Translate "télétravail" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "télétravail" from French to Russian

Translation of French to Russian of télétravail

French
Russian

FR Les meilleures pratiques pour créer, gérer et développer une équipe en télétravail, par les entreprises en télétravail les plus performantes.

RU Лучшие практики создания, управления и расширения удаленной команды от наиболее успешных распределенных компаний мира.

Transliteration Lučšie praktiki sozdaniâ, upravleniâ i rasšireniâ udalennoj komandy ot naibolee uspešnyh raspredelennyh kompanij mira.

French Russian
pratiques практики
créer создания
gérer управления
entreprises компаний

FR Twist a été conçue pour les équipes en télétravail, par une équipe elle-même en télétravail

RU Twist разработан удаленной командой для удаленных команд

Transliteration Twist razrabotan udalennoj komandoj dlâ udalennyh komand

French Russian
conçue разработан

FR « Nous étions déjà satisfaits de Cloudflare Access avant la pandémie de COVID-19 et cette solution s'est révélée une grande source d'économies lorsque notre équipe a dû passer au télétravail

RU «Мы были довольны Cloudflare Access еще до COVID-19, и это решение сэкономило нам немало средств, когда нашей команде пришлось работать удаленно

Transliteration «My byli dovolʹny Cloudflare Access eŝe do COVID-19, i éto rešenie sékonomilo nam nemalo sredstv, kogda našej komande prišlosʹ rabotatʹ udalenno

French Russian
access access
cloudflare cloudflare
et и
solution решение
lorsque когда
travail работать

FR Découvrez comment la solution Zero Trust s'associe aux autres services de Cloudflare afin d'assurer une connectivité sécurisée et optimisée aux effectifs en télétravail.

RU Узнайте, как решение Zero Trust от Cloudflare работает в комплексе, обеспечивая безопасное, оптимизированное подключение удаленных сотрудников.

Transliteration Uznajte, kak rešenie Zero Trust ot Cloudflare rabotaet v komplekse, obespečivaâ bezopasnoe, optimizirovannoe podklûčenie udalennyh sotrudnikov.

French Russian
comment как
trust trust
cloudflare cloudflare

FR Développez votre empathie et identifiez le bon support tout en vous adaptant au télétravail.

RU Выстраивайте доверительные отношения и оказывайте нужную поддержку во время адаптации к удаленной работе.

Transliteration Vystraivajte doveritelʹnye otnošeniâ i okazyvajte nužnuû podderžku vo vremâ adaptacii k udalennoj rabote.

French Russian
et и
support поддержку
travail работе

FR Utiliser les solutions de sécurité Cisco qui facilitent le télétravail (Video - 2:21)

RU Решения Cisco для обеспечения безопасности, которые помогают работать из дома (Video - 2:21)

Transliteration Rešeniâ Cisco dlâ obespečeniâ bezopasnosti, kotorye pomogaût rabotatʹ iz doma (Video - 2:21)

French Russian
video video
cisco cisco
de для
qui которые

FR Repenser le télétravail - Cisco

RU Новые подходы к удаленной работе - Cisco

Transliteration Novye podhody k udalennoj rabote - Cisco

French Russian
travail работе
cisco cisco

FR 2. La nouvelle réalité du télétravail

RU 2. Новые реалии удаленной работы

Transliteration 2. Novye realii udalennoj raboty

FR Examinons deux domaines où il est possible de repenser le télétravail

RU Давайте рассмотрим два ключевых направления, по которым можно переосмыслить удаленную работу

Transliteration Davajte rassmotrim dva klûčevyh napravleniâ, po kotorym možno pereosmyslitʹ udalennuû rabotu

French Russian
travail работу

FR Sur ce plan, le télétravail a renforcé les vulnérabilités.

RU Тем самым широкое распространение удаленной работы привело к увеличению числа уязвимостей в системе безопасности.

Transliteration Tem samym širokoe rasprostranenie udalennoj raboty privelo k uveličeniû čisla uâzvimostej v sisteme bezopasnosti.

