Translate "recommande" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "recommande" from French to Spanish

Translations of recommande

"recommande" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

recommande recomienda

Translation of French to Spanish of recommande

French
Spanish

FR Je ne recommande pas d'utiliser l'hébergement de podcasts Soundcloud, mais je vous recommande de télécharger vos fichiers .mp3 sur Soundcloud via un compte gratuit.

ES No recomiendo usar el alojamiento de podcasts de Soundcloud, pero sí recomiendo subir sus archivos .mp3 a Soundcloud a través de una cuenta gratuita.

French Spanish
dutiliser usar
podcasts podcasts
fichiers archivos
gratuit gratuita
de de
mais pero
compte cuenta
ne no
télécharger subir

FR Profitez de chaque client recommandé ? parlez de Monitask à vos partenaires et collègues, et recevez chaque mois 30 % du paiement de chaque client recommandé.

ES Benefíciese de cada cliente referido: hable a sus socios y colegas de Monitask y obtenga el 30% del pago de cada referido cada mes.

French Spanish
client cliente
monitask monitask
partenaires socios
et y
collègues colegas
mois mes
de de
à a
paiement pago
du del
chaque cada
recevez el

FR Courrier recommandé : Nous vous enverrons votre commande par courrier recommandé avec un numéro de suivi

ES Correo certificado: Enviaremos su pedido por correo certificado con un número de seguimiento

French Spanish
commande pedido
suivi seguimiento
enverrons enviaremos
votre su
numéro número de
de de

FR Je ne recommande pas d'utiliser l'hébergement de podcasts Soundcloud, mais je vous recommande de télécharger vos fichiers .mp3 sur Soundcloud via un compte gratuit.

ES No recomiendo usar el alojamiento de podcasts de Soundcloud, pero sí recomiendo subir sus archivos .mp3 a Soundcloud a través de una cuenta gratuita.

French Spanish
dutiliser usar
podcasts podcasts
fichiers archivos
gratuit gratuita
de de
mais pero
compte cuenta
ne no
télécharger subir

FR Profitez de chaque client recommandé ? parlez de Monitask à vos partenaires et collègues, et recevez chaque mois 30 % du paiement de chaque client recommandé.

ES Benefíciese de cada cliente referido: hable a sus socios y colegas de Monitask y obtenga el 30% del pago de cada referido cada mes.

French Spanish
client cliente
monitask monitask
partenaires socios
et y
collègues colegas
mois mes
de de
à a
paiement pago
du del
chaque cada
recevez el

FR Le NIST recommande le déploiement de DMARC - Le National Institute of Standards and Technology (NIST) recommande le déploiement de DMARC pour un courrier électronique digne de confiance

ES El NIST recomienda DMARC - El Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (NIST) recomienda la implantación de DMARC para un correo electrónico de confianza

French Spanish
nist nist
recommande recomienda
déploiement implantación
dmarc dmarc
national nacional
institute instituto
standards estándares
technology tecnología
un a
of de
électronique electrónico
confiance confianza
courrier correo electrónico
and y
le el

FR Choisissez un codec pour encoder ou compresser le flux audio. Pour utiliser le codec le plus courant, sélectionnez "Auto" (recommandé). Pour convertir sans ré-encoder l'audio, choisissez "Copier" (non recommandé).

ES Elija un códec para codificar o comprimir la transmisión de audio. Para usar el códec más común, seleccione "Auto" (recomendado). Para convertir sin volver a codificar el audio, elija "Copiar" (no recomendado).

French Spanish
codec códec
encoder codificar
compresser comprimir
flux transmisión
auto auto
recommandé recomendado
copier copiar
ou o
audio audio
utiliser usar
sélectionnez seleccione
choisissez elija
non no
le el
plus más
sans de
un a

FR Cela est recommandé si vous connaissez l'heure exacte d'une action. Dans cet exemple, si l'horodatage pour l'inscription au webinar est connu, il est recommandé de le fournir dans cette commande POST.

ES Este método es preferido si se conoce la hora exacta a la que ocurrió una acción. En este ejemplo, si tenemos la marca de tiempo para este registro de webinario, deberíamos proporcionarla en este POST.

