mac Management
Transliteration On dostupen kak dlâ macOS, tak i dlâ PK Windows i prekrasno vzaimodejstvuet s Jamf i Parallels Mac Management
French | Russian |
---|---|
windows | windows |
mac | mac |
management | management |
disponible | доступен |
macos | macos |
et | и |
FR Cependant, il est toujours recommandé d?utiliser la même variante dans le document
RU Тем не менее, всегда рекомендуется использовать один и тот же вариант в документе
Transliteration Tem ne menee, vsegda rekomenduetsâ ispolʹzovatʹ odin i tot že variant v dokumente
French | Russian |
---|---|
toujours | всегда |
utiliser | использовать |
FR Donc, en général, il est recommandé d?avoir 20 liens entrants de qualité au lieu de 60 liens de faible autorité de domaine ou des sites spammy.
RU Так, в общем, рекомендуется иметь 20 качества входящих ссылок вместо 60 ссылок с низким авторитетом домена или сайтов, содержащих спам.
Transliteration Tak, v obŝem, rekomenduetsâ imetʹ 20 kačestva vhodâŝih ssylok vmesto 60 ssylok s nizkim avtoritetom domena ili sajtov, soderžaŝih spam.
French | Russian |
---|---|
en | в |
général | общем |
entrants | входящих |
liens | ссылок |
des | с |
faible | низким |
domaine | домена |
FR Il est toujours recommandé d?utiliser un thème sensible
RU Всегда рекомендуется использовать адаптивный тему
Transliteration Vsegda rekomenduetsâ ispolʹzovatʹ adaptivnyj temu
French | Russian |
---|---|
utiliser | использовать |
thème | тему |
FR De plus, il est recommandé de marque une URL créée avec compresseur de lien afin que vous sachiez quand elle est partagée.
RU Кроме того, рекомендуется бренд в URL, созданный с помощью компрессора связи с тем, что вы знаете, когда он совместно.
Transliteration Krome togo, rekomenduetsâ brend v URL, sozdannyj s pomoŝʹû kompressora svâzi s tem, čto vy znaete, kogda on sovmestno.
French | Russian |
---|---|
marque | бренд |
créé | созданный |
FR Je vous recommande d'éviter les répertoires payants car les backlinks des répertoires ne sont pas très puissants.
RU Я рекомендовал вам избегать платных каталогов, потому что обратные ссылки из каталогов не так уж и эффективны.
Transliteration  rekomendoval vam izbegatʹ platnyh katalogov, potomu čto obratnye ssylki iz katalogov ne tak už i éffektivny.
French | Russian |
---|---|
car | потому |
FR Je le recommande fortement à tout le monde
RU Я очень рекомендую это всем
Transliteration  očenʹ rekomenduû éto vsem
French | Russian |
---|---|
recommande | рекомендую |
le | это |
FR Je recommande FoxyProxy, qui fonctionne à la fois pour Firefox et Chrome.
RU Я рекомендую FoxyProxy, который работает как для Firefox, так и для Chrome.
Transliteration  rekomenduû FoxyProxy, kotoryj rabotaet kak dlâ Firefox, tak i dlâ Chrome.
French | Russian |
---|---|
recommande | рекомендую |
fonctionne | работает |
firefox | firefox |
chrome | chrome |
FR Vous avez également le choix entre les plans simple, premium et commercial, bien que le plan d'affaires soit recommandé si vous utilisez WooCommerce.
RU У вас также есть выбор между индивидуальным, премиальным и бизнес-планом, хотя бизнес-план рекомендуется, если вы используете WooCommerce.
Transliteration U vas takže estʹ vybor meždu individualʹnym, premialʹnym i biznes-planom, hotâ biznes-plan rekomenduetsâ, esli vy ispolʹzuete WooCommerce.
French | Russian |
---|---|
choix | выбор |
entre | между |
bien que | хотя |
si | если |
woocommerce | woocommerce |
FR L’ESPGHAN recommande l’utilisation des probiotiques de Chr. Hansen chez les...