French Russian
travail работы
sur безопасности

FR Linksys et Fortinet annoncent une alliance stratégique pour offrir des performances et une sécurité de niveau professionnel aux réseaux domestiques/dans le cadre du télétravail

RU Fortinet расширяет Security Fabric с помощью самого быстрого в мире межсетевого экрана нового поколения и возможности подключения 5G для SASE

Transliteration Fortinet rasširâet Security Fabric s pomoŝʹû samogo bystrogo v mire mežsetevogo ékrana novogo pokoleniâ i vozmožnosti podklûčeniâ 5G dlâ SASE

French Russian
sécurité security
fortinet fortinet
performances возможности

FR Considérations clés pour la mise en œuvre d’un télétravail sécurisé à l’échelle

RU Основные соображения по масштабному внедрению безопасной удаленной работы

Transliteration Osnovnye soobraženiâ po masštabnomu vnedreniû bezopasnoj udalennoj raboty

French Russian
mise en œuvre внедрению
travail работы

FR 7 considérations essentielles pour la performance du pare-feu dans l’ère du télétravail sécurisé

RU Семь критически важных факторов с точки зрения производительности брандмауэров в эпоху безопасной удаленной работы

Transliteration Semʹ kritičeski važnyh faktorov s točki zreniâ proizvoditelʹnosti brandmauérov v épohu bezopasnoj udalennoj raboty

French Russian
essentielles важных
performance производительности

FR Des conseils supplémentaires ainsi que les bonnes pratiques en matière de télétravail et de gestion à distance sont disponibles sur le blog Atlassian Work Life.

RU Чтобы получить больше советов и рекомендаций по удаленной работе и управлению, посетите блог Atlassian Work Life.

Transliteration Čtoby polučitʹ bolʹše sovetov i rekomendacij po udalennoj rabote i upravleniû, posetite blog Atlassian Work Life.

French Russian
atlassian atlassian
sur больше
blog блог

FR Mais à mesure que la main-d'œuvre, les enjeux et le nombre de bureaux augmentaient, les défis qui accompagnent le télétravail et les systèmes disparates se multipliaient

RU Но когда выросло количество персонала, акций и офисов, появились первые трудности, связанные с удаленной работой и разрозненностью команд

Transliteration No kogda vyroslo količestvo personala, akcij i ofisov, poâvilisʹ pervye trudnosti, svâzannye s udalennoj rabotoj i razroznennostʹû komand

French Russian
défis трудности
travail работой

FR Lorsque des membres de votre équipe optent pour le télétravail, une circulation efficace de l'information est essentielle afin de rester productifs

RU Когда ваша команда работает из дома, эффективный способ обмена информацией имеет важное значение для продуктивной работы

Transliteration Kogda vaša komanda rabotaet iz doma, éffektivnyj sposob obmena informaciej imeet važnoe značenie dlâ produktivnoj raboty

French Russian
votre ваша
efficace эффективный
information информацией
est имеет

FR Réinventez le télétravail et tracez votre parcours vers l’avenir

RU Переосмысление удаленной работы и определение дальнейшего курса действий

Transliteration Pereosmyslenie udalennoj raboty i opredelenie dalʹnejšego kursa dejstvij

French Russian
travail работы
et и
parcours курса

FR Le passage brutal au télétravail dans le monde entier

RU Неожиданный и резкий переход на удаленную работу

Transliteration Neožidannyj i rezkij perehod na udalennuû rabotu

French Russian
passage переход
travail работу

FR La pandémie a provoqué une forte augmentation du télétravail.

RU Пандемия привела к резкому увеличению удаленной работы.

Transliteration Pandemiâ privela k rezkomu uveličeniû udalennoj raboty.

FR Identifier les tendances et les nouveaux besoins de vos collaborateurs en télétravail

RU Выявление моделей работы и меняющихся потребностей удаленной рабочей силы

Transliteration Vyâvlenie modelej raboty i menâûŝihsâ potrebnostej udalennoj rabočej sily

French Russian
besoins потребностей

FR Augmentation du trafic dû au télétravail

RU Рост трафика удаленной работы

Transliteration Rost trafika udalennoj raboty

French Russian
trafic трафика

FR de l'adoption du télétravail dans les grandes entreprises

RU крупных отраслей в отношении внедрения методов удаленной работы

Transliteration krupnyh otraslej v otnošenii vnedreniâ metodov udalennoj raboty

FR La cybersécurité à l'ère du télétravail

RU Кибербезопасность в эпоху удаленной работы

Transliteration Kiberbezopasnostʹ v épohu udalennoj raboty

French Russian
la в

FR Dans le cadre de la pandémie de Covid, les entreprises ont eu recours aux opérations à distance, au télétravail et aux infrastructures d’accès à distance

RU В связи с пандемией организации перешли на удаленный режим работы и начали развивать инфраструктуру удаленного доступа

Transliteration V svâzi s pandemiej organizacii perešli na udalennyj režim raboty i načali razvivatʹ infrastrukturu udalennogo dostupa