French Spanish
exacte exacta
action acción
post post
de de
exemple ejemplo
le la
est es
connu conoce

FR « Cloudflare, en association avec quelques fournisseurs, allège et facilite le déploiement et l’exécution de notre site. Je recommande Cloudflare à tous ceux qui cherchent à résoudre les mêmes problèmes que nous. »

ES “Cloudflare, junto con algunos proveedores, hace que la implementación y ejecución de nuestro sitio sea muy fácil y liviana. Recomendaría Cloudflare a cualquiera que busque resolver los problemas que tenemos”.

French Spanish
cloudflare cloudflare
fournisseurs proveedores
cherchent busque
résoudre resolver
problèmes problemas
facilite fácil
déploiement implementación
site sitio
et y
de de
en con
le la
notre nuestro
à a

FR alors on en a choisi trois ! C'était facile de travailler avec les designers, leurs réponses aux commentaires et leurs nombreuses modifications étaient rapides et précises. Je recommande vivement 99designs !"

ES ¡así que elegimos tres! Fue muy fácil trabajar con los diseñadores. Respondieron a nuestro feedback de manera rápida y precisa. ¡Recomiendo 99designs!"

French Spanish
travailler trabajar
designers diseñadores
précises precisa
commentaires feedback
je recommande recomiendo
facile fácil
et y
rapides rápida
de de

FR Recommandé Prix (le plus bas en premier) Prix (le plus haut en premier) Temps d'exécution (le plus rapide en premier) Temps d'exécution (le plus lent en premier)

ES Recomendado Precio (el más bajo primero) Precio (el más alto primero) Tiempo de respuesta (el más rápido primero) Tiempo de respuesta (el más lento primero)

French Spanish
recommandé recomendado
prix precio
lent lento
le el
bas bajo
rapide rápido
plus más
premier de
temps tiempo

FR L'OMS recommande de se laver les mains avec une solution hydroalcoolique ou à l’eau et au savon avant de mettre un masque.

ES La OMS recomienda que te laves las manos con con un desinfectante de manos a base de alcohol o con agua y jabón antes de ponerte la mascarilla.

French Spanish
recommande recomienda
leau agua
savon jabón
masque mascarilla
et y
ou o
de de
mains manos
à a

FR "Le personnel de support est superbe. Je recommande le logiciel et son support." - David Rose via Trustpilot

ES "El personal de soporte es excelente. Recomiendo el software y su soporte". - David Rose a través de Trustpilot

French Spanish
support soporte
david david
je recommande recomiendo
rose rose
et y
le el
de de
logiciel software
personnel personal
est es
son su

FR Quant à la mémoire vive, elle ne doit pas être inférieure à 8 Go. Je recommande vivement d'obtenir des configurations d'au moins 16 Go.

ES En cuanto a la memoria RAM, no vaya a menos de 8 GB. Sin embargo, recomiendo encarecidamente conseguir configuraciones con al menos 16 GB.

French Spanish
quant cuanto
mémoire memoria
go gb
vivement encarecidamente
configurations configuraciones
moins menos
je recommande recomiendo
la la
des de
ne no
à a

FR L'écran est étonnant et acheter séparément une option de qualité similaire vous coûterait environ 1 000 dollars... rien que pour le moniteur. Hautement recommandé.

ES La pantalla es asombrosa y comprar una opción de calidad similar por separado le costaría alrededor de 1.000 dólares... sólo por el monitor. Muy recomendado.

French Spanish
qualité calidad
similaire similar
dollars dólares
recommandé recomendado
et y
acheter comprar
de de
écran pantalla
moniteur monitor
option opción
environ alrededor
le el
hautement muy
est es

FR Je vous recommande vivement d'utiliser WordPress pour votre site web, que vous soyez un podcasteur, un blogueur ou toute autre personne qui souhaite atteindre un public de manière cohérente.

ES Recomiendo encarecidamente el uso de WordPress para su sitio web, tanto si es un podcaster, un blogger, o cualquier otra persona que quiera llegar a un público de forma consistente.