RU ESPGHAN рекомендует пробиотки компании Chr. для применения для недоношенных...
Transliteration ESPGHAN rekomenduet probiotki kompanii Chr. dlâ primeneniâ dlâ nedonošennyh...
French | Russian |
---|---|
recommande | рекомендует |
utilisation | применения |
FR Est-il recommandé d'utiliser des navigateurs spécifiques pour accéder à la Cisco Networking Academy ?
RU Рекомендуются ли для работы с материалами Сетевой академии Cisco определенные браузеры?
Transliteration Rekomenduûtsâ li dlâ raboty s materialami Setevoj akademii Cisco opredelennye brauzery?
French | Russian |
---|---|
academy | академии |
cisco | cisco |
navigateurs | браузеры |
FR Très belle expérience. Petit-déjeuner savoureux et généreux, servi par une délicieuse jeune femme dont la joie de vivre est communicative. Je recommande ++++++
RU Отличное место! Уютно. Вкусно. Самобытно. Персонал приветлив и услужлив. Отменная выпечка и хлеб!
Transliteration Otličnoe mesto! Uûtno. Vkusno. Samobytno. Personal privetliv i uslužliv. Otmennaâ vypečka i hleb!
French | Russian |
---|---|
par | место |
et | и |
FR "Bonnes photos, livraison rapide et excellent service client. Fortement recommandé."
RU "Хорошие фотографии, быстрая доставка и отличный клиентский сервис. Очень рекомендую".
Transliteration "Horošie fotografii, bystraâ dostavka i otličnyj klientskij servis. Očenʹ rekomenduû".
French | Russian |
---|---|
photos | фотографии |
rapide | быстрая |
livraison | доставка |
et | и |
excellent | отличный |
client | клиентский |
service | сервис |
FR Si les informations sont valides, il est recommandé de vous connecter à votre compte.
RU Если информация верна, она должна успешно войти в вашу учетную запись.
Transliteration Esli informaciâ verna, ona dolžna uspešno vojti v vašu učetnuû zapisʹ.
French | Russian |
---|---|
informations | информация |
compte | запись |
FR Je ne recommande pas les trépieds d'appareil photo avec des segments de jambe flexibles et réglables, à moins que vous ne vouliez dépenser toute votre énergie à essayer de mettre l'appareil photo à niveau et à jurer.
RU Я не рекомендую штативы с гибкими регулируемыми ножками, если вы не хотите тратить всю свою энергию на выравнивание камеры и ругательства.
Transliteration  ne rekomenduû štativy s gibkimi reguliruemymi nožkami, esli vy ne hotite tratitʹ vsû svoû énergiû na vyravnivanie kamery i rugatelʹstva.
French | Russian |
---|---|
recommande | рекомендую |
dépenser | тратить |
toute | всю |
appareil photo | камеры |
FR Il est fortement recommandé d'envoyer autant de données supplémentaires que disponibles pour un périphérique.
RU Настоятельно рекомендуется отправить столько дополнительных данных, сколько доступно для устройства.
Transliteration Nastoâtelʹno rekomenduetsâ otpravitʹ stolʹko dopolnitelʹnyh dannyh, skolʹko dostupno dlâ ustrojstva.
French | Russian |
---|---|
envoyer | отправить |
autant | столько |
supplémentaires | дополнительных |
données | данных |
disponibles | доступно |
FR Je recommande aux utilisateurs de garder les appareils fermés ou hors tension lorsqu'ils ne sont pas utilisés
RU Я рекомендую пользователям держать устройства закрытыми или выключенными, когда они не используются
Transliteration  rekomenduû polʹzovatelâm deržatʹ ustrojstva zakrytymi ili vyklûčennymi, kogda oni ne ispolʹzuûtsâ
French | Russian |
---|---|
recommande | рекомендую |
utilisateurs | пользователям |
garder | держать |
appareils | устройства |
lorsqu | когда |
Showing 50 of 50 translations