French Russian
s с
infrastructures инфраструктуру
accès доступа

FR Pour préserver leur confort et leur productivité en télétravail, tous les JetBrainers ont eu la possibilité d’emporter temporairement chez eux leur mobilier et matériel de bureau

RU Чтобы работать из дома было комфортно, все сотрудники JetBrains могли забрать из офиса привычную мебель и оборудование

Transliteration Čtoby rabotatʹ iz doma bylo komfortno, vse sotrudniki JetBrains mogli zabratʹ iz ofisa privyčnuû mebelʹ i oborudovanie

French Russian
travail работать
chez дома
bureau офиса
matériel оборудование

FR Vous souhaitez rejoindre JetBrains ? Découvrez nos postes vacants, parmi lesquels des opportunités de télétravail.

RU Хотите присоединиться к команде JetBrains?Посмотрите наши вакансии. Среди них есть варианты удаленной работы.

Transliteration Hotite prisoedinitʹsâ k komande JetBrains?Posmotrite naši vakansii. Sredi nih estʹ varianty udalennoj raboty.

French Russian
rejoindre присоединиться

FR Recommandations sur la cybersécurité du télétravail

RU Рекомендации по кибербезопасности удаленной работы

Transliteration Rekomendacii po kiberbezopasnosti udalennoj raboty

FR Des fonctionnalités réseau perfectionnées favorisant le télétravail/le travail à distance

RU Расширенные сетевые возможности для поддержки удаленной работы

Transliteration Rasširennye setevye vozmožnosti dlâ podderžki udalennoj raboty

French Russian
réseau сетевые
fonctionnalités возможности

FR Twist pour les équipes en télétravail : organisez votre travail d'équipe distribué

RU Twist для распределенных команд: организуйте удаленную работу

Transliteration Twist dlâ raspredelennyh komand: organizujte udalennuû rabotu

French Russian
organisez организуйте
travail работу

FR Les équipes en télétravail s'épanouissent sur Twist

RU Удаленные команды процветают с Twist

Transliteration Udalennye komandy procvetaût s Twist

French Russian
s с

FR Twist est une plateforme de collaboration pour les entreprises en télétravail qui privilégient la productivité et le bien-être des équipes.

RU Twist – это платформа для общей работы в удаленной команде с упором на продуктивность и благополучие сотрудников.

Transliteration Twist – éto platforma dlâ obŝej raboty v udalennoj komande s uporom na produktivnostʹ i blagopolučie sotrudnikov.

French Russian
plateforme платформа

FR Lire les guides de télétravail de Twist

RU Читайте руководства Twist по удаленной работе

Transliteration Čitajte rukovodstva Twist po udalennoj rabote

French Russian
guides руководства
travail работе

FR Le télétravail deviendra la norme : comment s'y préparer

RU Удаленная работа останется удаленной: как подготовиться

Transliteration Udalennaâ rabota ostanetsâ udalennoj: kak podgotovitʹsâ

French Russian
travail работа
comment как

FR Des experts du télétravail s'appuient sur Twist pour une communication d'équipe productive

RU Специалисты по дистанционной работе полагаются на Twist для продуктивного общения в команде.

Transliteration Specialisty po distancionnoj rabote polagaûtsâ na Twist dlâ produktivnogo obŝeniâ v komande.

French Russian
travail работе
communication общения

FR L'approche de Twist, relativement inédite, et particulièrement utile pour les projets à grande échelle ou les équipes en télétravail

RU Подход Twist, безусловно, выбивается из тренда и полезен для крупных проектов и удаленных команд»

Transliteration Podhod Twist, bezuslovno, vybivaetsâ iz trenda i polezen dlâ krupnyh proektov i udalennyh komand»

FR L'application est excellente pour les équipes en télétravail

RU Это приложение идеально для команд, распределенных по разным локациям»

Transliteration Éto priloženie idealʹno dlâ komand, raspredelennyh po raznym lokaciâm»

French Russian
application приложение

FR Créée par la société à la pointe du mouvement du télétravail

RU Создано компанией-лидером движения удаленной работы

Transliteration Sozdano kompaniej-liderom dviženiâ udalennoj raboty

French Russian
mouvement движения

FR Avec 70 personnes réparties dans 60 villes et 25 pays, Doist fonctionne entièrement en télétravail depuis 2011.

RU В Doist работают 70+ человек из примерно 60 городов и 25+ стран, это полностью распределенная команда с 2011 г.