French Spanish
vivement encarecidamente
dutiliser uso
wordpress wordpress
podcasteur podcaster
blogueur blogger
public público
cohérente consistente
ou o
de de
personne persona
votre su
site sitio
web web
autre que

FR La principale raison pour laquelle je le recommande aux podcasters est que l'interface correspond à GarageBand et qu'il est très facile à mettre à jour. Même vos fichiers GarageBand s'ouvriront sans problème dans Logic.

ES La principal razón por la que lo recomiendo para los podcasters es porque la interfaz coincide con GarageBand y es muy fácil de actualizar. Incluso tus archivos de GarageBand se abrirán sin problemas en Logic.

French Spanish
principale principal
podcasters podcasters
fichiers archivos
problème problemas
mettre à jour actualizar
raison razón
et y
très muy
facile fácil
la la
est es
linterface la interfaz
sans de

FR Je recommande l'hébergement deBuzzsprout podcasts (utilisez ce lien pour obtenir une carte-cadeau Amazon gratuite de 20 $)

ES Recomiendo el alojamiento de Buzzsproutpodcast (usa este enlace para una tarjeta de regalo de Amazon de 20 dólares)

French Spanish
utilisez usa
lien enlace
amazon amazon
je recommande recomiendo
carte tarjeta
cadeau regalo
de de
ce este

FR Je recommande vivement l'audition pour le podcasting - et il existe une tonne de tutoriels en ligne faciles à suivre pour vous aider à démarrer.

ES Recomiendo encarecidamente Audition para el podcasting, y hay un montón de tutoriales en línea fáciles de seguir para ayudarte a empezar.

French Spanish
vivement encarecidamente
podcasting podcasting
tutoriels tutoriales
faciles fáciles
aider ayudarte
démarrer empezar
je recommande recomiendo
et y
le el
ligne línea
de de
en en
suivre seguir
il hay
à a

FR N'hésitez pas à consulter l'examen de l'ATR2100 pour connaître le support d'amortisseur recommandé (pour réduire les vibrations) et quelques autres détails.

ES No dude en consultar la revisión del ATR2100 para conocer la montura de choque recomendada (para reducir las vibraciones) y algunos detalles más.

French Spanish
consulter consultar
recommandé recomendada
vibrations vibraciones
détails detalles
support montura
et y
pas no
de de
le la
réduire reducir

FR Microphone Heil PR-40, perche Heil PL-2T et support antichoc Heil PRSM - Microphone de qualité broadcast recommandé à la quasi unanimité par les professionnels

ES Micrófono Heil PR-40, Brazo Boom Heil PL-2T y Soporte de Choque Heil PRSM - Micrófono de calidad broadcast que es casi unánimemente recomendado por los profesionales

French Spanish
microphone micrófono
qualité calidad
recommandé recomendado
et y
à que
support soporte
de de
professionnels profesionales
quasi casi

FR Je recommande vivement Scribie - ils sont rapides, ont plusieurs versions de l'anglais (US, UK, etc.), et tout est facilement accompli à partir de leur tableau de bord en ligne. Leur prix est raisonnable, à 0,80 $ la minute.

ES Recomiendo mucho a Scribie - son rápidos, tienen múltiples versiones de inglés (EE.UU., Reino Unido, etc.), y todo se logra fácilmente desde su tablero de mandos basado en la web. Tienen un precio razonable de 0,80 dólares por minuto.

French Spanish
uk reino unido
etc etc
raisonnable razonable
je recommande recomiendo
en ligne web
rapides rápidos
versions versiones
et y
la la
de de
minute minuto
tableau de bord tablero
en en
prix precio
facilement fácilmente
à a
leur su

FR Comme tous ces micros dynamiques sont connus pour être silencieux, je recommande vivement de les coupler avec le

ES Debido a que todos estos micrófonos dinámicos son conocidos por ser silenciosos, recomiendo encarecidamente emparejarlos con el

French Spanish
micros micrófonos
dynamiques dinámicos
connus conocidos
vivement encarecidamente
je recommande recomiendo
le el
sont son
tous todos
être ser

FR Un thème WordPress haut de gamme coûtera un peu cher, mais il y a de nombreux avantages à suivre cette voie. Les thèmes premium que j'utilise et que je recommande sont les suivants :

ES Un tema premium de WordPress costará un poco, pero hay muchos beneficios al ir por esa ruta. Los temas premium que uso y recomiendo son:

French Spanish
je recommande recomiendo
wordpress wordpress
avantages beneficios
et y
premium premium
thème tema
de de
mais pero
à que
suivants por
a hay
un poco
nombreux muchos

FR Si vous disposez d'un petit budget, je vous recommande vivement de créer 99 dessins ou modèles.

ES Si tienes un poco de presupuesto, te recomiendo 99 diseños para que te creen el tuyo.

French Spanish
budget presupuesto
vous tuyo
dessins diseños
petit poco
de de
les para
si tienes

FR Pour enregistrer vos entretiens lorsque vous n'êtes pas en personne (ou si votre co-animateur n'enregistre pas dans la même pièce que vous), j'utilise et je recommande Iris.

ES Para grabar tus entrevistas cuando no estás en persona (o si tu co-presentador no graba en la misma habitación contigo) uso y recomiendo a Iris.

French Spanish
entretiens entrevistas
pièce habitación
iris iris
je recommande recomiendo
ou o
la la
et y
en en
personne persona
n no
pour para
enregistrer graba
la même misma
votre tu

FR Je recommande d'écrire plusieurs titres et de choisir le meilleur.

ES Recomendaría escribir varios titulares y elegir el mejor.

French Spanish
titres titulares
choisir elegir
et y
le el
écrire escribir
plusieurs varios

FR Je recommande de le garder aussi court que possible tout en étant descriptif - 3 à 4 mots maximum, c'est ce que je recherche. Pour séparer les mots, utilisez un tiret - au lieu d'un trait de soulignement _.

ES Recomiendo que sea lo más corto posible y que sea descriptivo, 3 o 4 palabras como máximo es lo que quiero. Para separar las palabras, usa un guión en lugar de un guión bajo.

French Spanish
possible posible
descriptif descriptivo
séparer separar
je recommande recomiendo
court corto
utilisez usa
en en
lieu lugar
de de
cest es
mots palabras
maximum más

FR Je ne recommande pas l'utilisation d'images d'archives à moins qu'elles ne clarifient spécifiquement un point que vous soulevez.

ES No recomendaría el uso de imágenes de archivo a menos que aclaren específicamente un punto que usted está haciendo.

French Spanish
lutilisation uso
dimages imágenes
moins menos
spécifiquement específicamente
point punto
ne no
à a
quelles de
que el

FR La dernière étape que je recommande est d'aller Auphonic pour appliquer une certaine normalisation de l'intensité sonore (LUFS), le nivellement et le filtrage. Il ajoutera également automatiquement des balises ID3 si vous en avez besoin.

ES El último paso que recomendaría es ir a Auphonic para aplicar algo de normalización para la sonoridad (LUFS), la nivelación y el filtrado. También añadirá automáticamente etiquetas ID3 si las necesitas.

French Spanish
appliquer aplicar
normalisation normalización
filtrage filtrado
automatiquement automáticamente
balises etiquetas
et y
dernière último
étape paso
de de
également también
besoin necesitas
la la
le el
est es
vous algo

FR Comme il s'agit d'un sujet à part entière, je vous recommande d'ouvrir ce message de HostGator. Il est détaillé, bien écrit et constitue un excellent point de départ.

ES Porque esto es realmente un tema por sí mismo, recomendaría abrir este post de HostGator. Es detallado, bien escrito y un excelente lugar para empezar.

French Spanish
détaillé detallado
message post
sujet tema
et y
sagit es
de de
écrit escrito
ce este
bien bien
un a
excellent excelente

FR Il est recommandé de lancer un podcast avec plus d'un épisode afin que les gens n'aient pas à attendre pour en entendre plus.

ES Se recomienda lanzar un podcast con más de 1 episodio para que la gente no tenga que esperar a escuchar más.