Transliteration V Doist rabotaût 70+ čelovek iz primerno 60 gorodov i 25+ stran, éto polnostʹû raspredelennaâ komanda s 2011 g.

French Russian
personnes человек
dans примерно
et и
pays стран
en это
entièrement полностью

FR Le travail d'équipe asynchrone : le secret des équipes en télétravail productives

RU Асинхронная работа: как удаленной команде сохранить продуктивность

Transliteration Asinhronnaâ rabota: kak udalennoj komande sohranitʹ produktivnostʹ

French Russian
travail работа

FR L'avis du PDG de Doist sur le facteur le plus important pour la productivité d'une équipe en télétravail.

RU Мнение CEO Doist о важнейшем факторе для продуктивности удаленной команды.

Transliteration Mnenie CEO Doist o važnejšem faktore dlâ produktivnosti udalennoj komandy.

French Russian
pdg ceo

FR Les bonnes pratiques pour favoriser la confiance dans les espaces de télétravail

RU Лучшие практики построения доверия на удаленном «рабочем месте»

Transliteration Lučšie praktiki postroeniâ doveriâ na udalennom «rabočem meste»

French Russian
pratiques практики
travail месте

FR Les employés en télétravail : pourquoi leur faire confiance (et ne pas les surveiller).

RU Конкретный бизнес-кейс, в котором было выбрано доверять удаленным сотрудникам (а не проверять их).

Transliteration Konkretnyj biznes-kejs, v kotorom bylo vybrano doverâtʹ udalennym sotrudnikam (a ne proverâtʹ ih).

French Russian
confiance доверять
employés сотрудникам

FR Nous n'avons pas décidé explicitement d'être une équipe en télétravail. Nous le sommes devenus par nécessité.

RU Мы не стали удаленной командой намеренно. Мы сделали это по необходимости.

Transliteration My ne stali udalennoj komandoj namerenno. My sdelali éto po neobhodimosti.

French Russian
devenus стали

FR Les meilleures façons de développer et de gérer des équipes en télétravail.

RU Лучшие способы для построения, расширения и управления удаленной командой.

Transliteration Lučšie sposoby dlâ postroeniâ, rasšireniâ i upravleniâ udalennoj komandoj.

French Russian
façons способы
gérer управления

FR De quelle façon Doist permet le télétravail

RU Как Doist делает возможной удаленную работу

Transliteration Kak Doist delaet vozmožnoj udalennuû rabotu

French Russian
travail работу

FR une équipe entièrement en télétravail et indépendante qui veut créer une technologie réellement efficace

RU 100% удаленной, независимой и самодостаточной командой, которая заботится об осознанных технологиях

Transliteration 100% udalennoj, nezavisimoj i samodostatočnoj komandoj, kotoraâ zabotitsâ ob osoznannyh tehnologiâh

French Russian
et и
qui которая
technologie технологиях

FR Nous vivons et travaillons à une époque où la mobilité des employés, le télétravail et l’accessibilité des informations n’ont jamais occupé une place aussi importante

RU Мы живем и работаем в эпоху, когда мобильность сотрудников, удаленная работа и доступность информации важны как никогда раньше

Transliteration My živem i rabotaem v épohu, kogda mobilʹnostʹ sotrudnikov, udalennaâ rabota i dostupnostʹ informacii važny kak nikogda ranʹše

French Russian
et и
employés сотрудников
travail работа
informations информации
jamais никогда

FR Qu’ils soient sur le terrain ou en télétravail chez eux, les collaborateurs d’aujourd’hui ont besoin d’un accès fiable aux ressources de l’entreprise

RU На выезде и дома современным сотрудникам необходим надежный доступ к корпоративным ресурсам

Transliteration Na vyezde i doma sovremennym sotrudnikam neobhodim nadežnyj dostup k korporativnym resursam

French Russian
chez дома
collaborateurs сотрудникам
accès доступ
entreprise корпоративным
ressources ресурсам

FR Créer une culture du télétravail : le point de vue d’un DSI

RU Формирование культуры удаленной работы: взгляд директора по информационным технологиям

Transliteration Formirovanie kulʹtury udalennoj raboty: vzglâd direktora po informacionnym tehnologiâm

French Russian
culture культуры
vue взгляд

FR Quels sont les nouveaux vecteurs d’attaque du télétravail

RU новые векторы атаки на дистанционную работу;

Transliteration novye vektory ataki na distancionnuû rabotu;

French Russian
nouveaux новые
attaque атаки
travail работу

Showing 50 of 50 translations