French Spanish
lancer lanzar
podcast podcast
épisode episodio
attendre esperar
pas no
de de
plus más
à a

FR J'ai fait beaucoup de recherches avant de choisir mon premier animateur de podcast (il y a de nombreuses années) et Blubrry est arrivé en tête, même si d'autres "grands" noms ont recommandé ou utilisé d'autres animateurs de podcast.

ES Investigué mucho antes de elegir mi primer anfitrión de podcast (hace muchos años) y Blubrry salió victorioso, aunque otros nombres más "grandes" recomendaron o utilizaron otros anfitriones de podcast.

French Spanish
choisir elegir
podcast podcast
noms nombres
et y
grands grandes
ou o
mon mi
de de
dautres más
fait hace
en a
beaucoup mucho
années años
si aunque

FR Voici quelques services utiles que je recommande aux podcasters. Vous pouvez également consulter la liste complète des ressources de podcasting.

ES Aquí hay un puñado de servicios útiles que recomiendo a los podcasters. También puede consultar la lista completa de recursos de podcasting.

French Spanish
podcasters podcasters
complète completa
podcasting podcasting
je recommande recomiendo
la la
ressources recursos
utiles útiles
liste lista
également también
de de
vous consultar
pouvez puede
services servicios
consulter a

FR Et si vous êtes comme moi et que vous voulez un moyen facile d'enregistrer un nom de domaine à la seconde où une idée vous passe par la tête, je vous recommande d'acheter auprès d'un vendeur de noms de domaine spécialisé...

ES Y si eres como yo y quieres una forma fácil de registrar un nombre de dominio en cuanto se te ocurra una idea, te recomiendo que compres a un vendedor de nombres de dominio dedicado...

French Spanish
idée idea
vendeur vendedor
passe ocurra
et y
noms nombres
de de
je yo
la dedicado
voulez quieres
domaine dominio
que cuanto
nom nombre
facile fácil
à a

FR Il y a un tas de raisons pour lesquelles elles sont géniales, mais je vous recommande de regarder la courte vidéo de démonstration et de vous inscrire à un essai pour voir par vous-même.

ES Hay un montón de razones por las que son geniales, pero te recomiendo que eches un vistazo al breve vídeo de demostración y te inscribas en una prueba para comprobarlo por ti mismo.

French Spanish
tas montón
raisons razones
courte breve
vidéo vídeo
et y
de de
démonstration demostración
essai prueba
mais pero
a hay
même mismo

FR Nous utilisons les meilleures technologies de pointe disponibles pour offrir à nos utilisateurs une expérience Web optimale.Il est recommandé d'activer JavaScript dans les paramètres du navigateur pour continuer.

ES Usamos la mejor y más avanzada tecnología disponible para ofrecer la mejor experiencia web posible. Por favor, activa JavaScript en la configuración de tu navegador para continuar.

French Spanish
offrir ofrecer
expérience experiencia
javascript javascript
paramètres configuración
nous utilisons usamos
disponibles disponible
navigateur navegador
web web
technologies tecnología
de de
optimale la mejor
continuer continuar
est posible
à a

FR Le moteur de recommandation de modules recommande automatiquement les modules et les correctifs de votre site D7

ES El motor de recomendación de módulos recomienda automáticamente módulos y parches de su sitio D7

French Spanish
moteur motor
recommandation recomendación
modules módulos
recommande recomienda
automatiquement automáticamente
correctifs parches
le el
et y
de de
site sitio

FR Recommande automatiquement les modules et les correctifs de votre site D7 pour faciliter la migration.

ES Recomienda automáticamente módulos y parches desde el sitio D7 para suavizar las rutas de migración.

French Spanish
recommande recomienda
automatiquement automáticamente
modules módulos
correctifs parches
site sitio
migration migración
et y
de de
la el

FR Pour vous protéger et rester totalement anonyme pendant que vous téléchargez en ligne, il est recommandé de toujours utiliser un VPN, tel que NordVPN.

ES Para protegerte y mantenerte completamente anónimo mientras descargas en línea, te recomendamos que uses siempre una VPN, como NordVPN.

French Spanish
protéger protegerte
totalement completamente
anonyme anónimo
téléchargez descargas
ligne línea
vpn vpn
nordvpn nordvpn
et y
en en
utiliser uses
toujours siempre
tel como
rester que
un una
pour para

FR Cela étant dit, Tor peut être assez lent et n’est pas recommandé pour le streaming de contenus en ligne.

ES Hay que decir, pero, que Tor puede ser bastante lento y no es recomendable para ver contenido por streaming.

French Spanish
assez bastante
lent lento
streaming streaming
contenus contenido
tor tor
et y
peut puede
pas no
étant que
en es
être ser
pour para
le hay

FR Il n’est toutefois peut-être pas aussi recommandé en tant que solution de stockage de photos autonome compte tenu de son tarif élevé et de son intégration profonde avec les autres outils Adobe.

ES Sin embargo, tal vez no sea apropiado como una solución de almacenamiento de fotos independiente dado su alto precio y su gran integración con las herramientas de Adobe.

French Spanish
peut-être tal vez
solution solución
stockage almacenamiento
photos fotos
autonome independiente
tarif precio
intégration integración
adobe adobe
et y
de de
outils herramientas
toutefois sin embargo
élevé alto
pas no
compte una
son su

FR Pour plus de volume de rangement, on vous recommande le sac de sport.

ES Si buscas más espacio, prueba las bolsas deportivas

French Spanish
sac bolsas
sport deportivas
plus más
vous si
de las

FR J'ai utilisé de nombreux outils de développement XML mais je recommande vivement XMLSpy par rapport à tous les autres outils disponibles sur le marché.”

ES He usado muchas herramientas de desarrollo XML pero, sin duda, recomiendo XMLSpy por encima de otras herramientas disponibles en el mercado.”

FR Régi par les lois les plus strictes au monde en matière de données , et recommandé par certains génies Apple

ES Gobernado por las leyes de datos más estrictas del mundo y recomendado por algunos Apple Geniuses

French Spanish
lois leyes
strictes estrictas
monde mundo
données datos
recommandé recomendado
apple apple
et y
de de
plus más
certains algunos

FR "Le personnel de support est superbe. Je recommande le logiciel et son support." - David Rose via Trustpilot

ES "El personal de soporte es excelente. Recomiendo el software y su soporte". - David Rose a través de Trustpilot

French Spanish
support soporte
david david
je recommande recomiendo
rose rose
et y
le el
de de
logiciel software
personnel personal
est es
son su

FR Est-ce recommandé de gérer son domaine et son hébergement chez le même prestataire ?

ES ¿Es recomendable gestionar un dominio y un alojamiento en el mismo proveedor?

French Spanish
gérer gestionar
hébergement alojamiento
prestataire proveedor
et y
est es
le el
domaine dominio
même mismo

FR Il est recommandé d’utiliser du matériel compatible avec la norme freshair ou équivalent.

ES Se recomienda utilizar material compatible con la norma freshair o equivalente.

French Spanish
matériel material
équivalent equivalente
dutiliser utilizar
la la
ou o
avec con
norme norma
compatible compatible

FR Une fois partenaire, vous serez officiellement reconnu (et recommandé) comme professionnel Mailchimp, ce qui vous apportera des avantages supplémentaires et des fonctionnalités personnalisées.

ES Cuando te conviertes en Partner, se te reconoce oficialmente (y se te recomienda) como profesional de Mailchimp, lo que conlleva ventajas adicionales y funciones personalizadas.

French Spanish
partenaire partner
officiellement oficialmente
mailchimp mailchimp
supplémentaires adicionales
et y
avantages ventajas
fonctionnalités funciones
personnalisées personalizadas
serez que

FR "Je recommande Mailchimp pour débuter facilement et à moindre frais dans l'automatisation marketing."

ES "Recomiendo Mailchimp como una forma fácil y rentable de empezar con la automatización del marketing".

French Spanish
mailchimp mailchimp
débuter empezar
marketing marketing
je recommande recomiendo
et y
à con

Showing 50 of 50 translations